Just My Imagination [Acoustic]

Noel Anthony Hogan, Dolores Mary O'Riordan

Lyrics Translation

There was a game we used to play
We would hit the town on Friday night
Stay in bed until Sunday
We used to be so free
We were living for the love we had
Living not for reality

Just my imagination (my imagination)
Just my imagination (my imagination)
Just my imagination
It was
Just my imagination
Just my imagination (my imagination)
Just my imagination
It was

That was a time I used to pray
I have always kept my faith in love
It's the greatest thing from the man above
The game I used to play
I've always put my cards upon the table
Never be said that I'd be unstable

Just my imagination (my imagination)
Just my imagination (my imagination)
Just my imagination
It was
Just my imagination
Just my imagination (my imagination)
Just my imagination
It was

There is a game I like to play
I like to hit the town on Friday night
And stay in bed until Sunday
We'll always be this free
We will be living for the love we have
Living not for reality

It's not my imagination (my imagination)
Not my imagination (my imagination)
Not my imagination
It was
Not my imagination
Not my imagination
Not my imagination
It was

Not my, not my, not my, not my
Not my, not my, not my, not my
It was
Not my, not my, not my, not my
Not my, not my, not my, not my

(My imagination, my imagination)
(My imagination, my imagination)
(My imagination, my imagination)
(My imagination, my imagination)
It was

Not my, not my, not my, not my
Not my, not my, not my, not my
It was
Not my, not my, not my, not my
Not my, not my, not my

There was a game we used to play
Tinha um jogo que costumávamos jogar
We would hit the town on Friday night
Nós saíamos pela cidade na sexta à noite
Stay in bed until Sunday
Ficávamos na cama até domingo
We used to be so free
Costumávamos ser tão livres
We were living for the love we had
Vivíamos pelo amor que tínhamos
Living not for reality
Não Vivíamos pela realidade
Just my imagination (my imagination)
Era apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination (my imagination)
Era apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination
Apenas minha imaginação
It was
Era
Just my imagination
Apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination (my imagination)
Era apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination
Era apenas minha imaginação
It was
Era
That was a time I used to pray
Houve um tempo em que eu costumava rezar
I have always kept my faith in love
Sempre mantive minha fé no amor
It's the greatest thing from the man above
É a maior criação do homem acima
The game I used to play
O jogo que eu costumava jogar
I've always put my cards upon the table
Sempre coloquei minhas cartas na mesa
Never be said that I'd be unstable
Nunca se dirá que eu seria instável
Just my imagination (my imagination)
Era apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination (my imagination)
Era apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination
Apenas minha imaginação
It was
Era
Just my imagination
Apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination (my imagination)
Era apenas minha imaginação (minha imaginação)
Just my imagination
Era apenas minha imaginação
It was
Era
There is a game I like to play
Há um jogo que eu gosto de jogar
I like to hit the town on Friday night
Eu gosto de sair pela cidade na sexta à noite
And stay in bed until Sunday
E ficar na cama até domingo
We'll always be this free
Sempre seremos assim livres
We will be living for the love we have
Viveremos pelo amor que temos
Living not for reality
E vivendo não pela realidade
It's not my imagination (my imagination)
Não era minha imaginação (minha imaginação)
Not my imagination (my imagination)
Não era minha imaginação (minha imaginação)
Not my imagination
Não era minha imaginação
It was
Não
Not my imagination
Não era minha imaginação
Not my imagination
Não era minha imaginação
Not my imagination
Não era minha imaginação
It was
Não era
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
It was
Não era
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
(My imagination, my imagination)
(Minha imaginação, minha imaginação)
(My imagination, my imagination)
(Minha imaginação, minha imaginação)
(My imagination, my imagination)
(Minha imaginação, minha imaginação)
(My imagination, my imagination)
(Minha imaginação, minha imaginação)
It was
Não era
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
It was
Não era
Not my, not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
Not my, not my, not my
Não era minha, não era minha, não era minha, não era minha
There was a game we used to play
Había un juego al que jugábamos
We would hit the town on Friday night
Salíamos a la ciudad los viernes por la noche
Stay in bed until Sunday
Nos quedábamos en la cama hasta el domingo
We used to be so free
Éramos ser tan libres
We were living for the love we had
Vivíamos por el amor que teníamos
Living not for reality
Viviendo no para la realidad
Just my imagination (my imagination)
Solo mi imaginación (mi imaginación)
Just my imagination (my imagination)
Solo mi imaginación (mi imaginación)
Just my imagination
Solo mi imaginación
It was
Era
Just my imagination
Solo mi imaginación
Just my imagination (my imagination)
Solo mi imaginación (mi imaginación)
Just my imagination
Solo mi imaginación
It was
Era
That was a time I used to pray
Hubo un tiempo en que solía rezar
I have always kept my faith in love
Siempre he mantenido mi fe en el amor
It's the greatest thing from the man above
Es lo mejor del hombre de arriba
The game I used to play
El juego al que jugaba
I've always put my cards upon the table
Siempre he puesto mis cartas sobre la mesa
Never be said that I'd be unstable
Nunca se dirá que sería inestable
Just my imagination (my imagination)
Solo mi imaginación (mi imaginación)
Just my imagination (my imagination)
Solo mi imaginación (mi imaginación)
Just my imagination
Solo mi imaginación
It was
Era
Just my imagination
Solo mi imaginación
Just my imagination (my imagination)
Solo mi imaginación (mi imaginación)
Just my imagination
Solo mi imaginación
It was
Era
There is a game I like to play
Hay un juego que me gusta jugar
I like to hit the town on Friday night
Me gusta salir a la ciudad en viernes por la noche
And stay in bed until Sunday
Y quedarme en la cama hasta el domingo
We'll always be this free
Siempre seremos así de libres
We will be living for the love we have
Viviremos por el amor que tenemos
Living not for reality
Viviendo no para la realidad
It's not my imagination (my imagination)
No es mi imaginación (mi imaginación)
Not my imagination (my imagination)
No es mi imaginación (mi imaginación)
Not my imagination
No es mi imaginación
It was
Era
Not my imagination
No es mi imaginación
Not my imagination
No es mi imaginación
Not my imagination
No es mi imaginación
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi, no es mi
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi, no es mi
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi, no es mi
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi
(My imagination, my imagination)
(Mi imaginación, mi imaginación)
(My imagination, my imagination)
(Mi imaginación, mi imaginación)
(My imagination, my imagination)
(Mi imaginación, mi imaginación)
(My imagination, my imagination)
(Mi imaginación, mi imaginación)
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi, no es mi
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi, no es mi
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi, no es mi
Not my, not my, not my
No es mi, no es mi, no es mi
There was a game we used to play
Il y avait un jeu auquel nous avions l'habitude de jouer
We would hit the town on Friday night
Nous sortions en ville les vendredis soirs
Stay in bed until Sunday
Restions au lit jusqu'au dimanche
We used to be so free
Nous étions si libres
We were living for the love we had
Nous vivions pour l'amour que nous avions
Living not for reality
Et non pour la réalité
Just my imagination (my imagination)
Juste mon imagination (mon imagination)
Just my imagination (my imagination)
Juste mon imagination (mon imagination)
Just my imagination
Juste mon imagination
It was
C'était
Just my imagination
Juste mon imagination
Just my imagination (my imagination)
Juste mon imagination (mon imagination)
Just my imagination
Juste mon imagination
It was
C'était
That was a time I used to pray
C'était une époque où j'avais l'habitude de prier
I have always kept my faith in love
J'ai toujours gardé ma foi en l'amour
It's the greatest thing from the man above
C'est la meilleure chose qui vienne de l'homme d'en haut
The game I used to play
Le jeu auquel j'avais l'habitude de jouer
I've always put my cards upon the table
J'ai toujours joué cartes sur table
Never be said that I'd be unstable
On ne dira jamais que je suis un instable
Just my imagination (my imagination)
Juste mon imagination (mon imagination)
Just my imagination (my imagination)
Juste mon imagination (mon imagination)
Just my imagination
Juste mon imagination
It was
C'était
Just my imagination
Juste mon imagination
Just my imagination (my imagination)
Juste mon imagination (mon imagination)
Just my imagination
Juste mon imagination
It was
C'était
There is a game I like to play
Il y a un jeu auquel j'aime
I like to hit the town on Friday night
J'aime sortir en ville les vendredis soirs
And stay in bed until Sunday
Et rester au lit jusqu'au dimanche
We'll always be this free
Nous serons toujours aussi libres
We will be living for the love we have
Nous vivrons pour l'amour que nous avons
Living not for reality
Et non pour la réalité
It's not my imagination (my imagination)
Ce n'est pas mon imagination (mon imagination)
Not my imagination (my imagination)
Pas mon imagination (mon imagination)
Not my imagination
Pas mon imagination
It was
C'était
Not my imagination
Pas mon imagination
Not my imagination
Pas mon imagination
Not my imagination
Pas mon imagination
It was
C'était
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
It was
C'était
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
(My imagination, my imagination)
(Mon imagination, mon imagination)
(My imagination, my imagination)
(Mon imagination, mon imagination)
(My imagination, my imagination)
(Mon imagination, mon imagination)
(My imagination, my imagination)
(Mon imagination, mon imagination)
It was
C'était
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
It was
C'était
Not my, not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la mienne
Not my, not my, not my
Pas la mienne, pas la miennne, pas la mienne, pas la
There was a game we used to play
Es gab ein Spiel, das wir zu spielen pflegten
We would hit the town on Friday night
Wir würden am Freitagabend die Stadt unsicher machen
Stay in bed until Sunday
Bis Sonntag im Bett bleiben
We used to be so free
Wir waren so frei
We were living for the love we had
Wir lebten für die Liebe, die wir hatten
Living not for reality
Lebten nicht für die Realität
Just my imagination (my imagination)
Nur meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Just my imagination (my imagination)
Nur meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Just my imagination
Nur meine Vorstellung
It was
Es war
Just my imagination
Nur meine Vorstellung
Just my imagination (my imagination)
Nur meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Just my imagination
Nur meine Vorstellung
It was
Es war
That was a time I used to pray
Das war eine Zeit, in der ich zu beten pflegte
I have always kept my faith in love
Ich habe immer meinen Glauben an die Liebe bewahrt
It's the greatest thing from the man above
Es ist das Größte vom Mann oben
The game I used to play
Das Spiel, das ich zu spielen pflegte
I've always put my cards upon the table
Ich habe immer meine Karten auf den Tisch gelegt
Never be said that I'd be unstable
Es wird nie gesagt, dass ich instabil wäre
Just my imagination (my imagination)
Nur meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Just my imagination (my imagination)
Nur meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Just my imagination
Nur meine Vorstellung
It was
Es war
Just my imagination
Nur meine Vorstellung
Just my imagination (my imagination)
Nur meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Just my imagination
Nur meine Vorstellung
It was
Es war
There is a game I like to play
Es gibt ein Spiel, das ich gerne spiele
I like to hit the town on Friday night
Ich gehe gerne am Freitagabend in die Stadt
And stay in bed until Sunday
Und bleibe bis Sonntag im Bett
We'll always be this free
Wir werden immer so frei sein
We will be living for the love we have
Wir werden für die Liebe leben, die wir haben
Living not for reality
Leben nicht für die Realität
It's not my imagination (my imagination)
Es ist nicht meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Not my imagination (my imagination)
Nicht meine Vorstellung (meine Vorstellung)
Not my imagination
Nicht meine Vorstellung
It was
Es war
Not my imagination
Nicht meine Vorstellung
Not my imagination
Nicht meine Vorstellung
Not my imagination
Nicht meine Vorstellung
It was
Es war
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
It was
Es war
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
(My imagination, my imagination)
(Meine Vorstellung, meine Vorstellung)
(My imagination, my imagination)
(Meine Vorstellung, meine Vorstellung)
(My imagination, my imagination)
(Meine Vorstellung, meine Vorstellung)
(My imagination, my imagination)
(Meine Vorstellung, meine Vorstellung)
It was
Es war
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
It was
Es war
Not my, not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine, nicht meine
Not my, not my, not my
Nicht meine, nicht meine, nicht meine
There was a game we used to play
C'era un gioco a cui eravamo soliti giocare
We would hit the town on Friday night
Uscivamo in città il venerdì sera
Stay in bed until Sunday
Rimanendo a letto fino a domenica
We used to be so free
Eravamo soliti essere così liberi
We were living for the love we had
Vivevamo per l'amore che avevamo
Living not for reality
Vivendo non per la realtà
Just my imagination (my imagination)
Solo la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Just my imagination (my imagination)
Solo la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Just my imagination
Solo la mia immaginazione
It was
Era
Just my imagination
Solo la mia immaginazione
Just my imagination (my imagination)
Solo la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Just my imagination
Solo la mia immaginazione
It was
Era
That was a time I used to pray
C'era un tempo in cui ero solito pregare
I have always kept my faith in love
Ho sempre mantenuto la mia fede nell'amore
It's the greatest thing from the man above
È la cosa più grande dall'uomo lassù
The game I used to play
Il gioco a cui ero solito giocare
I've always put my cards upon the table
Ho sempre messo le mie carte sul tavolo
Never be said that I'd be unstable
Non si potrà mai dire che sarei stato instabile
Just my imagination (my imagination)
Solo la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Just my imagination (my imagination)
Solo la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Just my imagination
Solo la mia immaginazione
It was
Era
Just my imagination
Solo la mia immaginazione
Just my imagination (my imagination)
Solo la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Just my imagination
Solo la mia immaginazione
It was
Era
There is a game I like to play
C'è un gioco a cui mi piace giocare
I like to hit the town on Friday night
Mi piace uscire in città il venerdì sera
And stay in bed until Sunday
E rimanere a letto fino a domenica
We'll always be this free
Saremo sempre così liberi
We will be living for the love we have
Vivremo per l'amore che abbiamo
Living not for reality
Vivendo non per la realtà
It's not my imagination (my imagination)
Non è la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Not my imagination (my imagination)
Non è la mia immaginazione (la mia immaginazione)
Not my imagination
Non è la mia immaginazione
It was
Era
Not my imagination
Non è la mia immaginazione
Not my imagination
Non è la mia immaginazione
Not my imagination
Non è la mia immaginazione
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia, non la mia
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia, non la mia
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia, non la mia
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia
(My imagination, my imagination)
(La mia immaginazione, la mia immaginazione)
(My imagination, my imagination)
(La mia immaginazione, la mia immaginazione)
(My imagination, my imagination)
(La mia immaginazione, la mia immaginazione)
(My imagination, my imagination)
(La mia immaginazione, la mia immaginazione)
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia, non la mia
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia, non la mia
It was
Era
Not my, not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia, non la mia
Not my, not my, not my
Non la mia, non la mia, non la mia

Trivia about the song Just My Imagination [Acoustic] by The Cranberries

When was the song “Just My Imagination [Acoustic]” released by The Cranberries?
The song Just My Imagination [Acoustic] was released in 2017, on the album “Something Else”.
Who composed the song “Just My Imagination [Acoustic]” by The Cranberries?
The song “Just My Imagination [Acoustic]” by The Cranberries was composed by Noel Anthony Hogan, Dolores Mary O'Riordan.

Most popular songs of The Cranberries

Other artists of Pop rock