Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr. Vannucci
I know what you want
I'm gonna take you to a midnight show tonight
If you can keep a secret
I got a blanket in the back seat on my mind
And a little place that sits beneath the sky
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Drive faster, boy
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
I know there's a hope
There's too many people trying to help me cope
You got a real short skirt
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
We were just in time
Let me take a little more off your mind
There's something in my head, somewhere in the back, saying
"We were just a good thing, we were such a good thing"
Make it go away without a word
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Oh, make it go away
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Oh, no
A crashing tide can't hide a guilty girl
With jealous hearts that start with gloss and curls
I took my baby's breath beneath the chandelier
Of stars in atmosphere and watched her disappear
Into the midnight show
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Oh no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no
If can you keep a secret
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
If can you keep a secret, I can keep a secret
If can you keep a secret
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
I know what you want
Eu sei o que você quer
I'm gonna take you to a midnight show tonight
Vou te levar para um show à meia-noite hoje
If you can keep a secret
Se você pode guardar um segredo
I got a blanket in the back seat on my mind
Eu tenho um cobertor no banco de trás em minha mente
And a little place that sits beneath the sky
E um pequeno lugar que fica sob o céu
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Ela virou o rosto para falar, mas ninguém ouviu seu choro
Drive faster, boy
Dirija mais rápido, garoto
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Dirija mais rápido, garoto, ooh, yeah-ooh
I know there's a hope
Eu sei que há uma esperança
There's too many people trying to help me cope
Há muitas pessoas tentando me ajudar a lidar
You got a real short skirt
Você tem uma saia bem curta
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
Eu quero olhar para cima, olhar para cima, olhar para cima, yeah, yeah
We were just in time
Nós chegamos a tempo
Let me take a little more off your mind
Deixe-me tirar um pouco mais da sua mente
There's something in my head, somewhere in the back, saying
Há algo na minha cabeça, em algum lugar no fundo, dizendo
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"Nós éramos uma coisa boa, éramos uma coisa tão boa"
Make it go away without a word
Faça isso desaparecer sem uma palavra
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Mas prometa que vai ficar e consertar essas coisas que eu ouvi
Oh, make it go away
Oh, faça isso desaparecer
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Dirija mais rápido, garoto, ooh, yeah-ooh
Oh, no
Oh, não
A crashing tide can't hide a guilty girl
Uma maré quebrando não pode esconder uma garota culpada
With jealous hearts that start with gloss and curls
Com corações ciumentos que começam com brilho e cachos
I took my baby's breath beneath the chandelier
Eu tirei o fôlego do meu bebê sob o candelabro
Of stars in atmosphere and watched her disappear
De estrelas na atmosfera e a vi desaparecer
Into the midnight show
No show da meia-noite
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido
Oh no, no, no, no, no, no
Oh não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
If can you keep a secret
Se você pode guardar um segredo
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Bem, querida, eu posso guardar se você pode guardar um segredo
If can you keep a secret, I can keep a secret
Se você pode guardar um segredo, eu posso guardar um segredo
If can you keep a secret
Se você pode guardar um segredo
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Bem, querida, eu posso guardar se você pode guardar um segredo
I know what you want
Sé lo que quieres
I'm gonna take you to a midnight show tonight
Voy a llevarte a un espectáculo de medianoche esta noche
If you can keep a secret
Si puedes guardar un secreto
I got a blanket in the back seat on my mind
Tengo una manta en el asiento trasero en mi mente
And a little place that sits beneath the sky
Y un pequeño lugar que se encuentra bajo el cielo
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Ella giró su rostro para hablar pero nadie escuchó su llanto
Drive faster, boy
Conduce más rápido, chico
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Conduce más rápido, chico, uh, sí-uh
I know there's a hope
Sé que hay una esperanza
There's too many people trying to help me cope
Hay demasiadas personas tratando de ayudarme a sobrellevar
You got a real short skirt
Tienes una falda realmente corta
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
Quiero mirar hacia arriba, mirar hacia arriba, mirar hacia arriba, sí, sí
We were just in time
Llegamos justo a tiempo
Let me take a little more off your mind
Déjame quitarte un poco más de tu mente
There's something in my head, somewhere in the back, saying
Hay algo en mi cabeza, en algún lugar en la parte de atrás, diciendo
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"Solo éramos algo bueno, éramos algo tan bueno"
Make it go away without a word
Haz que se vaya sin una palabra
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Pero prométeme que te quedarás y arreglarás estas cosas que he oído
Oh, make it go away
Oh, haz que se vaya
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Conduce más rápido, chico, uh, sí-uh
Oh, no
Oh, no
A crashing tide can't hide a guilty girl
Una marea estrellada no puede esconder a una chica culpable
With jealous hearts that start with gloss and curls
Con corazones celosos que comienzan con brillo y rizos
I took my baby's breath beneath the chandelier
Tomé el aliento de mi bebé debajo del candelabro
Of stars in atmosphere and watched her disappear
De estrellas en la atmósfera y la vi desaparecer
Into the midnight show
En el espectáculo de medianoche
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Más rápido, más rápido, más rápido, más rápido, más rápido, más rápido
Oh no, no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
If can you keep a secret
Si puedes guardar un secreto
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Bueno, bebé, puedo guardarlo si puedes guardar un secreto
If can you keep a secret, I can keep a secret
Si puedes guardar un secreto, puedo guardarlo
If can you keep a secret
Si puedes guardar un secreto
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Bueno, bebé, puedo guardarlo si puedes guardar un secreto
I know what you want
Je sais ce que tu veux
I'm gonna take you to a midnight show tonight
Je vais t'emmener à un spectacle de minuit ce soir
If you can keep a secret
Si tu peux garder un secret
I got a blanket in the back seat on my mind
J'ai une couverture à l'arrière de ma tête
And a little place that sits beneath the sky
Et un petit endroit qui se trouve sous le ciel
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Elle a tourné son visage pour parler mais personne n'a entendu son cri
Drive faster, boy
Conduis plus vite, garçon
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Conduis plus vite, garçon, ooh, ouais-ooh
I know there's a hope
Je sais qu'il y a un espoir
There's too many people trying to help me cope
Il y a trop de gens qui essaient de m'aider à faire face
You got a real short skirt
Tu as une jupe vraiment courte
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
Je veux regarder en haut, regarder en haut, regarder en haut, ouais, ouais
We were just in time
Nous étions juste à temps
Let me take a little more off your mind
Laisse-moi enlever un peu plus de ton esprit
There's something in my head, somewhere in the back, saying
Il y a quelque chose dans ma tête, quelque part à l'arrière, disant
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"Nous étions juste une bonne chose, nous étions une si bonne chose"
Make it go away without a word
Fais-le disparaître sans un mot
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Mais promets-moi que tu resteras et répareras ces choses que j'ai entendues
Oh, make it go away
Oh, fais-le disparaître
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Conduis plus vite, garçon, ooh, ouais-ooh
Oh, no
Oh, non
A crashing tide can't hide a guilty girl
Une marée écrasante ne peut pas cacher une fille coupable
With jealous hearts that start with gloss and curls
Avec des cœurs jaloux qui commencent avec du gloss et des boucles
I took my baby's breath beneath the chandelier
J'ai pris le souffle de mon bébé sous le lustre
Of stars in atmosphere and watched her disappear
Des étoiles dans l'atmosphère et je l'ai regardée disparaître
Into the midnight show
Dans le spectacle de minuit
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Plus vite, plus vite, plus vite, plus vite, plus vite, plus vite
Oh no, no, no, no, no, no
Oh non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Non, non, non, non, non
If can you keep a secret
Si tu peux garder un secret
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Eh bien, bébé, je peux le garder si tu peux garder un secret
If can you keep a secret, I can keep a secret
Si tu peux garder un secret, je peux garder un secret
If can you keep a secret
Si tu peux garder un secret
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Eh bien, bébé, je peux le garder si tu peux garder un secret
I know what you want
Ich weiß, was du willst
I'm gonna take you to a midnight show tonight
Ich werde dich heute Nacht zu einer Mitternachtsshow mitnehmen
If you can keep a secret
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst
I got a blanket in the back seat on my mind
Ich habe eine Decke auf dem Rücksitz in meinem Kopf
And a little place that sits beneath the sky
Und einen kleinen Ort, der unter dem Himmel liegt
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Sie drehte ihr Gesicht, um zu sprechen, aber niemand hörte ihren Schrei
Drive faster, boy
Fahr schneller, Junge
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Fahr schneller, Junge, ooh, ja-ooh
I know there's a hope
Ich weiß, es gibt eine Hoffnung
There's too many people trying to help me cope
Es gibt zu viele Leute, die versuchen, mir zu helfen
You got a real short skirt
Du hast einen sehr kurzen Rock
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
Ich möchte hochschauen, hochschauen, hochschauen, ja, ja
We were just in time
Wir waren gerade rechtzeitig
Let me take a little more off your mind
Lass mich ein bisschen mehr von deinem Kopf nehmen
There's something in my head, somewhere in the back, saying
Es gibt etwas in meinem Kopf, irgendwo hinten, das sagt
"We were just a good thing, we were such a good thing"
„Wir waren nur eine gute Sache, wir waren so eine gute Sache“
Make it go away without a word
Lass es ohne ein Wort verschwinden
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Aber versprich mir, dass du bleibst und diese Dinge reparierst, von denen ich gehört habe
Oh, make it go away
Oh, lass es verschwinden
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Fahr schneller, Junge, ooh, ja-ooh
Oh, no
Oh, nein
A crashing tide can't hide a guilty girl
Eine krachende Flut kann ein schuldiges Mädchen nicht verstecken
With jealous hearts that start with gloss and curls
Mit eifersüchtigen Herzen, die mit Glanz und Locken beginnen
I took my baby's breath beneath the chandelier
Ich nahm den Atem meines Babys unter dem Kronleuchter
Of stars in atmosphere and watched her disappear
Von Sternen in der Atmosphäre und sah sie verschwinden
Into the midnight show
In die Mitternachtsshow
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Schneller, schneller, schneller, schneller, schneller, schneller
Oh no, no, no, no, no, no
Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
If can you keep a secret
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Nun, Baby, ich kann es bewahren, wenn du ein Geheimnis bewahren kannst
If can you keep a secret, I can keep a secret
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst, kann ich ein Geheimnis bewahren
If can you keep a secret
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Nun, Baby, ich kann es bewahren, wenn du ein Geheimnis bewahren kannst
I know what you want
So cosa vuoi
I'm gonna take you to a midnight show tonight
Stasera ti porterò a uno spettacolo di mezzanotte
If you can keep a secret
Se riesci a mantenere un segreto
I got a blanket in the back seat on my mind
Ho una coperta nel sedile posteriore della mia mente
And a little place that sits beneath the sky
E un piccolo posto che si trova sotto il cielo
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Lei ha girato il viso per parlare ma nessuno ha sentito il suo pianto
Drive faster, boy
Guida più veloce, ragazzo
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Guida più veloce, ragazzo, ooh, sì-ooh
I know there's a hope
So che c'è una speranza
There's too many people trying to help me cope
Ci sono troppe persone che cercano di aiutarmi a farcela
You got a real short skirt
Hai una gonna molto corta
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
Voglio guardare su, guardare su, guardare su, sì, sì
We were just in time
Siamo arrivati giusto in tempo
Let me take a little more off your mind
Lascia che ti tolga un po' di più dalla mente
There's something in my head, somewhere in the back, saying
C'è qualcosa nella mia testa, da qualche parte dietro, che dice
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"Erammo solo una cosa buona, eravamo una cosa così buona"
Make it go away without a word
Fallo sparire senza una parola
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Ma promettimi che resterai e risolverai queste cose che ho sentito
Oh, make it go away
Oh, fallo sparire
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Guida più veloce, ragazzo, ooh, sì-ooh
Oh, no
Oh, no
A crashing tide can't hide a guilty girl
Una marea in frantumi non può nascondere una ragazza colpevole
With jealous hearts that start with gloss and curls
Con cuori gelosi che iniziano con lucidi e riccioli
I took my baby's breath beneath the chandelier
Ho preso il respiro del mio bambino sotto il lampadario
Of stars in atmosphere and watched her disappear
Di stelle in atmosfera e l'ho vista scomparire
Into the midnight show
Nello spettacolo di mezzanotte
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Più veloce, più veloce, più veloce, più veloce, più veloce, più veloce
Oh no, no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
If can you keep a secret
Se riesci a mantenere un segreto
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Bene, baby, posso mantenerlo se riesci a mantenere un segreto
If can you keep a secret, I can keep a secret
Se riesci a mantenere un segreto, posso mantenerlo
If can you keep a secret
Se riesci a mantenere un segreto
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Bene, baby, posso mantenerlo se riesci a mantenere un segreto
I know what you want
Aku tahu apa yang kamu inginkan
I'm gonna take you to a midnight show tonight
Aku akan membawamu ke pertunjukan tengah malam malam ini
If you can keep a secret
Jika kamu bisa menjaga rahasia
I got a blanket in the back seat on my mind
Aku punya selimut di belakang pikiranku
And a little place that sits beneath the sky
Dan tempat kecil yang berada di bawah langit
She turned her face to speak but no-one heard her cry
Dia memalingkan wajahnya untuk berbicara tetapi tidak ada yang mendengar tangisannya
Drive faster, boy
Pacu lebih cepat, nak
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Pacu lebih cepat, nak, ooh, ya-ooh
I know there's a hope
Aku tahu ada harapan
There's too many people trying to help me cope
Terlalu banyak orang mencoba membantuku mengatasi
You got a real short skirt
Kamu punya rok yang sangat pendek
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
Aku ingin melihat ke atas, melihat ke atas, melihat ke atas, ya, ya
We were just in time
Kita tepat waktu
Let me take a little more off your mind
Biarkan aku mengambil sedikit lebih banyak dari pikiranmu
There's something in my head, somewhere in the back, saying
Ada sesuatu di kepala saya, di suatu tempat di belakang, mengatakan
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"Kita hanya hal yang baik, kita adalah hal yang baik"
Make it go away without a word
Buatlah itu hilang tanpa sepatah kata pun
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
Tapi janjikan aku kamu akan tinggal dan memperbaiki hal-hal yang telah aku dengar
Oh, make it go away
Oh, buatlah itu hilang
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
Pacu lebih cepat, nak, ooh, ya-ooh
Oh, no
Oh, tidak
A crashing tide can't hide a guilty girl
Gelombang yang menghantam tidak bisa menyembunyikan gadis yang bersalah
With jealous hearts that start with gloss and curls
Dengan hati yang cemburu yang dimulai dengan kilauan dan ikal
I took my baby's breath beneath the chandelier
Aku mengambil nafas bayiku di bawah lampu gantung
Of stars in atmosphere and watched her disappear
Dari bintang di atmosfer dan menontonnya menghilang
Into the midnight show
Ke dalam pertunjukan tengah malam
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
Lebih cepat, lebih cepat, lebih cepat, lebih cepat, lebih cepat, lebih cepat
Oh no, no, no, no, no, no
Oh tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
If can you keep a secret
Jika kamu bisa menjaga rahasia
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Nah, sayang, aku bisa menjaganya jika kamu bisa menjaga rahasia
If can you keep a secret, I can keep a secret
Jika kamu bisa menjaga rahasia, aku bisa menjaga rahasia
If can you keep a secret
Jika kamu bisa menjaga rahasia
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
Nah, sayang, aku bisa menjaganya jika kamu bisa menjaga rahasia
I know what you want
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร
I'm gonna take you to a midnight show tonight
ฉันจะพาคุณไปดูโชว์เที่ยงคืนคืนนี้
If you can keep a secret
ถ้าคุณสามารถเก็บความลับได้
I got a blanket in the back seat on my mind
ฉันมีผ้าห่มอยู่ในที่นั่งด้านหลังในใจของฉัน
And a little place that sits beneath the sky
และมีสถานที่เล็ก ๆ ที่อยู่ใต้ท้องฟ้า
She turned her face to speak but no-one heard her cry
เธอหันหน้ามาพูด แต่ไม่มีใครได้ยินเธอร้องไห้
Drive faster, boy
ขับรถเร็วขึ้น, น้องชาย
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
ขับรถเร็วขึ้น, น้องชาย, โอ้, ใช่-โอ้
I know there's a hope
ฉันรู้ว่ามีความหวัง
There's too many people trying to help me cope
มีคนเยอะเกินไปที่พยายามช่วยฉันรับมือ
You got a real short skirt
คุณมีกระโปรงสั้นจริง ๆ
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
ฉันอยากมองขึ้น, มองขึ้น, มองขึ้น, ใช่, ใช่
We were just in time
เรามาทันเวลา
Let me take a little more off your mind
ให้ฉันลดความกังวลออกจากใจคุณเพิ่มเติม
There's something in my head, somewhere in the back, saying
มีบางอย่างในหัวของฉัน, ที่ส่วนหลัง, กำลังบอกว่า
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"เราเพียงแค่สิ่งดี ๆ, เราเป็นสิ่งดี ๆ จริง ๆ"
Make it go away without a word
ทำให้มันหายไปโดยไม่ต้องพูดคำใด ๆ
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
แต่สัญญากับฉันว่าคุณจะอยู่และแก้ไขสิ่งที่ฉันได้ยิน
Oh, make it go away
โอ้, ทำให้มันหายไป
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
ขับรถเร็วขึ้น, น้องชาย, โอ้, ใช่-โอ้
Oh, no
โอ้, ไม่
A crashing tide can't hide a guilty girl
คลื่นที่พังทลายไม่สามารถซ่อนสาวที่รู้สึกผิด
With jealous hearts that start with gloss and curls
ด้วยหัวใจที่อิจฉาที่เริ่มต้นด้วยสีและหยิก
I took my baby's breath beneath the chandelier
ฉันได้หายใจของเด็กของฉันใต้เฉลียง
Of stars in atmosphere and watched her disappear
ของดาวในบรรยากาศและดูเธอหายไป
Into the midnight show
เข้าสู่โชว์เที่ยงคืน
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
เร็วขึ้น, เร็วขึ้น, เร็วขึ้น, เร็วขึ้น, เร็วขึ้น, เร็วขึ้น
Oh no, no, no, no, no, no
โอ้, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
No, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
If can you keep a secret
ถ้าคุณสามารถเก็บความลับได้
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
เอาล่ะ, ที่รัก, ฉันสามารถเก็บมันไว้ถ้าคุณสามารถเก็บความลับได้
If can you keep a secret, I can keep a secret
ถ้าคุณสามารถเก็บความลับได้, ฉันสามารถเก็บมันไว้
If can you keep a secret
ถ้าคุณสามารถเก็บความลับได้
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
เอาล่ะ, ที่รัก, ฉันสามารถเก็บมันไว้ถ้าคุณสามารถเก็บความลับได้
I know what you want
我知道你想要什么
I'm gonna take you to a midnight show tonight
今晚我要带你去看午夜秀
If you can keep a secret
如果你能保守秘密
I got a blanket in the back seat on my mind
我心里藏着后座的毯子
And a little place that sits beneath the sky
还有一个小地方,坐落在天空下
She turned her face to speak but no-one heard her cry
她转过脸去说话,但没有人听到她的哭泣
Drive faster, boy
开快点,男孩
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
开快点,男孩,哦,是的-哦
I know there's a hope
我知道有希望
There's too many people trying to help me cope
有太多人试图帮我应对
You got a real short skirt
你的裙子真短
I wanna look up, look up, look up, yeah, yeah
我想往上看,往上看,往上看,是的,是的
We were just in time
我们刚好赶上
Let me take a little more off your mind
让我从你的心中再拿走一点
There's something in my head, somewhere in the back, saying
我的脑袋里,某个角落,有个声音在说
"We were just a good thing, we were such a good thing"
"我们曾经是一件好事,我们曾经是那么好的一件事"
Make it go away without a word
不出一句话就让它消失
But promise me you'll stay and fix these things I've heard
但是答应我你会留下来,修复我听到的这些事情
Oh, make it go away
哦,让它消失
Drive faster, boy, ooh, yeah-ooh
开快点,男孩,哦,是的-哦
Oh, no
哦,不
A crashing tide can't hide a guilty girl
破碎的潮汐无法隐藏一个有罪的女孩
With jealous hearts that start with gloss and curls
嫉妒的心从光泽和卷发开始
I took my baby's breath beneath the chandelier
我在吊灯下拿走了我的宝贝的呼吸
Of stars in atmosphere and watched her disappear
在星星的大气层中,看着她消失
Into the midnight show
进入午夜秀
Faster, faster, faster, faster, faster, faster
更快,更快,更快,更快,更快,更快
Oh no, no, no, no, no, no
哦,不,不,不,不,不,不
No, no, no, no, no
不,不,不,不,不
If can you keep a secret
如果你能保守秘密
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
嗯,宝贝,如果你能保守秘密,我可以保守
If can you keep a secret, I can keep a secret
如果你能保守秘密,我可以保守
If can you keep a secret
如果你能保守秘密
Well, baby, I can keep it if you can keep a secret
嗯,宝贝,如果你能保守秘密,我可以保守