My Own Soul's Warning

Brandon Flowers

Lyrics Translation

I tried going against my own soul's warning
But in the end, something just didn't feel right
Oh I tried diving even though the sky was storming
I just wanted to get back to where you are

If you could see through the banner of the sun
Into eternity's eyes
Like a vision reaching down to you
Would you turn away?
What if it knew you by your name?
What kind of words would cut
Through the clutter of the whirlwind of these days?

I tried going against my own soul's warning
And in the end, something just didn't feel right
Oh I tried diving, even though the sky was storming
Thunderheads were forming

But man I thought I could fly
And when I hit the ground
It made a messed up sound
And it kept on rattling through my days
And cutting up my nights
Like a goddamned knife
And it got me thinking, no matter how far
That I just wanted to get back to where you are

I tried going against my own soul's warning
But in the end, something just didn't feel right
Oh I tried running from the memory and the mourning
But the penalty kept on pouring

And now I think I know why
'Cause when I hit the ground
It made a messed up sound
And it kept on rattling through my days
And cutting up my nights
Like a goddamned knife
And it got me thinking, no matter how far
I just wanted to get back to where you are

I tried going against my own soul's warning
Tentei ir contra o aviso da minha própria alma
But in the end, something just didn't feel right
Mas no final, algo simplesmente não parecia certo
Oh I tried diving even though the sky was storming
Oh, eu tentei mergulhar mesmo que o céu estivesse tempestuoso
I just wanted to get back to where you are
Eu só queria voltar para onde você está
If you could see through the banner of the sun
Se você pudesse ver através da bandeira do sol
Into eternity's eyes
Nos olhos da eternidade
Like a vision reaching down to you
Como uma visão que chega até você
Would you turn away?
Você se afastaria?
What if it knew you by your name?
E se ele soubesse o seu nome?
What kind of words would cut
Que tipo de palavras cortariam
Through the clutter of the whirlwind of these days?
Através da confusão do turbilhão desses dias?
I tried going against my own soul's warning
Tentei ir contra o aviso da minha própria alma
And in the end, something just didn't feel right
E no final, algo simplesmente não parecia certo
Oh I tried diving, even though the sky was storming
Oh, eu tentei mergulhar, mesmo que o céu estivesse tempestuoso
Thunderheads were forming
Nuvens de tempestade estavam se formando
But man I thought I could fly
Mas cara, eu pensei que poderia voar
And when I hit the ground
E quando eu bati no chão
It made a messed up sound
Fez um som bagunçado
And it kept on rattling through my days
E continuou ressoando pelos meus dias
And cutting up my nights
E cortando minhas noites
Like a goddamned knife
Como uma maldita faca
And it got me thinking, no matter how far
E me fez pensar, não importa o quão longe
That I just wanted to get back to where you are
Eu só queria voltar para onde você está
I tried going against my own soul's warning
Tentei ir contra o aviso da minha própria alma
But in the end, something just didn't feel right
Mas no final, algo simplesmente não parecia certo
Oh I tried running from the memory and the mourning
Oh, eu tentei fugir da memória e do luto
But the penalty kept on pouring
Mas a penalidade continuou a cair
And now I think I know why
E agora eu acho que sei por quê
'Cause when I hit the ground
Porque quando eu bati no chão
It made a messed up sound
Fez um som bagunçado
And it kept on rattling through my days
E continuou ressoando pelos meus dias
And cutting up my nights
E cortando minhas noites
Like a goddamned knife
Como uma maldita faca
And it got me thinking, no matter how far
E me fez pensar, não importa o quão longe
I just wanted to get back to where you are
Eu só queria voltar para onde você está
I tried going against my own soul's warning
Intenté ir en contra de la advertencia de mi propia alma
But in the end, something just didn't feel right
Pero al final, algo simplemente no se sentía bien
Oh I tried diving even though the sky was storming
Oh, intenté sumergirme aunque el cielo estaba tormentoso
I just wanted to get back to where you are
Solo quería volver a donde estás tú
If you could see through the banner of the sun
Si pudieras ver a través de la bandera del sol
Into eternity's eyes
Hacia los ojos de la eternidad
Like a vision reaching down to you
Como una visión que te alcanza
Would you turn away?
¿Te darías la vuelta?
What if it knew you by your name?
¿Y si te conociera por tu nombre?
What kind of words would cut
¿Qué tipo de palabras cortarían
Through the clutter of the whirlwind of these days?
A través del desorden del torbellino de estos días?
I tried going against my own soul's warning
Intenté ir en contra de la advertencia de mi propia alma
And in the end, something just didn't feel right
Y al final, algo simplemente no se sentía bien
Oh I tried diving, even though the sky was storming
Oh, intenté sumergirme, aunque el cielo estaba tormentoso
Thunderheads were forming
Se estaban formando nubes de tormenta
But man I thought I could fly
Pero hombre, pensé que podía volar
And when I hit the ground
Y cuando golpeé el suelo
It made a messed up sound
Hizo un sonido desordenado
And it kept on rattling through my days
Y siguió retumbando a través de mis días
And cutting up my nights
Y cortando mis noches
Like a goddamned knife
Como un maldito cuchillo
And it got me thinking, no matter how far
Y me hizo pensar, sin importar cuán lejos
That I just wanted to get back to where you are
Solo quería volver a donde estás tú
I tried going against my own soul's warning
Intenté ir en contra de la advertencia de mi propia alma
But in the end, something just didn't feel right
Pero al final, algo simplemente no se sentía bien
Oh I tried running from the memory and the mourning
Oh, intenté huir del recuerdo y el luto
But the penalty kept on pouring
Pero la penalidad seguía cayendo
And now I think I know why
Y ahora creo que sé por qué
'Cause when I hit the ground
Porque cuando golpeé el suelo
It made a messed up sound
Hizo un sonido desordenado
And it kept on rattling through my days
Y siguió retumbando a través de mis días
And cutting up my nights
Y cortando mis noches
Like a goddamned knife
Como un maldito cuchillo
And it got me thinking, no matter how far
Y me hizo pensar, sin importar cuán lejos
I just wanted to get back to where you are
Solo quería volver a donde estás tú
I tried going against my own soul's warning
J'ai essayé d'aller à l'encontre de l'avertissement de mon propre âme
But in the end, something just didn't feel right
Mais à la fin, quelque chose ne semblait pas juste
Oh I tried diving even though the sky was storming
Oh, j'ai essayé de plonger même si le ciel était orageux
I just wanted to get back to where you are
Je voulais juste revenir là où tu es
If you could see through the banner of the sun
Si tu pouvais voir à travers la bannière du soleil
Into eternity's eyes
Dans les yeux de l'éternité
Like a vision reaching down to you
Comme une vision qui descend jusqu'à toi
Would you turn away?
Te détournerais-tu ?
What if it knew you by your name?
Et si elle connaissait ton nom ?
What kind of words would cut
Quels mots pourraient trancher
Through the clutter of the whirlwind of these days?
A travers le désordre du tourbillon de ces jours ?
I tried going against my own soul's warning
J'ai essayé d'aller à l'encontre de l'avertissement de mon propre âme
And in the end, something just didn't feel right
Et à la fin, quelque chose ne semblait pas juste
Oh I tried diving, even though the sky was storming
Oh, j'ai essayé de plonger, même si le ciel était orageux
Thunderheads were forming
Des cumulonimbus se formaient
But man I thought I could fly
Mais mec, je pensais que je pouvais voler
And when I hit the ground
Et quand j'ai touché le sol
It made a messed up sound
Ça a fait un bruit foutu
And it kept on rattling through my days
Et ça a continué à résonner à travers mes jours
And cutting up my nights
Et à découper mes nuits
Like a goddamned knife
Comme un putain de couteau
And it got me thinking, no matter how far
Et ça m'a fait réfléchir, peu importe la distance
That I just wanted to get back to where you are
Je voulais juste revenir là où tu es
I tried going against my own soul's warning
J'ai essayé d'aller à l'encontre de l'avertissement de mon propre âme
But in the end, something just didn't feel right
Mais à la fin, quelque chose ne semblait pas juste
Oh I tried running from the memory and the mourning
Oh, j'ai essayé de fuir le souvenir et le deuil
But the penalty kept on pouring
Mais la pénalité continuait à pleuvoir
And now I think I know why
Et maintenant je pense que je sais pourquoi
'Cause when I hit the ground
Parce que quand j'ai touché le sol
It made a messed up sound
Ça a fait un bruit foutu
And it kept on rattling through my days
Et ça a continué à résonner à travers mes jours
And cutting up my nights
Et à découper mes nuits
Like a goddamned knife
Comme un putain de couteau
And it got me thinking, no matter how far
Et ça m'a fait réfléchir, peu importe la distance
I just wanted to get back to where you are
Je voulais juste revenir là où tu es
I tried going against my own soul's warning
Ich versuchte, gegen die Warnung meiner eigenen Seele zu gehen
But in the end, something just didn't feel right
Aber am Ende fühlte sich etwas einfach nicht richtig an
Oh I tried diving even though the sky was storming
Oh, ich versuchte zu tauchen, obwohl der Himmel stürmte
I just wanted to get back to where you are
Ich wollte nur zurück zu dir
If you could see through the banner of the sun
Wenn du durch das Banner der Sonne sehen könntest
Into eternity's eyes
In die Augen der Ewigkeit
Like a vision reaching down to you
Wie eine Vision, die zu dir hinabreicht
Would you turn away?
Würdest du dich abwenden?
What if it knew you by your name?
Was, wenn es deinen Namen kennt?
What kind of words would cut
Welche Art von Worten würden
Through the clutter of the whirlwind of these days?
Durch das Durcheinander des Wirbelsturms dieser Tage schneiden?
I tried going against my own soul's warning
Ich versuchte, gegen die Warnung meiner eigenen Seele zu gehen
And in the end, something just didn't feel right
Und am Ende fühlte sich etwas einfach nicht richtig an
Oh I tried diving, even though the sky was storming
Oh, ich versuchte zu tauchen, obwohl der Himmel stürmte
Thunderheads were forming
Gewitterwolken bildeten sich
But man I thought I could fly
Aber Mann, ich dachte, ich könnte fliegen
And when I hit the ground
Und als ich auf den Boden aufschlug
It made a messed up sound
Machte es einen durcheinandergebrachten Klang
And it kept on rattling through my days
Und es rasselte weiter durch meine Tage
And cutting up my nights
Und zerschnitt meine Nächte
Like a goddamned knife
Wie ein verdammtes Messer
And it got me thinking, no matter how far
Und es brachte mich zum Nachdenken, egal wie weit
That I just wanted to get back to where you are
Ich wollte nur zurück zu dir
I tried going against my own soul's warning
Ich versuchte, gegen die Warnung meiner eigenen Seele zu gehen
But in the end, something just didn't feel right
Aber am Ende fühlte sich etwas einfach nicht richtig an
Oh I tried running from the memory and the mourning
Oh, ich versuchte vor der Erinnerung und der Trauer zu fliehen
But the penalty kept on pouring
Aber die Strafe hörte nicht auf zu gießen
And now I think I know why
Und jetzt glaube ich, ich weiß warum
'Cause when I hit the ground
Denn als ich auf den Boden aufschlug
It made a messed up sound
Machte es einen durcheinandergebrachten Klang
And it kept on rattling through my days
Und es rasselte weiter durch meine Tage
And cutting up my nights
Und zerschnitt meine Nächte
Like a goddamned knife
Wie ein verdammtes Messer
And it got me thinking, no matter how far
Und es brachte mich zum Nachdenken, egal wie weit
I just wanted to get back to where you are
Ich wollte nur zurück zu dir
I tried going against my own soul's warning
Ho provato ad andare contro l'avvertimento della mia stessa anima
But in the end, something just didn't feel right
Ma alla fine, qualcosa non sembrava giusto
Oh I tried diving even though the sky was storming
Oh, ho provato a tuffarmi anche se il cielo era tempestoso
I just wanted to get back to where you are
Volevo solo tornare da dove sei tu
If you could see through the banner of the sun
Se potessi vedere attraverso il vessillo del sole
Into eternity's eyes
Negli occhi dell'eternità
Like a vision reaching down to you
Come una visione che ti raggiunge
Would you turn away?
Ti gireresti dall'altra parte?
What if it knew you by your name?
E se conoscesse il tuo nome?
What kind of words would cut
Quali parole riuscirebbero a tagliare
Through the clutter of the whirlwind of these days?
Attraverso il caos del turbine di questi giorni?
I tried going against my own soul's warning
Ho provato ad andare contro l'avvertimento della mia stessa anima
And in the end, something just didn't feel right
E alla fine, qualcosa non sembrava giusto
Oh I tried diving, even though the sky was storming
Oh, ho provato a tuffarmi, anche se il cielo era tempestoso
Thunderheads were forming
Si stavano formando dei cumulonembi
But man I thought I could fly
Ma uomo, pensavo di poter volare
And when I hit the ground
E quando ho toccato terra
It made a messed up sound
Ha fatto un suono incasinato
And it kept on rattling through my days
E ha continuato a rimbombare nei miei giorni
And cutting up my nights
E a tagliare le mie notti
Like a goddamned knife
Come un maledetto coltello
And it got me thinking, no matter how far
E mi ha fatto pensare, non importa quanto lontano
That I just wanted to get back to where you are
Volevo solo tornare da dove sei tu
I tried going against my own soul's warning
Ho provato ad andare contro l'avvertimento della mia stessa anima
But in the end, something just didn't feel right
Ma alla fine, qualcosa non sembrava giusto
Oh I tried running from the memory and the mourning
Oh, ho provato a scappare dal ricordo e dal lutto
But the penalty kept on pouring
Ma la penalità continuava a piovere
And now I think I know why
E ora penso di capire perché
'Cause when I hit the ground
Perché quando ho toccato terra
It made a messed up sound
Ha fatto un suono incasinato
And it kept on rattling through my days
E ha continuato a rimbombare nei miei giorni
And cutting up my nights
E a tagliare le mie notti
Like a goddamned knife
Come un maledetto coltello
And it got me thinking, no matter how far
E mi ha fatto pensare, non importa quanto lontano
I just wanted to get back to where you are
Volevo solo tornare da dove sei tu

Trivia about the song My Own Soul's Warning by The Killers

On which albums was the song “My Own Soul's Warning” released by The Killers?
The Killers released the song on the albums “Imploding the Mirage” in 2020 and “Rebel Diamonds” in 2023.
Who composed the song “My Own Soul's Warning” by The Killers?
The song “My Own Soul's Warning” by The Killers was composed by Brandon Flowers.

Most popular songs of The Killers

Other artists of Alternative rock