Running Towards A Place

Ariel Rechtshaid, Brandon Flowers, Ronald Dante Jr. Vannucci, Tommy King

Lyrics Translation

Give me the eyes that I may see
The good in my people, the trouble in me
Give me the hands that I may lift
The weight of another who's starting to drift

And if we're running towards a place
Where we'll walk as one
Will the hardness of this life
Be overcome?
If I lay with you in love
Will you meet me there?
And shake the lighting from the locks
Of your unbound hair
Can two become one?

Give me a song that I may sing
That cuts like a canyon and rides on a wing
And give a heart that I may stand
For what I believe in

And if we're running towards a place
Where we'll walk as one
Will the hardness of this life
Be overcome?
If I walk the wild blue
Will you meet me there?
And shake the lighting from the locks
Of your unbound hair
Can two become one?

Can you see the world
In a grain of sand?
Can you find heaven in a wildflower
Hold it in the palm of your hand?
The moment we met
Burst like a star
Onto the canvas of the skyline, purple and gold
We're in this together, I ain't never letting go

Because we're running towards a place
Where we'll walk as one
And the sadness of this life
Will be overcome
If I lay with you in love
Will you meet me there?
And shake the lighting from the locks
Of your unbound hair

Give me the eyes that I may see
Dê-me os olhos para que eu possa ver
The good in my people, the trouble in me
O bem em meu povo, o problema em mim
Give me the hands that I may lift
Dê-me as mãos para que eu possa levantar
The weight of another who's starting to drift
O peso de outro que está começando a se desviar
And if we're running towards a place
E se estamos correndo em direção a um lugar
Where we'll walk as one
Onde caminharemos como um só
Will the hardness of this life
A dureza desta vida
Be overcome?
Será superada?
If I lay with you in love
Se eu me deitar com você no amor
Will you meet me there?
Você me encontrará lá?
And shake the lighting from the locks
E sacudir o relâmpago das tranças
Of your unbound hair
Do seu cabelo desamarrado
Can two become one?
Dois podem se tornar um?
Give me a song that I may sing
Dê-me uma canção para que eu possa cantar
That cuts like a canyon and rides on a wing
Que corta como um cânion e voa em uma asa
And give a heart that I may stand
E dê um coração para que eu possa defender
For what I believe in
No que eu acredito
And if we're running towards a place
E se estamos correndo em direção a um lugar
Where we'll walk as one
Onde caminharemos como um só
Will the hardness of this life
A dureza desta vida
Be overcome?
Será superada?
If I walk the wild blue
Se eu caminhar pelo azul selvagem
Will you meet me there?
Você me encontrará lá?
And shake the lighting from the locks
E sacudir o relâmpago das tranças
Of your unbound hair
Do seu cabelo desamarrado
Can two become one?
Dois podem se tornar um?
Can you see the world
Você consegue ver o mundo
In a grain of sand?
Em um grão de areia?
Can you find heaven in a wildflower
Você consegue encontrar o céu em uma flor selvagem
Hold it in the palm of your hand?
Segurá-la na palma da sua mão?
The moment we met
O momento em que nos conhecemos
Burst like a star
Explodiu como uma estrela
Onto the canvas of the skyline, purple and gold
No canvas do horizonte, roxo e dourado
We're in this together, I ain't never letting go
Estamos nisso juntos, eu nunca vou soltar
Because we're running towards a place
Porque estamos correndo em direção a um lugar
Where we'll walk as one
Onde caminharemos como um só
And the sadness of this life
E a tristeza desta vida
Will be overcome
Será superada
If I lay with you in love
Se eu me deitar com você no amor
Will you meet me there?
Você me encontrará lá?
And shake the lighting from the locks
E sacudir o relâmpago das tranças
Of your unbound hair
Do seu cabelo desamarrado

[Letra de "The Killers - Running Towards A Place (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Dame los ojos que pueda ver
Lo bueno de mi gente y el problema en mi
Dame las manos que pueda levantar
El peso de otro que empieza a ir a la deriva

[Coro]
Y si estamos corriendo hacia un lugar
Donde caminaremos como uno
La dureza de esta vida
¿Se superará?
Si me acuesto contigo enamorado
¿Me encontrarás allí?
Y sacude el rayo de los mechones
De tu cabello suelto
¿Pueden dos convertirse en uno?

[Verso 2]
Dame una canción que pueda cantar
Que corta como un cañón y viaja en un ala
Y da un corazón para que pueda estar de pie
Por lo que creo

[Coro]
Y si estamos corriendo hacia un lugar
Donde caminaremos como uno
La dureza de esta vida
¿Se superará?
Si me acuesto contigo enamorado
¿Me encontrarás allí?
Y sacude el rayo de los mechones
De tu cabello suelto
¿Pueden dos convertirse en uno?

[Puente]
Puedes ver el mundo
¿En un grano de arena?
¿Puedes encontrar el cielo en una flor silvestre?
¿Sostenerla en la palma de tu mano?
El momento en que nos conocimos
Estallé como una estrella
Sobre el lienzo del horizonte, morado y dorado
Estamos juntos en esto, nunca te dejaré ir

[Coro]
Porque estamos corriendo hacia un lugar
Donde caminaremos como uno
Y la tristeza de esta vida
Será superada
Si me acuesto contigo enamorado
¿Me encontrarás allí?
Y sacude el rayo de los mechones
De tu cabello suelto

Give me the eyes that I may see
Donne-moi les yeux pour que je puisse voir
The good in my people, the trouble in me
Le bien dans mon peuple, le trouble en moi
Give me the hands that I may lift
Donne-moi les mains pour que je puisse soulever
The weight of another who's starting to drift
Le poids d'un autre qui commence à dériver
And if we're running towards a place
Et si nous courons vers un endroit
Where we'll walk as one
Où nous marcherons comme un
Will the hardness of this life
La dureté de cette vie
Be overcome?
Sera-t-elle surmontée ?
If I lay with you in love
Si je me couche avec toi par amour
Will you meet me there?
Me rejoindras-tu là ?
And shake the lighting from the locks
Et secouer l'éclair des mèches
Of your unbound hair
De tes cheveux déliés
Can two become one?
Deux peuvent-ils devenir un ?
Give me a song that I may sing
Donne-moi une chanson que je puisse chanter
That cuts like a canyon and rides on a wing
Qui coupe comme un canyon et vole sur une aile
And give a heart that I may stand
Et donne un cœur pour que je puisse me tenir
For what I believe in
Pour ce en quoi je crois
And if we're running towards a place
Et si nous courons vers un endroit
Where we'll walk as one
Où nous marcherons comme un
Will the hardness of this life
La dureté de cette vie
Be overcome?
Sera-t-elle surmontée ?
If I walk the wild blue
Si je marche dans le bleu sauvage
Will you meet me there?
Me rejoindras-tu là ?
And shake the lighting from the locks
Et secouer l'éclair des mèches
Of your unbound hair
De tes cheveux déliés
Can two become one?
Deux peuvent-ils devenir un ?
Can you see the world
Peux-tu voir le monde
In a grain of sand?
Dans un grain de sable ?
Can you find heaven in a wildflower
Peux-tu trouver le paradis dans une fleur sauvage
Hold it in the palm of your hand?
Le tenir dans la paume de ta main ?
The moment we met
Le moment où nous nous sommes rencontrés
Burst like a star
A éclaté comme une étoile
Onto the canvas of the skyline, purple and gold
Sur la toile de l'horizon, pourpre et or
We're in this together, I ain't never letting go
Nous sommes dans le même bateau, je ne lâcherai jamais
Because we're running towards a place
Parce que nous courons vers un endroit
Where we'll walk as one
Où nous marcherons comme un
And the sadness of this life
Et la tristesse de cette vie
Will be overcome
Sera surmontée
If I lay with you in love
Si je me couche avec toi par amour
Will you meet me there?
Me rejoindras-tu là ?
And shake the lighting from the locks
Et secouer l'éclair des mèches
Of your unbound hair
De tes cheveux déliés
Give me the eyes that I may see
Gib mir die Augen, damit ich sehen kann
The good in my people, the trouble in me
Das Gute in meinen Leuten, das Problem in mir
Give me the hands that I may lift
Gib mir die Hände, damit ich heben kann
The weight of another who's starting to drift
Die Last eines anderen, der zu driften beginnt
And if we're running towards a place
Und wenn wir auf einen Ort zulaufen
Where we'll walk as one
Wo wir als Einheit gehen werden
Will the hardness of this life
Wird die Härte dieses Lebens
Be overcome?
Überwunden werden?
If I lay with you in love
Wenn ich mit dir in Liebe liege
Will you meet me there?
Wirst du mich dort treffen?
And shake the lighting from the locks
Und schüttle den Blitz aus den Locken
Of your unbound hair
Deines ungebundenen Haares
Can two become one?
Können zwei eins werden?
Give me a song that I may sing
Gib mir ein Lied, das ich singen kann
That cuts like a canyon and rides on a wing
Das schneidet wie eine Schlucht und reitet auf einem Flügel
And give a heart that I may stand
Und gib ein Herz, damit ich stehen kann
For what I believe in
Für das, woran ich glaube
And if we're running towards a place
Und wenn wir auf einen Ort zulaufen
Where we'll walk as one
Wo wir als Einheit gehen werden
Will the hardness of this life
Wird die Härte dieses Lebens
Be overcome?
Überwunden werden?
If I walk the wild blue
Wenn ich das wilde Blau durchquere
Will you meet me there?
Wirst du mich dort treffen?
And shake the lighting from the locks
Und schüttle den Blitz aus den Locken
Of your unbound hair
Deines ungebundenen Haares
Can two become one?
Können zwei eins werden?
Can you see the world
Kannst du die Welt sehen
In a grain of sand?
In einem Sandkorn?
Can you find heaven in a wildflower
Kannst du den Himmel in einer Wildblume finden
Hold it in the palm of your hand?
Halte es in der Handfläche deiner Hand?
The moment we met
Der Moment, als wir uns trafen
Burst like a star
Platzte wie ein Stern
Onto the canvas of the skyline, purple and gold
Auf die Leinwand des Horizonts, lila und gold
We're in this together, I ain't never letting go
Wir sind zusammen in diesem, ich lasse niemals los
Because we're running towards a place
Denn wir laufen auf einen Ort zu
Where we'll walk as one
Wo wir als Einheit gehen werden
And the sadness of this life
Und die Traurigkeit dieses Lebens
Will be overcome
Wird überwunden werden
If I lay with you in love
Wenn ich mit dir in Liebe liege
Will you meet me there?
Wirst du mich dort treffen?
And shake the lighting from the locks
Und schüttle den Blitz aus den Locken
Of your unbound hair
Deines ungebundenen Haares
Give me the eyes that I may see
Dammi gli occhi per poter vedere
The good in my people, the trouble in me
Il bene nel mio popolo, il problema in me
Give me the hands that I may lift
Dammi le mani per poter sollevare
The weight of another who's starting to drift
Il peso di un altro che sta iniziando a vagare
And if we're running towards a place
E se stiamo correndo verso un posto
Where we'll walk as one
Dove cammineremo come uno
Will the hardness of this life
La durezza di questa vita
Be overcome?
Sarà superata?
If I lay with you in love
Se mi sdraio con te nell'amore
Will you meet me there?
Mi incontrerai lì?
And shake the lighting from the locks
E scuoti il fulmine dai lucchetti
Of your unbound hair
Dei tuoi capelli sciolti
Can two become one?
Possono due diventare uno?
Give me a song that I may sing
Dammi una canzone che posso cantare
That cuts like a canyon and rides on a wing
Che taglia come un canyon e cavalca su un'ala
And give a heart that I may stand
E dammi un cuore per poter stare
For what I believe in
Per quello in cui credo
And if we're running towards a place
E se stiamo correndo verso un posto
Where we'll walk as one
Dove cammineremo come uno
Will the hardness of this life
La durezza di questa vita
Be overcome?
Sarà superata?
If I walk the wild blue
Se cammino nel blu selvaggio
Will you meet me there?
Mi incontrerai lì?
And shake the lighting from the locks
E scuoti il fulmine dai lucchetti
Of your unbound hair
Dei tuoi capelli sciolti
Can two become one?
Possono due diventare uno?
Can you see the world
Puoi vedere il mondo
In a grain of sand?
In un granello di sabbia?
Can you find heaven in a wildflower
Puoi trovare il paradiso in un fiore selvatico
Hold it in the palm of your hand?
Tenerlo nel palmo della tua mano?
The moment we met
Il momento in cui ci siamo incontrati
Burst like a star
Scoppiò come una stella
Onto the canvas of the skyline, purple and gold
Sulla tela dell'orizzonte, viola e oro
We're in this together, I ain't never letting go
Siamo in questo insieme, non lascerò mai andare
Because we're running towards a place
Perché stiamo correndo verso un posto
Where we'll walk as one
Dove cammineremo come uno
And the sadness of this life
E la tristezza di questa vita
Will be overcome
Sarà superata
If I lay with you in love
Se mi sdraio con te nell'amore
Will you meet me there?
Mi incontrerai lì?
And shake the lighting from the locks
E scuoti il fulmine dai lucchetti
Of your unbound hair
Dei tuoi capelli sciolti

(Перевод песни The Killers - Running Towards a Place)

[Куплет 1]
Дайте мне глаза, которыми я смогу увидеть
Хорошее в людях и плохое во мне
Дайте мне руки, которыми я смогу помочь
Человеку, свернувшему не в ту сторону

[Припев]
Если мы убежим в место
Где будем одним целым
Будет ли жестокость этой жизни
Побеждена?
Если я буду лежать с тобой рядом
Ты встретишь меня там?
Развей свои волосы
И распусти их
Могут ли двое стать единым?

[Куплет 2]
Дайте мне песню, которую я смогу спеть
Которая режет серце, как ущелье, и словно порхает в небесах
И дайте мне серце, с которым я выстою
За то, во что верю

[Припев]
Если мы убежим в место
Где будем одним целым
Будет ли жестокость этой жизни
Побеждена?
Если я пойду по дикой синеве
Ты встретишь меня там?
Развей свои волосы
И распусти их
Могут ли двое стать единым?

[Бридж]
Сможете ли ты увидеть мир
В одной песчинке?
Сможете ли ты увидеть небо в полевом цветке
Держа его в своей руке?
Момент, когда мы встретились
Вспыхнул, словно звезда
На полотне горизонта между пурпурным и золотым
Мы вместе здесь, я никогда тебя не отпущу

[Припев]
Потому что бежим в место
Где будем одним целым
И печаль всей жизни
Будет побеждена
Если я буду лежать с тобой рядом
Ты встретишь меня там?
Развей свои волосы
И распусти их

Trivia about the song Running Towards A Place by The Killers

When was the song “Running Towards A Place” released by The Killers?
The song Running Towards A Place was released in 2020, on the album “Imploding the Mirage”.
Who composed the song “Running Towards A Place” by The Killers?
The song “Running Towards A Place” by The Killers was composed by Ariel Rechtshaid, Brandon Flowers, Ronald Dante Jr. Vannucci, Tommy King.

Most popular songs of The Killers

Other artists of Alternative rock