Gale Song

Wesley Schultz, Jeremy Fraites, Neyla Pekarek

Lyrics Translation

It's a lonely road
Full of tired men
And you can see it in their faces
And you'll be home in spring
I can wait till then
I heard you're on a big train

And all this too shall pass
This loneliness won't last for long
I wasn't there to take his place
I was ten thousand miles away
So when you hear my voice
When you say my name
May it never give you pain

I don't wanna go
But it's time to leave
You'll be on my mind, my destiny

And I won't fight it in vain
I love you just the same
I couldn't know what's in your mind
But I saw the pictures, you're looking fine

And there was a time
When I stood in line for love, for love, for love
But I let you go, oh, I let you go

And he fell apart
With this broken heart
And this blood, this blood, this blood
Oh, it drains from my skin and dust

It's a lonely road
É uma estrada solitária
Full of tired men
Cheia de homens cansados
And you can see it in their faces
E você pode ver isso em seus rostos
And you'll be home in spring
E você estará em casa na primavera
I can wait till then
Eu posso esperar até então
I heard you're on a big train
Ouvi dizer que você está em um grande trem
And all this too shall pass
E tudo isso também passará
This loneliness won't last for long
Esta solidão não durará muito
I wasn't there to take his place
Eu não estava lá para tomar o seu lugar
I was ten thousand miles away
Eu estava a dez mil milhas de distância
So when you hear my voice
Então, quando você ouvir minha voz
When you say my name
Quando você disser meu nome
May it never give you pain
Que nunca lhe cause dor
I don't wanna go
Eu não quero ir
But it's time to leave
Mas é hora de partir
You'll be on my mind, my destiny
Você estará em minha mente, meu destino
And I won't fight it in vain
E eu não vou lutar em vão
I love you just the same
Eu te amo do mesmo jeito
I couldn't know what's in your mind
Eu não poderia saber o que está em sua mente
But I saw the pictures, you're looking fine
Mas eu vi as fotos, você está bem
And there was a time
E houve um tempo
When I stood in line for love, for love, for love
Quando eu estava na fila por amor, por amor, por amor
But I let you go, oh, I let you go
Mas eu te deixei ir, oh, eu te deixei ir
And he fell apart
E ele se desfez
With this broken heart
Com este coração partido
And this blood, this blood, this blood
E este sangue, este sangue, este sangue
Oh, it drains from my skin and dust
Oh, ele escorre da minha pele e poeira
It's a lonely road
Es un camino solitario
Full of tired men
Lleno de hombres cansados
And you can see it in their faces
Y puedes verlo en sus caras
And you'll be home in spring
Y estarás en casa en primavera
I can wait till then
Puedo esperar hasta entonces
I heard you're on a big train
Escuché que estás en un gran tren
And all this too shall pass
Y todo esto también pasará
This loneliness won't last for long
Esta soledad no durará mucho
I wasn't there to take his place
No estaba allí para tomar su lugar
I was ten thousand miles away
Estaba a diez mil millas de distancia
So when you hear my voice
Así que cuando escuches mi voz
When you say my name
Cuando digas mi nombre
May it never give you pain
Que nunca te cause dolor
I don't wanna go
No quiero irme
But it's time to leave
Pero es hora de partir
You'll be on my mind, my destiny
Estarás en mi mente, mi destino
And I won't fight it in vain
Y no lo lucharé en vano
I love you just the same
Te amo igual
I couldn't know what's in your mind
No podría saber qué hay en tu mente
But I saw the pictures, you're looking fine
Pero vi las fotos, te ves bien
And there was a time
Y hubo un tiempo
When I stood in line for love, for love, for love
Cuando hice cola por amor, por amor, por amor
But I let you go, oh, I let you go
Pero te dejé ir, oh, te dejé ir
And he fell apart
Y él se desmoronó
With this broken heart
Con este corazón roto
And this blood, this blood, this blood
Y esta sangre, esta sangre, esta sangre
Oh, it drains from my skin and dust
Oh, se drena de mi piel y polvo
It's a lonely road
C'est une route solitaire
Full of tired men
Pleine d'hommes fatigués
And you can see it in their faces
Et tu peux le voir sur leurs visages
And you'll be home in spring
Et tu seras à la maison au printemps
I can wait till then
Je peux attendre jusque-là
I heard you're on a big train
J'ai entendu dire que tu étais dans un grand train
And all this too shall pass
Et tout cela aussi passera
This loneliness won't last for long
Cette solitude ne durera pas longtemps
I wasn't there to take his place
Je n'étais pas là pour prendre sa place
I was ten thousand miles away
J'étais à dix mille miles de là
So when you hear my voice
Alors quand tu entends ma voix
When you say my name
Quand tu dis mon nom
May it never give you pain
Que cela ne te cause jamais de douleur
I don't wanna go
Je ne veux pas partir
But it's time to leave
Mais il est temps de partir
You'll be on my mind, my destiny
Tu seras dans mes pensées, mon destin
And I won't fight it in vain
Et je ne vais pas lutter en vain
I love you just the same
Je t'aime tout autant
I couldn't know what's in your mind
Je ne pouvais pas savoir ce qui se passait dans ton esprit
But I saw the pictures, you're looking fine
Mais j'ai vu les photos, tu as l'air bien
And there was a time
Et il y avait un moment
When I stood in line for love, for love, for love
Où je faisais la queue pour l'amour, pour l'amour, pour l'amour
But I let you go, oh, I let you go
Mais je t'ai laissé partir, oh, je t'ai laissé partir
And he fell apart
Et il s'est effondré
With this broken heart
Avec ce cœur brisé
And this blood, this blood, this blood
Et ce sang, ce sang, ce sang
Oh, it drains from my skin and dust
Oh, il s'écoule de ma peau et de la poussière
It's a lonely road
Es ist eine einsame Straße
Full of tired men
Voll von müden Männern
And you can see it in their faces
Und du kannst es in ihren Gesichtern sehen
And you'll be home in spring
Und du wirst im Frühling zu Hause sein
I can wait till then
Bis dahin kann ich warten
I heard you're on a big train
Ich hörte, du bist in einem großen Zug
And all this too shall pass
Und auch das wird vorübergehen
This loneliness won't last for long
Diese Einsamkeit wird nicht lange andauern
I wasn't there to take his place
Ich war nicht da, um seinen Platz einzunehmen
I was ten thousand miles away
Ich war zehntausend Meilen weit weg
So when you hear my voice
Wenn du also meine Stimme hörst
When you say my name
Wenn du meinen Namen sagst
May it never give you pain
Möge sie dir niemals Schmerz bereiten
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
But it's time to leave
Aber es ist Zeit zu gehen
You'll be on my mind, my destiny
Du wirst in meinen Gedanken sein, mein Schicksal
And I won't fight it in vain
Und ich werde nicht vergeblich dagegen ankämpfen
I love you just the same
Ich liebe dich genau so
I couldn't know what's in your mind
Ich konnte nicht wissen, was in deinem Kopf vorgeht
But I saw the pictures, you're looking fine
Aber ich habe die Bilder gesehen, du siehst gut aus
And there was a time
Und es gab eine Zeit
When I stood in line for love, for love, for love
als ich in der Schlange für die Liebe stand, für die Liebe, für die Liebe
But I let you go, oh, I let you go
Aber ich ließ dich gehen, oh, ich ließ dich gehen
And he fell apart
Und er fiel auseinander
With this broken heart
Mit diesem gebrochenen Herzen
And this blood, this blood, this blood
Und dieses Blut, dieses Blut, dieses Blut
Oh, it drains from my skin and dust
Oh, es fließt von meiner Haut und Staub
It's a lonely road
È una strada solitaria
Full of tired men
Piena di uomini stanchi
And you can see it in their faces
E puoi vederlo nei loro volti
And you'll be home in spring
E sarai a casa in primavera
I can wait till then
Posso aspettare fino ad allora
I heard you're on a big train
Ho sentito che sei su un grande treno
And all this too shall pass
E anche tutto questo passerà
This loneliness won't last for long
Questa solitudine non durerà a lungo
I wasn't there to take his place
Non c'ero per prendere il suo posto
I was ten thousand miles away
Ero a diecimila miglia di distanza
So when you hear my voice
Quindi quando senti la mia voce
When you say my name
Quando dici il mio nome
May it never give you pain
Possa non darti mai dolore
I don't wanna go
Non voglio andare
But it's time to leave
Ma è ora di partire
You'll be on my mind, my destiny
Sarai nei miei pensieri, il mio destino
And I won't fight it in vain
E non lo combatterò invano
I love you just the same
Ti amo allo stesso modo
I couldn't know what's in your mind
Non potevo sapere cosa c'è nella tua mente
But I saw the pictures, you're looking fine
Ma ho visto le foto, stai bene
And there was a time
E c'era un tempo
When I stood in line for love, for love, for love
Quando stavo in fila per l'amore, per l' amore, per l'amore
But I let you go, oh, I let you go
Ma ti ho lasciato andare, oh, ti ho lasciato andare
And he fell apart
E lui si è sbriciolato
With this broken heart
Con questo cuore spezzato
And this blood, this blood, this blood
E questo sangue, questo sangue, questo sangue
Oh, it drains from my skin and dust
Oh, si drena dalla mia pelle e polvere
It's a lonely road
Ini adalah jalan yang sepi
Full of tired men
Penuh dengan orang-orang lelah
And you can see it in their faces
Dan kamu bisa melihatnya dari wajah mereka
And you'll be home in spring
Dan kamu akan pulang di musim semi
I can wait till then
Aku bisa menunggu sampai saat itu
I heard you're on a big train
Aku dengar kamu naik kereta besar
And all this too shall pass
Dan semua ini juga akan berlalu
This loneliness won't last for long
Kesepian ini tidak akan bertahan lama
I wasn't there to take his place
Aku tidak ada di sana untuk menggantikan posisinya
I was ten thousand miles away
Aku berada sepuluh ribu mil jauhnya
So when you hear my voice
Jadi, saat kamu mendengar suaraku
When you say my name
Saat kamu menyebut namaku
May it never give you pain
Semoga itu tidak pernah menyakitimu
I don't wanna go
Aku tidak ingin pergi
But it's time to leave
Tapi sudah waktunya untuk pergi
You'll be on my mind, my destiny
Kamu akan selalu ada di pikiranku, takdirku
And I won't fight it in vain
Dan aku tidak akan melawannya dengan sia-sia
I love you just the same
Aku mencintaimu dengan cara yang sama
I couldn't know what's in your mind
Aku tidak bisa tahu apa yang ada di pikiranmu
But I saw the pictures, you're looking fine
Tapi aku melihat foto-fotonya, kamu terlihat baik-baik saja
And there was a time
Dan ada saatnya
When I stood in line for love, for love, for love
Saat aku berdiri dalam antrian untuk cinta, untuk cinta, untuk cinta
But I let you go, oh, I let you go
Tapi aku membiarkanmu pergi, oh, aku membiarkanmu pergi
And he fell apart
Dan dia hancur
With this broken heart
Dengan hati yang patah ini
And this blood, this blood, this blood
Dan darah ini, darah ini, darah ini
Oh, it drains from my skin and dust
Oh, mengalir dari kulitku dan debu
It's a lonely road
มันเป็นถนนที่เหงา
Full of tired men
เต็มไปด้วยผู้ชายที่เหนื่อยล้า
And you can see it in their faces
และคุณสามารถเห็นมันได้จากใบหน้าของพวกเขา
And you'll be home in spring
และคุณจะกลับบ้านในฤดูใบไม้ผลิ
I can wait till then
ฉันสามารถรอจนถึงตอนนั้นได้
I heard you're on a big train
ฉันได้ยินว่าคุณกำลังอยู่บนรถไฟขบวนใหญ่
And all this too shall pass
และทุกสิ่งนี้ก็จะผ่านพ้นไป
This loneliness won't last for long
ความเหงานี้จะไม่อยู่นาน
I wasn't there to take his place
ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่นเพื่อแทนที่เขา
I was ten thousand miles away
ฉันอยู่ห่างออกไปหมื่นไมล์
So when you hear my voice
ดังนั้นเมื่อคุณได้ยินเสียงของฉัน
When you say my name
เมื่อคุณพูดชื่อของฉัน
May it never give you pain
ขอให้มันไม่เคยทำให้คุณเจ็บปวด
I don't wanna go
ฉันไม่อยากไป
But it's time to leave
แต่ถึงเวลาต้องออกเดินทาง
You'll be on my mind, my destiny
คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน, ชะตากรรมของฉัน
And I won't fight it in vain
และฉันจะไม่ต่อสู้อย่างเปล่าประโยชน์
I love you just the same
ฉันรักคุณเหมือนเดิม
I couldn't know what's in your mind
ฉันไม่อาจรู้ได้ว่าในใจคุณคิดอะไร
But I saw the pictures, you're looking fine
แต่ฉันเห็นรูปภาพ, คุณดูดี
And there was a time
และเคยมีเวลาหนึ่ง
When I stood in line for love, for love, for love
เมื่อฉันยืนต่อแถวเพื่อรัก, เพื่อรัก, เพื่อรัก
But I let you go, oh, I let you go
แต่ฉันปล่อยคุณไป, โอ้, ฉันปล่อยคุณไป
And he fell apart
และเขาก็พังทลายลง
With this broken heart
ด้วยหัวใจที่แตกสลาย
And this blood, this blood, this blood
และเลือดนี้, เลือดนี้, เลือดนี้
Oh, it drains from my skin and dust
โอ้, มันไหลออกจากผิวของฉันและกลายเป็นฝุ่น
It's a lonely road
这是一条孤独的路
Full of tired men
满是疲惫的人们
And you can see it in their faces
你可以从他们的脸上看出来
And you'll be home in spring
春天你就会回家
I can wait till then
我可以等到那时
I heard you're on a big train
我听说你在一列大火车上
And all this too shall pass
这一切也将过去
This loneliness won't last for long
这孤独不会持续太久
I wasn't there to take his place
我不在那里取代他
I was ten thousand miles away
我在一万英里之外
So when you hear my voice
所以当你听到我的声音
When you say my name
当你说出我的名字
May it never give you pain
愿它永远不会给你带来痛苦
I don't wanna go
我不想走
But it's time to leave
但是是时候离开了
You'll be on my mind, my destiny
你将在我的心中,我的命运
And I won't fight it in vain
我不会徒劳地抗争
I love you just the same
我依然爱你
I couldn't know what's in your mind
我无法知道你心里在想什么
But I saw the pictures, you're looking fine
但我看到了照片,你看起来很好
And there was a time
曾经有一段时间
When I stood in line for love, for love, for love
我为了爱排队,为了爱,为了爱
But I let you go, oh, I let you go
但我让你走了,哦,我让你走了
And he fell apart
他崩溃了
With this broken heart
带着这颗破碎的心
And this blood, this blood, this blood
还有这血,这血,这血
Oh, it drains from my skin and dust
哦,它从我的皮肤和尘土中流出

Trivia about the song Gale Song by The Lumineers

When was the song “Gale Song” released by The Lumineers?
The song Gale Song was released in 2016, on the album “Cleopatra”.
Who composed the song “Gale Song” by The Lumineers?
The song “Gale Song” by The Lumineers was composed by Wesley Schultz, Jeremy Fraites, Neyla Pekarek.

Most popular songs of The Lumineers

Other artists of Alternative rock