Brandon Fried, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Justyn Pilbrow, Mike Margott, Zachary Abels
If I told you that I loved you
Tell me, what would you say?
If I told you that I hated you
Would you go away?
Now I need your help with everything that I do
I don't want to lie, I've been relying on you
Fallin' again, I need a pick-me-up
I've been callin' you friend, I might need to give it up
I'm sick and I'm tired too
I can admit, I am not fireproof
I feel it burning me
I feel it burning you
I hope I don't murder me
I hope I don't burden you
If I do, I do
If I meet you in the middle maybe we could agree
You make me feel little how you're looking at me
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
First it just threw me off, now I'm just moving on
Fallin' again, I need a pick-me-up
I've been callin' you friend, I might need to give it up
I'm sick and I'm tired too
I can admit, I am not fireproof
I feel it burning me
I feel it burning you
I hope I don't murder me
I hope I don't burden you
Swim with me
I think I could see the beach
I know what's underneath
I need you here with me
But we're out in the open
Swim with me
I think I could see the beach
Just don't look underneath us
I need you here with me but we're out in the open
I'm sick and I'm tired too
I can admit, I am not fireproof
I feel it burning me
I feel it burning you
I hope I don't murder me
I hope I don't burden you
If I do, I do
If I told you that I loved you
Se eu te dissesse que te amo
Tell me, what would you say?
Diga-me, o que você diria?
If I told you that I hated you
Se eu te dissesse que te odeio
Would you go away?
Você iria embora?
Now I need your help with everything that I do
Agora eu preciso de sua ajuda em tudo o que faço
I don't want to lie, I've been relying on you
Eu não quero mentir, eu tenho contado com você
Fallin' again, I need a pick-me-up
Caindo de novo, preciso de um resgate
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Eu tenho chamado você de amigo, talvez eu precise desistir
I'm sick and I'm tired too
Estou doente e cansado também
I can admit, I am not fireproof
Eu posso admitir, não sou à prova de fogo
I feel it burning me
Sinto isso me queimando
I feel it burning you
Sinto isso queimando você
I hope I don't murder me
Espero não me matar
I hope I don't burden you
Espero não sobrecarregá-lo
If I do, I do
Se eu faço, eu faço
If I meet you in the middle maybe we could agree
Se eu te encontrar no meio do caminho, talvez possamos concordar
You make me feel little how you're looking at me
Você me faz sentir pequena do jeito que você está me olhando
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
E você pode me jogar sombra, tudo o que faz é me esfriar
First it just threw me off, now I'm just moving on
Primeiro me desanimou, agora estou apenas seguindo em frente
Fallin' again, I need a pick-me-up
Caindo de novo, preciso de um resgate
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Eu tenho chamado você de amigo, talvez eu precise desistir
I'm sick and I'm tired too
Estou doente e cansado também
I can admit, I am not fireproof
Eu posso admitir, não sou à prova de fogo
I feel it burning me
Sinto isso me queimando
I feel it burning you
Sinto isso queimando você
I hope I don't murder me
Espero não me matar
I hope I don't burden you
Espero não sobrecarregá-lo
Swim with me
Nade comigo
I think I could see the beach
Acho que pude ver a praia
I know what's underneath
Eu sei o que está por baixo
I need you here with me
Eu preciso de você aqui comigo
But we're out in the open
Mas estamos ao ar livre
Swim with me
Nade comigo
I think I could see the beach
Acho que pude ver a praia
Just don't look underneath us
Apenas não olhe embaixo de nós
I need you here with me but we're out in the open
Eu preciso de você aqui comigo, mas estamos ao ar livre
I'm sick and I'm tired too
Estou doente e cansado também
I can admit, I am not fireproof
Eu posso admitir, não sou à prova de fogo
I feel it burning me
Sinto isso me queimando
I feel it burning you
Sinto isso queimando você
I hope I don't murder me
Espero não me matar
I hope I don't burden you
Espero não sobrecarregá-lo
If I do, I do
Se eu faço, eu faço
If I told you that I loved you
Si te dijera que te amo
Tell me, what would you say?
Dime, ¿qué dirías?
If I told you that I hated you
Si te dijera que te odio
Would you go away?
¿Te marcharías?
Now I need your help with everything that I do
Ahora necesito tu ayuda para todo lo que hago
I don't want to lie, I've been relying on you
No quiero mentir, he estado confiando en ti
Fallin' again, I need a pick-me-up
Cayendo de nuevo, necesito un impulso
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Te he estado llamando amigo, puede que tenga que dejarlo
I'm sick and I'm tired too
Estoy enfermo y cansado también
I can admit, I am not fireproof
Puedo admitir que no soy a prueba de fuego
I feel it burning me
Siento que me quema
I feel it burning you
Siento que te quema
I hope I don't murder me
Espero no asesinarme
I hope I don't burden you
Espero no agobiarte
If I do, I do
Si lo hago, lo hago
If I meet you in the middle maybe we could agree
Si te encuentro en el medio quizá estemos de acuerdo
You make me feel little how you're looking at me
Me haces sentir poco por cómo me miras
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
Y puedes arrojarme sombra, todo lo que hace es calmarme
First it just threw me off, now I'm just moving on
Primero me desconcertó, ahora estoy avanzando
Fallin' again, I need a pick-me-up
Cayendo de nuevo, necesito un impulso
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Te he estado llamando amigo, puede que tenga que dejarlo
I'm sick and I'm tired too
Estoy enfermo y cansado también
I can admit, I am not fireproof
Puedo admitir que no soy a prueba de fuego
I feel it burning me
Siento que me quema
I feel it burning you
Siento que te quema
I hope I don't murder me
Espero no asesinarme
I hope I don't burden you
Espero no agobiarte
Swim with me
Nada conmigo
I think I could see the beach
Creo que pude ver la playa
I know what's underneath
Sé lo que hay debajo
I need you here with me
Te necesito aquí conmigo
But we're out in the open
Pero estamos expuestos
Swim with me
Nada conmigo
I think I could see the beach
Creo que pude ver la playa
Just don't look underneath us
Simplemente no mires debajo de nosotros
I need you here with me but we're out in the open
Te necesito aquí conmigo pero estamos expuestos
I'm sick and I'm tired too
Estoy enfermo y cansado también
I can admit, I am not fireproof
Puedo admitir que no soy a prueba de fuego
I feel it burning me
Siento que me quema
I feel it burning you
Siento que te quema
I hope I don't murder me
Espero no asesinarme
I hope I don't burden you
Espero no agobiarte
If I do, I do
Si lo hago, lo hago
If I told you that I loved you
Si je te disais que je t'aimais
Tell me, what would you say?
Dis-moi, que dirais-tu ?
If I told you that I hated you
Si je te disais que je te détestais
Would you go away?
T’en irais-tu ?
Now I need your help with everything that I do
Maintenant, j'ai besoin de ton aide pour tout ce que je fais
I don't want to lie, I've been relying on you
Je ne veux pas mentir, j'ai toujours compté sur toi
Fallin' again, I need a pick-me-up
Je tombe encore, j'ai besoin d'un remontant
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Je t'ai appelé ami, je pourrais avoir besoin d’abandonner
I'm sick and I'm tired too
Je suis malade et je suis aussi fatigué
I can admit, I am not fireproof
Je peux admettre que je ne suis pas intrépide
I feel it burning me
Je sens que ça me brûle
I feel it burning you
Je sens que ça te brûle
I hope I don't murder me
J'espère que je ne vais pas m'assassiner
I hope I don't burden you
J'espère que je ne t'ennuie pas
If I do, I do
Si je le fais, je le fais
If I meet you in the middle maybe we could agree
Si je te rencontre au milieu, on pourrait peut-être se mettre d'accord
You make me feel little how you're looking at me
Tu me fais sentir un peu comment tu me regardes
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
Et tu peux dire des conneries sur moi, tout ce que ça fait, c’est me refroidir
First it just threw me off, now I'm just moving on
Au début, ça m'a juste déstabilisé, maintenant je passe à autre chose
Fallin' again, I need a pick-me-up
Je tombe encore, j'ai besoin d'un remontant
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Je t'ai appelé ami, je pourrais avoir besoin d’abandonner
I'm sick and I'm tired too
Je suis malade et je suis aussi fatigué
I can admit, I am not fireproof
Je peux admettre que je ne suis pas intrépide
I feel it burning me
Je sens que ça me brûle
I feel it burning you
Je sens que ça te brûle
I hope I don't murder me
J'espère que je ne vais pas m'assassiner
I hope I don't burden you
J'espère que je ne t'ennuie pas
Swim with me
Nage avec moi
I think I could see the beach
Je pense que je pourrais voir la plage
I know what's underneath
Je sais ce qu'il y a en dessous
I need you here with me
J'ai besoin de toi ici avec moi
But we're out in the open
Mais nous sommes à l'air libre
Swim with me
Nage avec moi
I think I could see the beach
Je pense que je pourrais voir la plage
Just don't look underneath us
Ne regarde pas en dessous de nous
I need you here with me but we're out in the open
J'ai besoin de toi ici avec moi, mais nous sommes à l'air libre
I'm sick and I'm tired too
Je suis malade et je suis aussi fatigué
I can admit, I am not fireproof
Je peux admettre que je ne suis pas intrépide
I feel it burning me
Je sens que ça me brûle
I feel it burning you
Je sens que ça te brûle
I hope I don't murder me
J'espère que je ne vais pas m'assassiner
I hope I don't burden you
J'espère que je ne t'ennuie pas
If I do, I do
Si je le fais, je le fais
If I told you that I loved you
Wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe
Tell me, what would you say?
Sag mir, was würdest du sagen?
If I told you that I hated you
Wenn ich dir sagen würde, dass ich dich hasse
Would you go away?
Würdest du weggehen?
Now I need your help with everything that I do
Jetzt brauche ich deine Hilfe bei allem, was ich tue
I don't want to lie, I've been relying on you
Ich will nicht lügen, ich habe mich auf dich verlassen
Fallin' again, I need a pick-me-up
Ich falle wieder, brauche ein Stärkungsmittel
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Ich habe dich Freund genannt, vielleicht muss ich das sein lassen
I'm sick and I'm tired too
Ich bin krank und ich bin auch müde
I can admit, I am not fireproof
Ich kann zugeben, dass ich nicht feuerbeständig bin
I feel it burning me
Ich fühle, wie es mich verbrennt
I feel it burning you
Ich fühle, wie es dich verbrennt
I hope I don't murder me
Ich hoffe, ich bringe mich nicht um
I hope I don't burden you
Ich hoffe, ich belastet dich nicht
If I do, I do
Wenn ich es tue, ich tue es
If I meet you in the middle maybe we could agree
Wenn wir uns in der Mitte treffen, können wir uns vielleicht einigen
You make me feel little how you're looking at me
Wie du mich so ansiehst, fühle ich mich klein
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
Und wenn du Schatten auf mich wirfst, kühlt es mich einfach nur ab
First it just threw me off, now I'm just moving on
Zuerst hat es mich nur abgeschreckt, jetzt mache ich einfach weiter
Fallin' again, I need a pick-me-up
Ich falle wieder, brauche ein Stärkungsmittel
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Ich habe dich Freund genannt, vielleicht muss ich das sein lassen
I'm sick and I'm tired too
Ich bin krank und ich bin auch müde
I can admit, I am not fireproof
Ich kann zugeben, dass ich nicht feuerbeständig bin
I feel it burning me
Ich fühle, wie es mich verbrennt
I feel it burning you
Ich fühle, wie es dich verbrennt
I hope I don't murder me
Ich hoffe, ich bringe mich nicht um
I hope I don't burden you
Ich hoffe, ich belastet dich nicht
Swim with me
Schwimm mit mir
I think I could see the beach
Ich glaube, ich könnte den Strand sehen
I know what's underneath
Ich weiß, was darunter ist
I need you here with me
Ich brauche dich hier bei mir
But we're out in the open
Aber wir sind ganz offen
Swim with me
Schwimm mit mir
I think I could see the beach
Ich glaube, ich könnte den Strand sehen
Just don't look underneath us
Schau einfach nicht unter uns
I need you here with me but we're out in the open
Ich brauche dich hier bei mir, aber wir sind ganz offen
I'm sick and I'm tired too
Ich bin krank und ich bin auch müde
I can admit, I am not fireproof
Ich kann zugeben, dass ich nicht feuerbeständig bin
I feel it burning me
Ich fühle, wie es mich verbrennt
I feel it burning you
Ich fühle, wie es dich verbrennt
I hope I don't murder me
Ich hoffe, ich bringe mich nicht um
I hope I don't burden you
Ich hoffe, ich belastet dich nicht
If I do, I do
Wenn ich es tue, ich tue es
If I told you that I loved you
Se ti dicessi che ti amavo
Tell me, what would you say?
Dimmi, cosa diresti
If I told you that I hated you
Se ti dicessi che ti odiavo
Would you go away?
Te ne andresti?
Now I need your help with everything that I do
Ora ho bisogno del tuo aiuto per tutto quello che faccio
I don't want to lie, I've been relying on you
Non voglio mentire, mi sono affidato a te
Fallin' again, I need a pick-me-up
Cadendo di nuovo, ho bisogno di riprendermi
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Ho chiamato la tua amica, forse ho bisogno di arrendermi
I'm sick and I'm tired too
Sono stufo e cono anche stanco
I can admit, I am not fireproof
Posso ammetterlo, non sono a prova di fuoco
I feel it burning me
Sento che mi sta bruciando
I feel it burning you
Sento che ti sta bruciando
I hope I don't murder me
Spero di non uccidermi
I hope I don't burden you
Spero di non appesantirti
If I do, I do
Se lo faccio, lo faccio
If I meet you in the middle maybe we could agree
Se ti incontro a metà strada forse potremmo andare d'accordo
You make me feel little how you're looking at me
Mi fai sentire piccolo per come mi stai guardando
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
E puoi gettare ombra su di me, tutto ciò che fa è solo rinfrescarmi
First it just threw me off, now I'm just moving on
Prima mi ha semplicemente confuso i, ora sto solo andando avanti
Fallin' again, I need a pick-me-up
Cadendo di nuovo, ho bisogno di riprendermi
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Ho chiamato la tua amica, forse ho bisogno di arrendermi
I'm sick and I'm tired too
Sono stufo e cono anche stanco
I can admit, I am not fireproof
Posso ammetterlo, non sono a prova di fuoco
I feel it burning me
Sento che mi sta bruciando
I feel it burning you
Sento che ti sta bruciando
I hope I don't murder me
Spero di non uccidermi
I hope I don't burden you
Spero di non appesantirti
Swim with me
Nuota con me
I think I could see the beach
Penso che riesco a vedere la spiaggia
I know what's underneath
So quello che c'è sotto
I need you here with me
Ho bisogno di te con me qui ora
But we're out in the open
Ma siamo fuori in mare aperto
Swim with me
Nuota con me
I think I could see the beach
Penso che riesco a vedere la spiaggia
Just don't look underneath us
Non guardare sotto di noi
I need you here with me but we're out in the open
Ho bisogno di te con me qui, ma siamo fuori in mare aperto
I'm sick and I'm tired too
Sono stufo e cono anche stanco
I can admit, I am not fireproof
Posso ammetterlo, non sono a prova di fuoco
I feel it burning me
Sento che mi sta bruciando
I feel it burning you
Sento che ti sta bruciando
I hope I don't murder me
Spero di non uccidermi
I hope I don't burden you
Spero di non appesantirti
If I do, I do
Se lo faccio, lo faccio
If I told you that I loved you
Jika aku bilang padamu bahwa aku mencintaimu
Tell me, what would you say?
Katakan, apa yang akan kamu katakan?
If I told you that I hated you
Jika aku bilang padamu bahwa aku membencimu
Would you go away?
Apakah kamu akan pergi?
Now I need your help with everything that I do
Sekarang aku membutuhkan bantuanmu dalam segala yang aku lakukan
I don't want to lie, I've been relying on you
Aku tidak ingin berbohong, aku telah mengandalkanmu
Fallin' again, I need a pick-me-up
Jatuh lagi, aku butuh dorongan
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Aku telah memanggilmu teman, mungkin aku harus berhenti
I'm sick and I'm tired too
Aku sakit dan aku juga lelah
I can admit, I am not fireproof
Aku bisa mengakui, aku tidak tahan api
I feel it burning me
Aku merasakan itu membakarku
I feel it burning you
Aku merasakan itu membakarmu
I hope I don't murder me
Aku berharap aku tidak membunuh diriku sendiri
I hope I don't burden you
Aku berharap aku tidak membebani kamu
If I do, I do
Jika aku melakukannya, ya aku melakukannya
If I meet you in the middle maybe we could agree
Jika aku bertemu kamu di tengah mungkin kita bisa setuju
You make me feel little how you're looking at me
Kamu membuatku merasa kecil dengan cara kamu memandangku
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
Dan kamu bisa melemparkan bayangan, itu hanya mendinginkanku
First it just threw me off, now I'm just moving on
Awalnya itu hanya membuatku terkejut, sekarang aku hanya melanjutkan
Fallin' again, I need a pick-me-up
Jatuh lagi, aku butuh dorongan
I've been callin' you friend, I might need to give it up
Aku telah memanggilmu teman, mungkin aku harus berhenti
I'm sick and I'm tired too
Aku sakit dan aku juga lelah
I can admit, I am not fireproof
Aku bisa mengakui, aku tidak tahan api
I feel it burning me
Aku merasakan itu membakarku
I feel it burning you
Aku merasakan itu membakarmu
I hope I don't murder me
Aku berharap aku tidak membunuh diriku sendiri
I hope I don't burden you
Aku berharap aku tidak membebani kamu
Swim with me
Berenanglah bersamaku
I think I could see the beach
Aku pikir aku bisa melihat pantai
I know what's underneath
Aku tahu apa yang ada di bawahnya
I need you here with me
Aku membutuhkanmu di sini bersamaku
But we're out in the open
Tapi kita di tempat terbuka
Swim with me
Berenanglah bersamaku
I think I could see the beach
Aku pikir aku bisa melihat pantai
Just don't look underneath us
Jangan lihat apa yang ada di bawah kita
I need you here with me but we're out in the open
Aku membutuhkanmu di sini bersamaku tapi kita di tempat terbuka
I'm sick and I'm tired too
Aku sakit dan aku juga lelah
I can admit, I am not fireproof
Aku bisa mengakui, aku tidak tahan api
I feel it burning me
Aku merasakan itu membakarku
I feel it burning you
Aku merasakan itu membakarmu
I hope I don't murder me
Aku berharap aku tidak membunuh diriku sendiri
I hope I don't burden you
Aku berharap aku tidak membebani kamu
If I do, I do
Jika aku melakukannya, ya aku melakukannya
If I told you that I loved you
愛してるって言ったら
Tell me, what would you say?
教えてよ、君は何て言うんだい?
If I told you that I hated you
嫌いだったって言ったら
Would you go away?
君は去るのかい?
Now I need your help with everything that I do
今は何をするにも君の助けが必要なんだ
I don't want to lie, I've been relying on you
嘘はつきたくない、ずっと君を頼って来たんだ
Fallin' again, I need a pick-me-up
また落ちた、迎えが必要なんだ
I've been callin' you friend, I might need to give it up
ずっと君を友達と呼んできた、諦めないといけないのかもしれない
I'm sick and I'm tired too
僕は病んでるし、うんざりなんだ
I can admit, I am not fireproof
認めるさ、僕は火には耐感
I feel it burning me
僕が燃えていく感じがするんだ
I feel it burning you
君が燃えていく感じがするんだ
I hope I don't murder me
自分を殺さないことを願うよ
I hope I don't burden you
君に負担をかけないことを願う
If I do, I do
もしそうなら、そうなら
If I meet you in the middle maybe we could agree
僕たちが同意できる真ん中で会えるなら
You make me feel little how you're looking at me
君が僕を見つめると自分が小さく感じるんだ
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
君は僕を陰に見捨てればいい、それは僕の頭を冷やすだけ
First it just threw me off, now I'm just moving on
最初はがっかりしたけど、今はもう前に進んでるのさ
Fallin' again, I need a pick-me-up
また落ちた、迎えが必要なんだ
I've been callin' you friend, I might need to give it up
ずっと君を友達と呼んできた、諦めないといけないのかもしれない
I'm sick and I'm tired too
僕は病んでるし、うんざりなんだ
I can admit, I am not fireproof
認めるさ、僕は火には耐感
I feel it burning me
僕が燃えていく感じがするんだ
I feel it burning you
君が燃えていく感じがするんだ
I hope I don't murder me
自分を殺さないことを願うよ
I hope I don't burden you
君に負担をかけないことを願う
Swim with me
僕と泳いでくれよ
I think I could see the beach
ビーチが見えると思う
I know what's underneath
下に何があるかは知ってるんだ
I need you here with me
君にここで僕と一緒に居て欲しいんだ
But we're out in the open
でも僕たちは隠さない
Swim with me
僕と泳いでくれよ
I think I could see the beach
ビーチが見えると思う
Just don't look underneath us
下に何があるかは知ってるんだ
I need you here with me but we're out in the open
君にここで僕と一緒に居て欲しいんだでも僕たちは隠さない
I'm sick and I'm tired too
僕は病んでるし、うんざりなんだ
I can admit, I am not fireproof
認めるさ、僕は火には耐感
I feel it burning me
僕が燃えていく感じがするんだ
I feel it burning you
君が燃えていく感じがするんだ
I hope I don't murder me
自分を殺さないことを願うよ
I hope I don't burden you
君に負担をかけないことを願う
If I do, I do
もしそうなら、そうなら
If I told you that I loved you
ถ้าฉันบอกว่าฉันรักคุณ
Tell me, what would you say?
บอกฉันสิ คุณจะพูดว่าอย่างไร?
If I told you that I hated you
ถ้าฉันบอกว่าฉันเกลียดคุณ
Would you go away?
คุณจะไปหรือเปล่า?
Now I need your help with everything that I do
ตอนนี้ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณในทุกสิ่งที่ฉันทำ
I don't want to lie, I've been relying on you
ฉันไม่อยากโกหก, ฉันพึ่งพาคุณ
Fallin' again, I need a pick-me-up
กำลังตกหลุมรักอีกครั้ง, ฉันต้องการคนช่วยกระตุ้น
I've been callin' you friend, I might need to give it up
ฉันเรียกคุณว่าเพื่อน, ฉันอาจต้องยอมแพ้
I'm sick and I'm tired too
ฉันเหนื่อยและเบื่อหน่ายเหมือนกัน
I can admit, I am not fireproof
ฉันยอมรับได้, ฉันไม่ได้ทนทานต่อไฟ
I feel it burning me
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเผาผลาญฉัน
I feel it burning you
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเผาผลาญคุณ
I hope I don't murder me
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ฆ่าตัวเอง
I hope I don't burden you
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เป็นภาระต่อคุณ
If I do, I do
ถ้าฉันทำ, ฉันก็ทำ
If I meet you in the middle maybe we could agree
ถ้าฉันพบคุณตรงกลาง บางทีเราอาจตกลงกันได้
You make me feel little how you're looking at me
คุณทำให้ฉันรู้สึกเล็กน้อยเมื่อคุณมองมาที่ฉัน
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
และคุณสามารถโยนเงามาที่ฉัน, มันแค่ทำให้ฉันเย็นลง
First it just threw me off, now I'm just moving on
แรกๆ มันทำให้ฉันสับสน, ตอนนี้ฉันกำลังเดินหน้าต่อไป
Fallin' again, I need a pick-me-up
กำลังตกหลุมรักอีกครั้ง, ฉันต้องการคนช่วยกระตุ้น
I've been callin' you friend, I might need to give it up
ฉันเรียกคุณว่าเพื่อน, ฉันอาจต้องยอมแพ้
I'm sick and I'm tired too
ฉันเหนื่อยและเบื่อหน่ายเหมือนกัน
I can admit, I am not fireproof
ฉันยอมรับได้, ฉันไม่ได้ทนทานต่อไฟ
I feel it burning me
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเผาผลาญฉัน
I feel it burning you
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเผาผลาญคุณ
I hope I don't murder me
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ฆ่าตัวเอง
I hope I don't burden you
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เป็นภาระต่อคุณ
Swim with me
ว่ายน้ำกับฉัน
I think I could see the beach
ฉันคิดว่าฉันเห็นชายหาด
I know what's underneath
ฉันรู้ว่ามันอยู่ใต้น้ำ
I need you here with me
ฉันต้องการคุณอยู่ที่นี่กับฉัน
But we're out in the open
แต่เราอยู่กลางแจ้ง
Swim with me
ว่ายน้ำกับฉัน
I think I could see the beach
ฉันคิดว่าฉันเห็นชายหาด
Just don't look underneath us
อย่ามองลงไปใต้เรา
I need you here with me but we're out in the open
ฉันต้องการคุณอยู่ที่นี่กับฉัน แต่เราอยู่กลางแจ้ง
I'm sick and I'm tired too
ฉันเหนื่อยและเบื่อหน่ายเหมือนกัน
I can admit, I am not fireproof
ฉันยอมรับได้, ฉันไม่ได้ทนทานต่อไฟ
I feel it burning me
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเผาผลาญฉัน
I feel it burning you
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเผาผลาญคุณ
I hope I don't murder me
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ฆ่าตัวเอง
I hope I don't burden you
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เป็นภาระต่อคุณ
If I do, I do
ถ้าฉันทำ, ฉันก็ทำ
If I told you that I loved you
如果我告诉你我爱你
Tell me, what would you say?
告诉我,你会怎么说?
If I told you that I hated you
如果我告诉你我恨你
Would you go away?
你会离开吗?
Now I need your help with everything that I do
现在我做任何事都需要你的帮助
I don't want to lie, I've been relying on you
我不想撒谎,我一直依赖你
Fallin' again, I need a pick-me-up
再次坠落,我需要振作起来
I've been callin' you friend, I might need to give it up
我一直把你当作朋友,可能我得放手了
I'm sick and I'm tired too
我既疲惫又厌倦
I can admit, I am not fireproof
我可以承认,我不是不燃的
I feel it burning me
我感觉它在烧我
I feel it burning you
我感觉它在烧你
I hope I don't murder me
我希望我不会自我毁灭
I hope I don't burden you
我希望我不会成为你的负担
If I do, I do
如果真的这样,那就这样吧
If I meet you in the middle maybe we could agree
如果我在中间遇见你,也许我们能达成一致
You make me feel little how you're looking at me
你看着我,让我感觉自己很渺小
And you can throw me shade, all it does is just cool me off
你可以向我投掷阴影,它只会让我更凉快
First it just threw me off, now I'm just moving on
起初它让我措手不及,现在我只是继续前行
Fallin' again, I need a pick-me-up
再次坠落,我需要振作起来
I've been callin' you friend, I might need to give it up
我一直把你当作朋友,可能我得放手了
I'm sick and I'm tired too
我既疲惫又厌倦
I can admit, I am not fireproof
我可以承认,我不是不燃的
I feel it burning me
我感觉它在烧我
I feel it burning you
我感觉它在烧你
I hope I don't murder me
我希望我不会自我毁灭
I hope I don't burden you
我希望我不会成为你的负担
Swim with me
和我一起游泳
I think I could see the beach
我想我能看到海滩
I know what's underneath
我知道下面是什么
I need you here with me
我需要你在这里和我一起
But we're out in the open
但我们在露天
Swim with me
和我一起游泳
I think I could see the beach
我想我能看到海滩
Just don't look underneath us
只是不要往下看
I need you here with me but we're out in the open
我需要你在这里和我一起,但我们在露天
I'm sick and I'm tired too
我既疲惫又厌倦
I can admit, I am not fireproof
我可以承认,我不是不燃的
I feel it burning me
我感觉它在烧我
I feel it burning you
我感觉它在烧你
I hope I don't murder me
我希望我不会自我毁灭
I hope I don't burden you
我希望我不会成为你的负担
If I do, I do
如果真的这样,那就这样吧
[Verse 1]
Sana, seni sevdiğimi söyleseydim
Söyle bana, ne derdin?
Sana nefret ettiğimi söyleseydim
Çekip gider miydin?
Yaptığım her şeyde sana ihtiyacım var
Yalan söylemeyeceğim, sana güveniyordum
[Pre-Chorus]
Tekrardan çöküyorum, beni yerden kaldıracak bir şeye ihtiyacım var
Seni "arkadaş" olarak görüyordum, bundan vazgeçmem gerekebilir
[Chorus]
Bitkinim ve bıkkınım da
İtiraf edeyim, ateşe dayanıklı değilim
Beni yakışını hissediyorum
Seni yakışını hissediyorum
Umarım öldürmem kendimi
Umarım yük olmam sana
Eğer ki olursam
[Verse 2]
Ortasını bulsaydık bu işin belki anlaşabilirdik
Nasıl bakıyorsan beni küçük hissettiriyorsun
Ve beni küçük düşürebilirsin bu sadece beni yatıştırır
Önce beni baştan çıkardın, şimdi sadece yoluma bakıyorum
[Pre-Chorus]
Tekrardan çöküyorum, beni yerden kaldıracak bir şeye ihtiyacım var
Seni "arkadaş" olarak görüyordum, bundan vazgeçmem gerekebilir
[Chorus]
Bitkinim ve bıkkınım da
İtiraf edeyim, ateşe dayanıklı değilim
Beni yakışını hissediyorum
Seni yakışını hissediyorum
Umarım öldürmem kendimi
Umarım yük olmam sana
Eğer ki olursam
[Bridge]
Yüz benimle
Sanırım sahili görebildim
Derinde ne var biliyorum
Sana burada benimle ihtiyacım var
Ama dışarıda perişanız
Yüz benimle
Sanırım sahili görebildim
Derine bakma sadece
Sana burada benimle ihtiyacım var ama açıkta perişanız
[Chorus]
Bitkinim ve bıkkınım da
İtiraf edeyim, ateşe dayanıklı değilim
Beni yakışını hissediyorum
Seni yakışını hissediyorum
Umarım öldürmem kendimi
Umarım yük olmam sana
Eğer ki olursam