Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond
(One, two, three)
Get dressed in your bed, while she's asleep
It isn't right but it isn't hard
Tell me, tell me, won't you understand?
Show me, show me, show me a better plan
It's summer lies, it's someone else's nothing
Here it comes now
You asked me to stay
You asked me to stay
You asked me to stay
But there's a million reasons to leave
Find a job, find a friend
Find a home, find a dog
Settle down, out of town
Find a dream, shut it down
Please, please don't point it that way
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
The silence that you brought has gone, gone, gone
Tell me, tell me, won't you understand?
Show me, show me, show me
You asked me to stay
You asked me to stay
You asked me to stay
But there's a million reasons to leave
Show me what to say, show me what to be
Show me what to see, show me what to be
Find a job, find a friend
Find a home, find a dog
Settle down, out of town
Find a dream, shut it down
I don't wanna be in there with you
I don't wanna be in there without your loving either
I waited for your thoughts
Can't wait no longer
(One, two, three)
(Um, dois, três)
Get dressed in your bed, while she's asleep
Vista-se na sua cama, enquanto ela está dormindo
It isn't right but it isn't hard
Não é certo, mas não é difícil
Tell me, tell me, won't you understand?
Diga-me, diga-me, você não vai entender?
Show me, show me, show me a better plan
Mostre-me, mostre-me, mostre-me um plano melhor
It's summer lies, it's someone else's nothing
São mentiras de verão, é nada de outra pessoa
Here it comes now
Aqui vem agora
You asked me to stay
Você me pediu para ficar
You asked me to stay
Você me pediu para ficar
You asked me to stay
Você me pediu para ficar
But there's a million reasons to leave
Mas há um milhão de razões para partir
Find a job, find a friend
Encontre um emprego, encontre um amigo
Find a home, find a dog
Encontre uma casa, encontre um cachorro
Settle down, out of town
Acomode-se, fora da cidade
Find a dream, shut it down
Encontre um sonho, desligue-o
Please, please don't point it that way
Por favor, por favor, não aponte para lá
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
É apenas um gatilho que dispara uma vez e você não terá medo
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
Eu gostaria de ter sido notado, mas nunca é assim
The silence that you brought has gone, gone, gone
O silêncio que você trouxe se foi, se foi, se foi
Tell me, tell me, won't you understand?
Diga-me, diga-me, você não vai entender?
Show me, show me, show me
Mostre-me, mostre-me, mostre-me
You asked me to stay
Você me pediu para ficar
You asked me to stay
Você me pediu para ficar
You asked me to stay
Você me pediu para ficar
But there's a million reasons to leave
Mas há um milhão de razões para partir
Show me what to say, show me what to be
Mostre-me o que dizer, mostre-me o que ser
Show me what to see, show me what to be
Mostre-me o que ver, mostre-me o que ser
Find a job, find a friend
Encontre um emprego, encontre um amigo
Find a home, find a dog
Encontre uma casa, encontre um cachorro
Settle down, out of town
Acomode-se, fora da cidade
Find a dream, shut it down
Encontre um sonho, desligue-o
I don't wanna be in there with you
Eu não quero estar lá com você
I don't wanna be in there without your loving either
Eu não quero estar lá sem o seu amor também
I waited for your thoughts
Eu esperei por seus pensamentos
Can't wait no longer
Não posso esperar mais
(One, two, three)
(Uno, dos, tres)
Get dressed in your bed, while she's asleep
Te vistes en tu cama, mientras ella duerme
It isn't right but it isn't hard
No está bien pero no es difícil
Tell me, tell me, won't you understand?
Dime, dime, ¿no entiendes?
Show me, show me, show me a better plan
Muéstrame, muéstrame, muéstrame un mejor plan
It's summer lies, it's someone else's nothing
Son mentiras de verano, es el nada de alguien más
Here it comes now
Aquí viene
You asked me to stay
Me pediste que me quedara
You asked me to stay
Me pediste que me quedara
You asked me to stay
Me pediste que me quedara
But there's a million reasons to leave
Pero hay un millón de razones para irme
Find a job, find a friend
Encuentra un trabajo, encuentra un amigo
Find a home, find a dog
Encuentra un hogar, encuentra un perro
Settle down, out of town
Acomódate, fuera de la ciudad
Find a dream, shut it down
Encuentra un sueño, apágalo
Please, please don't point it that way
Por favor, por favor no lo apuntes hacia allá
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
Es un gatillo que dispara una sola vez y no temerás
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
Ojalá me hubieran notado, pero nunca se va
The silence that you brought has gone, gone, gone
El silencio que trajiste se ha ido, ido, ido
Tell me, tell me, won't you understand?
Dime, dime, ¿no entiendes?
Show me, show me, show me
Muéstrame, muéstrame, muéstrame
You asked me to stay
Me pediste que me quedara
You asked me to stay
Me pediste que me quedara
You asked me to stay
Me pediste que me quedara
But there's a million reasons to leave
Pero hay un millón de razones para irme
Show me what to say, show me what to be
Muéstrame qué decir, muéstrame qué ser
Show me what to see, show me what to be
Muéstrame qué decir, muéstrame qué ser
Find a job, find a friend
Encuentra un trabajo, encuentra un amigo
Find a home, find a dog
Encuentra un hogar, encuentra un perro
Settle down, out of town
Acomódate, fuera de la ciudad
Find a dream, shut it down
Encuentra un sueño, apágalo
I don't wanna be in there with you
No quiero estar aquí contigo
I don't wanna be in there without your loving either
No quiero estar allí sin tu amor tampoco
I waited for your thoughts
Esperé por tus pensamientos
Can't wait no longer
Ya no puedo esperar más
(One, two, three)
(Un, deux, trois)
Get dressed in your bed, while she's asleep
Habille-toi dans ton lit, pendant qu'elle dort
It isn't right but it isn't hard
Ce n'est pas bien, mais ce n'est pas difficile
Tell me, tell me, won't you understand?
Dis-moi, dis-moi, ne comprendras-tu pas ?
Show me, show me, show me a better plan
Montre-moi, montre-moi, montre-moi un meilleur plan
It's summer lies, it's someone else's nothing
Ce sont des mensonges d'été, ce n'est rien pour quelqu'un d'autre
Here it comes now
Le voilà qui arrive maintenant
You asked me to stay
Tu m'as demandé de rester
You asked me to stay
Tu m'as demandé de rester
You asked me to stay
Tu m'as demandé de rester
But there's a million reasons to leave
Mais il y a un million de raisons de partir
Find a job, find a friend
Trouve un travail, trouve un ami
Find a home, find a dog
Trouve une maison, trouve un chien
Settle down, out of town
Installe-toi, hors de la ville
Find a dream, shut it down
Trouve un rêve, ferme-le
Please, please don't point it that way
S'il te plaît, ne pointe pas ça dans cette direction
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
Ce n'est qu'une gâchette qui part une fois et tu ne seras plus effrayé
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
J'aurais aimé être remarqué, mais ça ne se passe jamais comme ça
The silence that you brought has gone, gone, gone
Le silence que tu as apporté est parti, parti, parti
Tell me, tell me, won't you understand?
Dis-moi, dis-moi, ne comprendras-tu pas ?
Show me, show me, show me
Montre-moi, montre-moi, montre-moi
You asked me to stay
Tu m'as demandé de rester
You asked me to stay
Tu m'as demandé de rester
You asked me to stay
Tu m'as demandé de rester
But there's a million reasons to leave
Mais il y a un million de raisons de partir
Show me what to say, show me what to be
Montre-moi quoi dire, montre-moi comment être
Show me what to see, show me what to be
Montre-moi quoi voir, montre-moi comment être
Find a job, find a friend
Trouve un travail, trouve un ami
Find a home, find a dog
Trouve une maison, trouve un chien
Settle down, out of town
Installe-toi, hors de la ville
Find a dream, shut it down
Trouve un rêve, ferme-le
I don't wanna be in there with you
Je ne veux pas être là avec toi
I don't wanna be in there without your loving either
Je ne veux pas être là sans ton amour non plus
I waited for your thoughts
J'ai attendu tes pensées
Can't wait no longer
Je ne peux plus attendre
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Get dressed in your bed, while she's asleep
Zieh dich in deinem Bett an, während sie schläft
It isn't right but it isn't hard
Es ist nicht richtig, aber es ist nicht schwer
Tell me, tell me, won't you understand?
Sag mir, sag mir, wirst du es verstehen?
Show me, show me, show me a better plan
Zeig mir, zeig mir, zeig mir einen besseren Plan
It's summer lies, it's someone else's nothing
Es sind Sommerlügen, es ist jemand anderes Nichts
Here it comes now
Hier kommt es jetzt
You asked me to stay
Du hast mich gebeten zu bleiben
You asked me to stay
Du hast mich gebeten zu bleiben
You asked me to stay
Du hast mich gebeten zu bleiben
But there's a million reasons to leave
Aber es gibt eine Million Gründe zu gehen
Find a job, find a friend
Finde einen Job, finde einen Freund
Find a home, find a dog
Finde ein Zuhause, finde einen Hund
Settle down, out of town
Lass dich nieder, außerhalb der Stadt
Find a dream, shut it down
Finde einen Traum, mach ihn zunichte
Please, please don't point it that way
Bitte, bitte zeig es nicht in diese Richtung
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
Es ist nur ein Auslöser, der einmal geht und du wirst keine Angst haben
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
Ich wünschte, ich wäre bemerkt worden, aber es läuft nie so
The silence that you brought has gone, gone, gone
Die Stille, die du gebracht hast, ist weg, weg, weg
Tell me, tell me, won't you understand?
Sag mir, sag mir, wirst du es verstehen?
Show me, show me, show me
Zeig mir, zeig mir, zeig mir
You asked me to stay
Du hast mich gebeten zu bleiben
You asked me to stay
Du hast mich gebeten zu bleiben
You asked me to stay
Du hast mich gebeten zu bleiben
But there's a million reasons to leave
Aber es gibt eine Million Gründe zu gehen
Show me what to say, show me what to be
Zeig mir, was ich sagen soll, zeig mir, was ich sein soll
Show me what to see, show me what to be
Zeig mir, was ich sehen soll, zeig mir, was ich sein soll
Find a job, find a friend
Finde einen Job, finde einen Freund
Find a home, find a dog
Finde ein Zuhause, finde einen Hund
Settle down, out of town
Lass dich nieder, außerhalb der Stadt
Find a dream, shut it down
Finde einen Traum, mach ihn zunichte
I don't wanna be in there with you
Ich will nicht dort drinnen mit dir sein
I don't wanna be in there without your loving either
Ich will auch nicht dort drinnen sein ohne deine Liebe
I waited for your thoughts
Ich habe auf deine Gedanken gewartet
Can't wait no longer
Kann nicht länger warten
(One, two, three)
(Uno, due, tre)
Get dressed in your bed, while she's asleep
Vestiti nel tuo letto, mentre lei dorme
It isn't right but it isn't hard
Non è giusto ma non è difficile
Tell me, tell me, won't you understand?
Dimmi, dimmi, non capirai?
Show me, show me, show me a better plan
Mostrami, mostrami, mostrami un piano migliore
It's summer lies, it's someone else's nothing
Sono bugie estive, è il nulla di qualcun altro
Here it comes now
Ecco che arriva ora
You asked me to stay
Mi hai chiesto di restare
You asked me to stay
Mi hai chiesto di restare
You asked me to stay
Mi hai chiesto di restare
But there's a million reasons to leave
Ma ci sono un milione di motivi per andare via
Find a job, find a friend
Trova un lavoro, trova un amico
Find a home, find a dog
Trova una casa, trova un cane
Settle down, out of town
Stabilisciti, fuori città
Find a dream, shut it down
Trova un sogno, chiudilo
Please, please don't point it that way
Per favore, per favore non puntarlo in quella direzione
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
È solo un grilletto che va una volta e non avrai paura
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
Avrei voluto essere notato, ma non va mai così
The silence that you brought has gone, gone, gone
Il silenzio che hai portato è andato, andato, andato
Tell me, tell me, won't you understand?
Dimmi, dimmi, non capirai?
Show me, show me, show me
Mostrami, mostrami, mostrami
You asked me to stay
Mi hai chiesto di restare
You asked me to stay
Mi hai chiesto di restare
You asked me to stay
Mi hai chiesto di restare
But there's a million reasons to leave
Ma ci sono un milione di motivi per andare via
Show me what to say, show me what to be
Mostrami cosa dire, mostrami cosa essere
Show me what to see, show me what to be
Mostrami cosa vedere, mostrami cosa essere
Find a job, find a friend
Trova un lavoro, trova un amico
Find a home, find a dog
Trova una casa, trova un cane
Settle down, out of town
Stabilisciti, fuori città
Find a dream, shut it down
Trova un sogno, chiudilo
I don't wanna be in there with you
Non voglio essere lì con te
I don't wanna be in there without your loving either
Non voglio essere lì senza il tuo amore
I waited for your thoughts
Ho aspettato i tuoi pensieri
Can't wait no longer
Non posso aspettare più a lungo
(One, two, three)
(Berhitung, satu, dua, tiga)
Get dressed in your bed, while she's asleep
Berganti pakaian di tempat tidurmu, sementara dia tertidur
It isn't right but it isn't hard
Ini tidak benar tapi tidak juga sulit
Tell me, tell me, won't you understand?
Katakan padaku, katakan padaku, tidakkah kamu mengerti?
Show me, show me, show me a better plan
Tunjukkan padaku, tunjukkan padaku, tunjukkan rencana yang lebih baik
It's summer lies, it's someone else's nothing
Itu kebohongan musim panas, itu bukan apa-apa milik orang lain
Here it comes now
Ini datang sekarang
You asked me to stay
Kamu memintaku untuk tinggal
You asked me to stay
Kamu memintaku untuk tinggal
You asked me to stay
Kamu memintaku untuk tinggal
But there's a million reasons to leave
Tapi ada sejuta alasan untuk pergi
Find a job, find a friend
Temukan pekerjaan, temukan teman
Find a home, find a dog
Temukan rumah, temukan anjing
Settle down, out of town
Menetap, keluar dari kota
Find a dream, shut it down
Temukan mimpi, hentikan itu
Please, please don't point it that way
Tolong, tolong jangan arahkan itu ke sana
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
Itu hanya pelatuk yang bergerak sekali dan kamu akan tidak takut
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
Aku berharap aku telah diperhatikan, tapi itu tidak pernah berjalan seperti itu
The silence that you brought has gone, gone, gone
Keheningan yang kamu bawa telah pergi, pergi, pergi
Tell me, tell me, won't you understand?
Katakan padaku, katakan padaku, tidakkah kamu mengerti?
Show me, show me, show me
Tunjukkan padaku, tunjukkan padaku, tunjukkan
You asked me to stay
Kamu memintaku untuk tinggal
You asked me to stay
Kamu memintaku untuk tinggal
You asked me to stay
Kamu memintaku untuk tinggal
But there's a million reasons to leave
Tapi ada sejuta alasan untuk pergi
Show me what to say, show me what to be
Tunjukkan padaku apa yang harus dikatakan, tunjukkan apa yang harus dijadikan
Show me what to see, show me what to be
Tunjukkan padaku apa yang harus dilihat, tunjukkan apa yang harus dijadikan
Find a job, find a friend
Temukan pekerjaan, temukan teman
Find a home, find a dog
Temukan rumah, temukan anjing
Settle down, out of town
Menetap, keluar dari kota
Find a dream, shut it down
Temukan mimpi, hentikan itu
I don't wanna be in there with you
Aku tidak ingin berada di sana bersamamu
I don't wanna be in there without your loving either
Aku juga tidak ingin berada di sana tanpa cintamu
I waited for your thoughts
Aku menunggu pikiranmu
Can't wait no longer
Tidak bisa menunggu lebih lama lagi
(One, two, three)
(หนึ่ง, สอง, สาม)
Get dressed in your bed, while she's asleep
แต่งตัวในเตียงของคุณ ขณะที่เธอกำลังหลับ
It isn't right but it isn't hard
มันไม่ถูกต้อง แต่มันก็ไม่ยาก
Tell me, tell me, won't you understand?
บอกฉันสิ บอกฉันสิ คุณไม่เข้าใจหรือ?
Show me, show me, show me a better plan
แสดงให้ฉันเห็นสิ แสดงให้ฉันเห็นสิ แสดงให้ฉันเห็นแผนที่ดีกว่า
It's summer lies, it's someone else's nothing
มันเป็นเรื่องโกหกของฤดูร้อน มันเป็นเรื่องไร้สาระของคนอื่น
Here it comes now
มันกำลังจะมาแล้ว
You asked me to stay
คุณขอให้ฉันอยู่
You asked me to stay
คุณขอให้ฉันอยู่
You asked me to stay
คุณขอให้ฉันอยู่
But there's a million reasons to leave
แต่มีเหตุผลนับล้านที่จะจากไป
Find a job, find a friend
หางาน หาเพื่อน
Find a home, find a dog
หาบ้าน หาสุนัข
Settle down, out of town
ตั้งรกราก ออกจากเมือง
Find a dream, shut it down
หาความฝัน ปิดมันลง
Please, please don't point it that way
โปรด โปรดอย่าชี้มันไปทางนั้น
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
มันเป็นเพียงทริกเกอร์ที่ทำงานครั้งเดียวและคุณจะไม่กลัว
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
ฉันหวังว่าฉันจะได้รับการสังเกต แต่มันไม่เคยเป็นแบบนั้น
The silence that you brought has gone, gone, gone
ความเงียบที่คุณนำมาได้หายไปแล้ว หายไปแล้ว หายไปแล้ว
Tell me, tell me, won't you understand?
บอกฉันสิ บอกฉันสิ คุณไม่เข้าใจหรือ?
Show me, show me, show me
แสดงให้ฉันเห็นสิ แสดงให้ฉันเห็นสิ
You asked me to stay
คุณขอให้ฉันอยู่
You asked me to stay
คุณขอให้ฉันอยู่
You asked me to stay
คุณขอให้ฉันอยู่
But there's a million reasons to leave
แต่มีเหตุผลนับล้านที่จะจากไป
Show me what to say, show me what to be
แสดงให้ฉันเห็นว่าจะพูดอะไร แสดงให้ฉันเห็นว่าจะเป็นอย่างไร
Show me what to see, show me what to be
แสดงให้ฉันเห็นว่าจะมองอะไร แสดงให้ฉันเห็นว่าจะเป็นอย่างไร
Find a job, find a friend
หางาน หาเพื่อน
Find a home, find a dog
หาบ้าน หาสุนัข
Settle down, out of town
ตั้งรกราก ออกจากเมือง
Find a dream, shut it down
หาความฝัน ปิดมันลง
I don't wanna be in there with you
ฉันไม่อยากอยู่ในนั้นกับคุณ
I don't wanna be in there without your loving either
ฉันไม่อยากอยู่ในนั้นโดยไม่มีความรักของคุณเช่นกัน
I waited for your thoughts
ฉันรอความคิดของคุณ
Can't wait no longer
รอไม่ไหวแล้ว
(One, two, three)
(一,二,三)
Get dressed in your bed, while she's asleep
在她睡觉时穿好衣服
It isn't right but it isn't hard
这不对,但也不难
Tell me, tell me, won't you understand?
告诉我,告诉我,你不明白吗?
Show me, show me, show me a better plan
给我看,给我看,有没有更好的计划?
It's summer lies, it's someone else's nothing
这是夏天的谎言,是别人的空无
Here it comes now
它现在来了
You asked me to stay
你让我留下
You asked me to stay
你让我留下
You asked me to stay
你让我留下
But there's a million reasons to leave
但有一百万个理由离开
Find a job, find a friend
找份工作,找个朋友
Find a home, find a dog
找个家,找条狗
Settle down, out of town
安顿下来,离开这个城市
Find a dream, shut it down
找个梦,把它关闭
Please, please don't point it that way
请,请不要那样指着我
It's just a trigger that goes once and you'll be unafraid
这只是一次扳机,你就不会再害怕
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
我希望我被注意到,但事情从不是那样
The silence that you brought has gone, gone, gone
你带来的沉默已经消失了,消失了,消失了
Tell me, tell me, won't you understand?
告诉我,告诉我,你不明白吗?
Show me, show me, show me
给我看,给我看
You asked me to stay
你让我留下
You asked me to stay
你让我留下
You asked me to stay
你让我留下
But there's a million reasons to leave
但有一百万个理由离开
Show me what to say, show me what to be
告诉我该说什么,告诉我该怎么做
Show me what to see, show me what to be
告诉我该看什么,告诉我该怎么做
Find a job, find a friend
找份工作,找个朋友
Find a home, find a dog
找个家,找条狗
Settle down, out of town
安顿下来,离开这个城市
Find a dream, shut it down
找个梦,把它关闭
I don't wanna be in there with you
我不想和你在那里
I don't wanna be in there without your loving either
没有你的爱,我也不想在那里
I waited for your thoughts
我在等你的想法
Can't wait no longer
不能再等了