Slow Animals

Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond

Lyrics Translation

You don't have to be so loud
Everyone can hear you in this whole damn crowd
You don't have to try so hard
I think they got the message, you were out of your mind
It's not so good to see you this upset
But the next generation will forget

They're always scared of where their daughter's been
'Cause who knows? She could be alone with men
They never wanna see or hear or think about again

Is it gone?
I hope that nothing's wrong
Is it gone?
I hope that nothing's wrong

Oh, please don't try to lick my face
Everyone can see that you're a psycho in this place
The next generation will forget

Where their daughters' been
Or who knows, they could be alone with men
They're never gonna let you understand
Or show you what is to be a man
You don't wanna sit down and think or hear
You don't think anyone is in your ear
I never wanna see your face
Accuse, it's no one's fault

Is it gone?
I hope that nothing's wrong
Is it gone?
I hope that nothing's wrong

Is it gone?
I hope that nothing's wrong
Is it gone?
I hope that nothing's wrong

They're always scared of where their daughter's been
'Cause who knows? She could be alone with men
They never wanna see or hear or think about again

Is it gone?
I hope that nothing's wrong
Is it gone?
I hope that nothing's wrong

You don't have to be so loud
Você não precisa ser tão alto
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Todo mundo pode te ouvir nessa maldita multidão
You don't have to try so hard
Você não precisa tentar tão duro
I think they got the message, you were out of your mind
Acho que eles entenderam a mensagem, você estava fora de si
It's not so good to see you this upset
Não é tão bom te ver tão chateado
But the next generation will forget
Mas a próxima geração vai esquecer
They're always scared of where their daughter's been
Eles estão sempre com medo de onde suas filhas estiveram
'Cause who knows? She could be alone with men
Porque quem sabe? Ela poderia estar sozinha com homens
They never wanna see or hear or think about again
Eles nunca querem ver ou ouvir ou pensar sobre isso novamente
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
Oh, please don't try to lick my face
Oh, por favor, não tente lamber meu rosto
Everyone can see that you're a psycho in this place
Todo mundo pode ver que você é um psicopata neste lugar
The next generation will forget
A próxima geração vai esquecer
Where their daughters' been
Onde suas filhas estiveram
Or who knows, they could be alone with men
Ou quem sabe, elas poderiam estar sozinhas com homens
They're never gonna let you understand
Eles nunca vão deixar você entender
Or show you what is to be a man
Ou mostrar o que é ser um homem
You don't wanna sit down and think or hear
Você não quer sentar e pensar ou ouvir
You don't think anyone is in your ear
Você não acha que ninguém está no seu ouvido
I never wanna see your face
Eu nunca quero ver seu rosto
Accuse, it's no one's fault
Acuse, não é culpa de ninguém
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
They're always scared of where their daughter's been
Eles estão sempre com medo de onde suas filhas estiveram
'Cause who knows? She could be alone with men
Porque quem sabe? Ela poderia estar sozinha com homens
They never wanna see or hear or think about again
Eles nunca querem ver ou ouvir ou pensar sobre isso novamente
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
Is it gone?
Isso se foi?
I hope that nothing's wrong
Espero que nada esteja errado
You don't have to be so loud
No tienes que ser tan ruidoso
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Todo el mundo puede oírte en esta maldita multitud
You don't have to try so hard
No tienes que esforzarte tanto
I think they got the message, you were out of your mind
Creo que recibieron el mensaje, estabas fuera de tus cabales
It's not so good to see you this upset
No es tan bueno verte tan molesto
But the next generation will forget
Pero la próxima generación lo olvidará
They're always scared of where their daughter's been
Siempre tienen miedo de dónde ha estado su hija
'Cause who knows? She could be alone with men
Porque ¿quién sabe? Podría estar sola con hombres
They never wanna see or hear or think about again
Nunca quieren ver, oír o pensar en ello de nuevo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
Oh, please don't try to lick my face
Oh, por favor, no intentes lamerme la cara
Everyone can see that you're a psycho in this place
Todos pueden ver que eres un psicópata en este lugar
The next generation will forget
La próxima generación lo olvidará
Where their daughters' been
Dónde han estado sus hijas
Or who knows, they could be alone with men
O quién sabe, podrían estar solas con hombres
They're never gonna let you understand
Nunca van a dejarte entender
Or show you what is to be a man
O mostrarte qué es ser un hombre
You don't wanna sit down and think or hear
No quieres sentarte a pensar o escuchar
You don't think anyone is in your ear
No crees que nadie esté en tu oído
I never wanna see your face
Nunca quiero ver tu cara
Accuse, it's no one's fault
Acusa, no es culpa de nadie
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
They're always scared of where their daughter's been
Siempre tienen miedo de dónde ha estado su hija
'Cause who knows? She could be alone with men
Porque ¿quién sabe? Podría estar sola con hombres
They never wanna see or hear or think about again
Nunca quieren ver, oír o pensar en ello de nuevo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
Is it gone?
¿Se ha ido?
I hope that nothing's wrong
Espero que no haya nada malo
You don't have to be so loud
Tu n'as pas besoin d'être si bruyant
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Tout le monde peut t'entendre dans cette foutue foule
You don't have to try so hard
Tu n'as pas besoin d'essayer si fort
I think they got the message, you were out of your mind
Je pense qu'ils ont compris le message, tu étais hors de toi
It's not so good to see you this upset
Ce n'est pas si bien de te voir aussi bouleversé
But the next generation will forget
Mais la prochaine génération oubliera
They're always scared of where their daughter's been
Ils ont toujours peur de savoir où leur fille a été
'Cause who knows? She could be alone with men
Car qui sait ? Elle pourrait être seule avec des hommes
They never wanna see or hear or think about again
Ils ne veulent jamais voir, entendre ou penser à nouveau
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
Oh, please don't try to lick my face
Oh, s'il te plaît, n'essaie pas de lécher mon visage
Everyone can see that you're a psycho in this place
Tout le monde peut voir que tu es un psychopathe dans cet endroit
The next generation will forget
La prochaine génération oubliera
Where their daughters' been
Où leurs filles ont été
Or who knows, they could be alone with men
Ou qui sait, elles pourraient être seules avec des hommes
They're never gonna let you understand
Ils ne vont jamais te laisser comprendre
Or show you what is to be a man
Ou te montrer ce que c'est que d'être un homme
You don't wanna sit down and think or hear
Tu ne veux pas t'asseoir et penser ou entendre
You don't think anyone is in your ear
Tu ne penses pas que quelqu'un est dans ton oreille
I never wanna see your face
Je ne veux jamais voir ton visage
Accuse, it's no one's fault
Accuse, ce n'est la faute de personne
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
They're always scared of where their daughter's been
Ils ont toujours peur de savoir où leur fille a été
'Cause who knows? She could be alone with men
Car qui sait ? Elle pourrait être seule avec des hommes
They never wanna see or hear or think about again
Ils ne veulent jamais voir, entendre ou penser à nouveau
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
Is it gone?
Est-ce parti ?
I hope that nothing's wrong
J'espère que rien ne va mal
You don't have to be so loud
Du musst nicht so laut sein
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Jeder kann dich in dieser verdammten Menge hören
You don't have to try so hard
Du musst dich nicht so sehr anstrengen
I think they got the message, you were out of your mind
Ich glaube, sie haben die Botschaft verstanden, du warst außer dir
It's not so good to see you this upset
Es ist nicht so gut, dich so aufgebracht zu sehen
But the next generation will forget
Aber die nächste Generation wird es vergessen
They're always scared of where their daughter's been
Sie haben immer Angst, wo ihre Tochter gewesen ist
'Cause who knows? She could be alone with men
Denn wer weiß? Sie könnte alleine mit Männern sein
They never wanna see or hear or think about again
Sie wollen nie wieder sehen oder hören oder darüber nachdenken
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
Oh, please don't try to lick my face
Oh, bitte versuche nicht, mein Gesicht zu lecken
Everyone can see that you're a psycho in this place
Jeder kann sehen, dass du ein Psycho in diesem Ort bist
The next generation will forget
Die nächste Generation wird es vergessen
Where their daughters' been
Wo ihre Töchter gewesen sind
Or who knows, they could be alone with men
Oder wer weiß, sie könnten alleine mit Männern sein
They're never gonna let you understand
Sie werden dir nie erlauben zu verstehen
Or show you what is to be a man
Oder dir zeigen, was es heißt, ein Mann zu sein
You don't wanna sit down and think or hear
Du willst nicht sitzen und denken oder hören
You don't think anyone is in your ear
Du glaubst nicht, dass jemand in deinem Ohr ist
I never wanna see your face
Ich will dein Gesicht nie wieder sehen
Accuse, it's no one's fault
Beschuldige, es ist niemandes Schuld
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
They're always scared of where their daughter's been
Sie haben immer Angst, wo ihre Tochter gewesen ist
'Cause who knows? She could be alone with men
Denn wer weiß? Sie könnte alleine mit Männern sein
They never wanna see or hear or think about again
Sie wollen nie wieder sehen oder hören oder darüber nachdenken
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
Is it gone?
Ist es weg?
I hope that nothing's wrong
Ich hoffe, dass nichts falsch ist
You don't have to be so loud
Non devi essere così rumoroso
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Tutti possono sentirti in questa dannata folla
You don't have to try so hard
Non devi sforzarti così tanto
I think they got the message, you were out of your mind
Penso che abbiano capito il messaggio, eri fuori di testa
It's not so good to see you this upset
Non è bello vederti così sconvolto
But the next generation will forget
Ma la prossima generazione dimenticherà
They're always scared of where their daughter's been
Hanno sempre paura di dove sia stata la loro figlia
'Cause who knows? She could be alone with men
Perché chissà? Potrebbe essere da sola con gli uomini
They never wanna see or hear or think about again
Non vogliono mai vedere, sentire o pensare di nuovo
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
Oh, please don't try to lick my face
Oh, per favore non cercare di leccarmi la faccia
Everyone can see that you're a psycho in this place
Tutti possono vedere che sei un psicopatico in questo posto
The next generation will forget
La prossima generazione dimenticherà
Where their daughters' been
Dove sono state le loro figlie
Or who knows, they could be alone with men
O chissà, potrebbero essere da sole con gli uomini
They're never gonna let you understand
Non ti faranno mai capire
Or show you what is to be a man
O mostrarti cosa significa essere un uomo
You don't wanna sit down and think or hear
Non vuoi sederti e pensare o sentire
You don't think anyone is in your ear
Non pensi che nessuno ti stia sussurrando all'orecchio
I never wanna see your face
Non voglio mai vedere la tua faccia
Accuse, it's no one's fault
Accusa, non è colpa di nessuno
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
They're always scared of where their daughter's been
Hanno sempre paura di dove sia stata la loro figlia
'Cause who knows? She could be alone with men
Perché chissà? Potrebbe essere da sola con gli uomini
They never wanna see or hear or think about again
Non vogliono mai vedere, sentire o pensare di nuovo
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
Is it gone?
È sparito?
I hope that nothing's wrong
Spero che non ci sia nulla di sbagliato
You don't have to be so loud
Kamu tidak perlu berisik sekali
Everyone can hear you in this whole damn crowd
Semua orang bisa mendengarmu di kerumunan ini
You don't have to try so hard
Kamu tidak perlu berusaha keras
I think they got the message, you were out of your mind
Kurasa mereka sudah mendapatkan pesannya, kamu kehilangan akalmu
It's not so good to see you this upset
Tidak begitu baik melihatmu terlalu kesal
But the next generation will forget
Tapi generasi berikutnya akan melupakan
They're always scared of where their daughter's been
Mereka selalu takut akan di mana putri mereka berada
'Cause who knows? She could be alone with men
Karena siapa tahu? Dia bisa saja sendirian dengan pria
They never wanna see or hear or think about again
Mereka tidak pernah ingin melihat atau mendengar atau memikirkan lagi
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
Oh, please don't try to lick my face
Oh, tolong jangan coba menjilat wajahku
Everyone can see that you're a psycho in this place
Semua orang bisa melihat bahwa kamu gila di tempat ini
The next generation will forget
Generasi berikutnya akan melupakan
Where their daughters' been
Di mana putri mereka berada
Or who knows, they could be alone with men
Atau siapa tahu, mereka bisa sendirian dengan pria
They're never gonna let you understand
Mereka tidak akan pernah membiarkanmu mengerti
Or show you what is to be a man
Atau menunjukkan apa itu menjadi seorang pria
You don't wanna sit down and think or hear
Kamu tidak ingin duduk dan berpikir atau mendengar
You don't think anyone is in your ear
Kamu tidak berpikir ada orang yang berbicara di telingamu
I never wanna see your face
Saya tidak pernah ingin melihat wajahmu lagi
Accuse, it's no one's fault
Menuduh, itu bukan salah siapa-siapa
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
They're always scared of where their daughter's been
Mereka selalu takut akan di mana putri mereka berada
'Cause who knows? She could be alone with men
Karena siapa tahu? Dia bisa saja sendirian dengan pria
They never wanna see or hear or think about again
Mereka tidak pernah ingin melihat atau mendengar atau memikirkan lagi
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
Is it gone?
Apakah itu hilang?
I hope that nothing's wrong
Saya berharap tidak ada yang salah
You don't have to be so loud
ไม่จำเป็นต้องดังมากขนาดนั้น
Everyone can hear you in this whole damn crowd
ทุกคนได้ยินเธอในฝูงชนนี้ทั้งหมด
You don't have to try so hard
ไม่ต้องพยายามมากขนาดนั้น
I think they got the message, you were out of your mind
ฉันคิดว่าพวกเขาเข้าใจข้อความแล้ว คุณเสียสติไปแล้ว
It's not so good to see you this upset
ไม่ดีเลยที่เห็นคุณเสียใจขนาดนี้
But the next generation will forget
แต่รุ่นต่อไปจะลืมมันไป
They're always scared of where their daughter's been
พวกเขาเสมอกังวลว่าลูกสาวของพวกเขาอยู่ที่ไหน
'Cause who knows? She could be alone with men
เพราะใครจะรู้? เธออาจจะอยู่คนเดียวกับผู้ชาย
They never wanna see or hear or think about again
พวกเขาไม่ต้องการเห็นหรือได้ยินหรือคิดถึงมันอีกเลย
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
Oh, please don't try to lick my face
โอ้ โปรดอย่าพยายามเลียหน้าฉัน
Everyone can see that you're a psycho in this place
ทุกคนเห็นว่าคุณเป็นคนบ้าในที่นี้
The next generation will forget
รุ่นต่อไปจะลืมมันไป
Where their daughters' been
ว่าลูกสาวของพวกเขาอยู่ที่ไหน
Or who knows, they could be alone with men
หรือใครจะรู้ พวกเขาอาจจะอยู่คนเดียวกับผู้ชาย
They're never gonna let you understand
พวกเขาไม่เคยจะให้คุณเข้าใจ
Or show you what is to be a man
หรือแสดงให้คุณเห็นว่าเป็นผู้ชายอย่างไร
You don't wanna sit down and think or hear
คุณไม่ต้องการนั่งลงและคิดหรือฟัง
You don't think anyone is in your ear
คุณไม่คิดว่ามีใครพูดอยู่ในหูคุณ
I never wanna see your face
ฉันไม่ต้องการเห็นหน้าคุณ
Accuse, it's no one's fault
กล่าวหา, มันไม่ใช่ความผิดของใคร
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
They're always scared of where their daughter's been
พวกเขาเสมอกังวลว่าลูกสาวของพวกเขาอยู่ที่ไหน
'Cause who knows? She could be alone with men
เพราะใครจะรู้? เธออาจจะอยู่คนเดียวกับผู้ชาย
They never wanna see or hear or think about again
พวกเขาไม่ต้องการเห็นหรือได้ยินหรือคิดถึงมันอีกเลย
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
Is it gone?
มันหายไปแล้วหรือยัง?
I hope that nothing's wrong
ฉันหวังว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
You don't have to be so loud
你不必这么大声
Everyone can hear you in this whole damn crowd
每个人都能在这一大群人中听见你
You don't have to try so hard
你不必如此努力
I think they got the message, you were out of your mind
我想他们已经明白了,你当时失去理智了
It's not so good to see you this upset
看到你这么不安并不好
But the next generation will forget
但下一代会忘记的
They're always scared of where their daughter's been
他们总是担心他们的女儿去了哪里
'Cause who knows? She could be alone with men
因为谁知道呢?她可能独自和男人在一起
They never wanna see or hear or think about again
他们再也不想看见、听见或想起
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
Oh, please don't try to lick my face
哦,请不要试图舔我的脸
Everyone can see that you're a psycho in this place
每个人都能看出你在这个地方是个疯子
The next generation will forget
下一代会忘记的
Where their daughters' been
她们的女儿去了哪里
Or who knows, they could be alone with men
或者谁知道,她们可能独自和男人在一起
They're never gonna let you understand
他们永远不会让你理解
Or show you what is to be a man
或者向你展示成为一个男人是什么样的
You don't wanna sit down and think or hear
你不想坐下来思考或听
You don't think anyone is in your ear
你认为没有人在你耳边
I never wanna see your face
我再也不想看到你的脸
Accuse, it's no one's fault
指责,这不是任何人的错
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
They're always scared of where their daughter's been
他们总是担心他们的女儿去了哪里
'Cause who knows? She could be alone with men
因为谁知道呢?她可能独自和男人在一起
They never wanna see or hear or think about again
他们再也不想看见、听见或想起
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事
Is it gone?
它消失了吗?
I hope that nothing's wrong
我希望一切都没事

Trivia about the song Slow Animals by The Strokes

When was the song “Slow Animals” released by The Strokes?
The song Slow Animals was released in 2013, on the album “Comedown Machine”.
Who composed the song “Slow Animals” by The Strokes?
The song “Slow Animals” by The Strokes was composed by Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond.

Most popular songs of The Strokes

Other artists of Alternative rock