Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh why, oh why
Got you (oh, yeah, yeah)
I got a hold of you (oh yeah, ooh whoa)
You said you out to see
How we roll
Well, then take a seat (ooh yeah)
Oh, take a seat
And watch your ass go
Break it, drop it, drink it, spill it
Baby, touch your body, body
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Don't you worry, you gotta keep up
'Cause I've been gone (uh), I've been gone, ay
I've been gone, ay, I've been gone, ooh
Goodbye
Why don't you fuck what you heard, baby?
'Cause I been gone
You can see for yourself, little lady
Girl, I lit a little something
Something, something, for you
There's enough to pass around, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Oh, well just
Break it, drop it, drink it, spill it
Baby, touch your body, body
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Don't you worry, don't you worry, you gotta keep up
'Cause I've been gone, ah
I've been gone, ay, ay
I've been gone, ay, yeah, I've been gone
Oh, I've been gone, I've been gone
I've been gone, ooh
I've been gone, I've been gone, whoa
I've been gone, whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
"Hope I make it home"
You'll be thinking, love
I got the whole city on my side, tonight, tonight
Watch us rock it out
Watch us leave the ground
After the show is done
You can take me to yours
But my lungs so muddy
I love the way it tastes
Drink it 'til I'm ugly, baby
Fuck me while I'm faded
Feel that through my denims
Baby girl, I gotcha
I'm only twenty-one, so I do it when I wanna
Gone from the codeine, 'methazine, lean
Got me feelin' kinda weak
And it's kinda hard to breathe
But you're turning twenty-three, so I'll fuck you if you need
In your birthday suit
I'ma give you what you fiend, oh
But I ain't taking off my black boots, I'm fallin'
'Cause I'm numb from the neck down, I'm sorry
You won't know that I can't feel it
I can win a fuckin' Oscar
By the way I fuckin' hid it
And you'll never fuckin' know
I'll never fuckin' show it
Except when I be wheezy from another cup of potion
Dirty Sprite toastin'
Fast life, fuck slow
Low life for life
Let the meds flow, ooh whoa, let the night flow
I'm so, I'm so gone, let these meds flow, ooh
I'm so gone, oh, let these meds flow
I'm so gone, I'm so gone
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Said I'm gone, gone, gone
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
La, oh, oh
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la
I'm so gone
Gone
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh por que, oh por que
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh por que, oh por que
Got you (oh, yeah, yeah)
Te peguei (oh, sim, sim)
I got a hold of you (oh yeah, ooh whoa)
Eu peguei você (oh sim, ooh uau)
You said you out to see
Você disse que saiu para ver
How we roll
Como nós rolamos
Well, then take a seat (ooh yeah)
Bem, então sente-se (ooh sim)
Oh, take a seat
Oh, sente-se
And watch your ass go
E veja sua bunda ir
Break it, drop it, drink it, spill it
Quebre, solte, beba, derrame
Baby, touch your body, body
Baby, toque seu corpo, corpo
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Você tem que provar, sentir, eu estive nisso, baby
Don't you worry, you gotta keep up
Não se preocupe, você tem que acompanhar
'Cause I've been gone (uh), I've been gone, ay
Porque eu estive fora (uh), eu estive fora, ay
I've been gone, ay, I've been gone, ooh
Eu estive fora, ay, eu estive fora, ooh
Goodbye
Adeus
Why don't you fuck what you heard, baby?
Por que você não se fode com o que ouviu, baby?
'Cause I been gone
Porque eu estive fora
You can see for yourself, little lady
Você pode ver por si mesma, garotinha
Girl, I lit a little something
Garota, eu acendi um pouco de algo
Something, something, for you
Algo, algo, para você
There's enough to pass around, oh
Há o suficiente para passar, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim, sim-sim
Oh, well just
Oh, bem, apenas
Break it, drop it, drink it, spill it
Quebre, solte, beba, derrame
Baby, touch your body, body
Baby, toque seu corpo, corpo
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Você tem que provar, sentir, eu estive nisso, baby
Don't you worry, don't you worry, you gotta keep up
Não se preocupe, não se preocupe, você tem que acompanhar
'Cause I've been gone, ah
Porque eu estive fora, ah
I've been gone, ay, ay
Eu estive fora, ay, ay
I've been gone, ay, yeah, I've been gone
Eu estive fora, ay, sim, eu estive fora
Oh, I've been gone, I've been gone
Oh, eu estive fora, eu estive fora
I've been gone, ooh
Eu estive fora, ooh
I've been gone, I've been gone, whoa
Eu estive fora, eu estive fora, uau
I've been gone, whoa
Eu estive fora, uau
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh uau, ooh uau
Ooh whoa, oh, ooh whoa
Ooh uau, oh, ooh uau
"Hope I make it home"
"Espero chegar em casa"
You'll be thinking, love
Você estará pensando, amor
I got the whole city on my side, tonight, tonight
Eu tenho a cidade inteira do meu lado, esta noite, esta noite
Watch us rock it out
Assista-nos arrasar
Watch us leave the ground
Assista-nos deixar o chão
After the show is done
Depois que o show acabar
You can take me to yours
Você pode me levar para o seu
But my lungs so muddy
Mas meus pulmões estão tão sujos
I love the way it tastes
Eu amo o jeito que isso tem gosto
Drink it 'til I'm ugly, baby
Beba até eu ficar feio, baby
Fuck me while I'm faded
Me foda enquanto eu estou desbotado
Feel that through my denims
Sinta isso através do meu jeans
Baby girl, I gotcha
Baby girl, eu te peguei
I'm only twenty-one, so I do it when I wanna
Eu só tenho vinte e um, então eu faço quando eu quero
Gone from the codeine, 'methazine, lean
Sumido com a codeína, 'metazina, lean
Got me feelin' kinda weak
Me deixando meio fraco
And it's kinda hard to breathe
E é meio difícil de respirar
But you're turning twenty-three, so I'll fuck you if you need
Mas você está fazendo vinte e três, então eu vou te foder se você precisar
In your birthday suit
No seu traje de aniversário
I'ma give you what you fiend, oh
Vou te dar o que você deseja, oh
But I ain't taking off my black boots, I'm fallin'
Mas eu não vou tirar minhas botas pretas, estou caindo
'Cause I'm numb from the neck down, I'm sorry
Porque estou dormente do pescoço para baixo, me desculpe
You won't know that I can't feel it
Você não vai saber que eu não posso sentir isso
I can win a fuckin' Oscar
Eu posso ganhar um Oscar
By the way I fuckin' hid it
Pelo jeito que eu escondi isso
And you'll never fuckin' know
E você nunca vai saber
I'll never fuckin' show it
Eu nunca vou mostrar
Except when I be wheezy from another cup of potion
Exceto quando eu estiver ofegante por outro copo de poção
Dirty Sprite toastin'
Brinde de Sprite sujo
Fast life, fuck slow
Vida rápida, foda-se devagar
Low life for life
Vida baixa para a vida
Let the meds flow, ooh whoa, let the night flow
Deixe os remédios fluírem, ooh uau, deixe a noite fluir
I'm so, I'm so gone, let these meds flow, ooh
Estou tão, estou tão fora, deixe esses remédios fluírem, ooh
I'm so gone, oh, let these meds flow
Estou tão fora, oh, deixe esses remédios fluírem
I'm so gone, I'm so gone
Estou tão fora, estou tão fora
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Uau, uau, oh, ooh uau
Said I'm gone, gone, gone
Disse que estou fora, fora, fora
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
Ooh uau, uau, oh, oh, oh
La, oh, oh
La, oh, oh
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la, oh uau, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
I'm so gone
Estou tão fora
Gone
Fora
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh por qué, oh por qué
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh por qué, oh por qué
Got you (oh, yeah, yeah)
Te tengo (oh, sí, sí)
I got a hold of you (oh yeah, ooh whoa)
Te tengo en mis manos (oh sí, ooh whoa)
You said you out to see
Dijiste que saliste a ver
How we roll
Cómo nos movemos
Well, then take a seat (ooh yeah)
Bueno, entonces toma asiento (ooh sí)
Oh, take a seat
Oh, toma asiento
And watch your ass go
Y mira cómo te vas
Break it, drop it, drink it, spill it
Rómpelo, déjalo caer, bébelo, derrámalo
Baby, touch your body, body
Cariño, toca tu cuerpo, cuerpo
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Tienes que probarlo, sentirlo, he estado en ello, cariño
Don't you worry, you gotta keep up
No te preocupes, tienes que seguir el ritmo
'Cause I've been gone (uh), I've been gone, ay
Porque me he ido (uh), me he ido, ay
I've been gone, ay, I've been gone, ooh
Me he ido, ay, me he ido, ooh
Goodbye
Adiós
Why don't you fuck what you heard, baby?
¿Por qué no te jodes lo que has oído, cariño?
'Cause I been gone
Porque me he ido
You can see for yourself, little lady
Puedes verlo por ti misma, pequeña dama
Girl, I lit a little something
Chica, encendí algo
Something, something, for you
Algo, algo, para ti
There's enough to pass around, oh
Hay suficiente para repartir, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí, sí-sí
Oh, well just
Oh, bueno, solo
Break it, drop it, drink it, spill it
Rómpelo, déjalo caer, bébelo, derrámalo
Baby, touch your body, body
Cariño, toca tu cuerpo, cuerpo
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Tienes que probarlo, sentirlo, he estado en ello, cariño
Don't you worry, don't you worry, you gotta keep up
No te preocupes, no te preocupes, tienes que seguir el ritmo
'Cause I've been gone, ah
Porque me he ido, ah
I've been gone, ay, ay
Me he ido, ay, ay
I've been gone, ay, yeah, I've been gone
Me he ido, ay, sí, me he ido
Oh, I've been gone, I've been gone
Oh, me he ido, me he ido
I've been gone, ooh
Me he ido, ooh
I've been gone, I've been gone, whoa
Me he ido, me he ido, whoa
I've been gone, whoa
Me he ido, whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
"Hope I make it home"
"Espero llegar a casa"
You'll be thinking, love
Estarás pensando, amor
I got the whole city on my side, tonight, tonight
Tengo a toda la ciudad de mi lado, esta noche, esta noche
Watch us rock it out
Míranos rockear
Watch us leave the ground
Míranos despegar del suelo
After the show is done
Después de que termine el show
You can take me to yours
Puedes llevarme a tu casa
But my lungs so muddy
Pero mis pulmones están tan embarrados
I love the way it tastes
Me encanta cómo sabe
Drink it 'til I'm ugly, baby
Bébelo hasta que esté feo, cariño
Fuck me while I'm faded
Fóllame mientras estoy desvanecido
Feel that through my denims
Siente eso a través de mis vaqueros
Baby girl, I gotcha
Cariño, te tengo
I'm only twenty-one, so I do it when I wanna
Solo tengo veintiún años, así que lo hago cuando quiero
Gone from the codeine, 'methazine, lean
Desaparecido por el codeína, 'metazina, lean
Got me feelin' kinda weak
Me hace sentir un poco débil
And it's kinda hard to breathe
Y es un poco difícil respirar
But you're turning twenty-three, so I'll fuck you if you need
Pero estás cumpliendo veintitrés, así que te follaré si lo necesitas
In your birthday suit
En tu traje de cumpleaños
I'ma give you what you fiend, oh
Voy a darte lo que anhelas, oh
But I ain't taking off my black boots, I'm fallin'
Pero no me quitaré mis botas negras, me estoy cayendo
'Cause I'm numb from the neck down, I'm sorry
Porque estoy entumecido desde el cuello hacia abajo, lo siento
You won't know that I can't feel it
No sabrás que no puedo sentirlo
I can win a fuckin' Oscar
Podría ganar un jodido Oscar
By the way I fuckin' hid it
Por la forma en que lo jodidamente escondo
And you'll never fuckin' know
Y nunca lo sabrás
I'll never fuckin' show it
Nunca lo mostraré
Except when I be wheezy from another cup of potion
Excepto cuando esté jadeante por otra copa de poción
Dirty Sprite toastin'
Brindis con Sprite sucio
Fast life, fuck slow
Vida rápida, joder lento
Low life for life
Vida baja para siempre
Let the meds flow, ooh whoa, let the night flow
Deja que fluyan los medicamentos, ooh whoa, deja que fluya la noche
I'm so, I'm so gone, let these meds flow, ooh
Estoy tan, estoy tan ido, deja que estos medicamentos fluyan, ooh
I'm so gone, oh, let these meds flow
Estoy tan ido, oh, deja que estos medicamentos fluyan
I'm so gone, I'm so gone
Estoy tan ido, estoy tan ido
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Said I'm gone, gone, gone
Dije que me he ido, ido, ido
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
La, oh, oh
La, oh, oh
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
I'm so gone
Estoy tan ido
Gone
Ido
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh pourquoi, oh pourquoi
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh pourquoi, oh pourquoi
Got you (oh, yeah, yeah)
Je t'ai (oh, ouais, ouais)
I got a hold of you (oh yeah, ooh whoa)
Je t'ai attrapé (oh ouais, ooh whoa)
You said you out to see
Tu as dit que tu es sorti pour voir
How we roll
Comment nous roulons
Well, then take a seat (ooh yeah)
Eh bien, alors prends un siège (ooh ouais)
Oh, take a seat
Oh, prends un siège
And watch your ass go
Et regarde ton cul partir
Break it, drop it, drink it, spill it
Casse-le, laisse-le tomber, bois-le, renverse-le
Baby, touch your body, body
Bébé, touche ton corps, corps
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Tu dois le goûter, le sentir, j'ai été dessus, bébé
Don't you worry, you gotta keep up
Ne t'inquiète pas, tu dois suivre
'Cause I've been gone (uh), I've been gone, ay
Parce que j'ai été parti (uh), j'ai été parti, ay
I've been gone, ay, I've been gone, ooh
J'ai été parti, ay, j'ai été parti, ooh
Goodbye
Au revoir
Why don't you fuck what you heard, baby?
Pourquoi ne baises-tu pas ce que tu as entendu, bébé ?
'Cause I been gone
Parce que j'ai été parti
You can see for yourself, little lady
Tu peux voir par toi-même, petite dame
Girl, I lit a little something
Fille, j'ai allumé un petit quelque chose
Something, something, for you
Quelque chose, quelque chose, pour toi
There's enough to pass around, oh
Il y en a assez pour faire le tour, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais, ouais-ouais
Oh, well just
Oh, eh bien juste
Break it, drop it, drink it, spill it
Casse-le, laisse-le tomber, bois-le, renverse-le
Baby, touch your body, body
Bébé, touche ton corps, corps
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Tu dois le goûter, le sentir, j'ai été dessus, bébé
Don't you worry, don't you worry, you gotta keep up
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, tu dois suivre
'Cause I've been gone, ah
Parce que j'ai été parti, ah
I've been gone, ay, ay
J'ai été parti, ay, ay
I've been gone, ay, yeah, I've been gone
J'ai été parti, ay, ouais, j'ai été parti
Oh, I've been gone, I've been gone
Oh, j'ai été parti, j'ai été parti
I've been gone, ooh
J'ai été parti, ooh
I've been gone, I've been gone, whoa
J'ai été parti, j'ai été parti, whoa
I've been gone, whoa
J'ai été parti, whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
"Hope I make it home"
"J'espère rentrer à la maison"
You'll be thinking, love
Tu penseras, amour
I got the whole city on my side, tonight, tonight
J'ai toute la ville de mon côté, ce soir, ce soir
Watch us rock it out
Regarde-nous le secouer
Watch us leave the ground
Regarde-nous quitter le sol
After the show is done
Après que le spectacle soit terminé
You can take me to yours
Tu peux m'emmener chez toi
But my lungs so muddy
Mais mes poumons sont si boueux
I love the way it tastes
J'aime la façon dont ça a le goût
Drink it 'til I'm ugly, baby
Bois-le jusqu'à ce que je sois moche, bébé
Fuck me while I'm faded
Baise-moi pendant que je suis défoncé
Feel that through my denims
Sens ça à travers mes jeans
Baby girl, I gotcha
Bébé, je t'ai
I'm only twenty-one, so I do it when I wanna
Je n'ai que vingt-et-un ans, alors je le fais quand je veux
Gone from the codeine, 'methazine, lean
Parti du codéine, 'méthazine, lean
Got me feelin' kinda weak
Ça me fait me sentir un peu faible
And it's kinda hard to breathe
Et c'est un peu difficile de respirer
But you're turning twenty-three, so I'll fuck you if you need
Mais tu as vingt-trois ans, alors je te baiserai si tu as besoin
In your birthday suit
Dans ton costume d'anniversaire
I'ma give you what you fiend, oh
Je vais te donner ce que tu désires, oh
But I ain't taking off my black boots, I'm fallin'
Mais je ne vais pas enlever mes bottes noires, je tombe
'Cause I'm numb from the neck down, I'm sorry
Parce que je suis engourdi du cou vers le bas, je suis désolé
You won't know that I can't feel it
Tu ne sauras pas que je ne peux pas le sentir
I can win a fuckin' Oscar
Je peux gagner un putain d'Oscar
By the way I fuckin' hid it
Par la façon dont je l'ai putain de caché
And you'll never fuckin' know
Et tu ne le sauras jamais
I'll never fuckin' show it
Je ne le montrerai jamais
Except when I be wheezy from another cup of potion
Sauf quand je serai essoufflé d'une autre tasse de potion
Dirty Sprite toastin'
Dirty Sprite toastin'
Fast life, fuck slow
Vie rapide, baise lentement
Low life for life
Low life pour la vie
Let the meds flow, ooh whoa, let the night flow
Laisse les médicaments couler, ooh whoa, laisse la nuit couler
I'm so, I'm so gone, let these meds flow, ooh
Je suis tellement, je suis tellement parti, laisse ces médicaments couler, ooh
I'm so gone, oh, let these meds flow
Je suis tellement parti, oh, laisse ces médicaments couler
I'm so gone, I'm so gone
Je suis tellement parti, je suis tellement parti
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Said I'm gone, gone, gone
J'ai dit que je suis parti, parti, parti
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
La, oh, oh
La, oh, oh
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
I'm so gone
Je suis tellement parti
Gone
Parti
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh warum, oh warum
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh warum, oh warum
Got you (oh, yeah, yeah)
Ich habe dich (oh, ja, ja)
I got a hold of you (oh yeah, ooh whoa)
Ich habe dich in der Hand (oh ja, ooh whoa)
You said you out to see
Du sagtest, du gehst raus, um zu sehen
How we roll
Wie wir rollen
Well, then take a seat (ooh yeah)
Nun, dann nimm Platz (ooh ja)
Oh, take a seat
Oh, nimm Platz
And watch your ass go
Und sieh zu, wie dein Hintern geht
Break it, drop it, drink it, spill it
Zerbrich es, lass es fallen, trink es, verschütte es
Baby, touch your body, body
Baby, berühre deinen Körper, Körper
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Du musst es schmecken, fühlen, ich war dran, Baby
Don't you worry, you gotta keep up
Mach dir keine Sorgen, du musst mithalten
'Cause I've been gone (uh), I've been gone, ay
Denn ich war weg (uh), ich war weg, ay
I've been gone, ay, I've been gone, ooh
Ich war weg, ay, ich war weg, ooh
Goodbye
Auf Wiedersehen
Why don't you fuck what you heard, baby?
Warum hörst du nicht auf das, was du gehört hast, Baby?
'Cause I been gone
Denn ich war weg
You can see for yourself, little lady
Du kannst es selbst sehen, kleines Fräulein
Girl, I lit a little something
Mädchen, ich habe ein kleines Etwas angezündet
Something, something, for you
Etwas, etwas, für dich
There's enough to pass around, oh
Es gibt genug zum Herumgeben, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja, ja-ja
Oh, well just
Oh, nun, einfach nur
Break it, drop it, drink it, spill it
Zerbrich es, lass es fallen, trink es, verschütte es
Baby, touch your body, body
Baby, berühre deinen Körper, Körper
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Du musst es schmecken, fühlen, ich war dran, Baby
Don't you worry, don't you worry, you gotta keep up
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, du musst mithalten
'Cause I've been gone, ah
Denn ich war weg, ah
I've been gone, ay, ay
Ich war weg, ay, ay
I've been gone, ay, yeah, I've been gone
Ich war weg, ay, ja, ich war weg
Oh, I've been gone, I've been gone
Oh, ich war weg, ich war weg
I've been gone, ooh
Ich war weg, ooh
I've been gone, I've been gone, whoa
Ich war weg, ich war weg, whoa
I've been gone, whoa
Ich war weg, whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
"Hope I make it home"
„Ich hoffe, ich komme nach Hause“
You'll be thinking, love
Du wirst denken, Liebe
I got the whole city on my side, tonight, tonight
Ich habe die ganze Stadt auf meiner Seite, heute Nacht, heute Nacht
Watch us rock it out
Sieh uns abrocken
Watch us leave the ground
Sieh uns den Boden verlassen
After the show is done
Nachdem die Show vorbei ist
You can take me to yours
Kannst du mich zu dir nehmen
But my lungs so muddy
Aber meine Lungen sind so schlammig
I love the way it tastes
Ich liebe den Geschmack
Drink it 'til I'm ugly, baby
Trinke es, bis ich hässlich bin, Baby
Fuck me while I'm faded
Fick mich, während ich verblasst bin
Feel that through my denims
Fühle das durch meine Jeans
Baby girl, I gotcha
Baby Girl, ich hab dich
I'm only twenty-one, so I do it when I wanna
Ich bin erst einundzwanzig, also mache ich es, wann ich will
Gone from the codeine, 'methazine, lean
Weg vom Codein, 'methazine, lean
Got me feelin' kinda weak
Lässt mich irgendwie schwach fühlen
And it's kinda hard to breathe
Und es ist irgendwie schwer zu atmen
But you're turning twenty-three, so I'll fuck you if you need
Aber du wirst dreiundzwanzig, also ficke ich dich, wenn du es brauchst
In your birthday suit
In deinem Geburtstagsanzug
I'ma give you what you fiend, oh
Ich gebe dir, wonach du süchtig bist, oh
But I ain't taking off my black boots, I'm fallin'
Aber ich ziehe meine schwarzen Stiefel nicht aus, ich falle
'Cause I'm numb from the neck down, I'm sorry
Denn ich bin taub vom Hals abwärts, es tut mir leid
You won't know that I can't feel it
Du wirst nicht wissen, dass ich es nicht fühlen kann
I can win a fuckin' Oscar
Ich könnte einen verdammten Oscar gewinnen
By the way I fuckin' hid it
Mit der Art, wie ich es verdammt verstecke
And you'll never fuckin' know
Und du wirst es nie verdammt wissen
I'll never fuckin' show it
Ich werde es nie verdammt zeigen
Except when I be wheezy from another cup of potion
Außer wenn ich von einem weiteren Becher Trank keuche
Dirty Sprite toastin'
Schmutziger Sprite toasten
Fast life, fuck slow
Schnelles Leben, fick langsam
Low life for life
Niedriges Leben fürs Leben
Let the meds flow, ooh whoa, let the night flow
Lass die Medikamente fließen, ooh whoa, lass die Nacht fließen
I'm so, I'm so gone, let these meds flow, ooh
Ich bin so, ich bin so weg, lass diese Medikamente fließen, ooh
I'm so gone, oh, let these meds flow
Ich bin so weg, oh, lass diese Medikamente fließen
I'm so gone, I'm so gone
Ich bin so weg, ich bin so weg
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Said I'm gone, gone, gone
Sagte, ich bin weg, weg, weg
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
La, oh, oh
La, oh, oh
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
I'm so gone
Ich bin so weg
Gone
Weg
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh perché, oh perché
Ooh, oh why, oh why
Ooh, oh perché, oh perché
Got you (oh, yeah, yeah)
Ti ho preso (oh, sì, sì)
I got a hold of you (oh yeah, ooh whoa)
Ti ho preso (oh sì, ooh whoa)
You said you out to see
Hai detto che sei uscito a vedere
How we roll
Come ci comportiamo
Well, then take a seat (ooh yeah)
Bene, allora prendi un posto (ooh sì)
Oh, take a seat
Oh, prendi un posto
And watch your ass go
E guarda il tuo culo andare
Break it, drop it, drink it, spill it
Rompi, lascia cadere, bevi, rovescia
Baby, touch your body, body
Baby, tocca il tuo corpo, corpo
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Devi assaggiarlo, sentirlo, ci sono stato su, baby
Don't you worry, you gotta keep up
Non ti preoccupare, devi tenere il passo
'Cause I've been gone (uh), I've been gone, ay
Perché sono stato via (uh), sono stato via, ay
I've been gone, ay, I've been gone, ooh
Sono stato via, ay, sono stato via, ooh
Goodbye
Addio
Why don't you fuck what you heard, baby?
Perché non ti fotti quello che hai sentito, baby?
'Cause I been gone
Perché sono stato via
You can see for yourself, little lady
Puoi vedere da sola, piccola signora
Girl, I lit a little something
Ragazza, ho acceso un po' di qualcosa
Something, something, for you
Qualcosa, qualcosa, per te
There's enough to pass around, oh
C'è abbastanza da passare in giro, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
Oh, well just
Oh, beh, basta
Break it, drop it, drink it, spill it
Rompi, lascia cadere, bevi, rovescia
Baby, touch your body, body
Baby, tocca il tuo corpo, corpo
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby
Devi assaggiarlo, sentirlo, ci sono stato su, baby
Don't you worry, don't you worry, you gotta keep up
Non ti preoccupare, non ti preoccupare, devi tenere il passo
'Cause I've been gone, ah
Perché sono stato via, ah
I've been gone, ay, ay
Sono stato via, ay, ay
I've been gone, ay, yeah, I've been gone
Sono stato via, ay, sì, sono stato via
Oh, I've been gone, I've been gone
Oh, sono stato via, sono stato via
I've been gone, ooh
Sono stato via, ooh
I've been gone, I've been gone, whoa
Sono stato via, sono stato via, whoa
I've been gone, whoa
Sono stato via, whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
Ooh whoa, oh, ooh whoa
"Hope I make it home"
"Spero di tornare a casa"
You'll be thinking, love
Stai pensando, amore
I got the whole city on my side, tonight, tonight
Ho tutta la città dalla mia parte, stasera, stasera
Watch us rock it out
Guardaci scatenarci
Watch us leave the ground
Guardaci lasciare il terreno
After the show is done
Dopo che lo spettacolo è finito
You can take me to yours
Puoi portarmi a casa tua
But my lungs so muddy
Ma i miei polmoni sono così fangosi
I love the way it tastes
Amo il modo in cui sa
Drink it 'til I'm ugly, baby
Bevilo fino a quando non sono brutto, baby
Fuck me while I'm faded
Scopami mentre sono svanito
Feel that through my denims
Senti quello attraverso i miei jeans
Baby girl, I gotcha
Baby girl, ti ho preso
I'm only twenty-one, so I do it when I wanna
Ho solo ventuno anni, quindi lo faccio quando voglio
Gone from the codeine, 'methazine, lean
Andato dal codeina, 'metazine, lean
Got me feelin' kinda weak
Mi fa sentire un po' debole
And it's kinda hard to breathe
Ed è un po' difficile respirare
But you're turning twenty-three, so I'll fuck you if you need
Ma stai compiendo ventitré anni, quindi ti scopo se ne hai bisogno
In your birthday suit
Nel tuo completo da compleanno
I'ma give you what you fiend, oh
Ti darò quello che desideri, oh
But I ain't taking off my black boots, I'm fallin'
Ma non mi sto togliendo i miei stivali neri, sto cadendo
'Cause I'm numb from the neck down, I'm sorry
Perché sono intorpidito dal collo in giù, mi dispiace
You won't know that I can't feel it
Non saprai che non riesco a sentirlo
I can win a fuckin' Oscar
Posso vincere un cazzo di Oscar
By the way I fuckin' hid it
Dal modo in cui l'ho cazzo nascosto
And you'll never fuckin' know
E non lo saprai mai
I'll never fuckin' show it
Non lo mostrerò mai
Except when I be wheezy from another cup of potion
Tranne quando sarò affannato da un altro bicchiere di pozione
Dirty Sprite toastin'
Brindisi con Sprite sporco
Fast life, fuck slow
Vita veloce, cazzo lento
Low life for life
Vita bassa per la vita
Let the meds flow, ooh whoa, let the night flow
Lascia fluire i medicinali, ooh whoa, lascia fluire la notte
I'm so, I'm so gone, let these meds flow, ooh
Sono così, sono così andato, lascia fluire questi medicinali, ooh
I'm so gone, oh, let these meds flow
Sono così andato, oh, lascia fluire questi medicinali
I'm so gone, I'm so gone
Sono così andato, sono così andato
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Whoa, whoa, oh, ooh whoa
Said I'm gone, gone, gone
Ho detto che sono andato, andato, andato
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
Ooh whoa, whoa, oh, oh, oh
La, oh, oh
La, oh, oh
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, la, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la, oh whoa, oh
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
I'm so gone
Sono così andato
Gone
Andato