I Heard You're Married

Abel Tesfaye, Adam Richard Wiles, Daniel Lopatin, Dwayne Carter, Max Martin, Oscar Thomas Holter

Lyrics Translation

Yeah
Yeah, yeah (ah)
Oh, oh yeah
Mm, mm

The way you hypnotized me, I could tell (uh)
You've been in control
You manifested this, but girl, I blame myself
Things I shoulda known
The whispers that I hear
Are blowing through my ears
These words I need to hear from you
And I know this is a fling
But you're hiding someone's ring
It hurts to think I'm sharing you

Ooh, I heard you're married, girl
And I knew that this was too good to be true
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh

If you don't love him (oh no)
Then do yourself a favor and just leave him
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Girl, I'm way too grown for that deceiving
'Cause I don't play, I don't play
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
And it kills me that I'm sharing you

Oh, I heard you're married, girl
I knew that this was too good to be true
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
And I hate it
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
The way you had me wrapped around your fingertip
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh

I can't be with you
No, I can't be with you
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
No, I can't be with you
You're too deceiving, girl, oh (yeah)

Uh, can't be your side bitch
That shit ain't fly, bitch
Can't be your pilot
Can't be your private
Make me your obvious
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
I heard you're married
I bet he treats you like Virgin Mary
You like it dirty and I'm Dirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
Word to Larry
But I can't fuck with you
You put my love on the line and hang up on you
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
And when doves cry, we ain't got enough tissue
I'm still in love with you
Where the love at?
You walk down the aisle, I can make you run back
Like fuck that, where the love at?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap

Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
I knew that this was too good to be true
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
And I hate it (I hate it)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)

I can't be with you
No, I can't be with you
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
I can't be with you
No, I can't be with you
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
I can't be with you (oh yeah)
No, I can't be with you
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
I can't be with you
No, I can't be with you
You're too deceiving, girl (oh)

Yeah
Sim
Yeah, yeah (ah)
Sim, sim (ah)
Oh, oh yeah
Ah, sim
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
A maneira como você me hipnotizou, dava pra eu falar (uh)
You've been in control
Você tem estado no controle
You manifested this, but girl, I blame myself
Você manifestou isso, mas garota, eu me culpo
Things I shoulda known
Coisas que eu deveria saber
The whispers that I hear
Os cochichos que eu ouço
Are blowing through my ears
Estão soprando pelos meus ouvidos
These words I need to hear from you
Estas palavras que eu preciso ouvir de você
And I know this is a fling
E eu sei que isso é uma aventura
But you're hiding someone's ring
Mas você está escondendo o anel de alguém
It hurts to think I'm sharing you
Dói pensar que estou dividindo você
Ooh, I heard you're married, girl
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina
And I knew that this was too good to be true
E eu sabia que isso era bom demais para ser verdade
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina, oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
Se você não o ama (oh não)
Then do yourself a favor and just leave him
Então faça um favor a si mesma e deixe ele
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Vou apagar seu número do meu telefone
Girl, I'm way too grown for that deceiving
Menina, eu sou muito crescidinho para esse tipo de mentira
'Cause I don't play, I don't play
Porque eu não sou de jogo, eu não sou de jogo
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
Agora, tenho certeza que você tem seus problemas e suas razões (razões)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
Mas por que você está com ele se você está traindo? (Traindo)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
E eu pensei que você fosse alguém com quem eu poderia estar (sim)
And it kills me that I'm sharing you
E estar dividindo você acaba comigo
Oh, I heard you're married, girl
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina
I knew that this was too good to be true
E eu sabia que isso era bom demais para ser verdade
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina, oh, oh, oh
And I hate it
E eu detesto isso
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina (casada, menina)
The way you had me wrapped around your fingertip
E eu sabia que isso era bom demais para ser verdade
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina, oh, oh, oh
I can't be with you
Eu não posso estar com você
No, I can't be with you
Não, eu não posso estar com você
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
Você é muito mentirosa, menina, oh (uh)
I can't be with you (yeah)
Eu não posso estar com você
No, I can't be with you
Não, eu não posso estar com você
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
Você é muito mentirosa, menina, oh (sim)
Uh, can't be your side bitch
Uh, não pode ser sua segunda opção
That shit ain't fly, bitch
Essa merda não é bacana, vadia
Can't be your pilot
Não pode ser seu piloto
Can't be your private
Não pode ser seu privado
Make me your obvious
Faça de mim seu óbvio
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
Se eu não sou seu marido, não posso ser seu híbrido
I heard you're married
Ouvi dizer que você é casada
I bet he treats you like Virgin Mary
Aposto que ele te trata como uma Virgem Maria
You like it dirty and I'm Dirty Harry
Você gosta de jogo sujo e eu sou Dirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
Eu pensei que éramos algum tipo de passarinhos do amor, canários
Word to Larry
Juro pelo Larry
But I can't fuck with you
Mas eu não posso lidar com você
You put my love on the line and hang up on you
Você coloca meu amor na linha e desligo na sua cara
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
Isso é um longo beijo de despedida, eu tenho que te beijar de língua
And when doves cry, we ain't got enough tissue
E quando as pombinhas choram, não temos lenço suficiente
I'm still in love with you
Eu ainda estou apaixonado por você
Where the love at?
Onde está o amor?
You walk down the aisle, I can make you run back
Você anda pelo corredor, eu posso fazer você correr de volta
Like fuck that, where the love at?
Tipo, vai se fuder, onde está o amor?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
Diga ao seu marido que vou matá-lo, sem mentiras de marido
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Ei, ei (ei, ei)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina (casada, menina)
I knew that this was too good to be true
E eu sabia que isso era bom demais para ser verdade
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina, oh, oh, oh (uoh, uoh)
And I hate it (I hate it)
E eu detesto isso (e eu detesto isso)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina (casada, menina)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
O jeito que você me tinha na palma da sua mão (palma da sua mão)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
Uh, ouvi dizer que você é casada, menina, oh, oh, oh
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (e, bebê, eu odeio isso)
I can't be with you
Eu não posso estar com você
No, I can't be with you
Não, eu não posso estar com você
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
Você é muito mentirosa, menina, oh (uh, sim)
I can't be with you
Eu não posso estar com você
No, I can't be with you
Não, eu não posso estar com você
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
Você é muito mentirosa, menina (uh, uh, wuh)
I can't be with you (oh yeah)
Eu não posso estar com você (oh sim)
No, I can't be with you
Não, eu não posso estar com você
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
Você é muito mentirosa, menina, oh (fale comigo, diga)
I can't be with you
Eu não posso estar com você
No, I can't be with you
Não, eu não posso estar com você
You're too deceiving, girl (oh)
Você é muito mentirosa, menina (oh)
Yeah
Yeah, yeah (ah)
Sí, sí (ah)
Oh, oh yeah
Oh, oh sí
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
La forma en que me hipnotizas, lo podría deducir (uh)
You've been in control
Has estado en control
You manifested this, but girl, I blame myself
Tu manifestaste esto, pero chica, me culpo a mí mismo
Things I shoulda known
Cosas que debí de haber sabido
The whispers that I hear
Los susurros que escucho
Are blowing through my ears
Están retumbando por mis oídos
These words I need to hear from you
Estas palabras que necesito escuchar de ti
And I know this is a fling
Y sé que esta es una aventura
But you're hiding someone's ring
Pero estás escondiendo el anillo de alguien
It hurts to think I'm sharing you
Duele pensar que te estoy compartiendo
Ooh, I heard you're married, girl
Uh, escuché que estás casada, chica
And I knew that this was too good to be true
Y supe que esto era muy bueno para ser real
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Uh, escuché que estás casada, chica, oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
Si no lo amas (oh no)
Then do yourself a favor and just leave him
Entonces hazte un favor y déjalo
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Tu número en mi teléfono, lo voy a borrar
Girl, I'm way too grown for that deceiving
Chica, soy muy maduro para estas mentira
'Cause I don't play, I don't play
Porque yo no juego, yo no juego
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
Ahora estoy seguro que tienes tus problemas y tus razones (razones)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
¿Pero por qué siquiera estás con él si eres infiel? (Infiel)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
Y creí que eras alguien con quien podría estar (sí)
And it kills me that I'm sharing you
Y me mata que te estoy compartiendo
Oh, I heard you're married, girl
Oh, escuché que estás casada, chica
I knew that this was too good to be true
Y supe que esto era muy bueno para ser real
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Uh, escuché que estás casada, chica, oh, oh, oh
And I hate it
Y lo odio
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, escuché que estás casada, chica (casada, chica)
The way you had me wrapped around your fingertip
La forma en que me tienes alrededor de la punta de tu dedo
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Uh, escuché que estás casada, chica, oh, oh, oh
I can't be with you
No puedo estar contigo
No, I can't be with you
No, no puedo estar contigo
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
Eres muy mentirosa, chica, oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
No puedo estar contigo (sí)
No, I can't be with you
No, no puedo estar contigo
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
Eres muy mentirosa, chica, oh (sí)
Uh, can't be your side bitch
Uh, no puedo ser tu perra secundaria
That shit ain't fly, bitch
Esa mierda no es genial, perra
Can't be your pilot
No puedo ser tu piloto
Can't be your private
No puedo ser tu privado
Make me your obvious
Hazme tu obviedad
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
Si no soy tu esposo, no puedo ser tu híbrido
I heard you're married
Escuché que estás casada
I bet he treats you like Virgin Mary
Apuesto que él te trata como la Virgen María
You like it dirty and I'm Dirty Harry
Te gusta sucio y yo soy Dirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
Creí que fuimos tórtolos, canarios
Word to Larry
Lo juro por Larry
But I can't fuck with you
Pero no puedo lidiar contigo
You put my love on the line and hang up on you
Pones mi amor en la línea y te cuelgo
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
Ese es un largo beso de despedida, tengo que besarte de lengua
And when doves cry, we ain't got enough tissue
Y cuando las palomas lloran, no tenemos pañuelos suficientes
I'm still in love with you
Todavía estoy enamorado de ti
Where the love at?
¿Dónde está el amor?
You walk down the aisle, I can make you run back
Tú caminas hacia el altar, puedo hacerte correr de regreso
Like fuck that, where the love at?
Así de a la mierda eso, ¿dónde está el amor?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
Dile a tu esposo que lo mataré, sin mentiras de esposo
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, escuché que eres casada, chica (casada, chica)
I knew that this was too good to be true
Supe que esto era muy bueno para ser real
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
Uh, escuché que estás casada, chica, oh, oh, oh (whoa, whoa)
And I hate it (I hate it)
Y lo odio (lo odio)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, escuché que estás casada, chica (casada, chica)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
La forma en que me tienes alrededor de la punta de tu dedo
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
Uh, escuché que estás casada, chica (escuché que estás casada)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (y, bebé, lo odio)
I can't be with you
No puedo estar contigo
No, I can't be with you
No, no puedo estar contigo
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
Eres muy mentirosa, chica, oh (uh, sí)
I can't be with you
No puedo estar contigo
No, I can't be with you
No, no puedo estar contigo
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
Eres muy mentirosa, chica (uh, uh, uh)
I can't be with you (oh yeah)
No puedo estar contigo (oh sí)
No, I can't be with you
No, ni puedo estar contigo
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
Eres muy mentirosa, chica, oh (háblame, di)
I can't be with you
No puedo estar contigo
No, I can't be with you
No, no puedo estar contigo
You're too deceiving, girl (oh)
Eres muy mentirosa, chica (oh)
Yeah
Ouais
Yeah, yeah (ah)
Ouais, ouais (ah)
Oh, oh yeah
Oh, oh ouais
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
Par la manière dont tu m'hypnotises, je pouvais deviner (uh)
You've been in control
Tu me contrôlais
You manifested this, but girl, I blame myself
Tu as manifesté ça, mais ma fille, je m'en veux
Things I shoulda known
Ce sont des choses que j'aurais dû savoir
The whispers that I hear
Les chuchotements que j'entends
Are blowing through my ears
Soufflent dans mes oreilles
These words I need to hear from you
Ces mots que j'ai besoin d'entendre de toi
And I know this is a fling
Et je sais que c'est une aventure
But you're hiding someone's ring
Mais tu caches la bague de quelqu'un
It hurts to think I'm sharing you
Ça fait mal de penser que je te partage
Ooh, I heard you're married, girl
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée
And I knew that this was too good to be true
Et je savais que c'était bien trop beau pour être vrai
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée, oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
Si tu ne l'aimes pas (oh non)
Then do yourself a favor and just leave him
Alors fais-toi une faveur et quitte-le
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Ton numéro dans mon téléphone je vais l'effacer
Girl, I'm way too grown for that deceiving
Meuf, je suis bien trop vieux pour ce genre de coup
'Cause I don't play, I don't play
Car je ne joue pas, je ne joue pas
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
Maintenant, je sais que tu as tes problèmes et tes raisons (raisons)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
Mais pourquoi es-tu avec lui si tu le trompes? (Trompes)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
Et je pensais que tu étais quelqu'un avec qui je pourrais être (ouais)
And it kills me that I'm sharing you
Et ça me tue que je te partage
Oh, I heard you're married, girl
Oh, j'ai entendu que tu étais marriée
I knew that this was too good to be true
Je savais que c'était bien trop beau pour être vrai
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée, oh, oh, oh
And I hate it
Et je déteste ça
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée (mariée)
The way you had me wrapped around your fingertip
La façon dont tu m'as manipulé du bout de tes doigts
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée, oh, oh, oh
I can't be with you
Je ne peux pas être avec toi
No, I can't be with you
Non, je ne peux pas être avec toi
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
Tu es trop décevante ma fille, oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
Je ne peux pas être avec toi
No, I can't be with you
Non, je ne peux pas être avec toi
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
Tu es trop décevante ma fille, oh (yeah)
Uh, can't be your side bitch
Uh, je ne peux pas être ta side bitch
That shit ain't fly, bitch
Ce truc ne marche pas, salope
Can't be your pilot
Je ne peux être ton pilote
Can't be your private
Je ne peux être ton amant
Make me your obvious
Fais de moi ton officiel
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
Si je ne peux pas être ton mari, je ne peux pas être ton hybride
I heard you're married
J'ai entendu que tu étais mariée
I bet he treats you like Virgin Mary
Je pari qu'il te traite comme la Vierge Marie
You like it dirty and I'm Dirty Harry
Tu lui as fait à l'envers et je suis ton Dirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
Je pensais que nous étions deux tourtereaux, des canaries
Word to Larry
Faut que j'en parle à Larry
But I can't fuck with you
Mais je ne peux pas baiser avec toi
You put my love on the line and hang up on you
Tu as mis mon amour en jeu et tu t'es disqualifiée
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
C'est un long baiser d'adieu, je dois t'embrasser avec la langue
And when doves cry, we ain't got enough tissue
Et quand les colombes pleurent, il n'y a pas assez de mouchoirs
I'm still in love with you
Je suis toujours amoureux de toi
Where the love at?
Où est l'amour?
You walk down the aisle, I can make you run back
Tu descends l'allée, je peux te faire repartir en courant
Like fuck that, where the love at?
Genre, fuck that, où est l'amour?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
Dis à ton mari que je vais le tuer, pas de mensonges
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, j'ai entendu que tu étais marriée (mariée)
I knew that this was too good to be true
Je savais que c'était bien trop beau pour être vrai
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée, oh, oh, oh (whoa, whoa)
And I hate it (I hate it)
Et je déteste ça (je déteste ça)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée (mariée)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
La façon dont tu m'as manipulé du bout de tes doigts (tes doigts)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
Ooh, j'ai entendu que tu étais marriée (j'ai entendu que tu étais marriée)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (et, bébé, je déteste ça)
I can't be with you
Je ne peux pas être avec toi
No, I can't be with you
Non, je ne peux pas être avec toi
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
Tu es trop décevante ma fille, oh (ooh, yeah)
I can't be with you
Je ne peux pas être avec toi
No, I can't be with you
Non, je ne peux pas être avec toi
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
Tu es trop décevante ma fille, oh (ooh, ooh, woo)
I can't be with you (oh yeah)
Je ne peux pas être avec toi (oh yeah)
No, I can't be with you
Non, je ne peux pas être avec toi
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
Tu es trop décevante ma fille, oh (parle-moi, dis)
I can't be with you
Je ne peux pas être avec toi
No, I can't be with you
Non, je ne peux pas être avec toi
You're too deceiving, girl (oh)
Tu es trop décevante ma fille, oh (oh)
Yeah
Yeah
Yeah, yeah (ah)
Yeah, yeah (ah)
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
So wie du mich hypnotisiert hast, konnte ich es sehen (uh)
You've been in control
Du hattest die Kontrolle
You manifested this, but girl, I blame myself
Du hast dies manifestiert, aber Mädchen, ich gebe mir die Schuld
Things I shoulda known
Dinge, die ich hätte wissen sollen
The whispers that I hear
Das Geflüster, das ich höre
Are blowing through my ears
Blasen durch meine Ohren
These words I need to hear from you
Diese Worte, die ich von dir hören muss
And I know this is a fling
Und ich weiß, dies ist eine Affäre
But you're hiding someone's ring
Aber du versteckst den Ring von jemandem
It hurts to think I'm sharing you
Es tut weh zu denken, dass ich dich teile
Ooh, I heard you're married, girl
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes
And I knew that this was too good to be true
Und ich wusste, dass dies zu schön war, um wahr zu sein
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes, oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
Wenn du ihn nicht liebst (oh nein)
Then do yourself a favor and just leave him
Dann tu dir selbst einen Gefallen und verlasse ihn einfach
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Deine Nummer in meinem Telefon, ich werde sie löschen
Girl, I'm way too grown for that deceiving
Mein Liebes, ich bin viel zu erwachsen für diese Täuschung
'Cause I don't play, I don't play
Denn ich spiele nicht, ich spiele nicht
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
Nun, ich bin sicher, du hast deine Probleme und deine Gründe (Gründe)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
Aber warum bist du überhaupt mit ihm zusammen, wenn du ihn betrügen tust? (Betrügen)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
Und ich dachte, du wärst jemand, mit dem ich zusammen sein könnte (yeah)
And it kills me that I'm sharing you
Und es bringt mich um, dass ich dich teile
Oh, I heard you're married, girl
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes
I knew that this was too good to be true
Und ich wusste, dass dies zu schön war, um wahr zu sein
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes, oh, oh, oh
And I hate it
Und ich hasse es
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes (verheiratet, mein Liebes)
The way you had me wrapped around your fingertip
Die Art wie du mich um deine Fingerspitze gewickelt hattest
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes, oh, oh, oh
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
No, I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
Du bist zu trügerisch, Mädchen, oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
Ich kann nicht mit dir zusammen sein (yeah)
No, I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
Du bist zu trügerisch, Mädchen, oh (yeah)
Uh, can't be your side bitch
Uh, kann nicht an deiner Seite sein, Bitch
That shit ain't fly, bitch
Diese Scheiße ist nicht cool, Bitch
Can't be your pilot
Ich kann nicht dein Pilot sein
Can't be your private
Kann nicht dein Gefreiter sein
Make me your obvious
Mach' mich zu deinem Offensichtlichen
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
Wenn ich nicht dein Ehemann bin, kann ich nicht dein Hybrid sein
I heard you're married
Ich hörte, du bist verheiratet
I bet he treats you like Virgin Mary
Ich wette, er behandelt dich wie die Jungfrau Maria
You like it dirty and I'm Dirty Harry
Du magst es schmutzig und ich bin Dirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
Ich dachte, wir wären ein paar Liebesvögel, Kanarienvögel
Word to Larry
Ein Wort zu Larry
But I can't fuck with you
Aber ich kann dich nicht verarschen
You put my love on the line and hang up on you
Du setzt meine Liebe auf's Spiel und legst auf
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
Das ist ein langer Abschiedskuss, ich muss dich mit Zunge küssen
And when doves cry, we ain't got enough tissue
Und wenn anfangen mit Streiten, haben wir nicht genug Taschentücher
I'm still in love with you
Ich bin immer noch in dich verliebt
Where the love at?
Wo bleibt die Liebe?
You walk down the aisle, I can make you run back
Du gehst den Gang entlang, ich kann dich zurücklaufen lassen
Like fuck that, where the love at?
Scheiß drauf, wo bleibt die Liebe?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
Sag' deinem Mann, ich bring ihn um, klaro
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, ich hörte, du bist verheiratet, mein Liebes (verheiratet, mein Liebes)
I knew that this was too good to be true
Ich wusste, dass dies zu schön war, um wahr zu sein
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
Oh, ich hörte du bist verheiratet, mein Liebes, oh, oh, oh (whoa, whoa)
And I hate it (I hate it)
Und ich hasse es (ich hasse es)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh, ich hörte du bist verheiratet, mein Liebes (verheiratet, mein Liebes)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
Die Art, wie du mich um deine Fingerspitze gewickelt hastest (deine Fingerspitze)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
Oh, ich hörte du bist verheiratet, mein Liebes (ich hörte du bist verheiratet)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (und, Baby, ich hasse es)
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
No, I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
Du bist zu trügerisch, Mädchen, oh (ooh, yeah)
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
No, I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
Du bist zu trügerisch, Mädchen, oh (ooh, ooh, woo)
I can't be with you (oh yeah)
Ich kann nicht mit dir zusammen sein (oh, yeah)
No, I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
Du bist zu trügerisch, Mädchen, oh (red' mit mir, sag')
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
No, I can't be with you
Nein, ich kann nicht mit dir zusammen sein
You're too deceiving, girl (oh)
Du bist zu trügerisch, Mädchen (oh)
Yeah
Yeah, yeah (ah)
Sì, sì (ah)
Oh, oh yeah
Oh, oh sì
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
Il modo in cui mi hai ipnotizzato, l'ho capito (uh)
You've been in control
Hai avuto il controllo
You manifested this, but girl, I blame myself
Hai manifestato questo, ma ragazza, do la colpa a me stesso
Things I shoulda known
Cose che avrei dovuto sapere
The whispers that I hear
I sussurri che sento
Are blowing through my ears
Stanno soffiando attraverso le mie orecchie
These words I need to hear from you
Queste parole che ho bisogno di sentirti dire
And I know this is a fling
E so che questa è un'avventura
But you're hiding someone's ring
Ma stai nascondendo l'anello di qualcuno
It hurts to think I'm sharing you
Fa male pensare che ti sto condividendo
Ooh, I heard you're married, girl
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza
And I knew that this was too good to be true
Sapevo che era troppo bello per essere vero
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza, oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
Se non lo ami (oh ​​no)
Then do yourself a favor and just leave him
Allora fatti un favore e lascialo
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Il tuo numero nel mio telefono, lo cancellerò
Girl, I'm way too grown for that deceiving
Ragazza, sono troppo grande per quell'inganno
'Cause I don't play, I don't play
Perché non suono, non suono
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
Ora sono sicuro che hai i tuoi problemi e le tue ragioni (ragioni)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
Ma perché stai con lui se lo stai tradendo? (Tradendo)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
E pensavo fossi qualcuno con cui potevo stare (sì)
And it kills me that I'm sharing you
E mi uccide il fatto che io ti condivida
Oh, I heard you're married, girl
Oh, ho sentito che sei sposata, ragazza
I knew that this was too good to be true
Sapevo che era troppo bello per essere vero
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza, oh, oh, oh
And I hate it
E lo odio
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza (sposata, ragazza)
The way you had me wrapped around your fingertip
Il modo in cui mi avevi avvolto tra le tue dita
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza, oh, oh, oh
I can't be with you
Non posso stare con te
No, I can't be with you
No, non posso stare con te
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
Sei troppo ingannevole, ragazza, oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
Non posso stare con te (sì)
No, I can't be with you
No, non posso stare con te
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
Sei troppo ingannevole, ragazza, oh (sì)
Uh, can't be your side bitch
Non posso essere il tuo amante
That shit ain't fly, bitch
Quella merda non vola, stronza
Can't be your pilot
Non posso essere il tuo pilota
Can't be your private
Non posso essere il tuo privato
Make me your obvious
Rendimi ovvio
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
Se non sono tuo marito, non posso essere il tuo ibrido
I heard you're married
Ho sentito che sei sposata
I bet he treats you like Virgin Mary
Scommetto che ti tratta come la Vergine Maria
You like it dirty and I'm Dirty Harry
Ti piace sporco e io sono Dirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
Pensavo fossimo degli uccellini innamorati, canarini
Word to Larry
Parola a Larry
But I can't fuck with you
Ma non posso scopare con te
You put my love on the line and hang up on you
Metti il mio amore in attesa e poi riattacchi
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
Questo è un lungo bacio d'addio, devo baciarti con la lingua
And when doves cry, we ain't got enough tissue
E quando le colombe piangono non abbiamo abbastanza fazzoletti
I'm still in love with you
Sono ancora innamorato di te
Where the love at?
Dov'è l'amore?
You walk down the aisle, I can make you run back
Se cammini lungo la navata, posso farti tornare indietro
Like fuck that, where the love at?
Tipo, fanculo, dov'è l'amore?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
Dì al maritino che lo ucciderò, niente coprimozzo
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
Oh, ho sentito che sei sposata, ragazza (sposata, ragazza)
I knew that this was too good to be true
Sapevo che era troppo bello per essere vero
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza, oh, oh, oh (whoa, whoa)
And I hate it (I hate it)
E lo odio (lo odio)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza (sposata, ragazza)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
Il modo in cui mi avevi avvolto tra le tue dita (tra le tue dita)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
Ooh, ho sentito che sei sposata, ragazza (ho sentito che sei sposata)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (e, baby, lo odio)
I can't be with you
Non posso stare con te
No, I can't be with you
No, non posso stare con te
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
Sei troppo ingannevole, ragazza, oh (ooh, sì)
I can't be with you
Non posso stare con te
No, I can't be with you
No, non posso stare con te
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
Sei troppo ingannevole, ragazza (ooh, ooh, woo)
I can't be with you (oh yeah)
Non posso stare con te (ooh, sì)
No, I can't be with you
No, non posso stare con te
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
Sei troppo ingannevole, ragazza, oh (parlami, dillo)
I can't be with you
Non posso stare con te
No, I can't be with you
No, non posso stare con te
You're too deceiving, girl (oh)
Sei troppo ingannevole, ragazza (oh)
Yeah
Yeah
Yeah, yeah (ah)
Yeah, yeah (ah)
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
君が俺を魅了する方法、わかってる (uh)
You've been in control
君はコントロール下にあった
You manifested this, but girl, I blame myself
これを明らかにしたんだ、だけど、ねぇ、俺は自分自身を責める
Things I shoulda known
俺が知っておくべきだったこと
The whispers that I hear
俺が耳にした囁きが
Are blowing through my ears
耳の中を吹き抜けていく
These words I need to hear from you
君から聞く必要のあったその言葉
And I know this is a fling
浮気だってわかってる
But you're hiding someone's ring
だけど君は誰かの指輪を隠してる
It hurts to think I'm sharing you
君をシェアしてると思うと痛むんだ
Ooh, I heard you're married, girl
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ
And I knew that this was too good to be true
本当とは思えない程すばらしいことだってわかってるんだ
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
もし君が彼を愛してないなら (oh no)
Then do yourself a favor and just leave him
君の好きなようにして彼の元をただ去ればいい
Your number in my phone, I'm gon' delete it
俺の電話には君の番号が登録されてる、俺はそれを消去するよ
Girl, I'm way too grown for that deceiving
ねぇ、俺はその裏切りに関しては歳を取り過ぎてる
'Cause I don't play, I don't play
だって俺は遊ばない、俺は遊ばない
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
君には君の問題があって理由もあるってことを俺は確信してる (理由)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
だけど何で浮気してる時でさえ君は彼と一緒なの? (浮気)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
君こそが俺と一緒にいられる相手だと思ってたんだ (yeah)
And it kills me that I'm sharing you
そして君をシェアしてることが俺を苦しめる
Oh, I heard you're married, girl
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ
I knew that this was too good to be true
本当とは思えない程すばらしいことだってわかってるんだ
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ oh, oh, oh
And I hate it
すごく嫌なんだ
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ (結婚した、ねぇ)
The way you had me wrapped around your fingertip
君の指先が俺を包み込む様子
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ oh, oh, oh
I can't be with you
君とは一緒にいられない
No, I can't be with you
いや、君とは一緒にいられないんだ
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
君はあまりにも騙してる、ねぇ oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
君とは一緒にいられない
No, I can't be with you
いや、君とは一緒にいられないんだ
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
君はあまりにも騙してる、ねぇ oh (ooh)
Uh, can't be your side bitch
Uh お前の隣にはいられない、ビッチ
That shit ain't fly, bitch
このクソは全然イケてない、ビッチ
Can't be your pilot
お前のパイロットにはなれない
Can't be your private
お前のプライベートにはなれない
Make me your obvious
俺をお前にとっての明らかなものにしろよ
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
もし俺がお前の夫じゃないなら、お前にとってのハイブリッドにはなれない
I heard you're married
お前が結婚したと聞いた
I bet he treats you like Virgin Mary
彼はお前を聖処女マリアのように扱うんだろうな
You like it dirty and I'm Dirty Harry
お前はいやらしいのが好きなんだ、そして俺はDirty Harry
I thought we were some love birds, canaries
俺たちは愛し合ってると思ってた、カナリアのように
Word to Larry
Larryへの言葉
But I can't fuck with you
だけどお前とはヤれない
You put my love on the line and hang up on you
お前は俺の愛をライン上に乗せてお前の上へと吊るした
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
それはさよならの長いキス、舌でキスしなきゃならない
And when doves cry, we ain't got enough tissue
鳩が泣く時、俺たちに十分なティッシュは残されていない
I'm still in love with you
俺は今でもお前を愛してる
Where the love at?
愛はどこだ?
You walk down the aisle, I can make you run back
お前は通路を歩いて行く、お前を戻すことだって俺にはできる
Like fuck that, where the love at?
クソくらえってな感じで、愛はどこだ?
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
旦那に言っとけ、俺が奴を殺すって、嘘じゃないぜ
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ
I knew that this was too good to be true
本当とは思えない程すばらしいことだってわかってるんだ
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ oh, oh, oh (whoa, whoa)
And I hate it (I hate it)
すごく嫌なんだ (すごく嫌なんだ)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ (結婚した、ねぇ)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
君の指先が俺を包み込む様子 (君の指先)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
あぁ、君が結婚したって聞いたよ、ねぇ (君が結婚したって聞いたよ)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (あぁベイビー、すごく嫌なんだ)
I can't be with you
君とは一緒にいられない
No, I can't be with you
いや、君とは一緒にいられないんだ
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
君はあまりにも騙してる、ねぇ oh (ooh, yeah)
I can't be with you
君とは一緒にいられない
No, I can't be with you
いや、君とは一緒にいられないんだ
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
君はあまりにも騙してる、ねぇ (ooh, ooh, woo)
I can't be with you (oh yeah)
君とは一緒にいられない (oh yeah)
No, I can't be with you
いや、君とは一緒にいられないんだ
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
君はあまりにも騙してる、ねぇ oh (俺に話してよ、言ってよ)
I can't be with you
君とは一緒にいられない
No, I can't be with you
いや、君とは一緒にいられないんだ
You're too deceiving, girl (oh)
君はあまりにも騙してる、ねぇ (oh)
Yeah
Yeah
Yeah, yeah (ah)
Yeah, yeah (ah)
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Mm, mm
Mm, mm
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
넌 네가 날 홀려놨던 그 방식으로
You've been in control
날 조종하며 갖고 놀았지
You manifested this, but girl, I blame myself
네가 초래한 일이지만, 난 내 자신을 비난할게
Things I shoulda known
내가 알았어야 할 일들과
The whispers that I hear
내가 들었던 속삭임들
Are blowing through my ears
귀를 스치듯이 불어오고 있어
These words I need to hear from you
너로부터 들어야 하는 이 말들이 말이야
And I know this is a fling
그리고 난 이게 그저 그냥 스치는 인연이라는 걸 알아
But you're hiding someone's ring
네가 숨기고만 있는 그 누군가의 반지와
It hurts to think I'm sharing you
네가 나만의 것이 아니란 사실이 마음이 아파
Ooh, I heard you're married, girl
네가 결혼했단 소식을 들었어
And I knew that this was too good to be true
이 관계는 진짜라기엔 너무 좋았다고 생각해왔어
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
네가 결혼했단 소식을 들었어 Oh, oh, oh
If you don't love him (oh no)
네가 그를 사랑하지 않는다면 (oh, oh)
Then do yourself a favor and just leave him
너 자신을 위해 그냥 그를 떠나 버려
Your number in my phone, I'm gon' delete it
내 핸드폰에 있는 네 번호를 지우려고 해
Girl, I'm way too grown for that deceiving
이제 얄팍한 속임수에 당하기엔 난 너무 성숙해졌어
'Cause I don't play, I don't play
난 장난질 따윈 안 하니까
Now I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
이제 너만의 문제들과 그 나름의 이유들이 생겨나겠지 (이유들)
But why you even with him if you're cheating? (Cheating)
이렇게 바람 피울 거면 그 남자 옆에 있는 이유가 뭔데? (바람)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
난 네가 내 곁에 있을 만한 여자라고 생각했었어 (yeah)
And it kills me that I'm sharing you
그리고 네가 누군가의 부인이라는 사실이 날 미치게 하네
Oh, I heard you're married, girl
네가 결혼했단 소식을 들었어
I knew that this was too good to be true
이 관계는 진짜라기엔 너무 좋았다고 생각해왔어
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
네가 결혼했단 소식을 들었어 Oh, oh, oh
And I hate it
그리고 난 너무 싫어
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh 난 네가 결혼 했다는 소식 (결혼한 너)
The way you had me wrapped around your fingertip
네가 날 네 손끝으로 감싸고 있었던 그 방식들이 싫어
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
네가 결혼했단 소식을 들었어 Oh, oh, oh
I can't be with you
난 너와 있을 수 없어
No, I can't be with you
아니, 너와 있을 수 없어
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
넌 모든 게 거짓말이잖아 oh (ooh)
I can't be with you (yeah)
난 너와 있을 수 없어 (yeah)
No, I can't be with you
아니, 너와 있을 수 없어
You're too deceiving, girl, oh (yeah)
넌 모든 게 거짓말이잖아 oh (yeah)
Uh, can't be your side bitch
네 편이 되어 줄 수 없어
That shit ain't fly, bitch
이 관계는 잘될 수 없어
Can't be your pilot
네 옆에 있을 수 없어
Can't be your private
네 비밀 불륜 상대가 될 수 없어
Make me your obvious
내 존재를 확실하게 해줘
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
내가 너의 남편이 될 수 없다면, 세컨드가 되긴 싫어
I heard you're married
네가 결혼 했단 소식을 들었어
I bet he treats you like Virgin Mary
그는 널 성모 마리아 대하듯 하겠지만
You like it dirty and I'm Dirty Harry
넌 타락하길 원하고 난 그렇게 해줄 수 있어
I thought we were some love birds, canaries
난 우리가 한 쌍의 금술 좋은 커플인 줄 알고 있었는데
Word to Larry
정말 그런 줄 알았는데
But I can't fuck with you
이제 너와의 성관계는 없어
You put my love on the line and hang up on you
넌 내 사랑을 전화선에 달아놓곤 그 선을 끊어 버리잖아
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
작별을 말하기까지 참 오래도 걸렸네, 키스라도 해줘야겠지
And when doves cry, we ain't got enough tissue
눈물을 흘리고 우리 눈물을 닦아줄 휴지는 부족해
I'm still in love with you
난 아직 널 사랑하는데
Where the love at?
네 사랑은 어디에 있는 거야?
You walk down the aisle, I can make you run back
난 길을 따라 걸어오는 널 뛰어 돌아가게 만들 수 있어
Like fuck that, where the love at?
그니까, 네 사랑은 어디에 있냐고
Tell hubby I'll kill him, no hub cap
남편에게 내가 그를 끝내러 갈 거라고 말해, 정말로
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Whoa, whoa (whoa, whoa)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
난 네가 결혼 했다는 소식을 들었어 (결혼한 너)
I knew that this was too good to be true
이 관계는 진짜라기엔 너무 좋았다고 생각해왔어
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (whoa, whoa)
네가 결혼했단 소식을 들었어 Oh, oh, oh
And I hate it (I hate it)
그리고 난 이게 너무 싫어 (난 너무 싫어)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Ooh 난 네가 결혼 했다는 소식 (결혼한 너)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
네가 날 네 손끝으로 감싸고 있었던 그 방식들이 싫어 (네 손끝)
Oh, I heard you're married, girl (I heard you're married)
네가 결혼했단 소식을 들었어 (네가 결혼했단 소식을 들었어)
Oh, oh, oh (and, baby, I hate it)
Oh, oh, oh (그리고 자기야 난 정말 이게 싫어)
I can't be with you
난 너와 있을 수 없어
No, I can't be with you
아니, 너와 있을 수 없어
You're too deceiving, girl, oh (ooh, yeah)
넌 모든 게 거짓말이잖아 oh (ooh, yeah)
I can't be with you
난 너와 있을 수 없어
No, I can't be with you
아니, 너와 있을 수 없어
You're too deceiving, girl (ooh, ooh, woo)
넌 모든 게 거짓말이잖아 oh (ooh, ooh, woo)
I can't be with you (oh yeah)
난 너와 있을 수 없어 (oh yeah)
No, I can't be with you
아니, 너와 있을 수 없어
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
넌 모든 게 거짓말이잖아 oh (말해 내게)
I can't be with you
난 너와 있을 수 없어
No, I can't be with you
아니, 너와 있을 수 없어
You're too deceiving, girl (oh)
넌 모든 게 거짓말이잖아 (oh)

[Перевод песни The Weeknd — «I Heard You're Married» ft. Lil Wayne]

[Интро: The Weeknd]
Йеа
Йеа, йеа (Ах)
Оу, оу йеа
М-м, м-м

[Куплет 1: The Weeknd]
То, как ты меня гипнотизировала, я понял, что (Ах)
Ты была искренней
Ты продемонстрировала это, но, девочка, я виню себя
То, что мне следовало бы знать
Слухи, которые я слышу
Проносятся ветром в моих ушах
Эти слова я хочу слышать от тебя
Я знаю, что это обычная мимолётная любовь
И ты прячешь кольцо на пальце
Мне больно, что приходится делить тебя

[Припев: The Weeknd]
У-у, я слышал, что ты замужем, малышка
Я знал, что это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой
У-у, я слышал, что ты замужем, малышка, оу, оу, оу

[Куплет 2: The Weeknd]
Если не любишь его (О нет)
Тогда сделай себе одолжение — брось его
Твой номерок в моих контактах, я собираюсь удалить его
Детка, я слишком взрослый для такой лжи
Ведь для меня это не игрушки, не игрушки
Теперь я знаю, что у тебя свои проблемы и причины (Причины)
Но зачем тебе тогда он, если ты ему изменяешь? (Изменяешь)
И я думал, что ты та самая, с которой у меня получится (Йеа)
И меня просто убивает то, что приходится делить тебя

[Припев: The Weeknd]
Оу, я слышал, что ты замужем, малышка
Я знал, что это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой
У-у, я слышал, что ты замужем, малышка, оу, оу, оу
И я ненавижу это
У-у, я слышал, что ты замужем, малышка (Замужем, малышка)
Как же ты обвела меня вокруг пальца
У-у, я слышал, что ты замужем, малышка, оу, оу, оу

[Бридж: The Weeknd]
Я не могу быть с тобой
Нет, не могу быть с тобой
Ты слишком обманчива, девочка, оу (У-у)
Я не могу быть с тобой (Йеа)
Нет, не могу быть с тобой
Ты слишком обманчива, девочка
Оу, йеа

[Куплет 3: Лил Уэйн]
Не могу быть твоим любовником
Это дерьмо не катит, сучка
Не могу быть твоим пилотом
Не могу быть твоим секретным парнем
Сделай так, чтобы о нас все узнали
Если я не твой муж, то и не могу чем-то средним
Я слышал, что ты замужем
Могу поспорить, что он боготворит тебя, как Деву Марию
Тебе нравится эта грязная пошлятина, а я Грязный Гарри
Я думал, мы с тобой влюблённые пташки, канарейки, прямо как Ларри
Но я не могу жить так с тобой
Ты ставишь на кон мою любовью, а потом бросаешь трубку
Это долгий поцелуй на прощание, я поцелую тебя с языком
Когда голуби плачут, у нас недостаточно салфеток
Я до сих пор люблю тебя
И что теперь с этим делать?
Ты уже идёшь к алтарю, я заставлю тебя сбежать оттуда
Ну нахуй всё, что теперь с любовью делать?
Передай муженьку, что я убью его, я не стал бы лгать

[Припев: The Weeknd, Лил Уэйн & Оба]
Воу, воу (Воу, воу)
Оу, я слышал, что ты замужем, малышка (Замужем, малышка)
Я знал, что это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой
Оу, я слышал, что ты замужем, малышка, оу, оу, оу (Воу, воу)
И я ненавижу это (О, я ненавижу это)
У-у, я слышал, что ты замужем, малышка (Замужем, малышка)
Как же ты обвела меня вокруг пальца (Вокруг пальца)
Оу, я слышал, что ты замужем, малышка, оу, оу, оу (Я слышал, что ты замужем, и, детка, я ненавижу это)

[Аутро: The Weeknd]
Я не могу быть с тобой
Нет, не могу быть с тобой
Ты слишком обманчива, девочка, оу (У-у)
Я не могу быть с тобой (Йеа)
Нет, не могу быть с тобой
Ты слишком обманчива, девочка (У-у, у-у)
Я не могу быть с тобой (Оу йеа)
Нет, не могу быть с тобой
Ты слишком обманчива, девочка, оу (Поговори со мной, скажи)
Я не могу быть с тобой
Нет, не могу быть с тобой
Ты слишком обманчива, девочка (У-у)

[श्लोक 1: द वीकेंड]
जिस तरह से आपने मुझे सम्मोहित किया, मैं बता सकता था
आप नियंत्रण में रहे हैं
आपने इसे प्रकट किया, लेकिन लड़की, मैं खुद को दोष देता हूं
चीजें जो मुझे पता होनी चाहिए
मैं जो फुसफुसाता सुनता हूँ
मेरे कानों से बह रहे हैं
ये शब्द मुझे आपसे सुनने की जरूरत है
और मुझे पता है कि यह एक पंख है
लेकिन आप किसी की अंगूठी छुपा रहे हैं
यह सोचकर दुख होता है कि मैं आपको साझा कर रहा हूं

[कोरस: द वीकेंड]
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की
मुझे पता था कि यह सच होने के लिए बहुत अच्छा था
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की, ओह, ओह, ओह

[श्लोक 2: द वीकेंड]
यदि आप उससे प्यार नहीं करते (अरे नहीं)
फिर अपने आप पर एक एहसान करो और उसे छोड़ दो
मेरे फोन में आपका नंबर, मैं इसे हटा दूंगा
लड़की, मैं उस धोखे के लिए बहुत बड़ा हो गया हूँ
'क्योंकि मैं नहीं खेलता, मैं नहीं खेलता'
अब मुझे यकीन है कि आपके पास आपके मुद्दे और आपके कारण हैं (कारण)
लेकिन अगर आप धोखा दे रहे हैं तो भी आप उसके साथ क्यों हैं? (धोखा दे)
और मुझे लगा कि तुम कोई हो जिसके साथ मैं हो सकता था (हाँ)
और यह मुझे मारता है कि मैं आपको साझा कर रहा हूं

[कोरस: द वीकेंड]
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की
मुझे पता था कि यह सच होने के लिए बहुत अच्छा था
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की, ओह, ओह, ओह
और मुझे इससे नफरत है
ऊह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की (विवाहित, लड़की)
जिस तरह से तुमने मुझे अपनी उंगलियों के चारों ओर लपेटा था
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की, ओह, ओह, ओह

[ब्रिज: द वीकेंड]
मैं तुम्हारे साथ नहीं हो सकता
नहीं, मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता
तुम बहुत धोखा दे रही हो, लड़की, ओह
मैं तुम्हारे साथ नहीं हो सकता
नहीं, मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता
तुम बहुत धोखा दे रही हो, लड़की, ओह

[श्लोक 3: लिल वेन]
आपका पक्ष कुतिया नहीं हो सकता
वह बकवास उड़ नहीं रहा है, कुतिया
आपका पायलट नहीं हो सकता
आपका निजी नहीं हो सकता
मुझे अपना स्पष्ट करें
अगर मैं तुम्हारा पति नहीं हूं, तो मैं तुम्हारा संकर नहीं हो सकता
मैंने सुना है तुम शादीशुदा हो
मुझे यकीन है कि वह आपके साथ वर्जिन मैरी की तरह व्यवहार करता है
आप इसे गंदा पसंद करते हैं और मैं डर्टी हैरी हूँ
मुझे लगा कि हम कुछ लव बर्ड्स, कैनरी हैं
लेकिन मैं तुम्हारे साथ बकवास नहीं कर सकता
तुमने मेरे प्यार को लाइन में लगा दिया और फिर तुम पर लटका दिया
यह एक लंबा चुंबन है अलविदा, मुझे जीभ को चूमना होगा
और जब कबूतर रोते हैं, तो हमारे पास पर्याप्त ऊतक नहीं होते
मैं अभी भी आपको प्यार करता हूँ
प्यार कहाँ पर?
आप गलियारे से नीचे चलते हैं, मैं आपको पीछे की ओर दौड़ा सकता हूं
उस बकवास की तरह, प्यार कहाँ पर?
उससे कहो कि मैं उसे मार डालूंगा, कोई हब कैप नहीं

[कोरस: द वीकेंड]
ऊह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की (विवाहित, लड़की)
मुझे पता था कि यह सच होने के लिए बहुत अच्छा था
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की, ओह, ओह, ओह
और मुझे इससे नफरत है (मुझे इससे नफरत है)
ऊह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की (विवाहित, लड़की)
जिस तरह से तुमने मुझे अपनी उंगलियों के चारों ओर लपेटा था
ओह, मैंने सुना है कि तुम शादीशुदा हो, लड़की, ओह, ओह, ओह

[आउट्रो: द वीकेंड]
मैं तुम्हारे साथ नहीं हो सकता
नहीं, मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता
तुम बहुत धोखा दे रही हो, लड़की, ओह
मैं तुम्हारे साथ नहीं हो सकता
नहीं, मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता
तुम बहुत धोखा दे रही हो, लड़की, ओह

[The Weeknd]
Tak
Tak, tak (Ach)
Och, o tak
Mm-mm

Sposób, w jaki mnie zahipnotyzowałaś, mógłbym powiedzieć (Uh)
Miałaś kontrolę
Zamanifestowałaś to, ale dziewczyno, obwiniam siebie
Rzeczy, o których powinienem wiedzieć
Szepty, które słyszę
Dmuchają mi przez uszy
Te słowa, które muszę usłyszeć od ciebie
I wiem, że to romans
Ale ukrywasz czyjś pierścień
Boli myśleć, że się tobą dzielę

Och, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno
Wiedziałem, że to było zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe
Ooh, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno, oh, oh, oh

Jeśli go nie kochasz (o nie)
Więc zrób sobie przysługę i po prostu go zostaw
Twój numer w moim telefonie, usunę go
Dziewczyno, jestem zbyt dorosła na to oszukiwanie
Bo nie gram, nie gram
Teraz jestem pewien, że masz swoje problemy i swoje powody (Powody)
Ale dlaczego nawet z nim, skoro oszukujesz? (oszustwo)
I myślałem, że jesteś kimś, z kim mógłbym być (tak)
I zabija mnie, że się tobą dzielę

Och, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno
Wiedziałem, że to było zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe
Ooh, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno, oh, oh, oh
I nienawidzę tego
Ooh, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno (mężatka, dziewczyno)
Sposób, w jaki mnie owinęłaś wokół czubka palca
Ooh, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno, oh, oh, oh

Nie mogę być z tobą
Nie, nie mogę być z tobą
Zbyt oszukujesz, dziewczyno, och (Ooh)
Nie mogę być z tobą (tak)
Nie, nie mogę być z tobą
Zbyt oszukujesz, dziewczyno
O tak

[Lil Wayne]
Nie mogę być twoją boczną suką
To gówno nie lata, suko
Nie mogę być twoim pilotem
Nie mogę być twoim prywaciarzem
Uczyń mnie oczywistym
Jeśli nie jestem twoim mężem, nie mogę być twoją hybrydą
Słyszałem, że jesteś żonata
Założę się, że traktuje cię jak Maryję Pannę
Lubisz to brudno, a ja jestem Brudny Harry
Myślałem, że jesteśmy miłosnymi ptakami, kanarkami, słowo do Larry'ego
Ale nie mogę się z tobą pieprzyć
Położyłaś moją miłość na linii, a potem rozłączałaś się
To długi pocałunek na pożegnanie, muszę cię pocałować z językiem
A kiedy gołębie płaczą, nie mamy dość tkanki
Wciąż cię kocham
Gdzie miłość?
Idziesz do ołtarza, mogę sprawić, że uciekniesz
Jak pieprzyć to, gdzie jest miłość?
I powiedz mężowi, że go zabiję, bez kołpaka

[The Weeknd, Lil Wayne i obaj]
Woah, woah (Woah, woah)
Och, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno (mężatka, dziewczyno)
Wiedziałem, że to było zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe
Och, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno, oh, oh, oh (Woah, woah)
I nienawidzę tego (Och, nienawidzę tego)
Ooh, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno (mężatka, dziewczyno)
Sposób, w jaki mnie owinęłaś wokół czubka palca (Twojego czubka palca)
Ooh, słyszałem, że jesteś mężatką, dziewczyno, oh, oh, oh (słyszałem, że jesteś mężatką, i kochanie, nienawidzę tego)

[The Weeknd]
Nie mogę być z tobą
Nie, nie mogę być z tobą
Zbytnio oszukujesz, dziewczyno, och (Ooh)
Nie mogę być z tobą (tak)
Nie, nie mogę być z tobą
Zbytnio oszukujesz, dziewczyno (Ooh, ooh)
Nie mogę być z tobą (o tak)
Nie, nie mogę być z tobą
Zbytnio oszukujesz, dziewczyno, och (Mów do mnie, powiedz)
Nie mogę być z tobą
Nie, nie mogę być z tobą
Zbytnio oszukujesz, dziewczyno (Ooh)

[Giriş: The Weeknd]
Evet
Evet, evet (Ah)
Ah, evet
Mm-aa

[Verse 1: The Weeknd]
Beni hipnotize etme şeklin, söyleyebilirim (Uh)
Kontrol sende
Bunu tezahür ettirdin ama kızım, kendimi suçluyorum
Bilmem gereken şeyler
Duyduğum fısıltılar
Kulaklarımdan esiyor
Senden duymam gereken bu sözler
Ve bunun bir kaçış olduğunu biliyorum
Ama birinin yüzüğünü saklıyorsun
Seni paylaştığımı düşünmek acıtıyor

[Nakarat: The Weeknd]
Ooh, evli olduğunu duydum kızım
Bunun gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu biliyordum
Ooh, evli olduğunu duydum kızım, oh, oh, oh

[Verse 2: The Weeknd]
Eğer onu sevmiyorsan (Oh hayır)
O zaman kendine bir iyilik yap vе onu bırak
Numaran telefonumda, silecеğim
Kızım, bu aldatmak için fazla büyüdüm
Çünkü oynamıyorum, oynamıyorum
Şimdi eminim senin sorunların ve sebeplerin var (Sebepler)
Ama aldatıyorsan neden onunla birliktesin? (Hile yapıyor)
Ve birlikte olabileceğim biri olduğunu düşündüm (Evet)
Ve seni paylaşıyor olmam beni öldürüyor

[Nakarat: The Weeknd]
Oh, evli olduğunu duydum, kızım
Bunun gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu biliyordum
Ooh, evli olduğunu duydum kızım, oh, oh, oh
Ve bundan nefret ediyorum
Ooh, evli olduğunu duydum kızım (Evli, kız)
Beni parmak ucuna sarma şeklin
Ooh, evli olduğunu duydum kızım, oh, oh, oh

[Köprü: The Weeknd]
Seninle olamam
Hayır, seninle olamam
Çok aldatıcısın kızım, oh (Ooh)
Seninle olamam (Evet)
Hayır, seninle olamam
Çok aldatıcısın kızım
Ah evet

[Verse 3: Lil Wayne]
Senin yanında kaltak olamaz
Bu bok uçmuyor, kaltak
Senin pilotun olamaz
Senin özelin olamaz
Beni apaçık yap
Ben senin kocan değilsem, senin melezin olamam
Evli olduğunu duydum
Bahse girerim sana Meryem Ana gibi davranıyordur
Kirli seviyorsun ve ben Kirli Harry
Aşk kuşları, kanaryalar, Larry'ye söz sanmıştım
Ama seninle dalga geçemem
Aşkımı sıraya koydun ve sonra yüzüne kapattın
Bu uzun bir hoşçakal öpücüğü, seni öpmem lazım
Ve güvercinler ağladığında, yeterince dokumuz yok
Sana hala aşığım
Aşk nerede?
Koridorda yürürsün, seni geri koşturabilirim
Siktir et, aşk nerede?
Ve kocaya söyle onu öldüreceğim, jant kapağı yok

[Nakarat: The Weeknd, Lil Wayne & İkisi]
Woah, woah (Woah, woah)
Oh, evli olduğunu duydum, kızım (Evli, kız)
Bunun gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu biliyordum
Oh, evli olduğunu duydum kızım, oh, oh, oh (Woah, woah)
Ve ondan nefret ediyorum (Oh, ondan nefret ediyorum)
Ooh, evli olduğunu duydum kızım (Evli, kız)
Beni parmak ucunuza sarma şekliniz (Parmak ucunuz)
Oh, evli olduğunu duydum, kızım, oh, oh, oh (Evli olduğunu duydum ve bebeğim, bundan nefret ediyorum)

[Çıkış: The Weeknd]
Seninle olamam
Hayır, seninle olamam
Çok aldatıcısın kızım, oh (Ooh)
Seninle olamam (Evet)
Hayır, seninle olamam
Çok aldatıcısın kızım (Ooh, ooh)
Seninle olamam (Oh evet)
Hayır, seninle olamam
Çok aldatıcısın kızım, oh (Konuş benimle söyle)
Seninle olamam
Hayır, seninle olamam
Çok aldatıcısın kızım (Ooh)

Trivia about the song I Heard You're Married by The Weeknd

When was the song “I Heard You're Married” released by The Weeknd?
The song I Heard You're Married was released in 2022, on the album “Dawn FM”.
Who composed the song “I Heard You're Married” by The Weeknd?
The song “I Heard You're Married” by The Weeknd was composed by Abel Tesfaye, Adam Richard Wiles, Daniel Lopatin, Dwayne Carter, Max Martin, Oscar Thomas Holter.

Most popular songs of The Weeknd

Other artists of R&B