Ahmad Balshe, Savan Harish Kotecha, Martin Max, Ali Payami, Peter Anders Svensson, Abel Tesfaye
All alone she was living
In a world without an end or beginning
Baby girl was living life for the feeling
But I don't mind, I don't mind, oh
And all the wrongs she committed
She was numb and she was so co-dependent
She was young and all she had was the city
But I don't mind, I don't mind
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
In the night she hears him calling
In the night she's dancing to relieve the pain
She'll never walk away (I don't think you understand)
In the night when she comes crawling
Dollar bills and tears keep falling down her face
She'll never walk away (I don't think you understand)
He sang a song when he did it
He was cold and he was so unforgiving
Now she dances to the song on the minute
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
It make her weak when she hear it
And it got her on her knees like religion
She was young and she was forced to be a woman
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
In the night she hears him calling
In the night she's dancing to relieve the pain
She'll never walk away (I don't think you understand)
In the night when she comes crawling (yeah)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
I don't think you understand (woah, woah)
I don't think you understand (oh)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
I don't think you understand (oh)
In the night she hears him calling (yeah)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
In the night when she comes crawling (hoo)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
She'll never walk away
I don't think you understand
All alone she was living
Sozinha ela estava vivendo
In a world without an end or beginning
Em um mundo sem um fim ou começo
Baby girl was living life for the feeling
A menina estava vivendo a vida pelo sentimento
But I don't mind, I don't mind, oh
Mas eu não me importo, não me importo, oh
And all the wrongs she committed
E todos os erros que cometeu
She was numb and she was so co-dependent
Ela estava entorpecida e estava tão co-dependente
She was young and all she had was the city
Ela era jovem e tudo que tinha era a cidade
But I don't mind, I don't mind
Mas eu não ligo, eu não ligo
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
E eu sei (sei) que ela é capaz de tudo, é fascinante
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Mas quando (quando) você acorda ela já foi, foi, foi, oh
In the night she hears him calling
À noite ela escuta ele ligando
In the night she's dancing to relieve the pain
À noite ela dança para aliviar a dor
She'll never walk away (I don't think you understand)
Ela nunca vai embora (eu não acho que você entende)
In the night when she comes crawling
À noite quando ela vem engatinhando
Dollar bills and tears keep falling down her face
Notas de dólares e lágrimas continuam caindo do rosto dela
She'll never walk away (I don't think you understand)
Ela nunca vai embora (eu não acho que você entende)
He sang a song when he did it
Ele cantou uma música quando ele fez
He was cold and he was so unforgiving
Ele estava frio e muito implacável
Now she dances to the song on the minute
Agora ela ela dança a música no minuto
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
Sim, o tempo todo (tempo todo), tempo todo (tempo todo), oh
It make her weak when she hear it
Deixa ela fraca quando escuta isso
And it got her on her knees like religion
E deixa ela de joelhos como na religião
She was young and she was forced to be a woman
Ela era jovem e foi forçada a ser mulher
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
Sim, o tempo todo (tempo todo), tempo todo (tempo todo)
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
E eu sei (sei) que ela é capaz de tudo, é fascinante
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Mas quando (quando) você acorda ela já foi, foi, foi, oh
In the night she hears him calling
À noite ela escuta ele ligando
In the night she's dancing to relieve the pain
À noite ela dança para aliviar a dor
She'll never walk away (I don't think you understand)
Ela nunca vai embora (eu não acho que você entende)
In the night when she comes crawling (yeah)
À noite quando ela vem engatinhando
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Notas de dólares e lágrimas continuam caindo do rosto dela
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
Ela nunca vai embora (eu não acho que você entende, oh bebê)
I don't think you understand (woah, woah)
Eu não acho que você entende (wow, wow)
I don't think you understand (oh)
Eu não acho que você entende (oh)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
(Eu não acho que você entende) não, não, não (eu não acho, eu não acho)
I don't think you understand (oh)
Eu não acho que você entende (oh)
In the night she hears him calling (yeah)
À noite ela escuta ele ligando (sim)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
À noite ela dança para aliviar a dor (para aliviar a dor)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
Ela nunca vai embora (não, não, não, eu não acho que você entende, hey)
In the night when she comes crawling (hoo)
À noite quando ela vem engatinhando (hoo)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Notas de dólares e lágrimas continuam caindo do rosto dela (caindo do rosto dela)
She'll never walk away
Ela nunca vai embora
I don't think you understand
Eu não acho que você entende
All alone she was living
Totalmente sola, ella estaba viviendo
In a world without an end or beginning
En un mundo sin un fin ni comienzo
Baby girl was living life for the feeling
La nena estaba viviendo la vida por el sentimiento
But I don't mind, I don't mind, oh
Pero no me importa, no me importa, oh
And all the wrongs she committed
Y todos los errores que cometió
She was numb and she was so co-dependent
Estaba entumecida y era tan codependiente
She was young and all she had was the city
Era joven y todo lo que tenía era la ciudad
But I don't mind, I don't mind
Pero no me importa, no me importa
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
Y sé (sé) que es capaz de cualquier cosa, es fascinante
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Pero cuando (cuando) te despiertas, ella siempre se va, se va, se va, oh
In the night she hears him calling
En la noche ella lo escucha llamarla
In the night she's dancing to relieve the pain
En la noche ella baila para aliviar el dolor
She'll never walk away (I don't think you understand)
Ella nunca se alejará (no creo que lo entiendas)
In the night when she comes crawling
En la noche cuando ella viene arrastrándose
Dollar bills and tears keep falling down her face
Billetes y lágrimas siguen cayendo por su cara
She'll never walk away (I don't think you understand)
Ella nunca se alejará (no creo que lo entiendas)
He sang a song when he did it
Él cantaba una canción cuando lo hacía
He was cold and he was so unforgiving
Tenía frío y era tan implacable
Now she dances to the song on the minute
Ahora ella baila la canción en el minuto
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
Sí, todo el tiempo (todo el tiempo), todo el tiempo (todo el tiempo), oh
It make her weak when she hear it
La debilita cuando la escucha
And it got her on her knees like religion
Y la pone de rodillas como la religión
She was young and she was forced to be a woman
Ella era joven y se vio obligada a ser mujer
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
Sí, todo el tiempo (todo el tiempo), todo el tiempo (todo el tiempo)
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
Y sé (sé) que es capaz de cualquier cosa, es fascinante
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Pero cuando (cuando) te despiertas, ella siempre se va, se va, se va, oh
In the night she hears him calling
En la noche ella lo escucha llamarla
In the night she's dancing to relieve the pain
En la noche ella baila para aliviar el dolor
She'll never walk away (I don't think you understand)
Ella nunca se alejará (no creo que lo entiendas)
In the night when she comes crawling (yeah)
En la noche cuando ella viene arrastrándose (sí)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Billetes y lágrimas siguen cayendo por su cara (cayendo por su cara)
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
Ella nunca se alejará (no creo que lo entiendas, oh bebé)
I don't think you understand (woah, woah)
No creo que lo entiendas (uoh, uoh)
I don't think you understand (oh)
No creo que lo entiendas (oh)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
(No creo, no creo) no, no, no (no creo, no creo)
I don't think you understand (oh)
No creo que lo entiendas (oh)
In the night she hears him calling (yeah)
En la noche ella lo escucha llamarla (sí)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
En la noche ella baila para aliviar el dolor (para aliviar el dolor)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
Ella nunca se alejará (no, no, no, no creo que lo entiendas, hey)
In the night when she comes crawling (hoo)
En la noche cuando ella viene arrastrándose (uh)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Billetes y lágrimas siguen cayendo por su cara (cayendo por su cara)
She'll never walk away
Ella nunca se alejará
I don't think you understand
No creo que lo entiendas
All alone she was living
Toute seule, c'est comme ça qu'elle vivait
In a world without an end or beginning
Dans un monde sans une fin ni un début
Baby girl was living life for the feeling
La p'tite gamine vivait sa vie juste pour les sensations
But I don't mind, I don't mind, oh
Mais ça me dérange pas, ça me dérange pas, oh
And all the wrongs she committed
Et tout le mal qu'elle a fait
She was numb and she was so co-dependent
Elle était engourdie et elle était si co-dépendante
She was young and all she had was the city
Elle était jeune, et tout ce qu'elle avait, c'était la ville
But I don't mind, I don't mind
Mais ça me dérange pas, ça me dérange pas
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
Et je sais (sais) qu'elle est capable de faire n'importe quoi, c'est fascinant
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Mais quand (quand) tu te réveilles, elle est toujours partie, partie, partie, oh
In the night she hears him calling
La nuit, elle l'entend l'appeler
In the night she's dancing to relieve the pain
La nuit, elle danse pour soulager la douleur
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprends)
In the night when she comes crawling
La nuit, quand elle arrive en rampant
Dollar bills and tears keep falling down her face
Des billets de dollar, et des larmes coulent sur son visage
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprends)
He sang a song when he did it
Il a chanté une chanson quand il l'a fait
He was cold and he was so unforgiving
Il était froid, et il était si impitoyable
Now she dances to the song on the minute
Maintenant, elle danse au son de la chanson chaque minute
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
Ouais, tout le temps (tout le temps) tout le temps (tout le temps) oh
It make her weak when she hear it
Ça la rend faible quand elle l'entend
And it got her on her knees like religion
Et ça la met à genoux comme la religion
She was young and she was forced to be a woman
Elle était jeune et on l'a forcée d'être une femme
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
Ouais, tout le temps (tout le temps) tout le temps (tout le temps) oh
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
Et je sais (sais) qu'elle est capable de faire n'importe quoi, c'est fascinant
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Mais quand (quand) tu te réveilles, elle est toujours partie, partie, partie, oh
In the night she hears him calling
La nuit, elle l'entend l'appeler
In the night she's dancing to relieve the pain
La nuit, elle danse pour soulager la douleur
She'll never walk away (I don't think you understand)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprends)
In the night when she comes crawling (yeah)
La nuit, quand elle arrive en rampant (ouais)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Des billets de dollar, et des larmes coulent sur son visage (coulent sur son visage)
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
Elle ne s'en ira jamais (je ne pense pas que tu comprends, oh, chéri)
I don't think you understand (woah, woah)
Je ne pense pas que tu comprends (woah, woah)
I don't think you understand (oh)
Je ne pense pas que tu comprends (oh)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
(Je ne pense pas, je ne pense pas) non, non, non (je ne pense pas, je ne pense pas)
I don't think you understand (oh)
Je ne pense pas que tu comprends (oh)
In the night she hears him calling (yeah)
La nuit, elle l'entend l'appeler (ouais)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
La nuit, elle danse pour soulager la douleur (pour soulager la douleur)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
Elle ne s'en ira jamais (non, non, non, je ne pense pas que tu comprends, hé)
In the night when she comes crawling (hoo)
La nuit, quand elle arrive en rampant (hoo)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Des billets de dollar, et des larmes coulent sur son visage (coulent sur son visage)
She'll never walk away
Elle ne s'en ira jamais
I don't think you understand
Je ne pense pas que tu comprends
All alone she was living
Ganz allein lebte sie
In a world without an end or beginning
In einer Welt ohne Anfang und Ende
Baby girl was living life for the feeling
Das kleine Mädchen lebte das Leben für das Gefühl
But I don't mind, I don't mind, oh
Aber es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus, oh
And all the wrongs she committed
Und all das Unrecht, das sie beging
She was numb and she was so co-dependent
Sie war gefühllos und sie war so co-abhängig
She was young and all she had was the city
Sie war jung und alles was sie hatte war die Stadt
But I don't mind, I don't mind
Aber es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
Und ich weiß (weiß), dass sie zu allem fähig ist, es ist fesselnd
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Aber wenn (wenn) du aufwachst, ist sie immer weg, weg, weg, oh
In the night she hears him calling
In der Nacht hört sie ihn rufen
In the night she's dancing to relieve the pain
In der Nacht tanzt sie, um den Schmerz zu lindern
She'll never walk away (I don't think you understand)
Sie wird niemals weggehen (ich glaube, du verstehst nicht)
In the night when she comes crawling
In der Nacht, wenn sie angekrochen kommt
Dollar bills and tears keep falling down her face
Fallen Dollarscheine und Tränen über ihr Gesicht
She'll never walk away (I don't think you understand)
Sie wird niemals weggehen (ich glaube nicht, dass du verstehst)
He sang a song when he did it
Er sang ein Lied, als er es tat
He was cold and he was so unforgiving
Er war kalt und er war so unversöhnlich
Now she dances to the song on the minute
Jetzt tanzt sie zu dem Lied auf die Minute
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
Ja, die ganze Zeit (die ganze Zeit), die ganze Zeit (die ganze Zeit), oh
It make her weak when she hear it
Es macht sie schwach, wenn sie es hört
And it got her on her knees like religion
Und es brachte sie auf die Knie wie Religion
She was young and she was forced to be a woman
Sie war jung und wurde gezwungen, eine Frau zu sein
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
Ja, die ganze Zeit (die ganze Zeit), die ganze Zeit (die ganze Zeit)
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
Und ich weiß (weiß), dass sie zu allem fähig ist, es ist fesselnd
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Aber wenn (wenn) du aufwachst, ist sie immer weg, weg, weg, oh
In the night she hears him calling
In der Nacht hört sie ihn rufen
In the night she's dancing to relieve the pain
In der Nacht tanzt sie, um den Schmerz zu lindern
She'll never walk away (I don't think you understand)
Sie wird niemals weggehen (ich glaube, du verstehst nicht)
In the night when she comes crawling (yeah)
In der Nacht, wenn sie angekrochen kommt (ja)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Dollarscheine und Tränen fallen über ihr Gesicht (fallen über ihr Gesicht)
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
Sie wird niemals weggehen (ich glaube nicht, dass du verstehst, oh Babe)
I don't think you understand (woah, woah)
Ich glaube, du verstehst nicht (woah, woah)
I don't think you understand (oh)
Ich glaube nicht, dass du verstehst (oh)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
(Ich glaube nicht, ich glaube nicht) nein, nein, nein (ich glaube nicht, ich glaube nicht)
I don't think you understand (oh)
Ich glaube nicht, dass du verstehst (oh)
In the night she hears him calling (yeah)
In der Nacht hört sie ihn rufen (ja)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
In der Nacht tanzt sie, um den Schmerz zu lindern (um den Schmerz zu lindern)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
Sie wird niemals weggehen (nein, nein, nein, ich glaube nicht, dass du verstehst, hey)
In the night when she comes crawling (hoo)
In der Nacht, wenn sie angekrochen kommt (hoo)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Dollarscheine und Tränen fallen über ihr Gesicht (fallen über ihr Gesicht)
She'll never walk away
Sie wird niemals weggehen
I don't think you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
All alone she was living
Tutta sola lei viveva
In a world without an end or beginning
In un mondo senza una fine o un inizio
Baby girl was living life for the feeling
La piccola stava vivendo una vita per il sentimento
But I don't mind, I don't mind, oh
Ma non mi dispiace, non mi dispiace, oh
And all the wrongs she committed
E tutti gli errori che ha commesso
She was numb and she was so co-dependent
Lei era insensibile ed era così co-dipendente
She was young and all she had was the city
Lei era giovane e tutto quello che aveva era la città
But I don't mind, I don't mind
Ma non mi dispiace, non mi dispiace
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
E so (so) che era capace di fare tutto, è affascinante
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Ma quando (quando) ti svegli lei va sempre via, via, via, oh
In the night she hears him calling
Nella notte lei lo sente chiamare
In the night she's dancing to relieve the pain
Nella notte lei balla per rilasciare il dolore
She'll never walk away (I don't think you understand)
Lei non andrà mai via (non penso che tu capisca)
In the night when she comes crawling
Nella notte quando lei viene strisciando
Dollar bills and tears keep falling down her face
Banconote di dollari e lacrime continuano a cadere dalla sua faccia
She'll never walk away (I don't think you understand)
Lei non andrà mai via (non penso che tu capisca)
He sang a song when he did it
Lui ha cantato una canzone quando l'ha fatto
He was cold and he was so unforgiving
Lui era freddo e lui era così spietato
Now she dances to the song on the minute
Adesso lei balla alla canzone al minuto
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
Sì, tutte le volte (tutte le volte), tutte le volte (tutte le volte), oh
It make her weak when she hear it
La rende debole quando la sente
And it got her on her knees like religion
E l'ha messa in ginocchio come una religione
She was young and she was forced to be a woman
Lei era così giovane ed è stata forzata ad essere una donna
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
Sì, tutte le volte (tutte le volte), tutte le volte (tutte le volte)
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
E so (so) che era capace di fare tutto, è affascinante
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
Ma quando (quando) ti svegli lei va sempre via, via, via, oh
In the night she hears him calling
Nella notte lei lo sente chiamare
In the night she's dancing to relieve the pain
Nella notte lei balla per rilasciare il dolore
She'll never walk away (I don't think you understand)
Lei non andrà mai via (non penso che tu capisca)
In the night when she comes crawling (yeah)
Nella notte quando lei viene strisciando (sì)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Banconote di dollari e lacrime continuano a cadere dalla sua faccia (cadere dalla sua faccia)
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
Lei non andrà mai via (non penso che tu capisca, oh piccola)
I don't think you understand (woah, woah)
Non penso che tu capisca (uoah, uoah)
I don't think you understand (oh)
Non penso che tu capisca (oh)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
(Non penso, non penso) no, no, no (non penso, non penso)
I don't think you understand (oh)
Non penso che tu capisca (oh)
In the night she hears him calling (yeah)
Nella notte lei lo sente chiamare (sì)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
Nella notte lei balla per rilasciare il dolore (per rilasciare il dolore)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
Lei non andrà mai via (no, no, no, non penso che tu capisca, ehi)
In the night when she comes crawling (hoo)
Nella notte quando lei viene strisciando (hoo)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
Banconote di dollari e lacrime continuano a cadere dalla sua faccia (cadere dalla sua faccia)
She'll never walk away
Lei non andrà mai via
I don't think you understand
Non penso che tu capisca
All alone she was living
彼女は一人で生きていた
In a world without an end or beginning
終わりも始まりもない世界で
Baby girl was living life for the feeling
ベイビーガールは、感情のために生きていた
But I don't mind, I don't mind, oh
でも俺は気にしない、気にしないよ、おー
And all the wrongs she committed
彼女が犯したすべての間違い
She was numb and she was so co-dependent
彼女は無感覚で、とても依存していた
She was young and all she had was the city
彼女は若く、持っていたのは都市だけだった
But I don't mind, I don't mind
でも俺は気にしない、気にしない
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
そして俺は知っている(知っている)彼女が何でもできる、それは魅力的
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
でも(でも)目を覚ますと、彼女はいつもいない、いない、いない、ああ
In the night she hears him calling
夜に彼が呼んでいるのを彼女は聞く
In the night she's dancing to relieve the pain
夜、彼女は痛みを和らげるために踊る
She'll never walk away (I don't think you understand)
彼女は決して去らない(理解していないと思う)
In the night when she comes crawling
夜、彼女が這ってくるとき
Dollar bills and tears keep falling down her face
ドルの紙幣と涙が彼女の顔を伝って落ちる
She'll never walk away (I don't think you understand)
彼女は決して去らない(理解していないと思う)
He sang a song when he did it
彼がそれをしたとき、彼は歌を歌った
He was cold and he was so unforgiving
彼は冷たく、とても無慈悲だった
Now she dances to the song on the minute
今、彼女はその曲に合わせて踊る
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time), oh
そうさ、いつも(いつも)、いつも(いつも)、ああ
It make her weak when she hear it
彼女がそれを聞くと弱くなる
And it got her on her knees like religion
そしてそれは彼女をまるで宗教のようにひざまずかせた
She was young and she was forced to be a woman
彼女は若かったので女性であることを強いられた
Yeah, all the time (all the time), all the time (all the time)
そうさ、いつも(いつも)、いつも(いつも)
And I know (know) that she's capable of anything, it's riveting
そして俺は知っている(知っている)彼女が何でもできる、それは魅力的
But when (when) you wake up she's always gone, gone, gone, oh
でもあなたが目を覚ますとき(とき)、彼女はいつもいない、いない、いない、ああ
In the night she hears him calling
夜に彼が呼んでいるのを彼女は聞く
In the night she's dancing to relieve the pain
夜、彼女は痛みを和らげるために踊る
She'll never walk away (I don't think you understand)
彼女は決して去らない(理解していないと思う)
In the night when she comes crawling (yeah)
夜、彼女が這ってくるとき(そうさ)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
ドルの紙幣と涙が彼女の顔を伝って落ちる(彼女の顔を伝って落ちる)
She'll never walk away (I don't think you understand, oh babe)
彼女は決して去らない(理解していないと思う、ああ、ベイビー)
I don't think you understand (woah, woah)
理解していないと思う (woah, woah)
I don't think you understand (oh)
理解していないと思う(ああ)
(I don't think, I don't think) no, no, no (I don't think, I don't think)
(俺は思わない、俺は思わない)いや、いや、いや(俺は思わない、俺は思わない)
I don't think you understand (oh)
理解していないと思う(ああ)
In the night she hears him calling (yeah)
夜に彼が呼んでいるのを彼女は聞く(はい)
In the night she's dancing to relieve the pain (to relieve the pain)
夜、彼女は痛みを和らげるために踊る(痛みを和らげるために)
She'll never walk away (no, no, no, I don't think you understand, hey)
彼女は決して去らない(いや、いや、いや、理解していないと思う、なあ)
In the night when she comes crawling (hoo)
彼女が這って来る夜に(hoo)
Dollar bills and tears keep falling down her face (falling down her face)
ドルの紙幣と涙が彼女の顔を伝って落ちる(彼女の顔を伝って落ちる)
She'll never walk away
彼女は決して去らない
I don't think you understand
理解していないと思う
ورس اول:
All alone, she was livin'
اون دختر کاملا تنها زندگی میکرد
In a world without an end or beginnin'
توی یه دنیایی که سر و ته نداشت
Baby girl was livin' life for the feelin'
اون دختر فقط واسه احساسات زندگی میکرد
But I don't mind, I don't mind, oh
ولی من برام مهم نیس
برام مهم نیس
And all the wrongs she committed
و تمام اشتباهاتی که اون مرتکب شده
She was numb and she was so co-dependent
به خاطر این بود که اون خیلی کرخت و بی حس شده بود و به بقیه خیلی وابسته بود
She was young and all she had was the city
اون جوون بود و تنها چیزی که داشت شهرش بود
But I don't mind, I don't mind
ولی من برام مهم نیس
برام مهم نیس
پری کورس:
And I know (Know)
و من میدونم
(میدونم)
That she's capable of anything, it's riveting
اون قابلیت همه چیو داره و این خیلی حیرت انگیزه
But when (When)
You wake up she's always gone, gone, gone, oh
ولی وقتی
تو بیدار میشی اون رفته
رفته
رفته
کورس:
In the night she hears him calling
در شب اون (دختر) میشنوه که اون (مرد) صداش میکنه
In the night she's dancin' to relieve the pain
در شب اون دختر می رقصه که دردشو از بین ببره
She'll never walk away
اون هیچوقت فرار نمیکنه
I don't think you understand
فکر نکنم که تو متوجه این قضیه بشی
In the night when she comes crawlin'
در شب وقتی که اون روی زمین میخزه(منظورش همون حرکات سکسیه که توی کلاب انجام میدن)
Dollar bills and tears keep fallin' down her face
اسکناس و اشک هستش که از صورتش سرازیر میشه
She'll never walk away
اون هیچوقت فرار نمیکنه
I don't think you understand
فکر نکنم که تو متوجه این قضیه بشی
ورس دوم:
He sang a song when he did it
اون وقتی داشت کارشو انجام میداد با خودش آهنگ میخوند
He was cold and he was so unforgiving
اون خیلی سنگدل و بدون گذشت بود
Now she dances to the song on the minute
حالا اون دختر همیشه با اون آهنگ میرقصه
Yeah, all the time (All the time), all the time (All the time), oh
آره همیشه
همیشه
It make her weak when she hear it
اون آهنگ این دخترو ضعیف میکنه
And it got her on her knees like religion
و مثل دین باعث میشه اون روی زانوش بیوفته
She was young and she was forced to be a woman
اون جوون بود و مجبور شده بود که یه زن باشه
Yeah, all the time (All the time), all the time (All the time)
آره همیشه
همیشه
پری کورس:
And I know (Know)
و من میدونم
(میدونم)
That she's capable of anything, it's riveting
اون قابلیت همه چیو داره و این خیلی حیرت انگیزه
But when (When)
You wake up she's always gone, gone, gone, oh
ولی وقتی
تو بیدار میشی اون رفته
رفته
رفته
کورس:
In the night she hears him calling
در شب اون (دختر) میشنوه که اون (مرد) صداش میکنه
In the night she's dancin' to relieve the pain
در شب اون دختر می رقصه که دردشو از بین ببره
She'll never walk away
اون هیچوقت فرار نمیکنه
I don't think you understand
فکر نکنم که تو متوجه این قضیه بشی
In the night when she comes crawlin'
در شب وقتی که اون روی زمین میخزه(منظورش همون حرکات سکسیه که توی کلاب انجام میدن)
Dollar bills and tears keep fallin' down her face
اسکناس و اشک هستش که از صورتش سرازیر میشه
She'll never walk away
اون هیچوقت فرار نمیکنه
I don't think you understand
فکر نکنم که تو متوجه این قضیه بشی
بریج:
Oh baby
اوه عزیزم
I don't think you understand (Woo)
من فکر نمیکنم تو اینو بفهمی
I don't think you understand (Ohh)
من فکر نمیکنم تو اینو بفهمی
I don't think you understand
Oh no, no, no
من فکر نمیکنم تو اینو بفهمی
اوه نه نه نه
I don't think you understand (Hey)
من فکر نمیکنم تو اینو بفهمی
کورس:
In the night she hears him calling
در شب اون (دختر) میشنوه که اون (مرد) صداش میکنه
In the night she's dancin' to relieve the pain
در شب اون دختر می رقصه که دردشو از بین ببره
She'll never walk away
اون هیچوقت فرار نمیکنه
I don't think you understand
فکر نکنم که تو متوجه این قضیه بشی
In the night when she comes crawlin'
در شب وقتی که اون روی زمین میخزه(منظورش همون حرکات سکسیه که توی کلاب انجام میدن)
Dollar bills and tears keep fallin' down her face
اسکناس و اشک هستش که از صورتش سرازیر میشه
She'll never walk away
اون هیچوقت فرار نمیکنه
I don't think you understand
فکر نکنم که تو متوجه این قضیه بشی
Ona żyła całkiem sama
W świecie bez końca i początku
Mała żyła życiem dla uczucia
Ale nie mam nic przeciwko, nie mam nic przeciwko, oh
I wszystkie krzywdy, które popełniła
Była zdrętwiała i była tak współzależna
Była młoda i miała tylko miasto
Ale nie mam nic przeciwko, nie mam nic przeciwko
I wiem (wiem)
Że jest zdolna do wszystkiego, to przykuwa uwagę
Ale kiedy (kiedy)
Budzisz się, ona zawsze odeszła, odeszła, odeszła, oh
W nocy słyszy, jak woła
W nocy tańczy, by złagodzić ból
Ona nigdy nie odejdzie
Chyba nie rozumiesz
W nocy, kiedy się czołga
Dolary i łzy ciągle spływają po jej twarzy
Ona nigdy nie odejdzie
Chyba nie rozumiesz
Zaśpiewał piosenkę, kiedy to zrobił
Był zimny i był taki bezlitosny
Teraz ona tańczy do piosenki z minuty na minutę
Tak, cały czas (cały czas), cały czas (cały czas), oh
To sprawia, że jest słaba, kiedy to słyszy
I to rzuciło ją na kolana jak religia
Była młoda i została zmuszona do bycia kobietą
Tak, cały czas (cały czas), cały czas (cały czas)
I wiem (wiem)
Że jest zdolna do wszystkiego, to przykuwa uwagę
Ale kiedy (kiedy)
Budzisz się, ona zawsze odeszła, odeszła, odeszła, oh
W nocy słyszy, jak woła
W nocy tańczy, by złagodzić ból
Ona nigdy nie odejdzie
Chyba nie rozumiesz
W nocy, kiedy ona się czołga (tak)
Dolarowe banknoty i łzy ciągle spływają po jej twarzy (spadają po jej twarzy)
Ona nigdy nie odejdzie
Chyba nie rozumiesz
Oh, kochanie
Myślę, że nie rozumiesz (Woo)
Myślę, że nie rozumiesz (Ohh)
Chyba nie rozumiesz
O nie nie nie nie
Myślę, że nie rozumiesz (Hej)
W nocy słyszy, jak woła (Tak)
W nocy tańczy, żeby złagodzić ból (Aby złagodzić ból)
Ona nigdy nie odejdzie (nie-nie-nie-nie-nie)
Myślę, że nie rozumiesz (Hej)
W nocy, kiedy się czołga (Ooh)
Dolary i łzy spływają jej po twarzy (to spływa po jej twarzy)
Ona nigdy nie odejdzie
Chyba nie rozumiesz