Abel Tesfaye, Daniel Lopatin, Louis Kevin Celestin, Max Martin, Oscar Thomas Holter, Tetsuro Hamada, Tomoko Aran
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Ye-ye-yeah, yeah
The last few months, I've been working on me, baby
There's so much trauma in my life (girl)
I've been so cold to the ones who loved me, baby
I look back now and I realize
And I remember when I held you
You begged me with your drowning eyes to stay
And I regret I didn't tell you
Now I can't keep you from loving him
You made up your mind, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Say I'm there for you, but I'm out of time
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
I'm out of time
(Out of time)
I'm out of time
(Out of time)
I'm out of time
(Out of time)
I'm out of time
If he mess up just a little
Baby, you know my line
If you don't trust him a little
Then come right back, girl, come right back
Give me one chance, just a little
Baby, I'll treat you right
And I'll love you like I should've loved you all the time
And I remember when I held you (held you, baby)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
And I (hey) regret I didn't tell you
Now I can't keep you from loving him
You made up your mind, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Say I'm there for you, but I'm out of time (no, no)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Ooh, singing (out of time)
Said I had you to myself
But I'm (out of time)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
But I'm too late to make you mine, out of time
(I'm out of time) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Never again, baby) uh, uh
(Hey)
(I'm out of time) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
Out of time
Out of time
Out of time
Out of time
Out of time
Out of time
(Hey)
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Si-si-sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Si-si-sim, sim
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Si-si-sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Si-si-sim, sim
The last few months, I've been working on me, baby
Nos últimos meses, estive trabalhando em mim, baby
There's so much trauma in my life (girl)
Há tanto trauma na minha vida (garota)
I've been so cold to the ones who loved me, baby
Fui tão frio com aqueles que me amavam, baby
I look back now and I realize
Olho para trás agora e percebo
And I remember when I held you
E eu me lembro quando te segurei
You begged me with your drowning eyes to stay
Você me implorou com seus olhos afogados para ficar
And I regret I didn't tell you
E eu me arrependo de não ter te dito
Now I can't keep you from loving him
Agora não posso te impedir de amá-lo
You made up your mind, uh
Você decidiu, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Digo que te amo, garota, mas estou sem tempo
Say I'm there for you, but I'm out of time
Digo que estou aqui para você, mas estou sem tempo
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Digo que vou cuidar de você, mas estou sem tempo
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Disse que é tarde demais para te fazer minha, sem tempo, ah
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
I'm out of time
Estou sem tempo
(Out of time)
(Sem tempo)
I'm out of time
Estou sem tempo
(Out of time)
(Sem tempo)
I'm out of time
Estou sem tempo
(Out of time)
(Sem tempo)
I'm out of time
Estou sem tempo
If he mess up just a little
Se ele errar um pouco
Baby, you know my line
Baby, você sabe meu número
If you don't trust him a little
Se você não confia nele um pouco
Then come right back, girl, come right back
Então volte, garota, volte
Give me one chance, just a little
Me dê uma chance, só um pouco
Baby, I'll treat you right
Baby, vou te tratar bem
And I'll love you like I should've loved you all the time
E vou te amar como deveria ter te amado o tempo todo
And I remember when I held you (held you, baby)
E eu me lembro quando te segurei (segurei você, baby)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Você me implorou com seus olhos afogados para ficar (nunca mais, baby)
And I (hey) regret I didn't tell you
E eu (ei) me arrependo de não ter te dito
Now I can't keep you from loving him
Agora não posso te impedir de amá-lo
You made up your mind, uh
Você decidiu, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Digo que te amo, garota, mas estou sem tempo
Say I'm there for you, but I'm out of time (no, no)
Digo que estou aqui para você, mas estou sem tempo (não, não)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Digo que vou cuidar de você, mas estou sem tempo (ei)
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Disse que é tarde demais para te fazer minha, sem tempo, ah
Ooh, singing (out of time)
Ooh, cantando (sem tempo)
Said I had you to myself
Disse que te tinha só para mim
But I'm (out of time)
Mas estou (sem tempo)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Digo que vou cuidar de você, mas estou sem tempo
But I'm too late to make you mine, out of time
Mas é tarde demais para te fazer minha, sem tempo
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(Never again, baby) uh, uh
(Nunca mais, baby) uh, uh
(Hey)
(Ei)
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estou sem tempo) uh, uh
Out of time
Sem tempo
Out of time
Sem tempo
Out of time
Sem tempo
Out of time
Sem tempo
Out of time
Sem tempo
Out of time
Sem tempo
(Hey)
(Ei)
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Si-si-sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Si-si-sí, sí
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Si-si-sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Si-si-sí, sí
The last few months, I've been working on me, baby
Los últimos meses, he estado trabajando en mí, bebé
There's so much trauma in my life (girl)
Hay tanto trauma en mi vida (chica)
I've been so cold to the ones who loved me, baby
He sido tan frío con los que me amaban, bebé
I look back now and I realize
Miro atrás ahora y me doy cuenta
And I remember when I held you
Y recuerdo cuando te abracé
You begged me with your drowning eyes to stay
Me suplicaste con tus ojos ahogados que me quedara
And I regret I didn't tell you
Y lamento no habértelo dicho
Now I can't keep you from loving him
Ahora no puedo impedirte que lo ames
You made up your mind, uh
Tomaste tu decisión, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Digo que te amo, chica, pero se me acabó el tiempo
Say I'm there for you, but I'm out of time
Digo que estoy ahí para ti, pero se me acabó el tiempo
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Digo que me preocuparé por ti, pero se me acabó el tiempo
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Dije que es demasiado tarde para hacerte mía, se me acabó el tiempo, ah
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
(Out of time)
(Se me acabó el tiempo)
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
(Out of time)
(Se me acabó el tiempo)
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
(Out of time)
(Se me acabó el tiempo)
I'm out of time
Se me acabó el tiempo
If he mess up just a little
Si él se equivoca solo un poco
Baby, you know my line
Bebé, sabes mi línea
If you don't trust him a little
Si no confías en él un poco
Then come right back, girl, come right back
Entonces vuelve, chica, vuelve
Give me one chance, just a little
Dame una oportunidad, solo un poco
Baby, I'll treat you right
Bebé, te trataré bien
And I'll love you like I should've loved you all the time
Y te amaré como debería haberte amado todo el tiempo
And I remember when I held you (held you, baby)
Y recuerdo cuando te abracé (te abracé, bebé)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Me suplicaste con tus ojos ahogados que me quedara (nunca más, bebé)
And I (hey) regret I didn't tell you
Y yo (hey) lamento no habértelo dicho
Now I can't keep you from loving him
Ahora no puedo impedirte que lo ames
You made up your mind, uh
Tomaste tu decisión, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Digo que te amo, chica, pero se me acabó el tiempo
Say I'm there for you, but I'm out of time (no, no)
Digo que estoy ahí para ti, pero se me acabó el tiempo (no, no)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Digo que me preocuparé por ti, pero se me acabó el tiempo (hey)
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Dije que es demasiado tarde para hacerte mía, se me acabó el tiempo, ah
Ooh, singing (out of time)
Ooh, cantando (se me acabó el tiempo)
Said I had you to myself
Dije que te tenía para mí
But I'm (out of time)
Pero estoy (se me acabó el tiempo)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Digo que me preocuparé por ti, pero se me acabó el tiempo
But I'm too late to make you mine, out of time
Pero es demasiado tarde para hacerte mía, se me acabó el tiempo
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(Never again, baby) uh, uh
(Nunca más, bebé) uh, uh
(Hey)
(Hey)
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Estoy fuera de tiempo) uh, uh
Out of time
Fuera de tiempo
Out of time
Fuera de tiempo
Out of time
Fuera de tiempo
Out of time
Fuera de tiempo
Out of time
Fuera de tiempo
Out of time
Fuera de tiempo
(Hey)
(Hey)
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Ouais-ouais-ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Ouais-ouais-ouais, ouais
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Ouais-ouais-ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Ouais-ouais-ouais, ouais
The last few months, I've been working on me, baby
Ces derniers mois, j'ai travaillé sur moi, bébé
There's so much trauma in my life (girl)
Il y a tellement de traumatismes dans ma vie (fille)
I've been so cold to the ones who loved me, baby
J'ai été si froid avec ceux qui m'aimaient, bébé
I look back now and I realize
Je regarde en arrière maintenant et je réalise
And I remember when I held you
Et je me souviens quand je te tenais
You begged me with your drowning eyes to stay
Tu me suppliais avec tes yeux noyés de rester
And I regret I didn't tell you
Et je regrette de ne pas t'avoir dit
Now I can't keep you from loving him
Maintenant, je ne peux pas t'empêcher de l'aimer
You made up your mind, uh
Tu as pris ta décision, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Je dis que je t'aime, fille, mais je suis à court de temps
Say I'm there for you, but I'm out of time
Je dis que je suis là pour toi, mais je suis à court de temps
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Je dis que je m'occuperai de toi, mais je suis à court de temps
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
J'ai dit que je suis trop tard pour te faire mienne, à court de temps, ah
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
I'm out of time
Je suis à court de temps
(Out of time)
(À court de temps)
I'm out of time
Je suis à court de temps
(Out of time)
(À court de temps)
I'm out of time
Je suis à court de temps
(Out of time)
(À court de temps)
I'm out of time
Je suis à court de temps
If he mess up just a little
S'il fait une petite erreur
Baby, you know my line
Bébé, tu connais ma ligne
If you don't trust him a little
Si tu ne lui fais pas un peu confiance
Then come right back, girl, come right back
Alors reviens, fille, reviens
Give me one chance, just a little
Donne-moi une chance, juste un peu
Baby, I'll treat you right
Bébé, je te traiterai bien
And I'll love you like I should've loved you all the time
Et je t'aimerai comme j'aurais dû t'aimer tout le temps
And I remember when I held you (held you, baby)
Et je me souviens quand je te tenais (je te tenais, bébé)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Tu me suppliais avec tes yeux noyés de rester (plus jamais, bébé)
And I (hey) regret I didn't tell you
Et je (hey) regrette de ne pas t'avoir dit
Now I can't keep you from loving him
Maintenant, je ne peux pas t'empêcher de l'aimer
You made up your mind, uh
Tu as pris ta décision, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Je dis que je t'aime, fille, mais je suis à court de temps
Say I'm there for you, but I'm out of time (no, no)
Je dis que je suis là pour toi, mais je suis à court de temps (non, non)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Je dis que je m'occuperai de toi, mais je suis à court de temps (hey)
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
J'ai dit que je suis trop tard pour te faire mienne, à court de temps, ah
Ooh, singing (out of time)
Ooh, chantant (à court de temps)
Said I had you to myself
J'ai dit que je t'avais pour moi tout seul
But I'm (out of time)
Mais je suis (à court de temps)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Je dis que je m'occuperai de toi, mais je suis à court de temps
But I'm too late to make you mine, out of time
Mais je suis trop tard pour te faire mienne, à court de temps
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(Never again, baby) uh, uh
(Plus jamais, bébé) uh, uh
(Hey)
(Hey)
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Je suis à court de temps) uh, uh
Out of time
À court de temps
Out of time
À court de temps
Out of time
À court de temps
Out of time
À court de temps
Out of time
À court de temps
Out of time
À court de temps
(Hey)
(Hey)
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Ja-ja-ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Ja-ja-ja, ja
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Ja-ja-ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Ja-ja-ja, ja
The last few months, I've been working on me, baby
Die letzten Monate habe ich an mir gearbeitet, Baby
There's so much trauma in my life (girl)
Es gibt so viel Trauma in meinem Leben (Mädchen)
I've been so cold to the ones who loved me, baby
Ich war so kalt zu denen, die mich geliebt haben, Baby
I look back now and I realize
Ich schaue jetzt zurück und ich erkenne
And I remember when I held you
Und ich erinnere mich, als ich dich hielt
You begged me with your drowning eyes to stay
Du hast mich mit deinen ertrinkenden Augen angefleht zu bleiben
And I regret I didn't tell you
Und ich bereue, dass ich es dir nicht gesagt habe
Now I can't keep you from loving him
Jetzt kann ich dich nicht davon abhalten, ihn zu lieben
You made up your mind, uh
Du hast dich entschieden, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Sage, ich liebe dich, Mädchen, aber ich habe keine Zeit
Say I'm there for you, but I'm out of time
Sage, ich bin für dich da, aber ich habe keine Zeit
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Sage, dass ich mich um dich kümmere, aber ich habe keine Zeit
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Sagte, ich bin zu spät, um dich zu meiner zu machen, keine Zeit, ah
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
(Out of time)
(Keine Zeit)
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
(Out of time)
(Keine Zeit)
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
(Out of time)
(Keine Zeit)
I'm out of time
Ich habe keine Zeit
If he mess up just a little
Wenn er nur ein bisschen Mist baut
Baby, you know my line
Baby, du kennst meine Nummer
If you don't trust him a little
Wenn du ihm nur ein bisschen nicht vertraust
Then come right back, girl, come right back
Dann komm zurück, Mädchen, komm zurück
Give me one chance, just a little
Gib mir eine Chance, nur ein bisschen
Baby, I'll treat you right
Baby, ich werde dich richtig behandeln
And I'll love you like I should've loved you all the time
Und ich werde dich lieben, wie ich dich die ganze Zeit hätte lieben sollen
And I remember when I held you (held you, baby)
Und ich erinnere mich, als ich dich hielt (hielt dich, Baby)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Du hast mich mit deinen ertrinkenden Augen angefleht zu bleiben (nie wieder, Baby)
And I (hey) regret I didn't tell you
Und ich (hey) bereue, dass ich es dir nicht gesagt habe
Now I can't keep you from loving him
Jetzt kann ich dich nicht davon abhalten, ihn zu lieben
You made up your mind, uh
Du hast dich entschieden, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Sage, ich liebe dich, Mädchen, aber ich habe keine Zeit
Say I'm there for you, but I'm out of time (no, no)
Sage, ich bin für dich da, aber ich habe keine Zeit (nein, nein)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Sage, dass ich mich um dich kümmere, aber ich habe keine Zeit (hey)
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Sagte, ich bin zu spät, um dich zu meiner zu machen, keine Zeit, ah
Ooh, singing (out of time)
Ooh, singend (keine Zeit)
Said I had you to myself
Sagte, ich hatte dich für mich allein
But I'm (out of time)
Aber ich bin (keine Zeit)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Sage, dass ich mich um dich kümmere, aber ich habe keine Zeit
But I'm too late to make you mine, out of time
Aber ich bin zu spät, um dich zu meiner zu machen, keine Zeit
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(Never again, baby) uh, uh
(Nie wieder, Baby) uh, uh
(Hey)
(Hey)
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Ich habe keine Zeit) uh, uh
Out of time
Keine Zeit
Out of time
Keine Zeit
Out of time
Keine Zeit
Out of time
Keine Zeit
Out of time
Keine Zeit
Out of time
Keine Zeit
(Hey)
(Hey)
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Si-sì-sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Si-sì-sì, sì
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Ye-ye-yeah, yeah, uh
Si-sì-sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Ye-ye-yeah, yeah
Si-sì-sì, sì
The last few months, I've been working on me, baby
Gli ultimi mesi, ho lavorato su di me, baby
There's so much trauma in my life (girl)
C'è così tanto trauma nella mia vita (ragazza)
I've been so cold to the ones who loved me, baby
Sono stato così freddo con quelli che mi amavano, baby
I look back now and I realize
Ora guardo indietro e mi rendo conto
And I remember when I held you
E ricordo quando ti tenevo
You begged me with your drowning eyes to stay
Mi imploravi con i tuoi occhi affogati di restare
And I regret I didn't tell you
E mi pento di non avertelo detto
Now I can't keep you from loving him
Ora non posso impedirti di amarlo
You made up your mind, uh
Hai preso una decisione, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Dico ti amo, ragazza, ma sono fuori tempo
Say I'm there for you, but I'm out of time
Dico che ci sono per te, ma sono fuori tempo
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Dico che mi prenderò cura di te, ma sono fuori tempo
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Dico che è troppo tardi per farti mia, fuori tempo, ah
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
I'm out of time
Sono fuori tempo
(Out of time)
(Fuori tempo)
I'm out of time
Sono fuori tempo
(Out of time)
(Fuori tempo)
I'm out of time
Sono fuori tempo
(Out of time)
(Fuori tempo)
I'm out of time
Sono fuori tempo
If he mess up just a little
Se lui sbaglia solo un po'
Baby, you know my line
Baby, conosci la mia linea
If you don't trust him a little
Se non ti fidi di lui un po'
Then come right back, girl, come right back
Allora torna indietro, ragazza, torna indietro
Give me one chance, just a little
Dammi una possibilità, solo un po'
Baby, I'll treat you right
Baby, ti tratterò bene
And I'll love you like I should've loved you all the time
E ti amerò come avrei dovuto amarti tutto il tempo
And I remember when I held you (held you, baby)
E ricordo quando ti tenevo (ti tenevo, baby)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Mi imploravi con i tuoi occhi affogati di restare (mai più, baby)
And I (hey) regret I didn't tell you
E io (ehi) mi pento di non avertelo detto
Now I can't keep you from loving him
Ora non posso impedirti di amarlo
You made up your mind, uh
Hai preso una decisione, uh
Say I love you, girl, but I'm out of time
Dico ti amo, ragazza, ma sono fuori tempo
Say I'm there for you, but I'm out of time (no, no)
Dico che ci sono per te, ma sono fuori tempo (no, no)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Dico che mi prenderò cura di te, ma sono fuori tempo (ehi)
Said I'm too late to make you mine, out of time, ah
Dico che è troppo tardi per farti mia, fuori tempo, ah
Ooh, singing (out of time)
Ooh, cantando (fuori tempo)
Said I had you to myself
Dico che ti avevo per me
But I'm (out of time)
Ma sono (fuori tempo)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Dico che mi prenderò cura di te, ma sono fuori tempo
But I'm too late to make you mine, out of time
Ma è troppo tardi per farti mia, fuori tempo
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(Never again, baby) uh, uh
(Mai più, baby) uh, uh
(Hey)
(Ehi)
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
(I'm out of time) uh, uh
(Sono fuori tempo) uh, uh
Out of time
Fuori tempo
Out of time
Fuori tempo
Out of time
Fuori tempo
Out of time
Fuori tempo
Out of time
Fuori tempo
Out of time
Fuori tempo
(Hey)
(Ehi)