I used to pray when I was sixteen
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
Whole squad mobbin' even though we only six deep
I was singing notes while my niggas played with six keys
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
Niggas had no homes we were living in the dead streets
You couldn't find me like I'm Hoffa
Cover girls jumping out the page like they pop ups
Spending all my money on these niggas that I brought up
Taking care of families for my brothers when they locked up
And I had nothing to believe in
Double cup leanin'
Couldn't even breathe and
For that money I was fiending
Cali was the mission but now a nigga leaving
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Now a nigga leaving, leaving
Leaving into the night
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Futuristic sex give her Phillip K dick
She never need a man, she what a man need (man need)
So I keep on falling for her daily (daily)
We was at Coachella going brazy
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
Jet so big got a business and a coach
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
And for that money I been fiending
Cali was the mission but now a nigga leaving
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Now a nigga leaving, leaving
Leaving into the night, oh
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
Going on tour is my vacation (my vacation)
Every month another accusation (accusation)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
I was never blessed with any patience
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Now a nigga leaving, leaving
Leaving into the night, oh
[Verse 1]
Une lutesha kur kisha 16 vjec
Nese s'do ja dilja, me shume mundesi do e bëja kyçin e dorës te rridhte gjak
Not to mislead turn my nightmares into big dreams
Whole squad mobbin' even though we only six deep
Une kendoja nota muzikore nderkohe qe shoket e mi luanin me 6 celesa
Duke ecur ne debore perpara se ta beja kyçin te akullt
Tymosja, saqe isha i trullosur sikur Gillespie
Cunat s'kishin shtepi, jetonim ne rruget bosh
Nuk mund te me gjeje sikur te isha Hoffa
Vajzat e kopertinave dalin nga faqja sikur pop ups
Duke shpenzuar te gjitha paret per keta cunat qe permenda
Duke u perkujdesur per familjet e vllezerve te mi kur burgosen
Dhe une skisha asgje ne te cilin te besoja
Double cup leanin'
Nuk mund as te merrja fryme dhe
Per ato pare I was fiending
Cali ishte misioni por tani ai cuni po largohet
[Chorus]
Largohet, largohet gjatë natës
Tani ai cuni largohet, largohet
Now a nigga leaving, leaving
Largohet gjatë natës, oh
[Verse 2]
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Futuristic sex give her Phillip K dick
She never need a man, she what a man need
So I keep on falling for her daily
We was at Coachella going brazy
Stack a couple M's like I was Shady
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z
Rockin' Sorayama like he pay me
I just signed a new deal with Mercedes
Got me movin' dirty like I'm Swayze
All my diamonds dancing like they Swayze
All my diamonds hitting like they Swae Lee
Jet so big got a business and a coach
Always livin' on the road, rockin' Louis à la mode, nigga
And for that money I been fiending
Cali was the mission but now a nigga leaving
[Chorus]
Largohet, largohet gjatë natës
Tani ai cuni largohet, largohet
Now a nigga leaving, leaving
Largohet gjatë natës, oh
[Bridge]
Twenty mill' mansion, never lived in it
Zero edge pool, never dipped in it
Superstar neighbor in my business
Paparazzi tryna catch me slippin' and
Going on tour is my vacation
Every month another accusation
Only thing I'm phobic of is failing
I was never blessed with any patience
[Chorus]
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Now a nigga leaving, leaving
Leaving into the night, oh
I used to pray when I was sixteen
Eu costumava rezar quando tinha dezesseis anos
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
Se eu não fizesse isso naquela época eu provavelmente faria meu pulso sangrar
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
Pra não me desviar, transformei meus pesadelos em grandes sonhos
Whole squad mobbin' even though we only six deep
Fazendo farra com a gangue toda mesmo sendo apenas seis
I was singing notes while my niggas played with six keys
Eu 'tava cantando notas enquanto meus niggas tocavam com seis chaves
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
Andando pela neve antes mesmo de fazer meu pulso congelar
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
'Tava soprando fumaça, me deixou tonto que nem Gillespie
Niggas had no homes we were living in the dead streets
Os niggas não tinham casa, a gente morava nas ruas inóspitas
You couldn't find me like I'm Hoffa
Você não conseguia me achar, como se eu fosse o Hoffa
Cover girls jumping out the page like they pop ups
Meninas de capa de revista pulando pra fora da página como se fossem pop ups
Spending all my money on these niggas that I brought up
Gastando todo o meu dinheiro nesses niggas que eu fiz acontecer
Taking care of families for my brothers when they locked up
Cuidando das famílias dos meus manos quando eles estavam presos
And I had nothing to believe in
E eu não acreditava em nada
Double cup leanin'
Duas xícaras de lean
Couldn't even breathe and
Não conseguia nem respirar e
For that money I was fiending
Por aquele dinheiro que eu 'tava querendo muito
Cali was the mission but now a nigga leaving
Califórnia era a missão, mas agora um nigga 'tá saindo
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Saindo, saindo pela noite (pela noite, pela noite)
Now a nigga leaving, leaving
Agora um nigga 'tá saindo, saindo
Leaving into the night
Saindo pela noite
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Ela gosta dos meus sons futuristas na nova nave espacial
Futuristic sex give her Phillip K dick
Sexo futurista, dou pra ela o pau do Phillip K
She never need a man, she what a man need (man need)
Ela nunca precisou de homem, ela é o que um homem precisa (um homem precisa)
So I keep on falling for her daily (daily)
Então eu me apaixono por ela todos os dias (todos os dias)
We was at Coachella going brazy
A gente 'tava na Coachella ficando doidão
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
Empilhando alguns milhões tipo o Shady (eu era o Shady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
Agora 'to em Tribeca tipo o Jay-Z (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
Soroyama arrasando como se ele me pagasse (me pagasse)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
Acabei de assinar contrato com a Mercedes ('Cedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
Me faz dançar bem sexy que nem o Swayze (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
Todos os meus diamantes dançam que nem o Swayze (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
Todos os meus diamantes arrasando que nem o Swae Lee (Swae Lee)
Jet so big got a business and a coach
Meu jato é tão grande que tem classe executiva e econômica
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
Vivendo na estrada, arrasando com meu Louis sempre na moda, nigga
And for that money I been fiending
É esse dinheiro que 'tava querendo muito
Cali was the mission but now a nigga leaving
Califórnia era a missão, mas agora um nigga 'tá saindo
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Saindo, saindo pela noite (pela noite, pela noite)
Now a nigga leaving, leaving
Agora um nigga 'tá saindo, saindo
Leaving into the night, oh
Saindo pela noite, oh
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
Mansão de vinte milhões, nunca morei nela (morei nela)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
Piscina de borda infinita, nunca mergulhei nela (nunca mergulhei nela)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
Vizinho celebridade na minha classe executiva (na minha classe executiva, executiva)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
Os paparazzi querendo me pegar escorregando (escorregando)
Going on tour is my vacation (my vacation)
Sair em turnê são minhas férias (minhas férias)
Every month another accusation (accusation)
Todo mês alguma acusação (acusação)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
Minha única fobia é falhar (falhar)
I was never blessed with any patience
Nunca fui abençoado com paciência alguma
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Então, um nigga 'tá saindo, saindo, saindo pela noite
Now a nigga leaving, leaving
Agora um nigga 'tá saindo, saindo
Leaving into the night, oh
Saindo pela noite, oh
I used to pray when I was sixteen
Solía rezar cuando tenía dieciseis
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
Si no lo hubiera logrado, probablemente habría hecho sangrar mi muñeca
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
No pretendo mentir, convertí mis pesadillas en sueños grandes
Whole squad mobbin' even though we only six deep
Toda mi pandilla en mafia aunque solamente somos seis
I was singing notes while my niggas played with six keys
Estaba entonando notas mientras mis cabrones tocaban seis acordes
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
Caminando sobre la nieve antes de que llenara mi muñeca de hielo
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
Estaba exhalando humo, me tenía mareado cual Gillespie
Niggas had no homes we were living in the dead streets
Cabrones sin casa, vivíamos en las calles muertas
You couldn't find me like I'm Hoffa
No me podrías encontrar como si fuera Hoffa
Cover girls jumping out the page like they pop ups
Chicas de portadas de revista saltando de las páginas como anuncios
Spending all my money on these niggas that I brought up
Gastando todo mi dinero en estos cabrones que traje conmigo
Taking care of families for my brothers when they locked up
Cuidando de las familias de mis hermanos mientras están encerrados
And I had nothing to believe in
Y no tenía nada en qué creer
Double cup leanin'
Bebiendo lean en doble vaso
Couldn't even breathe and
No podía respirar y
For that money I was fiending
Por ese dinero estaba endiablado
Cali was the mission but now a nigga leaving
Cali era la misión pero ahora me voy
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Yéndome, yéndome hacia la noche (hacia la noche, hacia la noche)
Now a nigga leaving, leaving
Ahora estoy yéndome, yéndome
Leaving into the night
Yéndome hacia la noche
She like my futuristic sounds in the new spaceship
A ella le gustan mis sonidos futurísticos en la nueva nave
Futuristic sex give her Phillip K dick
Sexo futurístico, le doy cual Phillip K. Dick
She never need a man, she what a man need (man need)
Ella nunca necesita a un hombre, ella es lo que un hombre necesita (necesita)
So I keep on falling for her daily (daily)
Así que sigo cayendo por ella diariamente (diariamente)
We was at Coachella going brazy
Estábamos en Coachella ardiendo
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
Apilo un par de millones como si fuera Shady (como si fuera Shady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
Ahora estoy en Tribeca como Jay-Z (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
Portando Sorayama como si me pagara (me pagara)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
Acabo de firmar un nuevo contrato con Mercedes ('Cedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
Me tiene moviéndome calientemente como Swayze (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
Todos mis diamantes bailando como Swayze (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
Todos mis diamantes golpeando cual Sway Lee (Sway Lee)
Jet so big got a business and a coach
El jet tan grande, tiene un negocio y un mentor
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
Siempre viviendo en el camino, portando Louis a la moda, cabrón
And for that money I been fiending
Por ese dinero estaba endiablado
Cali was the mission but now a nigga leaving
Cali era la misión pero ahora me voy
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Yéndome, yéndome hacia la noche (hacia la noche, hacia la noche)
Now a nigga leaving, leaving
Ahora estoy yéndome, yéndome
Leaving into the night, oh
Yéndome hacia la noche, oh
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
Mansión de veinte millones, nunca viví en ella (viví en ella)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
Alberca sin borde, nunca me metí en ella (nunca me metí en ella)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
Vecino superestrella en mi negocio (en mi negocio, en mi negocio)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
Paparazzis intentando capturarme poniendo el cuerno (poniendo el cuerno)
Going on tour is my vacation (my vacation)
Ir de tour es mi vacación (mi vacación)
Every month another accusation (accusation)
Cada mes es una nueva acusación (acusación)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
La única cosa a la que le tengo fobia es a fallar (fallar)
I was never blessed with any patience
Nunca fui bendecido con paciencia
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Así que estoy yéndome, yéndome, yéndome hacia la noche
Now a nigga leaving, leaving
Ahora estoy yéndome, yéndome
Leaving into the night, oh
Yéndome hacia la noche, oh
I used to pray when I was sixteen
Je priais avant, quand j'avais seize ans
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
Si je n'avais pas réussi avant, j'aurais sans doute fait saigner mes poignets
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
Ce n'est pas pour te décevoir, j'ai fait des gros rêves de mes cauchemars
Whole squad mobbin' even though we only six deep
Tout le gang fait les durs, même si on est que six
I was singing notes while my niggas played with six keys
Je chantais des mélodies pendant que nous mes négros jouaient avec 6 kilos
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
Je me promenais dans la neige avant d'avoir des diamants glacés sur le poignet
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
Je soufflais d'la fumée, ça m'étourdissait, j'étais Dizzy comme Gillespie
Niggas had no homes we were living in the dead streets
Ces négros étaient sans-abris, on vivait dans des rues mortes
You couldn't find me like I'm Hoffa
Tu n'pourrais jamais me placer, comme Jimmy Hoffa
Cover girls jumping out the page like they pop ups
Les meufs de la première page, elles sautent comme si elles nous sauteraient
Spending all my money on these niggas that I brought up
J'dépense tout mon fric pour tous ces négros que j'ai élevé
Taking care of families for my brothers when they locked up
Je prends soin des familles de mes reufs quand ils sont enfermés
And I had nothing to believe in
Et il me restait rien à croire
Double cup leanin'
Je sirote mes deux verres de lean
Couldn't even breathe and
J'pouvais même plus respirer
For that money I was fiending
Pour tous les billets que je recherchais
Cali was the mission but now a nigga leaving
La Californie, c'était ma mission mais maintenant ce négro doit filer
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Filer, filer, tard dans la nuit (dans la nuit, dans la nuit)
Now a nigga leaving, leaving
Maintenant ce négro doit filer, filer
Leaving into the night
Filer tard dans la nuit
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Elle aime mes sons futuristes dans l'nouveau vaisseau spatial
Futuristic sex give her Phillip K dick
Mon sex futuriste la fait bander, genre Phillip K Dick
She never need a man, she what a man need (man need)
Elle n'a jamais besoin d'un mec, mais les mecs ont besoin d'elle (ont besoin)
So I keep on falling for her daily (daily)
Donc je tombe pour elle quotidiennement (quotidiennement)
We was at Coachella going brazy
On était à Coachella, on perdait la tête
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
Je recompte quelques millions comme si j'étais Slim Shady (j'étais Shady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
Maintenant je suis à Tribeca comme si j'étais Jay-Z (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
Sapé en Sorayama comme si il me payait (me payait)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
Je viens de signer un nouveau contrat pour Mercedes ('Cedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
Ça me donne les moves sauvages, genre Dirty Dancing avec Swayze (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
Et tous mes diamants dansent comme si j'étais Swayze (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
Tous me diamants vous claquent comme Swae Lee (Swae Lee)
Jet so big got a business and a coach
Le jet est si grand, c'est comme si j'avais la seconde classe et la première
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
Je vis toujours en tournée, je porte une Louis à la mode, négro
And for that money I been fiending
Et pour tous ces billets que je réclamais
Cali was the mission but now a nigga leaving
La Californie, c'était ma mission mais maintenant ce négro doit filer
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Filer, filer, tard dans la nuit (dans la nuit, dans la nuit)
Now a nigga leaving, leaving
Maintenant ce négro doit filer, filer
Leaving into the night, oh
Filer tard dans la nuit
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
Manoir à 20 millions, jamais passé la nuit là-dedans (la nuit là-dedans)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
Piscine sans rebords, j'me suis jamais trempé là-dedans (trempé là-dedans)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
Mon voisin superstar se mêle à mes affaires (à mes affaires, mes affaires)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
Les paparazzi essaient de me voir déraper (déraper)
Going on tour is my vacation (my vacation)
Passer en tournée, c'est mes vacances (mes vacances)
Every month another accusation (accusation)
À chaque mois, c't'une nouvelle plainte (une plainte)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
Ma seule phobie, c'est d'échouer (d'échouer)
I was never blessed with any patience
Je n'ai jamais été béni avec le don de la patience
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Donc ce négro doit filer, filer, tard dans la nuit
Now a nigga leaving, leaving
Maintenant ce négro doit filer, filer
Leaving into the night, oh
Filer tard dans la nuit, oh
I used to pray when I was sixteen
Als ich sechzehn war, hab' ich gebetet
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
Wenn ich es nicht geschafft hätte, hätte ich wahrscheinlich mein Handgelenk blutig gemacht
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
Will nicht irreführen, mache meine Alpträume zu großen Träumen
Whole squad mobbin' even though we only six deep
Die ganze Gang muckt sich auf, auch wenn wir nur zu sechst sind
I was singing notes while my niggas played with six keys
Ich hab' Noten gesungen, während meine Niggas mit sechs Packs gespielt haben
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
Bin im Schnee gelaufen bevor meine Handgelenke jemals gefroren waren
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
Ich hab' Rauch geblasen, mir war schwindelig wie Gillespie
Niggas had no homes we were living in the dead streets
Niggas hatten keine Zuhause, wir haben auf den Straßen gelebt
You couldn't find me like I'm Hoffa
Ich konnte nicht gefunden werden als ob ich Hoffa wär'
Cover girls jumping out the page like they pop ups
Cover-Girls springen von der Seite als ob sie Pop-Ups wären
Spending all my money on these niggas that I brought up
Gebe mein ganzes Geld für die Niggas aus, die ich aufgezogen hab'
Taking care of families for my brothers when they locked up
Kümmere mich um Familien für meine Brüder, wenn sie im Knast sitzen
And I had nothing to believe in
Und ich hatte nichts, an das ich glauben konnte
Double cup leanin'
Zwei Becher mit Lean
Couldn't even breathe and
Konnte nicht mal atmen und
For that money I was fiending
Lüstete nach dem Geld
Cali was the mission but now a nigga leaving
Die Mission war Kalifornien, aber jetzt gehe ich
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Verschwinde, verschwinde in die Nacht (in die Nacht, in die Nacht)
Now a nigga leaving, leaving
Jetzt gehe ich, gehe ich
Leaving into the night
Verschwinde in die Nacht
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Sie mag meine futuristischen Geräusche im neuen Raumschiff
Futuristic sex give her Phillip K dick
Futuristischer Sex gibt ihr Phillip K Dick
She never need a man, she what a man need (man need)
Sie braucht keinen Mann, sie ist, was ein Mann braucht (Mann braucht)
So I keep on falling for her daily (daily)
Also verliebe ich mich täglich in sie (täglich)
We was at Coachella going brazy
Wir waren bei Coachella ganz verrückt
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
Stapel' paar M's als wär' ich Shady (wär' ich Shady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
Jetzt bin ich in Tribeca als wär' ich Jay-Z (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
Trage Sorayama als ob er much bezahlt (mich bezahlt)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
Ich hab' grad 'nen neuen Deal mit Mercedes unterschrieben ('Cedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
Bewege mich hinterlistig wie Swayze (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
Alle meine Diamanten tanzen wie Swayze (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
Alle meine Diamanten hauen drauf wie Swae Lee (Swae Lee)
Jet so big got a business and a coach
Das Jet ist so groß, dass es Business-Class und Touristenklasse hat
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
Lebe immer auf Tour, trage mein eigenes Louis, Nigga
And for that money I been fiending
Und ich lüste nach dem Geld
Cali was the mission but now a nigga leaving
Die Mission war Kalifornien, aber jetzt gehe ich
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Verschwinde, verschwinde in die Nacht (in die Nacht, in die Nacht)
Now a nigga leaving, leaving
Jetzt gehe ich, gehe ich
Leaving into the night, oh
Verschwinde in die Nacht, oh
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
Zwanzig Millionen Villa, hab' nie drin gelebt (drin gelebt)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
Pool ohne Kante, hab' nie drin geschwommen (drin geschwommen)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
Superstar-Nachbar in meinem Business (in meinem Business, in meinem Business)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
Paparazzi versuchen mich zu erwischen (erwischen)
Going on tour is my vacation (my vacation)
Auf Tour sein ist mein Urlaub (mein Urlaub)
Every month another accusation (accusation)
Jeden Monat wieder eine Beschuldigung (Beschuldigung)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
Das einzige, wofür ich 'ne Phobie hab' ist scheitern (scheitern)
I was never blessed with any patience
Ich war nie mit Geduld gesegnet
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Verschwinde, verschwinde in die Nacht (in die Nacht, in die Nacht)
Now a nigga leaving, leaving
Jetzt gehe ich, gehe ich
Leaving into the night, oh
Verschwinde in die Nacht, oh
I used to pray when I was sixteen
Quando avevo sedici anni pregavo
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
Se non ce l'avessi fatta, avrei di sicuro fatto sanguinare i miei polsi
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
Non per confondere, ma i miei incubi sono diventati grandi sogni
Whole squad mobbin' even though we only six deep
Tutti nella squadra sono dei gangster, anche se siamo solo in sei
I was singing notes while my niggas played with six keys
Cantavo mentre i miei nigga giocavano con sei kili
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
Camminavo nella neve prima che facessi congelare i miei polsi
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
Sputavo fumo, ero Dizzy come Gillespie
Niggas had no homes we were living in the dead streets
Non avevamo una casa, abitavamo nelle strade senza uscita
You couldn't find me like I'm Hoffa
Non saresti mai riuscito a trovarmi come fossi Hoffa
Cover girls jumping out the page like they pop ups
Le ragazze in copertina saltano fuori dalle pagine come se fossero pop-up
Spending all my money on these niggas that I brought up
Spendo tutti i soldi per questo nigga che ho cresciuto
Taking care of families for my brothers when they locked up
Mi prendo cura delle famiglie dei miei fratelli quando sono in prigione
And I had nothing to believe in
E non avevo niente in cui credere
Double cup leanin'
Un doppio bicchiere di lean
Couldn't even breathe and
Non riuscivo nemmeno a respirare e
For that money I was fiending
Ho combattuto per quei soldi
Cali was the mission but now a nigga leaving
La California era la missione, ma ora questo nigga deve andarsene
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Andarsene, andarsene nella notte (nella notte, nella notte)
Now a nigga leaving, leaving
Ora questo nigga deve andarsene
Leaving into the night
Andarsene nella notte
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Le piacciono i suoni futuristici nella nuova navicella spaziale
Futuristic sex give her Phillip K dick
Sesso futuristico, tipo Phillip K Dick
She never need a man, she what a man need (man need)
Lei non ha bisogno di un uomo, ma lei ha ciò di cui gli uomini hanno bisogno (bisogno)
So I keep on falling for her daily (daily)
Quindi continuo ogni giorno a perdere la testa per lei (ogni giorno)
We was at Coachella going brazy
Era a Coachella, stava andando fuori di testa
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
Ho fatto un paio di M, come se fossi Shady (ero Shady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
Ora sono a Tribeca come Jay-Z (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
Mi vesto Sorayama come se mi pagasse (mi pagasse)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
Ho appena firmato un nuovo contratto con Mercedes (Mercedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
Mi viene voglia di muovere in modo sporco come se fossi Swayze (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
I miei diamanti ballano come fossero Swayze (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
I miei diamanti colpiscono come fossero Swae Lee (Swae Lee)
Jet so big got a business and a coach
Il mio jet è così grande che è come se avesse la prima classe e la seconda
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
Sono sempre in tour, mi metto la moda Luois, nigga
And for that money I been fiending
Ho combattuto per quei soldi
Cali was the mission but now a nigga leaving
La California era la missione, ma ora questo nigga deve andarsene
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
Andarsene, andarsene nella notte (nella notte, nella notte)
Now a nigga leaving, leaving
Ora questo nigga deve andarsene
Leaving into the night, oh
Andarsene nella notte
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
Ho una mansion da venti milioni e non ci ho mai vissuto (non ci ho mai vissuto)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
Piscina a sfioro, non ci sono mai entrato (entrato)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
Ho un vicino superstar che è nel mio business (nel mio business, nel mio business)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
I paparazzi cercano di prendermi di sorpresa (di sorpresa)
Going on tour is my vacation (my vacation)
Andare in tour è la mia vacanza (la mia vacanza)
Every month another accusation (accusation)
Ogni mese una nuova accusa (accusa)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
L'unica cosa per la quale ho una fobia è fallire (fallire)
I was never blessed with any patience
Non ho mai avuto il dono della pazienza
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
Quindi questo nigga deve andarsene, andarsene nella notte
Now a nigga leaving, leaving
Ora questo nigga deve andarsene, andarsene
Leaving into the night, oh
Andarsene nella notte, oh
I used to pray when I was sixteen
俺は16歳の時は神に祈ってた
If I didn't make it then I'd probably make my wrist bleed
もし成功してなかったら、俺は多分手首を血に染めていただろう
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
惑わされずに、俺は悪夢を大きな夢に変えた
Whole squad mobbin' even though we only six deep
俺たちは6人しかいないけど、仲間皆でドライブして楽しんでる
I was singing notes while my niggas played with six keys
俺のダチがコカインをやってる間、俺は歌を歌ってた
Walking in the snow before I ever made my wrist freeze
俺は手首をジュエリーで飾る前は、ドラッグをやってた
I was blowing smoke, had me dizzy like Gillespie
俺は喧嘩してた、そのせいでクラクラした、Gillespieのように
Niggas had no homes we were living in the dead streets
ニガに家はなかった、俺らは人気のない通りで暮らしてた
You couldn't find me like I'm Hoffa
Hoffaのように、お前は俺を探すことはできない
Cover girls jumping out the page like they pop ups
カバーガールは飛び出す本のように、ページから飛び出てくる
Spending all my money on these niggas that I brought up
俺が連れてきたこいつらのために、金を全て使う
Taking care of families for my brothers when they locked up
刑務所に入ったダチのために家族を養う
And I had nothing to believe in
俺は信じるものは何もなかった
Double cup leanin'
ダブルカップのリーン
Couldn't even breathe and
息さえ出来なかった、そして
For that money I was fiending
その金のために、俺は中毒になってた
Cali was the mission but now a nigga leaving
カリフォルニアは追い求めるミッション、でも今ニガは出発する
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
出発する、夜に向けて出発する (夜に向けて、夜に向けて)
Now a nigga leaving, leaving
今ニガは出発する、出発する
Leaving into the night
夜に向けて出発する
She like my futuristic sounds in the new spaceship
彼女は俺の新しい宇宙船の未来的な音が好きだ
Futuristic sex give her Phillip K dick
未来的なセックスは、彼女にPhilip Kのアソコをやる
She never need a man, she what a man need (man need)
彼女は男を必要としない、彼女は男が必要とする女だ (男が必要とする)
So I keep on falling for her daily (daily)
だから俺は彼女に毎日溺れ続けてる (毎日)
We was at Coachella going brazy
俺たちはCoachellaにて、クレイジーなことをしてた
Stack a couple M's like I was Shady (I was Shady)
俺はShadyのように、ミリオンの金を積み上げる (俺はShady)
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z (Jay-Z)
今俺はTribecaにいる、Jay-Zのように (Jay-Z)
Rockin' Sorayama like he pay me (pay me)
空山基のでキメてる、彼が俺に金を払ってるかのように (俺に金を払う)
I just signed a new deal with Mercedes ('Cedes)
俺はMercedesと新しい契約を結んだ ('Cedes)
Got me movin' dirty like I'm Swayze (Swayze)
俺はSwayzeのように、嫌らしく動く (Swayze)
All my diamonds dancing like they Swayze (Swayze)
俺のダイヤモンドは全部Swayzeのようにダンスしてる (Swayze)
All my diamonds hitting like they Swae Lee (Swae Lee)
俺のダイヤモンドは全部Swae Leeのように奏でてる (Swae Lee)
Jet so big got a business and a coach
ジェット機は大きすぎて、ビジネスクラスとエコノミークラスがある
Always livin' on the road, rockin' Louis a la mode, nigga
いつもツアーに出てる、最先端のLouis Vuittonでキメてる
And for that money I been fiending
その金のために、俺は中毒になってた
Cali was the mission but now a nigga leaving
カリフォルニアは追い求めるミッション、でも今ニガは出発する
Leaving, leaving into the night (into the night, into the night)
出発する、夜に向けて出発する (夜に向けて、夜に向けて)
Now a nigga leaving, leaving
今ニガは出発する、出発する
Leaving into the night, oh
夜に向けて出発する あぁ
Twenty mill' mansion, never lived in it (lived in it)
2000万ドルのマンション、住んだことない (住んだことない)
Zero edge pool, never dipped in it (dipped in it)
インフィニティ・プール、浸かったことはない (浸かる)
Superstar neighbor in my business (in my business, in my business)
スーパースターの隣人は俺とビジネスをしてる (俺とビジネスをしてる、俺とビジネスをしてる)
Paparazzi tryna catch me slippin' (slippin')
パパラッチは俺がヘマやるのと捕まえようとしてる (ヘマやる)
Going on tour is my vacation (my vacation)
ツアーに行くのは俺の休暇 (俺の休暇)
Every month another accusation (accusation)
毎月、別の告訴がある (告訴)
Only thing I'm phobic of is failing (failing)
唯一俺が怖いのは落ちること (落ちること)
I was never blessed with any patience
決して俺に忍耐はなかった
So a nigga leaving, leaving, leaving into the night
だからニガは出発する、出発する、夜に向けて出発する
Now a nigga leaving, leaving
今ニガは出発する、出発する
Leaving into the night, oh
夜に向けて出発する あぁ
[ترجمه ی آهنگ «بچه ی برفی» از دِ ویکند]
[قسمت ۱]
وقتی شونزده سالم بود دعا می کردم
اگه نمی تونستم موفق بشم احتمالاً رگ مچمو می زدم
برای این که راهو اشتباه نرم کابوسام رو به رویاهای بزرگ تبدیل کرم
من و همه رفیقام تو ماشینای خفن اینور اونور میریم با این که فقط شیش تاییم
وقتی رفیقام داشتن با شش نت مینواختن من داشتم نت ها رو میخوندم
حتی قبل از این که ساعتای خفن دستم کنم هم تو کار یخ و برف یعنی کوکائین بودم
من علفو میکشیدم،منو مث دیزی گیلسپی گیج میکرد
ما هیچ خونه ای نداشتیم و تو کوچه پس کوچه ها زندگی میکردیم
تو نمیتونستی منو پیدا کنی انگار جیمی هوفا بودم
دخترایی که روی کاورای مجله میرن یهویی میان تو خونه ام انگار صفحه های پاپ آپ ان
همه ی پولامو روی رفیقام که بالاشون آوردم خرج میکنم
وقتی برادرام زندان رفتن از خانواده هاشون مراقبت کردم
من به هیچی اعتقاد نداشتم
دو لیوانه لین میخوردم
حتی نمیتونستم نفس بکشم و
واسه پول خیلی بدبختی کشیدم
ماموریتم این بود که به کالیفرنیا برسم ولی الان دارم ازینجا میرم
[هم خوان]
میرم، میرم به درون شب
حالا رفیقتون داره میره، میره
میره به درون شب، اوه
[قسمت ۲]
اون عاشق صداهای آینده نگرانه ی من درون فضاپیما هست
سکس آینده نگرانه، بهش فیلیپ کِی دیک دادم
اون به مردی احتیاج نداره، اون کسیه که یه مرد بهش نیاز داره
پس من هر روز عاشقش میشم
ما تو کوچِلا داشتیم دیونه می شدیم
چند تا اِم رو هم گذاشم انگار شِیدی بودم
حالا تو محله ترایبکا هستم انگار جی زی ام
یه جوری با سورایاما حال می کنم انگار بهم پول میده
تازگی یه قرارداد با مرسدس بستم
مجبورم میکنه مثل سوِی زی کارای زشت کنم
همه ی الماسام مثل سوِی زی میرقصن
همه ی الماسام مثل سوِی لی میترکونن
جت خیلی بزرگه، یه تجارت و یه مربی دارم
همیشه تو جاده بودم، لباسای لویی ویتان میپوشم، رفیق
و برای اون پول بدبختی کشیدم
ماموریتم این بود که به کالیفرنیا برسم ولی الان دارم ازینجا میرم
[هم خوان]
میرم، میرم به درون شب
حالا رفیقتون داره میره، میره
میره به درون شب، اوه
[پل]
ویلای بیست میلیونی، هیچ وقت توش زندگی نکردم
یه استخر بدون لبه دارم که هیچوقت توش نپریدم
حتی همسایه هام هم سوپر استارن
پاپاراتزی سعی داره مچ منو بگیره و
تور گذاشتن مسافرت منه
هر ماه یه اتهام بهم میزنن
تنها چیزی که من بهش فوبیا دارم باختنه!
هیچ وقت خدا بهم صبر نداد
[هم خوان]
پس یه سیاه میره، میره، میره به درون شب
حالا یه سیاه داره میره، میره
میره به درون شب، اوه
[Перевод песни The Weeknd - Snowchild]
[Куплет 1]
В 16 лет я говорил себе, что
Если у меня не получится чего-то достичь, я вскрою себе вены
Мои кошмары превратились в мечту многих
Вся моя банда наводила шум на районе, хоть нас было всего шестеро
Я сочинял песни, пока мои парни играли с шестью килограммами кокса
Ходил по заснеженным тропинкам до того, пока у меня не появились хрустальные часики
Я дул травку словно Диззи Гиллеспи
У парней не было домов, мы жили на опасных улицах
Убежал из дома, меня не найти, я Хоффа
Теперь девочки прыгают ко мне прямо с обложек журналов
Трачу деньги на своих парней, я их вырастил
Забочусь о семьях своих друзей, когда они сидят за решёткой
Я ни во что не верил
Пил лин из дабл капа
Работал, не продыхая
У меня совсем не было бабок
Моей целью было попасть в Калифорнию, но теперь я всего добился, я ухожу
[Припев]
Ухожу, ухожу в ночи
Теперь я ухожу, ухожу
Ухожу в ночи, о-оу
[Куплет 2]
Ей нравится моё футуристическое звучание, словно я лечу в новом звездолёте
Секс из будущего, она словно переспала с Филиппом Кей Диком
Она никогда не искала себе мужчину, мужчины ухлёстывали за ней
Поэтому я каждый день влюбляюсь в неё
На Коачелле мы классно тусили
Заработал пару мультов, да я как Шейди
А сейчас я в Трайбеке словно Джей-Зи
Зажигаю с Сораяма, типа он мой фанат
Недавно подписал новый контракт с "Мерседес"
Танцую грязно, Патрик Суэйзи
Цацки на шее тоже в танце
На мне только самые хитовые брюлики, как треки у Свэя Ли
Мой джет вместил в себя и бизнес-, и эконом-класс
Живу в пути, всегда на моде, Луи Ви, чувак
Раньше у меня совсем не было бабок
Моей целью было попасть в Калифорнию, но теперь я всего добился, я ухожу
[Припев]
Ухожу, ухожу в ночи
Теперь я ухожу, ухожу
Ухожу в ночи, о-оу
[Бридж]
Особняк за двадцать лямов, даже не жил в нём
Бесконечный бассейн, даже не плавал в нём
Богатенькие соседи суют нос в мои дела
Папарацци стерегут на каждом шагу
Съездить в тур для меня — отпуск
Каждый месяц — новое обвинение
Единственная вещь, которой я боюсь — скатиться
Я никогда не отличался терпением
[Припев]
Теперь я ухожу, ухожу, ухожу в ночи
Теперь я ухожу, ухожу
Ухожу в ночи, о-оу
[Vers 1]
Jag brukade be när jag var sexton
Om jag inte klarade det, då skulle jag antagligen få min vrist blöda
Inte för att missleda, gör mina mardrömmar till större drömmar
Hela truppen mobbar trots att vi bara är sex djupa
Jag sjöng noter medans mina niggas lekte med kilon
Gick i snön innan jag fick min vrist frysa
Jag blåste rök, gjorde mig snurrig som Gillespie
Niggas hade inga hem, vi levde på döda gatan
Du kunde inte hitta mig som jag är Hoffa
Omslagstjejer hoppar ut sidan som pop ups
Spenderar alla mina pengar på dessa niggas som jag tog upp
Tar hand om familjer för mina bröder när de är inlåsta
Och jag hade inget att tro på
Dubbel kopp dricker
Kunde inte andas och
För de pengarna grämde jag
Kali var uppdraget men nu drar en nigga
[Refräng]
Drar, drar till natten
Nu drar en nigga, drar
Drar till natten, oh
[Vers 2]
Hon gillar mitt futuristiska ljud i det nya rymdskeppet
Futuristiskt sex, ger henne Philip K kuk
Hon har aldrig behövt en man, hon är vad en man behöver
Så jag fortsätter falla för henne dagligen
Vi var på Coachella höga
Håller några M's som Shady
Nu är jag i Tribeca som Jay-Z
Bär Sorayama som han betalar mig
Jag signera nyss en ny deal med Mercedes
Får mig smutsig som Swayze
Alla mina diamanter dansar som Swayze
Alla mina diamanter slår som Swae Lee
Jet så stor har ett företag och en soffa
Lever alltid på vägen, bär Louis á la mode, nigga
Och för de pengarna, grämde jag
Kali var uppdraget men nu drar en nigga
[Refräng]
Drar, drar till natten
Nu drar en nigga, drar
Drar till natten, oh
[Brygga]
Tvåhundra miljoner hud, aldrig levt i det
Nollkantspool, aldrig doppat i den
Superstjärna granne i mitt företag
Paparazzi försöker se mig misslyckas och
Gå på turné är min semester
Varje månad en annan anklagelse
Enda jag är fobisk för är att misslyckas
Jag var aldrig välsignad med någon tålamod
[Refräng]
Så nu drar en nigga, drar, drar till natten
Nu drar en nigga, drar
Drar till natten, oh
Songtekst van The Weeknd – "Snowchild" (Vertaling)
[Verse 1]
Ik bad toen ik zestien was
Als ik het niet had gemaakt, zou ik waarschijnlijk mijn polsen laten bloeden
Niet om te misleiden, verander mijn nachtmerries in grote dromen
De hele ploeg moeit zich met alles, ook al zijn we nog maar met zes
Ik was noten aan het zingen terwijl mijn vrienden met zes toetsen spelen
Wandelen in de sneeuw voordat ik ooit mijn polsen liet vriezen
Ik was rook aan het blazen, maakte me duizelig zoals Gillespie
Vrienden hadden geen huizen, we leefden op de dode straten
Je kon me niet vinden alsof ik Hoffa ben
Cover modellen springen uit de bladeren alsof ze pop ups zijn
Geef al mijn geld uit aan deze vrienden dat ik opvoedde
Ik zorgde voor de families van mijn broers terwijl ze opgesloten zaten
En ik had niets om in te geloven
Dubbele beker lean
Ik kon niet eens ademen en
Voor dat geld dat ik wilde
Californië was de missie maar nu vertrek ik
[Refrein]
Vertrekken, vertrekken in de nacht
Nu ik vertrek, vertrek
Vertrekken in de nacht, oh
[Verse 2]
Ze houd van mijn futuristische geluiden in het nieuwe ruimteschip
Futuristische seks, geef haar Philip K Dick
Ze heeft nooit een man nodig, ze is wat een man nodig heeft
Dus blijf ik dagelijks voor haar vallen
We waren op Coachella gek aan het gaan
Hou een paar m's bij alsof ik Shady was
Nu ben ik in Tribeca alsof ik Jay-Z ben
Rock Sorayama alsof hij me betaalt
Ik heb juist een nieuw contract getekend met Mercedes
Lieten mij vuil bewegen alsof ik Swayze ben
Al mijn diamanten dansen alsof ze Swayze zijn
Al mijn diamanten raken alsof ze Swae Lee zijn
Altijd leven op de weg, rock "Louis à la mode", vriend
En voor het geld, waar ik naar wenste
Californië was de missie, maar nu vertrek ik
[Refrein]
Vertrekken, vertrekken in de nacht
Nu ik vertrek, vertrek
Vertrekken in de nacht, oh
[Brug]
Twintig miljoen kostende herenhuis, nooit in geleefd
Nul kan zwembad, nooit in gezwommen
Superster buurman in mijn zaken
Paparazzi probeert me te verassen en
Op tour gaan is mijn vakantie
Elke maand een andere beschuldiging
Enige waar ik een fobie voor heb, is falen
Ik was niet gezegend met geduld
[Refrein]
Dus ik vertrek, vertrek, vertrek in de nacht
Nu ik vertrek, vertrek
Vertrek in de nacht, oh
Kiedy miałem szesnaście lat, modliłem się
Gdybym tego nie zrobił, prawdopodobnie podciąłbym sobie nadgarstki
Nie wprowadzając w błąd, zamień moje koszmary w wielkie sny
Cała drużyna mobbuje, chociaż mamy tylko sześć głębin
Śpiewałem nuty, podczas gdy moje ***** bawiły się sześcioma klawiszami
Chodzenie po śniegu, zanim zmroziłem sobie nadgarstek
Dmuchałem dymem, kręciło mi się w głowie jak Gillespie
***** nie miały domów, żyliśmy na martwych ulicach
Nie mogłeś mnie znaleźć jak Hoffa
Dziewczyny z okładki wyskakują ze strony, jakby wyskakujące okienka
Wydając wszystkie moje pieniądze na tych *****, których wychowałem
Opieka nad rodzinami dla moich braci, kiedy oni są zamknięci
I nie miałem w co wierzyć
Podwójny kubek pochylony
Nie mogłem nawet oddychać i
Za te pieniądze, o które walczyłem
Cali była misją, ale teraz odchodzę
Odchodząc, odchodząc w noc
Teraz ***** odchodzi, odchodzi
Wychodząc w noc, oh
Lubi moje futurystyczne dźwięki w nowym statku kosmicznym
Futurystyczny seks, daje jej fiuta Philipa K
Ona nigdy nie potrzebuje mężczyzny, ona jest tym, czego potrzebuje mężczyzna
Więc codziennie się w niej zakochuję
Byliśmy na Coachelli i szaleliśmy
Ułóż kilka M, jakbym była Shady
Teraz jestem w Tribecca jak Jay-Z
Pokazuję Sorayamę, jakby mi płacił
Właśnie podpisałem nową umowę z Mercedesem
Sprawiasz, że poruszam się brudno, jakbym był Swayze
Wszystkie moje diamenty tańczą jak Swayze
Wszystkie moje diamenty uderzają jak Swae Lee
Odrzutowiec tak duży, że ma biznes i trenera
Zawsze mieszkam w drodze, kołysząc Louisa w stylu, *****
I za te pieniądze waliłem
Cali była misją, ale teraz ***** odchodzi
Odchodząc, odchodząc w noc
Teraz ***** odchodzi, odchodzi
Wychodząc w noc, oh
Dwór z dwudziestoma młynami, nigdy w nim nie mieszkałem
Basen o zerowej krawędzi, nigdy w nim nie zanurzyłem
Supergwiazda sąsiada w moim biznesie
Paparazzi próbują złapać mnie poślizgu i
Wyjazd w trasę to moje wakacje
Co miesiąc kolejne oskarżenie
Jedyne, przed czym się boję, to porażka
Nigdy nie byłam pobłogosławiony cierpliwością
Więc ***** odchodzi, odchodzi, odchodzi w noc
Teraz ***** odchodzi, odchodzi
Wychodząc w noc, oh
[Verse 1]
16 yaşımdayken dua ederdim
Eğer yapmazsam muhtemelen bileğimi kanatırdım
Kabuslarımı büyük hayallere çevirmek için değil
Derinde 6 kişi olmamıza rağmen tüm ekip etrafını sarıyor
Zencilerim 6 perde basarken ben de notalar söylüyordum
Bileğimi dondurmadan önce karda yürüyordum
Sigara içiyordum, Gilliespie gibi başımı döndürdü
Zencilerin evlerı yok ölü sokaklarda yaşıyorduk
Beni Hoffa'ymışım gibi bulamayacaksın
Kapak kızları patlarcasına sayfalardan atlıyorlar
Tüm paramı getirdiğim bu zencilere harcıyorum
Hapse girdiklerinde, kardeşlerim için ailelerine bakıyorum
Ve inanacak hiçbir şeyim yok
Büyük boy leanin'
Nefes bile alamıyordum ve
Meraklısı olduğum o para için
Cali görevimdi ama şimdi bir zenci ayrılıyor
[Chorus]
Ayrılıyor, gecenin içine ayrılıyor
Şimdi bir zenci ayrılıyor, ayrılıyor
Gecenin içine ayrılıyor, oh
[Verse 2]
Yeni uzay gemisindeki fütüristik seslerimi seviyor
Fütüristik seks ona Phillip K dick'i veriyor
Kızın bir adama ihtiyacı olmaz, o bir adamın ihtiyacıdır
Bu yüzdenden her gün ona aşık oluyorum
Coachella'daydık
Shady gibi bir çift M yığını
Şimdi Tribeca'dayım Jay-Z gibiyim
Sorayama'yı bana ödüyormuş gibi sallıyor
Mercedes ile yeni bir anlaşma imzaladım
Beni Swayze gibi kirletiyor
Bütün elmaslarım Swayze gibi dans ediyor
Tüm elmasları Swae Lee gibi vuruyorlar
Jet çok büyük bir iş ve bir koç var
Daima yola devam ediyor, Louis a la modunu sallıyor, zenci
Ve o meraklısı olduğum para
Cali görevimdi ama şimdi bir zenci ayrılıyor
[Chorus]
Ayrılıyor, gecenin içine ayrılıyor
Şimdi bir zenci ayrılıyor, ayrılıyor
Gecenin içine ayrılıyor, oh
[Bridge]
20 milyonluk malikane, asla içinde yaşamadım
Sıfır kenar havuzu, asla dalmadım
İşimde Superstar komşu
Paparazzi beni düşerken yakalamaya çalışıyor ve
Tura çıkmak benim tatilim
Her ay başka bir suçlama
Tek fobim başarısız olmak
Hiç sabırla kutsanmamıştım
[Chorus]
Ayrılıyor, gecenin içine ayrılıyor
Şimdi bir zenci ayrılıyor, ayrılıyor
Gecenin içine ayrılıyor, oh