Oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Ooh
You been picking my voice to dance to
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
And it's the most you've worked
Even though I probably don't deserve this, girl
But you been dreaming for this moment so you have to
Baby, it's okay
I got show money, baby
I wanna show you how I blow money, baby
I wanna show you how I throw money, baby
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
What kind of caps I got, the brownest of them all
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Saying this ain't nothing, but it's all I need
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
And it feels so good (it feels so good)
It feels so good (it feels so good)
It feels so good (it feels so good)
It feels so good (oh yeah)
I ain't scared of the fall
(The fall) I ain't scared of the fall
(The fall) I ain't scared of the fall
(The fall) I ain't scared of the fall
(The fall) I've felt the ground before
(The fall) I've felt the ground before
(The fall) I've felt the ground before
(The fall) I've felt the ground before
'Cause I ain't scared of the fall
Mama, I understand why you're mad
And it hurts to accept what I am
And how I live and what I did
But I've been good since Thursday
Yes, I've been good since Thursday
So you can watch my love vanish
In a girl with no talent
'Bout to make mula vanish
Call her friend for my friend
And friend's name's Lexus
I let my niggas test it
Her morals worth a cent
And best believe I already spent it
My blunt full of B-C
My cup full of Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
I was born to be reckless
Was forced to make records
So you don't gotta ask who's next, who's next
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
It feels so good (it feels so good)
It feels so good (it feels so good)
It feels so good (oh yeah)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(The fall) and I ain't scared of the fall
(The fall) and I ain't scared of the fall
(The fall) I've felt the ground before
(The fall) I've felt the ground before
(The fall) I've felt the ground before
(The fall) the fall
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
Oh sim
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh yeah
Oh sim
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh yeah
Oh sim
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Ooh
Ooh
You been picking my voice to dance to
Você tem escolhido minha voz para dançar
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
Você diz que meu dinheiro não vale nada aqui, mesmo que eu não tenha perguntado
And it's the most you've worked
E é o máximo que você trabalhou
Even though I probably don't deserve this, girl
Mesmo que eu provavelmente não mereça isso, garota
But you been dreaming for this moment so you have to
Mas você tem sonhado com esse momento, então você tem que
Baby, it's okay
Baby, está tudo bem
I got show money, baby
Eu tenho dinheiro do show, baby
I wanna show you how I blow money, baby
Eu quero mostrar a você como eu gasto dinheiro, baby
I wanna show you how I throw money, baby
Eu quero mostrar a você como eu jogo dinheiro, baby
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Eu sou um garoto, então é difícil para mim segurar dinheiro, baby
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
Ooh, porque eu sou uma estrela, não se confunda, tenho alguns traficantes no meu carro
What kind of caps I got, the brownest of them all
Que tipo de bonés eu tenho, os mais escuros de todos
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Alguém os estoura antes de estourarmos todos, antes de estourarmos todos
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Dizendo que isso não é nada, mas é tudo que eu preciso
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
E o pico não foi alcançado, mas o pico é tudo que eu sinto
And it feels so good (it feels so good)
E se sente tão bem (se sente tão bem)
It feels so good (it feels so good)
Se sente tão bem (se sente tão bem)
It feels so good (it feels so good)
Se sente tão bem (se sente tão bem)
It feels so good (oh yeah)
Se sente tão bem (oh sim)
I ain't scared of the fall
Eu não tenho medo da queda
(The fall) I ain't scared of the fall
(A queda) Eu não tenho medo da queda
(The fall) I ain't scared of the fall
(A queda) Eu não tenho medo da queda
(The fall) I ain't scared of the fall
(A queda) Eu não tenho medo da queda
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
'Cause I ain't scared of the fall
Porque eu não tenho medo da queda
Mama, I understand why you're mad
Mãe, eu entendo por que você está brava
And it hurts to accept what I am
E dói aceitar o que eu sou
And how I live and what I did
E como eu vivo e o que eu fiz
But I've been good since Thursday
Mas eu tenho sido bom desde quinta-feira
Yes, I've been good since Thursday
Sim, eu tenho sido bom desde quinta-feira
So you can watch my love vanish
Então você pode ver meu amor desaparecer
In a girl with no talent
Em uma garota sem talento
'Bout to make mula vanish
Prestes a fazer o dinheiro desaparecer
Call her friend for my friend
Chame uma amiga para o meu amigo
And friend's name's Lexus
E o nome da amiga é Lexus
I let my niggas test it
Eu deixo meus amigos testarem
Her morals worth a cent
A moral dela vale um centavo
And best believe I already spent it
E pode acreditar que eu já gastei
My blunt full of B-C
Meu baseado cheio de B-C
My cup full of Texas
Minha taça cheia de Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
Voei no jato OVO, sim, eu disse
I was born to be reckless
Eu nasci para ser imprudente
Was forced to make records
Fui forçado a fazer discos
So you don't gotta ask who's next, who's next
Então você não precisa perguntar quem é o próximo, quem é o próximo
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
Isso não é nada, mas é tudo que eu preciso (é tudo que eu preciso)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
E o pico não foi alcançado, mas o pico é tudo que eu sinto (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
E se sente tão bem (se sente tão bem)
It feels so good (it feels so good)
Se sente tão bem (se sente tão bem)
It feels so good (it feels so good)
Se sente tão bem (se sente tão bem)
It feels so good (oh yeah)
Se sente tão bem (oh sim)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(A queda) e eu não tenho medo da queda
(The fall) and I ain't scared of the fall
(A queda) e eu não tenho medo da queda
(The fall) and I ain't scared of the fall
(A queda) e eu não tenho medo da queda
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
(The fall) I've felt the ground before
(A queda) Eu já senti o chão antes
(The fall) the fall
(A queda) a queda
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(A queda) e eu não tenho medo da queda, oh sim
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Uau, uau, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
Oh sim
XO, XO
XO, XO
XO, XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Ooh
Ooh
You been picking my voice to dance to
Has estado eligiendo mi voz para bailar
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
Dices que mi dinero no vale aquí, aunque no te lo pregunté
And it's the most you've worked
Y es lo más que has trabajado
Even though I probably don't deserve this, girl
Aunque probablemente no merezca esto, chica
But you been dreaming for this moment so you have to
Pero has estado soñando con este momento, así que tienes que
Baby, it's okay
Cariño, está bien
I got show money, baby
Tengo dinero del show, cariño
I wanna show you how I blow money, baby
Quiero mostrarte cómo gasto el dinero, cariño
I wanna show you how I throw money, baby
Quiero mostrarte cómo tiro el dinero, cariño
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Soy un niño, así que es difícil para mí sostener el dinero, cariño
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
Ooh, porque soy una estrella, no te confundas, tengo algunos traficantes en mi coche
What kind of caps I got, the brownest of them all
Qué tipo de gorras tengo, las más morenas de todas
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Alguien los revienta antes de que los revientemos todos, antes de que los revientemos todos
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Diciendo que esto no es nada, pero es todo lo que necesito
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
Y la cima no se ha alcanzado, pero la cima es todo lo que siento
And it feels so good (it feels so good)
Y se siente tan bien (se siente tan bien)
It feels so good (it feels so good)
Se siente tan bien (se siente tan bien)
It feels so good (it feels so good)
Se siente tan bien (se siente tan bien)
It feels so good (oh yeah)
Se siente tan bien (oh sí)
I ain't scared of the fall
No tengo miedo de caer
(The fall) I ain't scared of the fall
(La caída) No tengo miedo de caer
(The fall) I ain't scared of the fall
(La caída) No tengo miedo de caer
(The fall) I ain't scared of the fall
(La caída) No tengo miedo de caer
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
'Cause I ain't scared of the fall
Porque no tengo miedo de caer
Mama, I understand why you're mad
Mamá, entiendo por qué estás enfadada
And it hurts to accept what I am
Y duele aceptar lo que soy
And how I live and what I did
Y cómo vivo y lo que hice
But I've been good since Thursday
Pero he sido bueno desde el jueves
Yes, I've been good since Thursday
Sí, he sido bueno desde el jueves
So you can watch my love vanish
Así que puedes ver mi amor desvanecerse
In a girl with no talent
En una chica sin talento
'Bout to make mula vanish
A punto de hacer desaparecer la mula
Call her friend for my friend
Llama a su amiga para mi amigo
And friend's name's Lexus
Y el nombre de la amiga es Lexus
I let my niggas test it
Dejo que mis amigos lo prueben
Her morals worth a cent
Sus morales valen un centavo
And best believe I already spent it
Y puedes creer que ya lo gasté
My blunt full of B-C
Mi porro lleno de B-C
My cup full of Texas
Mi copa llena de Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
Volado en ese jet OVO, sí, lo dije
I was born to be reckless
Nací para ser imprudente
Was forced to make records
Fui obligado a hacer discos
So you don't gotta ask who's next, who's next
Así que no tienes que preguntar quién es el siguiente, quién es el siguiente
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
Esto no es nada, pero es todo lo que necesito (es todo lo que necesito)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
Y la cima no se ha alcanzado, pero la cima es todo lo que siento (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
Y se siente tan bien (se siente tan bien)
It feels so good (it feels so good)
Se siente tan bien (se siente tan bien)
It feels so good (it feels so good)
Se siente tan bien (se siente tan bien)
It feels so good (oh yeah)
Se siente tan bien (oh sí)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La caída) y no tengo miedo de caer
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La caída) y no tengo miedo de caer
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La caída) y no tengo miedo de caer
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
(The fall) I've felt the ground before
(La caída) Ya he sentido el suelo antes
(The fall) the fall
(La caída) la caída
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(La caída) y no tengo miedo de caer, oh sí
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
Oh sí
XO, XO
XO, XO
XO, XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Ooh
Ooh
You been picking my voice to dance to
Tu as choisi ma voix pour danser
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
Tu dis que mon argent n'est pas bon ici, même si je ne t'ai pas demandé
And it's the most you've worked
Et c'est le plus que tu aies travaillé
Even though I probably don't deserve this, girl
Même si je ne mérite probablement pas ça, fille
But you been dreaming for this moment so you have to
Mais tu as rêvé de ce moment alors tu dois
Baby, it's okay
Bébé, c'est ok
I got show money, baby
J'ai de l'argent de spectacle, bébé
I wanna show you how I blow money, baby
Je veux te montrer comment je dépense de l'argent, bébé
I wanna show you how I throw money, baby
Je veux te montrer comment je jette de l'argent, bébé
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Je suis un gamin, alors c'est difficile pour moi de tenir de l'argent, bébé
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
Ooh, parce que je suis une star, ne te trompe pas, j'ai des trafiquants dans ma voiture
What kind of caps I got, the brownest of them all
Quel genre de casquettes j'ai, les plus brunes de toutes
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Quelqu'un les fait sauter avant qu'on les fasse tous sauter, avant qu'on les fasse tous sauter
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Dire que ce n'est rien, mais c'est tout ce dont j'ai besoin
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
Et le sommet n'est pas atteint mais le sommet est tout ce que je ressens
And it feels so good (it feels so good)
Et ça fait du bien (ça fait du bien)
It feels so good (it feels so good)
Ça fait du bien (ça fait du bien)
It feels so good (it feels so good)
Ça fait du bien (ça fait du bien)
It feels so good (oh yeah)
Ça fait du bien (oh ouais)
I ain't scared of the fall
Je n'ai pas peur de la chute
(The fall) I ain't scared of the fall
(La chute) Je n'ai pas peur de la chute
(The fall) I ain't scared of the fall
(La chute) Je n'ai pas peur de la chute
(The fall) I ain't scared of the fall
(La chute) Je n'ai pas peur de la chute
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
'Cause I ain't scared of the fall
Parce que je n'ai pas peur de la chute
Mama, I understand why you're mad
Maman, je comprends pourquoi tu es en colère
And it hurts to accept what I am
Et ça fait mal d'accepter ce que je suis
And how I live and what I did
Et comment je vis et ce que j'ai fait
But I've been good since Thursday
Mais j'ai été sage depuis jeudi
Yes, I've been good since Thursday
Oui, j'ai été sage depuis jeudi
So you can watch my love vanish
Alors tu peux regarder mon amour disparaître
In a girl with no talent
Dans une fille sans talent
'Bout to make mula vanish
Prêt à faire disparaître mula
Call her friend for my friend
Appelle son amie pour mon amie
And friend's name's Lexus
Et le nom de l'ami est Lexus
I let my niggas test it
Je laisse mes potes le tester
Her morals worth a cent
Ses valeurs valent un centime
And best believe I already spent it
Et tu peux croire que je l'ai déjà dépensé
My blunt full of B-C
Mon joint plein de B-C
My cup full of Texas
Ma coupe pleine de Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
Volé sur ce jet OVO, ouais je l'ai dit
I was born to be reckless
Je suis né pour être imprudent
Was forced to make records
J'ai été forcé de faire des disques
So you don't gotta ask who's next, who's next
Alors tu n'as pas à demander qui est le prochain, qui est le prochain
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
Ce n'est rien, mais c'est tout ce dont j'ai besoin (c'est tout ce dont j'ai besoin)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
Et le sommet n'est pas atteint mais le sommet est tout ce que je ressens (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
Et ça fait du bien (ça fait du bien)
It feels so good (it feels so good)
Ça fait du bien (ça fait du bien)
It feels so good (it feels so good)
Ça fait du bien (ça fait du bien)
It feels so good (oh yeah)
Ça fait du bien (oh ouais)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La chute) et je n'ai pas peur de la chute
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La chute) et je n'ai pas peur de la chute
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La chute) et je n'ai pas peur de la chute
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
(The fall) I've felt the ground before
(La chute) J'ai déjà ressenti le sol
(The fall) the fall
(La chute) la chute
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(La chute) et je n'ai pas peur de la chute, oh ouais
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
Ooh ouais
XO, XO
XO, XO
XO, XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Ooh
Ooh
You been picking my voice to dance to
Du hast meine Stimme zum Tanzen ausgewählt
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
Du sagst, mein Geld ist hier nichts wert, obwohl ich dich nicht gefragt habe
And it's the most you've worked
Und es ist das Meiste, was du gearbeitet hast
Even though I probably don't deserve this, girl
Obwohl ich das wahrscheinlich nicht verdiene, Mädchen
But you been dreaming for this moment so you have to
Aber du hast von diesem Moment geträumt, also musst du
Baby, it's okay
Baby, es ist okay
I got show money, baby
Ich habe Show-Geld, Baby
I wanna show you how I blow money, baby
Ich möchte dir zeigen, wie ich Geld ausgeben, Baby
I wanna show you how I throw money, baby
Ich möchte dir zeigen, wie ich Geld werfe, Baby
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Ich bin ein Kind, also fällt es mir schwer, Geld zu halten, Baby
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
Ooh, weil ich ein Star bin, verstehe das nicht falsch, ich habe einige Trapper in meinem Auto
What kind of caps I got, the brownest of them all
Welche Art von Kappen ich habe, die dunkelsten von allen
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Jemand soll sie knallen, bevor wir sie alle knallen, bevor wir sie alle knallen
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Das hier ist nichts, aber es ist alles, was ich brauche
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
Und der Gipfel ist nicht erreicht, aber der Gipfel ist alles, was ich fühle
And it feels so good (it feels so good)
Und es fühlt sich so gut an (es fühlt sich so gut an)
It feels so good (it feels so good)
Es fühlt sich so gut an (es fühlt sich so gut an)
It feels so good (it feels so good)
Es fühlt sich so gut an (es fühlt sich so gut an)
It feels so good (oh yeah)
Es fühlt sich so gut an (oh ja)
I ain't scared of the fall
Ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) I ain't scared of the fall
(Der Fall) Ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) I ain't scared of the fall
(Der Fall) Ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) I ain't scared of the fall
(Der Fall) Ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
'Cause I ain't scared of the fall
Denn ich habe keine Angst vor dem Fall
Mama, I understand why you're mad
Mama, ich verstehe, warum du wütend bist
And it hurts to accept what I am
Und es tut weh zu akzeptieren, was ich bin
And how I live and what I did
Und wie ich lebe und was ich getan habe
But I've been good since Thursday
Aber ich war gut seit Donnerstag
Yes, I've been good since Thursday
Ja, ich war gut seit Donnerstag
So you can watch my love vanish
Also kannst du meine Liebe verschwinden sehen
In a girl with no talent
In einem Mädchen ohne Talent
'Bout to make mula vanish
Ich werde gleich Mula verschwinden lassen
Call her friend for my friend
Rufe ihre Freundin für meinen Freund an
And friend's name's Lexus
Und der Name des Freundes ist Lexus
I let my niggas test it
Ich lasse meine Jungs es testen
Her morals worth a cent
Ihre Moral ist einen Cent wert
And best believe I already spent it
Und glaub mir, ich habe es schon ausgegeben
My blunt full of B-C
Meine Blunt ist voll von B-C
My cup full of Texas
Mein Becher ist voll von Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
Geflogen auf diesem OVO Jet, ja ich habe es gesagt
I was born to be reckless
Ich wurde geboren, um rücksichtslos zu sein
Was forced to make records
Wurde gezwungen, Platten zu machen
So you don't gotta ask who's next, who's next
Also musst du nicht fragen, wer als nächstes dran ist, wer als nächstes dran ist
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
Das hier ist nichts, aber es ist alles, was ich brauche (es ist alles, was ich brauche)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
Und der Gipfel ist nicht erreicht, aber der Gipfel ist alles, was ich fühle (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
Und es fühlt sich so gut an (es fühlt sich so gut an)
It feels so good (it feels so good)
Es fühlt sich so gut an (es fühlt sich so gut an)
It feels so good (it feels so good)
Es fühlt sich so gut an (es fühlt sich so gut an)
It feels so good (oh yeah)
Es fühlt sich so gut an (oh ja)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(Der Fall) und ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) and I ain't scared of the fall
(Der Fall) und ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) and I ain't scared of the fall
(Der Fall) und ich habe keine Angst vor dem Fall
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
(The fall) I've felt the ground before
(Der Fall) Ich habe den Boden schon einmal gespürt
(The fall) the fall
(Der Fall) der Fall
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(Der Fall) und ich habe keine Angst vor dem Fall, oh ja
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
Ooh ja
XO, XO
XO, XO
XO, XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Ooh
Ooh
You been picking my voice to dance to
Hai scelto la mia voce per ballare
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
Dici che i miei soldi non valgono nulla qui, anche se non te l'ho chiesto
And it's the most you've worked
E questo è il massimo che hai lavorato
Even though I probably don't deserve this, girl
Anche se probabilmente non merito questo, ragazza
But you been dreaming for this moment so you have to
Ma hai sognato questo momento quindi devi
Baby, it's okay
Bambina, va bene
I got show money, baby
Ho soldi per lo spettacolo, bambina
I wanna show you how I blow money, baby
Voglio mostrarti come spendo i soldi, bambina
I wanna show you how I throw money, baby
Voglio mostrarti come lancio i soldi, bambina
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Sono un bambino, quindi è difficile per me tenere i soldi, bambina
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
Ooh, perché sono una star, non fraintendermi, ho dei trapper nella mia auto
What kind of caps I got, the brownest of them all
Che tipo di cappelli ho, i più marroni di tutti
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Qualcuno li scoppia prima che li facciamo scoppiare tutti, prima che li facciamo scoppiare tutti
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Dire che questo non è niente, ma è tutto ciò di cui ho bisogno
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
E il picco non è stato raggiunto ma il picco è tutto ciò che sento
And it feels so good (it feels so good)
E si sente così bene (si sente così bene)
It feels so good (it feels so good)
Si sente così bene (si sente così bene)
It feels so good (it feels so good)
Si sente così bene (si sente così bene)
It feels so good (oh yeah)
Si sente così bene (oh sì)
I ain't scared of the fall
Non ho paura della caduta
(The fall) I ain't scared of the fall
(La caduta) Non ho paura della caduta
(The fall) I ain't scared of the fall
(La caduta) Non ho paura della caduta
(The fall) I ain't scared of the fall
(La caduta) Non ho paura della caduta
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
'Cause I ain't scared of the fall
Perché non ho paura della caduta
Mama, I understand why you're mad
Mamma, capisco perché sei arrabbiata
And it hurts to accept what I am
E fa male accettare quello che sono
And how I live and what I did
E come vivo e quello che ho fatto
But I've been good since Thursday
Ma sono stato bravo da giovedì
Yes, I've been good since Thursday
Sì, sono stato bravo da giovedì
So you can watch my love vanish
Quindi puoi vedere il mio amore svanire
In a girl with no talent
In una ragazza senza talento
'Bout to make mula vanish
Sto per far sparire il mula
Call her friend for my friend
Chiamo un'amica per il mio amico
And friend's name's Lexus
E il nome dell'amica è Lexus
I let my niggas test it
Lascio che i miei amici la provino
Her morals worth a cent
I suoi principi valgono un centesimo
And best believe I already spent it
E credi che l'ho già speso
My blunt full of B-C
Il mio blunt pieno di B-C
My cup full of Texas
Il mio bicchiere pieno di Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
Volato su quel jet OVO, sì l'ho detto
I was born to be reckless
Sono nato per essere sconsiderato
Was forced to make records
Sono stato costretto a fare dischi
So you don't gotta ask who's next, who's next
Quindi non devi chiedere chi è il prossimo, chi è il prossimo
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
Questo non è niente, ma è tutto ciò di cui ho bisogno (è tutto ciò di cui ho bisogno)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
E il picco non è stato raggiunto ma il picco è tutto ciò che sento (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
E si sente così bene (si sente così bene)
It feels so good (it feels so good)
Si sente così bene (si sente così bene)
It feels so good (it feels so good)
Si sente così bene (si sente così bene)
It feels so good (oh yeah)
Si sente così bene (oh sì)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La caduta) e non ho paura della caduta
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La caduta) e non ho paura della caduta
(The fall) and I ain't scared of the fall
(La caduta) e non ho paura della caduta
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
(The fall) I've felt the ground before
(La caduta) Ho già sentito il terreno prima
(The fall) the fall
(La caduta) la caduta
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(La caduta) e non ho paura della caduta, oh sì
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
Oh sì
XO, XO
XO, XO
XO, XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
Oh ya
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
Oh yeah
Oh ya
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
Oh yeah
Oh ya
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
Ooh
Ooh
You been picking my voice to dance to
Kamu memilih suaraku untuk menari
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
Kamu bilang uangku tidak berlaku di sini, meskipun aku tidak memintanya
And it's the most you've worked
Dan ini adalah pekerjaan terberatmu
Even though I probably don't deserve this, girl
Meskipun aku mungkin tidak pantas mendapatkan ini, gadis
But you been dreaming for this moment so you have to
Tapi kamu telah bermimpi tentang momen ini jadi kamu harus
Baby, it's okay
Sayang, tidak apa-apa
I got show money, baby
Aku punya uang pertunjukan, sayang
I wanna show you how I blow money, baby
Aku ingin menunjukkan bagaimana aku menghabiskan uang, sayang
I wanna show you how I throw money, baby
Aku ingin menunjukkan bagaimana aku melempar uang, sayang
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
Aku masih anak-anak, jadi sulit bagiku untuk memegang uang, sayang
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
Ooh, karena aku bintang, jangan salah paham, ada beberapa penjebak di mobilku
What kind of caps I got, the brownest of them all
Jenis topi apa yang aku punya, yang paling cokelat dari semuanya
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
Seseorang meledakkannya sebelum kita meledakkan semuanya, sebelum kita meledakkan semuanya
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Mengatakan ini bukan apa-apa, tapi ini semua yang aku butuhkan
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
Dan puncak belum tercapai tapi puncak adalah semua yang aku rasakan
And it feels so good (it feels so good)
Dan rasanya sangat baik (rasanya sangat baik)
It feels so good (it feels so good)
Rasanya sangat baik (rasanya sangat baik)
It feels so good (it feels so good)
Rasanya sangat baik (rasanya sangat baik)
It feels so good (oh yeah)
Rasanya sangat baik (oh ya)
I ain't scared of the fall
Aku tidak takut akan jatuh
(The fall) I ain't scared of the fall
(Jatuh) Aku tidak takut akan jatuh
(The fall) I ain't scared of the fall
(Jatuh) Aku tidak takut akan jatuh
(The fall) I ain't scared of the fall
(Jatuh) Aku tidak takut akan jatuh
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
'Cause I ain't scared of the fall
Karena aku tidak takut akan jatuh
Mama, I understand why you're mad
Mama, aku mengerti mengapa kamu marah
And it hurts to accept what I am
Dan menyakitkan untuk menerima apa adanya aku
And how I live and what I did
Dan bagaimana aku hidup dan apa yang aku lakukan
But I've been good since Thursday
Tapi aku sudah baik sejak Kamis
Yes, I've been good since Thursday
Ya, aku sudah baik sejak Kamis
So you can watch my love vanish
Jadi kamu bisa melihat cintaku menghilang
In a girl with no talent
Pada seorang gadis tanpa bakat
'Bout to make mula vanish
Akan membuat mula menghilang
Call her friend for my friend
Memanggil temannya untuk temanku
And friend's name's Lexus
Dan nama temannya Lexus
I let my niggas test it
Aku biarkan teman-temanku mencobanya
Her morals worth a cent
Moralnya hanya seharga sen
And best believe I already spent it
Dan percayalah aku sudah menghabiskannya
My blunt full of B-C
Bluntku penuh dengan B-C
My cup full of Texas
Cangkirku penuh dengan Texas
Flown on that OVO jet, yeah I said it
Terbang dengan jet OVO, ya aku mengatakannya
I was born to be reckless
Aku lahir untuk menjadi pemberontak
Was forced to make records
Dipaksa untuk membuat rekaman
So you don't gotta ask who's next, who's next
Jadi kamu tidak perlu bertanya siapa selanjutnya, siapa selanjutnya
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
Ini bukan apa-apa, tapi ini semua yang aku butuhkan (ini semua yang aku butuhkan)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
Dan puncak belum tercapai tapi puncak adalah semua yang aku rasakan (ooh)
And it feels so good (it feels so good)
Dan rasanya sangat baik (rasanya sangat baik)
It feels so good (it feels so good)
Rasanya sangat baik (rasanya sangat baik)
It feels so good (it feels so good)
Rasanya sangat baik (rasanya sangat baik)
It feels so good (oh yeah)
Rasanya sangat baik (oh ya)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(Jatuh) dan aku tidak takut akan jatuh
(The fall) and I ain't scared of the fall
(Jatuh) dan aku tidak takut akan jatuh
(The fall) and I ain't scared of the fall
(Jatuh) dan aku tidak takut akan jatuh
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
(The fall) I've felt the ground before
(Jatuh) Aku sudah merasakan tanah sebelumnya
(The fall) the fall
(Jatuh) jatuh
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(Jatuh) dan aku tidak takut akan jatuh, oh ya
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
Ooh yeah
Ooh ya
XO, XO
XO, XO
XO, XO, XO
XO, XO, XO
Oh yeah
哦耶
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
Oh yeah
哦耶
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
Oh yeah
哦耶
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
Ooh
哦
You been picking my voice to dance to
你一直在挑选我的声音来跳舞
You say my money no good in here, even though I didn't ask you
你说我的钱在这里不好使,尽管我没问你
And it's the most you've worked
这是你工作最多的时候
Even though I probably don't deserve this, girl
尽管我可能不配得到这个,女孩
But you been dreaming for this moment so you have to
但你一直梦想这一刻,所以你必须这么做
Baby, it's okay
宝贝,没关系
I got show money, baby
我有表演的钱,宝贝
I wanna show you how I blow money, baby
我想向你展示我如何花钱,宝贝
I wanna show you how I throw money, baby
我想向你展示我如何扔钱,宝贝
I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
我还是个孩子,所以我很难持有钱,宝贝
Ooh, 'Cause I'm a star, don't get it twisted, got some trappers in my car
哦,因为我是明星,别搞错了,我的车里有些贩子
What kind of caps I got, the brownest of them all
我有什么样的帽子,最棕的那种
Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
在我们全部弹射之前,有人先弹射它们
Saying this ain't nothing, but it's all I need
说这没什么,但这是我所需要的一切
And the peak ain't reached but the peak is all I feel
顶峰还没到达,但我感觉到的只有顶峰
And it feels so good (it feels so good)
感觉很好(感觉很好)
It feels so good (it feels so good)
感觉很好(感觉很好)
It feels so good (it feels so good)
感觉很好(感觉很好)
It feels so good (oh yeah)
感觉很好(哦耶)
I ain't scared of the fall
我不怕坠落
(The fall) I ain't scared of the fall
(坠落)我不怕坠落
(The fall) I ain't scared of the fall
(坠落)我不怕坠落
(The fall) I ain't scared of the fall
(坠落)我不怕坠落
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
'Cause I ain't scared of the fall
因为我不怕坠落
Mama, I understand why you're mad
妈妈,我明白你为什么生气
And it hurts to accept what I am
接受我是谁很痛苦
And how I live and what I did
以及我如何生活和我做了什么
But I've been good since Thursday
但从周四起我就表现良好
Yes, I've been good since Thursday
是的,从周四起我就表现良好
So you can watch my love vanish
所以你可以看着我的爱消失
In a girl with no talent
在一个没有才华的女孩身上
'Bout to make mula vanish
即将让钱消失
Call her friend for my friend
叫她的朋友来找我的朋友
And friend's name's Lexus
朋友的名字叫Lexus
I let my niggas test it
我让我的兄弟们测试她
Her morals worth a cent
她的道德只值一分钱
And best believe I already spent it
最好相信我已经花掉了
My blunt full of B-C
我的烟卷里满是B-C
My cup full of Texas
我的杯子里满是德州
Flown on that OVO jet, yeah I said it
乘坐那架OVO喷气机,是的,我说过
I was born to be reckless
我生来就是鲁莽的
Was forced to make records
被迫制作唱片
So you don't gotta ask who's next, who's next
所以你不需要问谁是下一个,谁是下一个
This ain't nothing, but it's all I need (it's all I need)
这没什么,但这是我所需要的一切(这是我所需要的一切)
And the peak ain't reached but the peek is all I feel (ooh)
顶峰还没到达,但我感觉到的只有顶峰(哦)
And it feels so good (it feels so good)
感觉很好(感觉很好)
It feels so good (it feels so good)
感觉很好(感觉很好)
It feels so good (it feels so good)
感觉很好(感觉很好)
It feels so good (oh yeah)
感觉很好(哦耶)
(The fall) and I ain't scared of the fall
(坠落)我不怕坠落
(The fall) and I ain't scared of the fall
(坠落)我不怕坠落
(The fall) and I ain't scared of the fall
(坠落)我不怕坠落
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
(The fall) I've felt the ground before
(坠落)我以前感受过地面
(The fall) the fall
(坠落)坠落
(The fall) and I ain't scared of the fall, oh yeah
(坠落)我不怕坠落,哦耶
Woah, whoa, ooh, ooh, ooh
哇,哇,哦,哦,哦
Ooh yeah
哦耶
XO, XO
XO,XO
XO, XO, XO
XO,XO,XO