I tell myself that I'll take you for the last time
I'll be over you eventually
Time after time, you seem to brush me off
I understand what we have become
You wash your neck when you leave, now I know your routine
I was in love with your mystery
Now I'll just take what I can get from you
I'm not embarrassed to be what you want me to be
Cause unlike you, I got nothing to hide
I don't pretend to have any shame
I got a box you can put all your lies in
Until the end of days
You know that I will be a call away
The call you'll make when you're all alone
And I know that I will always be the one
You repent when you are done
Well, here comes the sun
And you're in my arms
And my denial keeps me on the edge of the chance
That you'll stay through the night
You just wanna fill the void now
I can tell that you've been yelling at him all night long
And I can hear it in your voice now
He got you smoking extra packs a day
Don't you worry 'bout me talking
I know why you've been coming
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Just wrap your legs around my waist
I won't stop until you ask me
Don't you worry about us messing up my sheets
Cause unlike you, I got nothing to hide
I don't pretend to have any shame
I got a box you can put all your lies in
Until the end of days
And know that I will be a call away
The call you'll make when you're all alone
And I know that I will always be the one
You repent when you are done
Well, here comes the sun
And you're in my arms
And my denial keeps me on the edge of the chance
That you'll stay through the night
Well, here comes the sun
You're in my arms
My denial keeps me on the edge of the chance
That you'll stay through the night
You're gonna hate him
Then you'll want me
Then you'll miss him
Then you'll hate me
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
You're gonna hate him (hate him)
Then you'll want me (want me)
Then you'll miss him (baby)
Then you'll hate me
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
And you're in my arms
And my denial keeps me on the edge of the chance
That you'll stay through the night
Well, here comes the sun
You're in my arms
My denial keeps me on the edge of the chance
That you'll stay through the night
[Letra de "The Weeknd - Till Dawn (Here Comes The Sun) (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Me convenzo a mí mismo de que será la ultima vez que esté contigo
Llegará un momento en el que ya no sienta nada por ti
De vez en cuando pareces ignorarme
Ya entiendo en lo que nos hemos convertido
Te lavas el cuello cuando te vas, ya conozco tu rutina
Me enamoraba tu misterio
Ahora solo recibo sobras de tu parte
No me avergüenza ser lo que tú quieras quе sea
[Pre-Coro]
Porque a diferеncia de ti, yo no tengo nada que ocultar
Yo no finjo no tener penas
Tengo una caja en la que puedes meter todas tus mentiras
Hasta el fin de los días
Tú sabes que estaré a una llamada de distancia
La llamada que haces cuando estás completamente sola
Y sé que yo siempre seré
Con quien te arrepientas de haber estado
[Coro]
Pues, bien, ahí viene el sol
Y estás en mis brazos
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
De que pases la noche entera
[Verso 2]
Ahora solo quieres llenar el vacío
Me doy cuenta de que le has estado gritando a él toda la noche
Se te nota en la voz
Él hace que fumes cigarrillos extra cada día
No te preocupes por que yo hable
Yo sé por qué has venido
Estaré callado, eso no es problema para mí
Tú solo envuelve mi cadera con tus piernas
No me detendré hasta que me lo pidas
No te preocupes por que arruinemos las sábanas
[Pre-Coro]
Porque a diferencia de ti, yo no tengo nada que ocultar
Yo no finjo no tener penas
Tengo una caja en la que puedes meter todas tus mentiras
Hasta el fin de los días
Tú sabes que estaré a una llamada de distancia
La llamada que haces cuando estás completamente sola
Y sé que yo siempre seré
Con quien te arrepientas de haber estado
[Coro]
Pues, bien, ahí viene el sol
Y estás en mis brazos
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
De que te quedes pases la noche entera
[Puente]
Lo vas a odiar a él, luego me vas a desear a mí
Luego lo vas a extrañar, luego me vas a odiar
Nena, te conozco muy bien
(Nena, te conozco muy bien)
Nena, ya conozco tu rutina
(Claro que conozco tu rutina)
Lo vas a odiar a él, luego me vas a desear a mí
Luego lo vas a extrañar, luego me vas a odiar
Nena, te conozco muy bien
(Nena, te conozco muy bien)
Nena, ya conozco tu rutina
[Coro]
Pues, bien, ahí viene el sol
Y estás en mis brazos
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
De que pases la noche entera
Pues, bien, ahí viene el sol
Y estás en mis brazos
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
De que pases la noche entera
I tell myself that I'll take you for the last time
Digo a mim mesmo que vou te levar pela última vez
I'll be over you eventually
Eventualmente, vou superar você
Time after time, you seem to brush me off
Vez após vez, você parece me descartar
I understand what we have become
Eu entendo o que nos tornamos
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Você lava o pescoço quando sai, agora eu conheço sua rotina
I was in love with your mystery
Eu estava apaixonado pelo seu mistério
Now I'll just take what I can get from you
Agora eu só vou pegar o que posso conseguir de você
I'm not embarrassed to be what you want me to be
Não tenho vergonha de ser o que você quer que eu seja
Cause unlike you, I got nothing to hide
Porque, ao contrário de você, eu não tenho nada a esconder
I don't pretend to have any shame
Eu não finjo ter qualquer vergonha
I got a box you can put all your lies in
Eu tenho uma caixa onde você pode colocar todas as suas mentiras
Until the end of days
Até o fim dos dias
You know that I will be a call away
Você sabe que eu estarei a uma chamada de distância
The call you'll make when you're all alone
A chamada que você fará quando estiver sozinha
And I know that I will always be the one
E eu sei que eu sempre serei aquele
You repent when you are done
Você se arrepende quando termina
Well, here comes the sun
Bem, aqui vem o sol
And you're in my arms
E você está em meus braços
And my denial keeps me on the edge of the chance
E minha negação me mantém à beira da chance
That you'll stay through the night
Que você fique durante a noite
You just wanna fill the void now
Você só quer preencher o vazio agora
I can tell that you've been yelling at him all night long
Eu posso dizer que você tem gritado com ele a noite toda
And I can hear it in your voice now
E eu posso ouvir na sua voz agora
He got you smoking extra packs a day
Ele te fez fumar maços extras por dia
Don't you worry 'bout me talking
Não se preocupe comigo falando
I know why you've been coming
Eu sei por que você tem vindo
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Eu vou ficar quieto, isso não é nada para mim
Just wrap your legs around my waist
Apenas enrole suas pernas em volta da minha cintura
I won't stop until you ask me
Eu não vou parar até você me pedir
Don't you worry about us messing up my sheets
Não se preocupe com a gente bagunçando meus lençóis
Cause unlike you, I got nothing to hide
Porque, ao contrário de você, eu não tenho nada a esconder
I don't pretend to have any shame
Eu não finjo ter qualquer vergonha
I got a box you can put all your lies in
Eu tenho uma caixa onde você pode colocar todas as suas mentiras
Until the end of days
Até o fim dos dias
And know that I will be a call away
E saiba que eu estarei a uma chamada de distância
The call you'll make when you're all alone
A chamada que você fará quando estiver sozinha
And I know that I will always be the one
E eu sei que eu sempre serei aquele
You repent when you are done
Você se arrepende quando termina
Well, here comes the sun
Bem, aqui vem o sol
And you're in my arms
E você está em meus braços
And my denial keeps me on the edge of the chance
E minha negação me mantém à beira da chance
That you'll stay through the night
Que você fique durante a noite
Well, here comes the sun
Bem, aqui vem o sol
You're in my arms
Você está em meus braços
My denial keeps me on the edge of the chance
Minha negação me mantém à beira da chance
That you'll stay through the night
Que você fique durante a noite
You're gonna hate him
Você vai odiá-lo
Then you'll want me
Então você vai me querer
Then you'll miss him
Então você vai sentir falta dele
Then you'll hate me
Então você vai me odiar
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Garota, eu te conheço tão bem (garota, eu te conheço tão bem)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
Garota, eu conheço sua rotina (sim, eu conheço sua rotina)
You're gonna hate him (hate him)
Você vai odiá-lo (odiá-lo)
Then you'll want me (want me)
Então você vai me querer (me querer)
Then you'll miss him (baby)
Então você vai sentir falta dele (querida)
Then you'll hate me
Então você vai me odiar
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Garota, eu te conheço tão bem (garota, eu te conheço tão bem)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Garota, eu conheço sua rotina (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
Bem, aqui vem o sol
And you're in my arms
E você está em meus braços
And my denial keeps me on the edge of the chance
E minha negação me mantém à beira da chance
That you'll stay through the night
Que você fique durante a noite
Well, here comes the sun
Bem, aqui vem o sol
You're in my arms
Você está em meus braços
My denial keeps me on the edge of the chance
Minha negação me mantém à beira da chance
That you'll stay through the night
Que você fique durante a noite
I tell myself that I'll take you for the last time
Me digo a mí mismo que te llevaré por última vez
I'll be over you eventually
Eventualmente te superaré
Time after time, you seem to brush me off
Una y otra vez, pareces ignorarme
I understand what we have become
Entiendo lo que hemos llegado a ser
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Te lavas el cuello cuando te vas, ahora conozco tu rutina
I was in love with your mystery
Estaba enamorado de tu misterio
Now I'll just take what I can get from you
Ahora solo tomaré lo que pueda obtener de ti
I'm not embarrassed to be what you want me to be
No me avergüenza ser lo que quieres que sea
Cause unlike you, I got nothing to hide
Porque a diferencia de ti, no tengo nada que ocultar
I don't pretend to have any shame
No pretendo tener ninguna vergüenza
I got a box you can put all your lies in
Tengo una caja donde puedes poner todas tus mentiras
Until the end of days
Hasta el fin de los días
You know that I will be a call away
Sabes que estaré a una llamada de distancia
The call you'll make when you're all alone
La llamada que harás cuando estés completamente solo
And I know that I will always be the one
Y sé que siempre seré el único
You repent when you are done
Te arrepientes cuando has terminado
Well, here comes the sun
Bueno, aquí viene el sol
And you're in my arms
Y estás en mis brazos
And my denial keeps me on the edge of the chance
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
That you'll stay through the night
De que te quedes toda la noche
You just wanna fill the void now
Solo quieres llenar el vacío ahora
I can tell that you've been yelling at him all night long
Puedo decir que has estado gritándole toda la noche
And I can hear it in your voice now
Y puedo oírlo en tu voz ahora
He got you smoking extra packs a day
Te tiene fumando paquetes extra al día
Don't you worry 'bout me talking
No te preocupes por lo que digo
I know why you've been coming
Sé por qué has venido
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Estaré callado, esto no significa nada para mí
Just wrap your legs around my waist
Solo envuelve tus piernas alrededor de mi cintura
I won't stop until you ask me
No pararé hasta que me lo pidas
Don't you worry about us messing up my sheets
No te preocupes por ensuciar mis sábanas
Cause unlike you, I got nothing to hide
Porque a diferencia de ti, no tengo nada que ocultar
I don't pretend to have any shame
No pretendo tener ninguna vergüenza
I got a box you can put all your lies in
Tengo una caja donde puedes poner todas tus mentiras
Until the end of days
Hasta el fin de los días
And know that I will be a call away
Y sé que estaré a una llamada de distancia
The call you'll make when you're all alone
La llamada que harás cuando estés completamente solo
And I know that I will always be the one
Y sé que siempre seré el único
You repent when you are done
Te arrepientes cuando has terminado
Well, here comes the sun
Bueno, aquí viene el sol
And you're in my arms
Y estás en mis brazos
And my denial keeps me on the edge of the chance
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
That you'll stay through the night
De que te quedes toda la noche
Well, here comes the sun
Bueno, aquí viene el sol
You're in my arms
Estás en mis brazos
My denial keeps me on the edge of the chance
Mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
That you'll stay through the night
De que te quedes toda la noche
You're gonna hate him
Vas a odiarlo
Then you'll want me
Luego me querrás a mí
Then you'll miss him
Luego lo extrañarás
Then you'll hate me
Luego me odiarás a mí
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Chica, te conozco tan bien (chica, te conozco tan bien)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
Chica, conozco tu rutina (sí, conozco tu rutina)
You're gonna hate him (hate him)
Vas a odiarlo (odiarlo)
Then you'll want me (want me)
Luego me querrás a mí (quererme)
Then you'll miss him (baby)
Luego lo extrañarás (bebé)
Then you'll hate me
Luego me odiarás a mí
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Chica, te conozco tan bien (chica, te conozco tan bien)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Chica, conozco tu rutina (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
Bueno, aquí viene el sol
And you're in my arms
Y estás en mis brazos
And my denial keeps me on the edge of the chance
Y mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
That you'll stay through the night
De que te quedes toda la noche
Well, here comes the sun
Bueno, aquí viene el sol
You're in my arms
Estás en mis brazos
My denial keeps me on the edge of the chance
Mi negación me mantiene al borde de la posibilidad
That you'll stay through the night
De que te quedes toda la noche
I tell myself that I'll take you for the last time
Je me dis que je te prendrai pour la dernière fois
I'll be over you eventually
Je finirai par t'oublier
Time after time, you seem to brush me off
Encore et encore, tu sembles me repousser
I understand what we have become
Je comprends ce que nous sommes devenus
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Tu te laves le cou quand tu pars, maintenant je connais ta routine
I was in love with your mystery
J'étais amoureux de ton mystère
Now I'll just take what I can get from you
Maintenant, je prendrai simplement ce que je peux obtenir de toi
I'm not embarrassed to be what you want me to be
Je n'ai pas honte d'être ce que tu veux que je sois
Cause unlike you, I got nothing to hide
Car contrairement à toi, je n'ai rien à cacher
I don't pretend to have any shame
Je ne prétends pas avoir honte
I got a box you can put all your lies in
J'ai une boîte où tu peux mettre tous tes mensonges
Until the end of days
Jusqu'à la fin des jours
You know that I will be a call away
Tu sais que je serai à un appel de distance
The call you'll make when you're all alone
L'appel que tu feras quand tu seras toute seule
And I know that I will always be the one
Et je sais que je serai toujours celui
You repent when you are done
Dont tu te repentiras quand tu auras fini
Well, here comes the sun
Eh bien, voici le soleil
And you're in my arms
Et tu es dans mes bras
And my denial keeps me on the edge of the chance
Et mon déni me maintient au bord de la chance
That you'll stay through the night
Que tu restes toute la nuit
You just wanna fill the void now
Tu veux juste combler le vide maintenant
I can tell that you've been yelling at him all night long
Je peux dire que tu lui as crié dessus toute la nuit
And I can hear it in your voice now
Et je peux l'entendre dans ta voix maintenant
He got you smoking extra packs a day
Il t'a fait fumer des paquets supplémentaires par jour
Don't you worry 'bout me talking
Ne t'inquiète pas pour moi qui parle
I know why you've been coming
Je sais pourquoi tu es venue
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Je serai silencieux, cela ne signifie rien pour moi
Just wrap your legs around my waist
Enroule simplement tes jambes autour de ma taille
I won't stop until you ask me
Je ne m'arrêterai pas tant que tu ne me le demanderas pas
Don't you worry about us messing up my sheets
Ne t'inquiète pas pour nous qui salissons mes draps
Cause unlike you, I got nothing to hide
Car contrairement à toi, je n'ai rien à cacher
I don't pretend to have any shame
Je ne prétends pas avoir honte
I got a box you can put all your lies in
J'ai une boîte où tu peux mettre tous tes mensonges
Until the end of days
Jusqu'à la fin des jours
And know that I will be a call away
Et sache que je serai à un appel de distance
The call you'll make when you're all alone
L'appel que tu feras quand tu seras toute seule
And I know that I will always be the one
Et je sais que je serai toujours celui
You repent when you are done
Dont tu te repentiras quand tu auras fini
Well, here comes the sun
Eh bien, voici le soleil
And you're in my arms
Et tu es dans mes bras
And my denial keeps me on the edge of the chance
Et mon déni me maintient au bord de la chance
That you'll stay through the night
Que tu restes toute la nuit
Well, here comes the sun
Eh bien, voici le soleil
You're in my arms
Tu es dans mes bras
My denial keeps me on the edge of the chance
Mon déni me maintient au bord de la chance
That you'll stay through the night
Que tu restes toute la nuit
You're gonna hate him
Tu vas le détester
Then you'll want me
Puis tu me voudras
Then you'll miss him
Puis tu le regretteras
Then you'll hate me
Puis tu me détesteras
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Fille, je te connais si bien (fille, je te connais si bien)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
Fille, je connais ta routine (oui, je connais ta routine)
You're gonna hate him (hate him)
Tu vas le détester (le détester)
Then you'll want me (want me)
Puis tu me voudras (me voudras)
Then you'll miss him (baby)
Puis tu le regretteras (bébé)
Then you'll hate me
Puis tu me détesteras
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Fille, je te connais si bien (fille, je te connais si bien)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Fille, je connais ta routine (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
Eh bien, voici le soleil
And you're in my arms
Et tu es dans mes bras
And my denial keeps me on the edge of the chance
Et mon déni me maintient au bord de la chance
That you'll stay through the night
Que tu restes toute la nuit
Well, here comes the sun
Eh bien, voici le soleil
You're in my arms
Tu es dans mes bras
My denial keeps me on the edge of the chance
Mon déni me maintient au bord de la chance
That you'll stay through the night
Que tu restes toute la nuit
I tell myself that I'll take you for the last time
Ich sage mir, dass ich dich zum letzten Mal nehmen werde
I'll be over you eventually
Ich werde dich schließlich überwinden
Time after time, you seem to brush me off
Immer wieder scheinst du mich abzuwischen
I understand what we have become
Ich verstehe, was wir geworden sind
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Du wäschst deinen Hals, wenn du gehst, jetzt kenne ich deine Routine
I was in love with your mystery
Ich war verliebt in dein Geheimnis
Now I'll just take what I can get from you
Jetzt nehme ich einfach, was ich von dir bekommen kann
I'm not embarrassed to be what you want me to be
Es ist mir nicht peinlich, das zu sein, was du willst, dass ich bin
Cause unlike you, I got nothing to hide
Denn im Gegensatz zu dir habe ich nichts zu verbergen
I don't pretend to have any shame
Ich tue nicht so, als hätte ich Scham
I got a box you can put all your lies in
Ich habe eine Box, in die du all deine Lügen stecken kannst
Until the end of days
Bis zum Ende der Tage
You know that I will be a call away
Du weißt, dass ich nur einen Anruf entfernt sein werde
The call you'll make when you're all alone
Der Anruf, den du machst, wenn du ganz alleine bist
And I know that I will always be the one
Und ich weiß, dass ich immer derjenige sein werde
You repent when you are done
Du bereust, wenn du fertig bist
Well, here comes the sun
Nun, hier kommt die Sonne
And you're in my arms
Und du bist in meinen Armen
And my denial keeps me on the edge of the chance
Und meine Verleugnung hält mich am Rande der Chance
That you'll stay through the night
Dass du die Nacht durchbleibst
You just wanna fill the void now
Du willst jetzt nur die Leere füllen
I can tell that you've been yelling at him all night long
Ich kann sagen, dass du die ganze Nacht mit ihm geschrien hast
And I can hear it in your voice now
Und ich kann es in deiner Stimme hören
He got you smoking extra packs a day
Er hat dich dazu gebracht, extra Packungen am Tag zu rauchen
Don't you worry 'bout me talking
Mach dir keine Sorgen, dass ich rede
I know why you've been coming
Ich weiß, warum du gekommen bist
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Ich werde still sein, das ist mir nichts
Just wrap your legs around my waist
Wickel einfach deine Beine um meine Taille
I won't stop until you ask me
Ich werde nicht aufhören, bis du mich bittest
Don't you worry about us messing up my sheets
Mach dir keine Sorgen, dass wir meine Laken durcheinander bringen
Cause unlike you, I got nothing to hide
Denn im Gegensatz zu dir habe ich nichts zu verbergen
I don't pretend to have any shame
Ich tue nicht so, als hätte ich Scham
I got a box you can put all your lies in
Ich habe eine Box, in die du all deine Lügen stecken kannst
Until the end of days
Bis zum Ende der Tage
And know that I will be a call away
Und weiß, dass ich nur einen Anruf entfernt sein werde
The call you'll make when you're all alone
Der Anruf, den du machst, wenn du ganz alleine bist
And I know that I will always be the one
Und ich weiß, dass ich immer derjenige sein werde
You repent when you are done
Du bereust, wenn du fertig bist
Well, here comes the sun
Nun, hier kommt die Sonne
And you're in my arms
Und du bist in meinen Armen
And my denial keeps me on the edge of the chance
Und meine Verleugnung hält mich am Rande der Chance
That you'll stay through the night
Dass du die Nacht durchbleibst
Well, here comes the sun
Nun, hier kommt die Sonne
You're in my arms
Du bist in meinen Armen
My denial keeps me on the edge of the chance
Meine Verleugnung hält mich am Rande der Chance
That you'll stay through the night
Dass du die Nacht durchbleibst
You're gonna hate him
Du wirst ihn hassen
Then you'll want me
Dann wirst du mich wollen
Then you'll miss him
Dann wirst du ihn vermissen
Then you'll hate me
Dann wirst du mich hassen
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Mädchen, ich kenne dich so gut (Mädchen, ich kenne dich so gut)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
Mädchen, ich kenne deine Routine (ja, ich kenne deine Routine)
You're gonna hate him (hate him)
Du wirst ihn hassen (hassen)
Then you'll want me (want me)
Dann wirst du mich wollen (wollen)
Then you'll miss him (baby)
Dann wirst du ihn vermissen (Baby)
Then you'll hate me
Dann wirst du mich hassen
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Mädchen, ich kenne dich so gut (Mädchen, ich kenne dich so gut)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Mädchen, ich kenne deine Routine (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
Nun, hier kommt die Sonne
And you're in my arms
Und du bist in meinen Armen
And my denial keeps me on the edge of the chance
Und meine Verleugnung hält mich am Rande der Chance
That you'll stay through the night
Dass du die Nacht durchbleibst
Well, here comes the sun
Nun, hier kommt die Sonne
You're in my arms
Du bist in meinen Armen
My denial keeps me on the edge of the chance
Meine Verleugnung hält mich am Rande der Chance
That you'll stay through the night
Dass du die Nacht durchbleibst
I tell myself that I'll take you for the last time
Mi dico che ti prenderò per l'ultima volta
I'll be over you eventually
Sarò sopra di te alla fine
Time after time, you seem to brush me off
Volta dopo volta, sembri respingermi
I understand what we have become
Capisco cosa siamo diventati
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Ti lavi il collo quando te ne vai, ora conosco la tua routine
I was in love with your mystery
Ero innamorato del tuo mistero
Now I'll just take what I can get from you
Ora prenderò solo quello che posso ottenere da te
I'm not embarrassed to be what you want me to be
Non mi vergogno di essere quello che vuoi che io sia
Cause unlike you, I got nothing to hide
Perché a differenza di te, non ho nulla da nascondere
I don't pretend to have any shame
Non pretendo di avere alcuna vergogna
I got a box you can put all your lies in
Ho una scatola dove puoi mettere tutte le tue bugie
Until the end of days
Fino alla fine dei giorni
You know that I will be a call away
Sai che sarò a una chiamata di distanza
The call you'll make when you're all alone
La chiamata che farai quando sarai tutta sola
And I know that I will always be the one
E so che sarò sempre quello
You repent when you are done
Ti penti quando hai finito
Well, here comes the sun
Ecco che arriva il sole
And you're in my arms
E tu sei tra le mie braccia
And my denial keeps me on the edge of the chance
E il mio rifiuto mi tiene sul bordo della possibilità
That you'll stay through the night
Che tu resti per la notte
You just wanna fill the void now
Vuoi solo riempire il vuoto ora
I can tell that you've been yelling at him all night long
Posso dire che hai urlato a lui tutta la notte
And I can hear it in your voice now
E posso sentirlo nella tua voce ora
He got you smoking extra packs a day
Ti ha fatto fumare pacchetti extra al giorno
Don't you worry 'bout me talking
Non preoccuparti di me che parlo
I know why you've been coming
So perché sei venuta
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Starò zitto, questo non significa nulla per me
Just wrap your legs around my waist
Avvolgi solo le tue gambe intorno alla mia vita
I won't stop until you ask me
Non mi fermerò finché non mi chiederai
Don't you worry about us messing up my sheets
Non preoccuparti di noi che roviniamo le mie lenzuola
Cause unlike you, I got nothing to hide
Perché a differenza di te, non ho nulla da nascondere
I don't pretend to have any shame
Non pretendo di avere alcuna vergogna
I got a box you can put all your lies in
Ho una scatola dove puoi mettere tutte le tue bugie
Until the end of days
Fino alla fine dei giorni
And know that I will be a call away
E sappi che sarò a una chiamata di distanza
The call you'll make when you're all alone
La chiamata che farai quando sarai tutta sola
And I know that I will always be the one
E so che sarò sempre quello
You repent when you are done
Ti penti quando hai finito
Well, here comes the sun
Ecco che arriva il sole
And you're in my arms
E tu sei tra le mie braccia
And my denial keeps me on the edge of the chance
E il mio rifiuto mi tiene sul bordo della possibilità
That you'll stay through the night
Che tu resti per la notte
Well, here comes the sun
Ecco che arriva il sole
You're in my arms
Sei tra le mie braccia
My denial keeps me on the edge of the chance
Il mio rifiuto mi tiene sul bordo della possibilità
That you'll stay through the night
Che tu resti per la notte
You're gonna hate him
Lo odierai
Then you'll want me
Poi mi vorrai
Then you'll miss him
Poi lo rimpiangerai
Then you'll hate me
Poi mi odierai
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Ragazza, ti conosco così bene (ragazza, ti conosco così bene)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
Ragazza, conosco la tua routine (sì, conosco la tua routine)
You're gonna hate him (hate him)
Lo odierai (odierai lui)
Then you'll want me (want me)
Poi mi vorrai (mi vorrai)
Then you'll miss him (baby)
Poi lo rimpiangerai (baby)
Then you'll hate me
Poi mi odierai
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Ragazza, ti conosco così bene (ragazza, ti conosco così bene)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Ragazza, conosco la tua routine (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
Ecco che arriva il sole
And you're in my arms
E tu sei tra le mie braccia
And my denial keeps me on the edge of the chance
E il mio rifiuto mi tiene sul bordo della possibilità
That you'll stay through the night
Che tu resti per la notte
Well, here comes the sun
Ecco che arriva il sole
You're in my arms
Sei tra le mie braccia
My denial keeps me on the edge of the chance
Il mio rifiuto mi tiene sul bordo della possibilità
That you'll stay through the night
Che tu resti per la notte
I tell myself that I'll take you for the last time
Saya berkata pada diri sendiri bahwa ini akan menjadi kali terakhir aku membawa kamu
I'll be over you eventually
Aku akan bisa melupakanmu pada akhirnya
Time after time, you seem to brush me off
Berkali-kali, kamu tampaknya mengabaikanku
I understand what we have become
Aku mengerti apa yang telah kita jadi
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Kamu membersihkan lehermu saat pergi, sekarang aku tahu rutinitasmu
I was in love with your mystery
Aku dulu jatuh cinta dengan misterimu
Now I'll just take what I can get from you
Sekarang aku hanya akan mengambil apa yang bisa aku dapat dari kamu
I'm not embarrassed to be what you want me to be
Aku tidak malu menjadi apa yang kamu inginkan dari diriku
Cause unlike you, I got nothing to hide
Karena tidak seperti kamu, aku tidak memiliki apa-apa untuk disembunyikan
I don't pretend to have any shame
Aku tidak berpura-pura memiliki rasa malu
I got a box you can put all your lies in
Aku punya kotak tempat kamu bisa menyimpan semua kebohonganmu
Until the end of days
Sampai akhir zaman
You know that I will be a call away
Kamu tahu bahwa aku akan selalu siap jika kamu memanggil
The call you'll make when you're all alone
Panggilan yang akan kamu buat saat kamu sendirian
And I know that I will always be the one
Dan aku tahu bahwa aku akan selalu menjadi orang
You repent when you are done
Yang kamu sesali saat kamu selesai
Well, here comes the sun
Nah, inilah mataharinya
And you're in my arms
Dan kamu dalam pelukanku
And my denial keeps me on the edge of the chance
Dan penyangkalanku membuatku berada di tepi kesempatan
That you'll stay through the night
Bahwa kamu akan tinggal sepanjang malam
You just wanna fill the void now
Kamu hanya ingin mengisi kekosongan sekarang
I can tell that you've been yelling at him all night long
Aku bisa tahu bahwa kamu telah berteriak padanya sepanjang malam
And I can hear it in your voice now
Dan aku bisa mendengarnya dalam suaramu sekarang
He got you smoking extra packs a day
Dia membuatmu merokok lebih banyak lagi setiap hari
Don't you worry 'bout me talking
Jangan khawatir tentang aku berbicara
I know why you've been coming
Aku tahu mengapa kamu datang
I'll be quiet, this ain't nothing to me
Aku akan diam, ini bukan apa-apa bagiku
Just wrap your legs around my waist
Lingkarkan saja kakimu di pinggangku
I won't stop until you ask me
Aku tidak akan berhenti sampai kamu memintaku
Don't you worry about us messing up my sheets
Jangan khawatir tentang kita merusak sepreiku
Cause unlike you, I got nothing to hide
Karena tidak seperti kamu, aku tidak memiliki apa-apa untuk disembunyikan
I don't pretend to have any shame
Aku tidak berpura-pura memiliki rasa malu
I got a box you can put all your lies in
Aku punya kotak tempat kamu bisa menyimpan semua kebohonganmu
Until the end of days
Sampai akhir zaman
And know that I will be a call away
Dan ketahuilah bahwa aku akan selalu siap jika kamu memanggil
The call you'll make when you're all alone
Panggilan yang akan kamu buat saat kamu sendirian
And I know that I will always be the one
Dan aku tahu bahwa aku akan selalu menjadi orang
You repent when you are done
Yang kamu sesali saat kamu selesai
Well, here comes the sun
Nah, inilah mataharinya
And you're in my arms
Dan kamu dalam pelukanku
And my denial keeps me on the edge of the chance
Dan penyangkalanku membuatku berada di tepi kesempatan
That you'll stay through the night
Bahwa kamu akan tinggal sepanjang malam
Well, here comes the sun
Nah, inilah mataharinya
You're in my arms
Kamu dalam pelukanku
My denial keeps me on the edge of the chance
Penyangkalanku membuatku berada di tepi kesempatan
That you'll stay through the night
Bahwa kamu akan tinggal sepanjang malam
You're gonna hate him
Kamu akan membencinya
Then you'll want me
Lalu kamu akan menginginkanku
Then you'll miss him
Lalu kamu akan merindukannya
Then you'll hate me
Lalu kamu akan membenciku
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Gadis, aku sangat mengenalmu (gadis, aku sangat mengenalmu)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
Gadis, aku tahu rutinitasmu (ya, aku tahu rutinitasmu)
You're gonna hate him (hate him)
Kamu akan membencinya (membencinya)
Then you'll want me (want me)
Lalu kamu akan menginginkanku (menginginkanku)
Then you'll miss him (baby)
Lalu kamu akan merindukannya (sayang)
Then you'll hate me
Lalu kamu akan membenciku
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
Gadis, aku sangat mengenalmu (gadis, aku sangat mengenalmu)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
Gadis, aku tahu rutinitasmu (ouuh-oh)
Well, here comes the sun
Nah, inilah mataharinya
And you're in my arms
Dan kamu dalam pelukanku
And my denial keeps me on the edge of the chance
Dan penyangkalanku membuatku berada di tepi kesempatan
That you'll stay through the night
Bahwa kamu akan tinggal sepanjang malam
Well, here comes the sun
Nah, inilah mataharinya
You're in my arms
Kamu dalam pelukanku
My denial keeps me on the edge of the chance
Penyangkalanku membuatku berada di tepi kesempatan
That you'll stay through the night
Bahwa kamu akan tinggal sepanjang malam
I tell myself that I'll take you for the last time
ฉันบอกตัวเองว่าฉันจะพาเธอไปครั้งสุดท้าย
I'll be over you eventually
ฉันจะลืมเธอได้ในที่สุด
Time after time, you seem to brush me off
ครั้งแล้วครั้งเล่า เธอดูเหมือนจะไม่สนใจฉัน
I understand what we have become
ฉันเข้าใจแล้วว่าเรากลายเป็นอะไร
You wash your neck when you leave, now I know your routine
เธอล้างคอเมื่อเธอจากไป ตอนนี้ฉันรู้กิจวัตรของเธอ
I was in love with your mystery
ฉันเคยหลงรักความลึกลับของเธอ
Now I'll just take what I can get from you
ตอนนี้ฉันจะเอาแค่สิ่งที่ฉันได้รับจากเธอ
I'm not embarrassed to be what you want me to be
ฉันไม่อายที่จะเป็นสิ่งที่เธอต้องการให้ฉันเป็น
Cause unlike you, I got nothing to hide
เพราะไม่เหมือนเธอ ฉันไม่มีอะไรต้องปิดบัง
I don't pretend to have any shame
ฉันไม่แกล้งทำเป็นมีความอาย
I got a box you can put all your lies in
ฉันมีกล่องที่เธอสามารถใส่คำโกหกของเธอไว้ได้
Until the end of days
จนถึงวันสุดท้าย
You know that I will be a call away
เธอรู้ว่าฉันจะอยู่ห่างเพียงสายโทรศัพท์เดียว
The call you'll make when you're all alone
สายที่เธอจะโทรมาเมื่อเธออยู่คนเดียว
And I know that I will always be the one
และฉันรู้ว่าฉันจะเป็นคนเดียวที่
You repent when you are done
เธอจะรู้สึกผิดเมื่อเธอทำเสร็จ
Well, here comes the sun
เอาล่ะ นี่คือดวงอาทิตย์
And you're in my arms
และเธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
And my denial keeps me on the edge of the chance
และการปฏิเสธของฉันทำให้ฉันยืนอยู่บนขอบของโอกาส
That you'll stay through the night
ที่เธอจะอยู่ตลอดคืน
You just wanna fill the void now
เธอแค่อยากเติมเต็มความว่างเปล่าตอนนี้
I can tell that you've been yelling at him all night long
ฉันบอกได้ว่าเธอตะโกนใส่เขาทั้งคืน
And I can hear it in your voice now
และฉันได้ยินมันในเสียงของเธอตอนนี้
He got you smoking extra packs a day
เขาทำให้เธอต้องสูบบุหรี่เพิ่มขึ้นทุกวัน
Don't you worry 'bout me talking
ไม่ต้องกังวลเรื่องฉันพูด
I know why you've been coming
ฉันรู้ว่าทำไมเธอถึงมาหา
I'll be quiet, this ain't nothing to me
ฉันจะเงียบ สำหรับฉันมันไม่ใช่อะไรเลย
Just wrap your legs around my waist
แค่โอบขาเธอรอบเอวฉัน
I won't stop until you ask me
ฉันจะไม่หยุดจนกว่าเธอจะขอให้หยุด
Don't you worry about us messing up my sheets
ไม่ต้องกังวลเรื่องเราทำให้ผ้าปูที่นอนของฉันเลอะ
Cause unlike you, I got nothing to hide
เพราะไม่เหมือนเธอ ฉันไม่มีอะไรต้องปิดบัง
I don't pretend to have any shame
ฉันไม่แกล้งทำเป็นมีความอาย
I got a box you can put all your lies in
ฉันมีกล่องที่เธอสามารถใส่คำโกหกของเธอไว้ได้
Until the end of days
จนถึงวันสุดท้าย
And know that I will be a call away
และรู้ว่าฉันจะอยู่ห่างเพียงสายโทรศัพท์เดียว
The call you'll make when you're all alone
สายที่เธอจะโทรมาเมื่อเธออยู่คนเดียว
And I know that I will always be the one
และฉันรู้ว่าฉันจะเป็นคนเดียวที่
You repent when you are done
เธอจะรู้สึกผิดเมื่อเธอทำเสร็จ
Well, here comes the sun
เอาล่ะ นี่คือดวงอาทิตย์
And you're in my arms
และเธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
And my denial keeps me on the edge of the chance
และการปฏิเสธของฉันทำให้ฉันยืนอยู่บนขอบของโอกาส
That you'll stay through the night
ที่เธอจะอยู่ตลอดคืน
Well, here comes the sun
เอาล่ะ นี่คือดวงอาทิตย์
You're in my arms
เธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
My denial keeps me on the edge of the chance
การปฏิเสธของฉันทำให้ฉันยืนอยู่บนขอบของโอกาส
That you'll stay through the night
ที่เธอจะอยู่ตลอดคืน
You're gonna hate him
เธอจะเกลียดเขา
Then you'll want me
แล้วเธอจะต้องการฉัน
Then you'll miss him
แล้วเธอจะคิดถึงเขา
Then you'll hate me
แล้วเธอจะเกลียดฉัน
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
สาว ฉันรู้จักเธอดี (สาว ฉันรู้จักเธอดี)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
สาว ฉันรู้กิจวัตรของเธอ (ใช่ ฉันรู้กิจวัตรของเธอ)
You're gonna hate him (hate him)
เธอจะเกลียดเขา (เกลียดเขา)
Then you'll want me (want me)
แล้วเธอจะต้องการฉัน (ต้องการฉัน)
Then you'll miss him (baby)
แล้วเธอจะคิดถึงเขา (ที่รัก)
Then you'll hate me
แล้วเธอจะเกลียดฉัน
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
สาว ฉันรู้จักเธอดี (สาว ฉันรู้จักเธอดี)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
สาว ฉันรู้กิจวัตรของเธอ (อู้หู)
Well, here comes the sun
เอาล่ะ นี่คือดวงอาทิตย์
And you're in my arms
และเธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
And my denial keeps me on the edge of the chance
และการปฏิเสธของฉันทำให้ฉันยืนอยู่บนขอบของโอกาส
That you'll stay through the night
ที่เธอจะอยู่ตลอดคืน
Well, here comes the sun
เอาล่ะ นี่คือดวงอาทิตย์
You're in my arms
เธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
My denial keeps me on the edge of the chance
การปฏิเสธของฉันทำให้ฉันยืนอยู่บนขอบของโอกาส
That you'll stay through the night
ที่เธอจะอยู่ตลอดคืน
I tell myself that I'll take you for the last time
我告诉自己这是最后一次带你走
I'll be over you eventually
我最终会忘记你
Time after time, you seem to brush me off
一次又一次,你似乎把我推开
I understand what we have become
我明白我们已变成什么样
You wash your neck when you leave, now I know your routine
你离开时会洗净脖子,现在我知道你的常规
I was in love with your mystery
我曾爱着你的神秘
Now I'll just take what I can get from you
现在我只能从你这儿拿我能得到的
I'm not embarrassed to be what you want me to be
我不会为成为你想要的我而感到尴尬
Cause unlike you, I got nothing to hide
因为不像你,我没什么好隐藏的
I don't pretend to have any shame
我不假装有任何羞耻
I got a box you can put all your lies in
我有个盒子,你可以把所有谎言放进去
Until the end of days
直到世界末日
You know that I will be a call away
你知道我会是一个电话之遥
The call you'll make when you're all alone
当你孤单一人时你会打的那个电话
And I know that I will always be the one
我知道我将永远是那个
You repent when you are done
你做完后会后悔的人
Well, here comes the sun
好吧,太阳来了
And you're in my arms
你在我怀里
And my denial keeps me on the edge of the chance
我的否认让我处于可能性的边缘
That you'll stay through the night
你会留宿整夜
You just wanna fill the void now
你现在只是想填补空虚
I can tell that you've been yelling at him all night long
我能告诉你整晚都在对他大喊大叫
And I can hear it in your voice now
现在我能从你的声音中听出来
He got you smoking extra packs a day
他让你一天抽更多的烟
Don't you worry 'bout me talking
不用担心我会说话
I know why you've been coming
我知道你为什么会来
I'll be quiet, this ain't nothing to me
我会保持安静,这对我来说不算什么
Just wrap your legs around my waist
只要你把腿缠在我的腰上
I won't stop until you ask me
我不会停下来,除非你让我
Don't you worry about us messing up my sheets
不用担心我们会弄乱我的床单
Cause unlike you, I got nothing to hide
因为不像你,我没什么好隐藏的
I don't pretend to have any shame
我不假装有任何羞耻
I got a box you can put all your lies in
我有个盒子,你可以把所有谎言放进去
Until the end of days
直到世界末日
And know that I will be a call away
你知道我会是一个电话之遥
The call you'll make when you're all alone
当你孤单一人时你会打的那个电话
And I know that I will always be the one
我知道我将永远是那个
You repent when you are done
你做完后会后悔的人
Well, here comes the sun
好吧,太阳来了
And you're in my arms
你在我怀里
And my denial keeps me on the edge of the chance
我的否认让我处于可能性的边缘
That you'll stay through the night
你会留宿整夜
Well, here comes the sun
好吧,太阳来了
You're in my arms
你在我怀里
My denial keeps me on the edge of the chance
我的否认让我处于可能性的边缘
That you'll stay through the night
你会留宿整夜
You're gonna hate him
你会恨他
Then you'll want me
然后你会想我
Then you'll miss him
然后你会想念他
Then you'll hate me
然后你会恨我
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
女孩,我太了解你了(女孩,我太了解你了)
Girl, I know your routine (yes, I know your routine)
女孩,我知道你的常规(是的,我知道你的常规)
You're gonna hate him (hate him)
你会恨他(恨他)
Then you'll want me (want me)
然后你会想我(想我)
Then you'll miss him (baby)
然后你会想念他(宝贝)
Then you'll hate me
然后你会恨我
Girl, I know you so well (girl, I know you so well)
女孩,我太了解你了(女孩,我太了解你了)
Girl, I know your routine (ouuh-oh)
女孩,我知道你的常规(哦哦)
Well, here comes the sun
好吧,太阳来了
And you're in my arms
你在我怀里
And my denial keeps me on the edge of the chance
我的否认让我处于可能性的边缘
That you'll stay through the night
你会留宿整夜
Well, here comes the sun
好吧,太阳来了
You're in my arms
你在我怀里
My denial keeps me on the edge of the chance
我的否认让我处于可能性的边缘
That you'll stay through the night
你会留宿整夜
[Перевод песни The Weeknd - Till Dawn (Here Comes The Sun)]
[Куплет 1]
Я говорю себе, что возьму тебя в последний раз
Я забуду тебя в конце концов
Время от времени ты меня отталкиваешь
Я понимаю кем мы стали
Ты умываешь шею, когда уходишь, теперь я знаю твою рутину
Я был влюблен в твою тайну
Теперь я просто возьму то, что я могу получить от тебя
Я не стесняюсь быть тем, кем ты хочешь меня видеть
[Предприпев]
Потому что в отличие от тебя, мне нечего скрывать
Я не притворяюсь, что мне стыдно
У меня есть коробка, в которую ты можешь положить всю свою ложь
До конца дней
Ты знаешь, что я буду звонить
Ты позвонишь, когда будешь одна
И я знаю, что я всегда буду единственным
Ты раскаешься, когда закончишь
[Припев]
А вот и солнце
И ты в моих руках
И мое отрицание держит меня на грани шанса
Что ты останешься на ночь
[Куплет 2]
Ты просто хочешь заполнить пустоту сейчас
Я могу сказать, что ты кричала на него всю ночь
И теперь я слышу это в твоем голосе
Он заставил тебя курить больше пачек в день
Не беспокойся о том, что я говорю
Я знаю, зачем ты пришла
Я буду молчать, это ничего для меня
Просто оберни ноги вокруг моей талии
Я не остановлюсь, пока ты не попросишь меня
Не беспокойся о том, что мы испортим мои простыни
[Предприпев]
Потому что в отличие от тебя, мне нечего скрывать
Я не притворяюсь, что мне стыдно
У меня есть коробка, в которую ты можешь положить всю свою ложь
До конца дней
Ты знаешь, что я буду звонить
Ты позвонишь, когда будешь одна
И я знаю, что я всегда буду единственным
Ты раскаешься, когда закончишь
[Припев]
А вот и солнце
И ты в моих руках
И мое отрицание держит меня на грани шанса
Что ты останешься на ночь
А вот и солнце
И ты в моих руках
И мое отрицание держит меня на грани шанса
Что ты останешься на ночь
[Бридж]
Ты будешь ненавидеть его
Тогда ты захочешь меня
Тогда ты будешь скучать по нему
Тогда ты меня возненавидишь
Детка, я тебя так хорошо знаю
Детка, я знаю твою рутину
Ты будешь ненавидеть его
Тогда ты захочешь меня
Тогда ты будешь скучать по нему
Тогда ты меня возненавидишь
Детка, я тебя так хорошо знаю
Детка, я знаю твою рутину
[Припев]
А вот и солнце
И ты в моих руках
И мое отрицание держит меня на грани шанса
Что ты останешься на ночь
А вот и солнце
И ты в моих руках
И мое отрицание держит меня на грани шанса
Что ты останешься на ночь