Un homme et une femme

Francis Lai, Pierre Barouh

Lyrics Translation

Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chantent tout bas ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance comme un espoir

Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y croient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tout recommence, la vie repart

Combien de joies
Bien des drames
Et voilà
C'est une longue histoire
Un homme

Une femme
Ont forgé la trame du hasard

Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance
Comme un espoir

Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs en joie ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
On fait le choix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
D'une romance
Qui passait là

Chance qui passait là
Chance pour toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi

Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
As our voices ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chantent tout bas ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Sing softly ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Our hearts see it ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance comme un espoir
Like a chance, like a hope
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
As our voices ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y croient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Our hearts believe in it ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Once again ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tout recommence, la vie repart
Everything starts again, life goes on
Combien de joies
How many joys
Bien des drames
Many dramas
Et voilà
And here it is
C'est une longue histoire
It's a long story
Un homme
A man
Une femme
A woman
Ont forgé la trame du hasard
Have forged the pattern of chance
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
As our voices ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Our hearts see it ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Once again ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance
Like a chance
Comme un espoir
Like a hope
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
As our voices ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs en joie ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Our hearts in joy ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
On fait le choix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
We make the choice ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
D'une romance
Of a romance
Qui passait là
That was passing by
Chance qui passait là
Chance that was passing by
Chance pour toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chance for you and me ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
You and me ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
You and me ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
You and me ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi
You and me
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nossas vozes ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chantent tout bas ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Cantam baixinho ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nossos corações veem ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance comme un espoir
Como uma chance, como uma esperança
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nossas vozes ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y croient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nossos corações acreditam ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Mais uma vez ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tout recommence, la vie repart
Tudo recomeça, a vida retoma
Combien de joies
Quantas alegrias
Bien des drames
Muitos dramas
Et voilà
E aí está
C'est une longue histoire
É uma longa história
Un homme
Um homem
Une femme
Uma mulher
Ont forgé la trame du hasard
Forjaram o acaso
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nossas vozes ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nossos corações veem ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Mais uma vez ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance
Como uma chance
Comme un espoir
Como uma esperança
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nossas vozes ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs en joie ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nossos corações em alegria ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
On fait le choix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Fazemos a escolha ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
D'une romance
De um romance
Qui passait là
Que passava por ali
Chance qui passait là
Chance que passava por ali
Chance pour toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chance para você e eu ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Você e eu ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Você e eu ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Você e eu ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi
Você e eu
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nuestras voces ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chantent tout bas ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Cantan en voz baja ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nuestros corazones ven ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance comme un espoir
Como una oportunidad, como una esperanza
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nuestras voces ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y croient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nuestros corazones creen ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Otra vez ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tout recommence, la vie repart
Todo comienza de nuevo, la vida vuelve a empezar
Combien de joies
Cuántas alegrías
Bien des drames
Muchos dramas
Et voilà
Y ahí está
C'est une longue histoire
Es una larga historia
Un homme
Un hombre
Une femme
Una mujer
Ont forgé la trame du hasard
Han forjado el hilo del azar
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nuestras voces ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nuestros corazones ven ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Otra vez ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance
Como una oportunidad
Comme un espoir
Como una esperanza
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Como nuestras voces ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs en joie ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nuestros corazones en alegría ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
On fait le choix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Hacemos la elección ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
D'une romance
De un romance
Qui passait là
Que pasaba por allí
Chance qui passait là
Oportunidad que pasaba por allí
Chance pour toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Oportunidad para ti y para mí ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tú y yo ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tú y yo ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tú y yo ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi
Tú y yo
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Wie unsere Stimmen ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chantent tout bas ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Singt leise ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Unsere Herzen sehen es ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance comme un espoir
Wie eine Chance, wie eine Hoffnung
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Wie unsere Stimmen ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y croient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Unsere Herzen glauben daran ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Noch einmal ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tout recommence, la vie repart
Alles beginnt von vorne, das Leben geht weiter
Combien de joies
Wie viele Freuden
Bien des drames
Viele Dramen
Et voilà
Und da ist es
C'est une longue histoire
Es ist eine lange Geschichte
Un homme
Ein Mann
Une femme
Eine Frau
Ont forgé la trame du hasard
Haben das Schicksal gewebt
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Wie unsere Stimmen ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Unsere Herzen sehen es ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Noch einmal ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance
Wie eine Chance
Comme un espoir
Wie eine Hoffnung
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Wie unsere Stimmen ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs en joie ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Unsere Herzen in Freude ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
On fait le choix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Wir treffen die Wahl ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
D'une romance
Einer Romanze
Qui passait là
Die dort vorbeiging
Chance qui passait là
Chance, die dort vorbeiging
Chance pour toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chance für dich und mich ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Du und ich ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Du und ich ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Du und ich ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi
Du und ich
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Come le nostre voci ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Chantent tout bas ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Cantano sottovoce ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
I nostri cuori vedono ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance comme un espoir
Come una possibilità, come una speranza
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Come le nostre voci ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y croient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
I nostri cuori ci credono ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Ancora una volta ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tout recommence, la vie repart
Tutto ricomincia, la vita riparte
Combien de joies
Quante gioie
Bien des drames
Molti drammi
Et voilà
Ed ecco
C'est une longue histoire
È una lunga storia
Un homme
Un uomo
Une femme
Una donna
Ont forgé la trame du hasard
Hanno forgiato il filo del caso
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Come le nostre voci ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs y voient ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
I nostri cuori vedono ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Encore une fois ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Ancora una volta ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Comme une chance
Come una possibilità
Comme un espoir
Come una speranza
Comme nos voix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Come le nostre voci ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Nos cœurs en joie ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
I nostri cuori in gioia ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
On fait le choix ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Facciamo la scelta ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
D'une romance
Di una storia d'amore
Qui passait là
Che passava di lì
Chance qui passait là
Opportunità che passava di lì
Chance pour toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Opportunità per te e me ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tu ed io ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tu ed io ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Tu ed io ba, da, ba, da, da, da, da, da, da
Toi et moi
Tu ed io

Trivia about the song Un homme et une femme by Thomas Dutronc

When was the song “Un homme et une femme” released by Thomas Dutronc?
The song Un homme et une femme was released in 2020, on the album “Frenchy”.
Who composed the song “Un homme et une femme” by Thomas Dutronc?
The song “Un homme et une femme” by Thomas Dutronc was composed by Francis Lai, Pierre Barouh.

Most popular songs of Thomas Dutronc

Other artists of Jazz