Acuérdate qué bien que la pasamo' ayer
Siempre me deja' gana' de volverte a ver
Métete por la ventana y nadie va a ver
Lo que vamo' a hacer
Y un beso tuyo
Puede llegar hasta tocar mi alma
Y solo tú puede' darme esa calma
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Que a nadie como a ti amé
Ya son más de las doce, ya perdí la cabeza
Tú me estás desarmando como un rompecabezas
Si mi boca te canta, si mi boca te besa
No miremo' el reloj que eso ya no interesa
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
No lo ha visto nunca, nadie más que tú
Tan solo tú, uh
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
No lo ha visto nunca, nadie más que tú, pero
Un beso tuyo
Puede llegar hasta tocar mi alma
Y solo tú puede' darme esa calma
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Que sí quiero volverte a ver
Que sí quiero volverte a ver
Yeah-eh, eh-eh
TINI, TINI, TINI
Acuérdate qué bien que la pasamo' ayer
Remember how well we had fun yesterday
Siempre me deja' gana' de volverte a ver
You always leave me wanting to see you again
Métete por la ventana y nadie va a ver
Sneak in through the window and no one will see
Lo que vamo' a hacer
What we're going to do
Y un beso tuyo
And a kiss from you
Puede llegar hasta tocar mi alma
Can reach to touch my soul
Y solo tú puede' darme esa calma
And only you can give me that calm
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
I know (know), I know (know)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
That I won't hold back if a kiss from you
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Makes me get so close to heaven
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
When our clothes fall to the floor
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
I know (know), I know (know), eh
Que a nadie como a ti amé
That I loved no one like I loved you
Ya son más de las doce, ya perdí la cabeza
It's past midnight, I've lost my head
Tú me estás desarmando como un rompecabezas
You're taking me apart like a puzzle
Si mi boca te canta, si mi boca te besa
If my mouth sings to you, if my mouth kisses you
No miremo' el reloj que eso ya no interesa
Let's not look at the clock, that doesn't matter anymore
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Boom-boom, I like you more when I'm sunburnt
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Boom-boom, if you want I'll show you my new tattoo
No lo ha visto nunca, nadie más que tú
No one has ever seen it, no one but you
Tan solo tú, uh
Only you, uh
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Boom-boom, I like you more when I'm sunburnt
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Boom-boom, if you want I'll show you my new tattoo
No lo ha visto nunca, nadie más que tú, pero
No one has ever seen it, no one but you, but
Un beso tuyo
A kiss from you
Puede llegar hasta tocar mi alma
Can reach to touch my soul
Y solo tú puede' darme esa calma
And only you can give me that calm
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
I know (know), I know (know)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
That I won't hold back if a kiss from you
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Makes me get so close to heaven
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
When our clothes fall to the floor
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
I know (know), I know (know), eh
Que sí quiero volverte a ver
That yes, I want to see you again
Que sí quiero volverte a ver
That yes, I want to see you again
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Acuérdate qué bien que la pasamo' ayer
Lembra o quão bem nos divertimos ontem
Siempre me deja' gana' de volverte a ver
Você sempre me deixa querendo te ver de novo
Métete por la ventana y nadie va a ver
Entre pela janela e ninguém vai ver
Lo que vamo' a hacer
O que vamos fazer
Y un beso tuyo
E um beijo seu
Puede llegar hasta tocar mi alma
Pode chegar a tocar minha alma
Y solo tú puede' darme esa calma
E só você pode me dar essa calma
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Eu sei (sei), eu sei (sei)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Que não vou aguentar se um beijo seu
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Me faz chegar tão perto do céu
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Quando as nossas roupas caírem no chão
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Eu sei (sei), eu sei (sei), eh
Que a nadie como a ti amé
Que nunca amei ninguém como te amei
Ya son más de las doce, ya perdí la cabeza
Já passou da meia-noite, já perdi a cabeça
Tú me estás desarmando como un rompecabezas
Você está me desmontando como um quebra-cabeça
Si mi boca te canta, si mi boca te besa
Se minha boca te canta, se minha boca te beija
No miremo' el reloj que eso ya no interesa
Não olhamos o relógio, isso não importa
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, queimadinha eu te agrado mais
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, se você quiser eu mostro a nova tatuagem
No lo ha visto nunca, nadie más que tú
Ninguém nunca viu, só você
Tan solo tú, uh
Só você, uh
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, queimadinha eu te agrado mais
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, se você quiser eu mostro a nova tatuagem
No lo ha visto nunca, nadie más que tú, pero
Ninguém nunca viu, só você, mas
Un beso tuyo
Um beijo seu
Puede llegar hasta tocar mi alma
Pode chegar a tocar minha alma
Y solo tú puede' darme esa calma
E só você pode me dar essa calma
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Eu sei (sei), eu sei (sei)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Que não vou aguentar se um beijo seu
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Me faz chegar tão perto do céu
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Quando as nossas roupas caírem no chão
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Eu sei (sei), eu sei (sei), eh
Que sí quiero volverte a ver
Que sim, eu quero te ver de novo
Que sí quiero volverte a ver
Que sim, eu quero te ver de novo
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Acuérdate qué bien que la pasamo' ayer
Souviens-toi à quel point nous nous sommes bien amusés hier
Siempre me deja' gana' de volverte a ver
Tu me laisses toujours avec l'envie de te revoir
Métete por la ventana y nadie va a ver
Passe par la fenêtre et personne ne verra
Lo que vamo' a hacer
Ce que nous allons faire
Y un beso tuyo
Et un baiser de toi
Puede llegar hasta tocar mi alma
Peut atteindre jusqu'à toucher mon âme
Y solo tú puede' darme esa calma
Et seulement toi peux me donner ce calme
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Je le sais (sais), je le sais (sais)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Que je ne résisterai pas si un baiser de toi
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Me fait arriver si près du ciel
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Quand nos vêtements tombent au sol
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Je le sais (sais), je le sais (sais), eh
Que a nadie como a ti amé
Que je n'ai aimé personne comme toi
Ya son más de las doce, ya perdí la cabeza
Il est déjà plus de minuit, j'ai perdu la tête
Tú me estás desarmando como un rompecabezas
Tu me démontes comme un puzzle
Si mi boca te canta, si mi boca te besa
Si ma bouche te chante, si ma bouche t'embrasse
No miremo' el reloj que eso ya no interesa
Ne regardons pas l'horloge, cela n'a plus d'importance
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, brûlée, je te plais plus
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, si tu veux, je te montre le nouveau tatouage
No lo ha visto nunca, nadie más que tú
Personne d'autre que toi ne l'a jamais vu
Tan solo tú, uh
Juste toi, uh
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, brûlée, je te plais plus
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, si tu veux, je te montre le nouveau tatouage
No lo ha visto nunca, nadie más que tú, pero
Personne d'autre que toi ne l'a jamais vu, mais
Un beso tuyo
Un baiser de toi
Puede llegar hasta tocar mi alma
Peut atteindre jusqu'à toucher mon âme
Y solo tú puede' darme esa calma
Et seulement toi peux me donner ce calme
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Je le sais (sais), je le sais (sais)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Que je ne résisterai pas si un baiser de toi
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Me fait arriver si près du ciel
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Quand nos vêtements tombent au sol
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Je le sais (sais), je le sais (sais), eh
Que sí quiero volverte a ver
Que oui, je veux te revoir
Que sí quiero volverte a ver
Que oui, je veux te revoir
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Acuérdate qué bien que la pasamo' ayer
Erinnere dich, wie gut wir es gestern hatten
Siempre me deja' gana' de volverte a ver
Du lässt mich immer wieder sehen wollen
Métete por la ventana y nadie va a ver
Komm durch das Fenster und niemand wird sehen
Lo que vamo' a hacer
Was wir tun werden
Y un beso tuyo
Und ein Kuss von dir
Puede llegar hasta tocar mi alma
Kann meine Seele berühren
Y solo tú puede' darme esa calma
Und nur du kannst mir diese Ruhe geben
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Ich weiß es (weiß), ich weiß es (weiß)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Dass ich es nicht aushalten werde, wenn ein Kuss von dir
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Bringt mich so nah an den Himmel
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Wenn unsere Kleidung auf den Boden fällt
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Ich weiß es (weiß), ich weiß es (weiß), eh
Que a nadie como a ti amé
Dass ich niemanden so geliebt habe wie dich
Ya son más de las doce, ya perdí la cabeza
Es ist schon nach zwölf, ich habe den Verstand verloren
Tú me estás desarmando como un rompecabezas
Du zerlegst mich wie ein Puzzle
Si mi boca te canta, si mi boca te besa
Wenn mein Mund dich singt, wenn mein Mund dich küsst
No miremo' el reloj que eso ya no interesa
Schauen wir nicht auf die Uhr, das interessiert uns nicht mehr
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, verbrannt gefalle ich dir mehr
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, wenn du willst, zeige ich dir das neue Tattoo
No lo ha visto nunca, nadie más que tú
Niemand außer dir hat es je gesehen
Tan solo tú, uh
Nur du, uh
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, verbrannt gefalle ich dir mehr
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, wenn du willst, zeige ich dir das neue Tattoo
No lo ha visto nunca, nadie más que tú, pero
Niemand außer dir hat es je gesehen, aber
Un beso tuyo
Ein Kuss von dir
Puede llegar hasta tocar mi alma
Kann meine Seele berühren
Y solo tú puede' darme esa calma
Und nur du kannst mir diese Ruhe geben
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Ich weiß es (weiß), ich weiß es (weiß)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Dass ich es nicht aushalten werde, wenn ein Kuss von dir
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Bringt mich so nah an den Himmel
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Wenn unsere Kleidung auf den Boden fällt
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Ich weiß es (weiß), ich weiß es (weiß), eh
Que sí quiero volverte a ver
Dass ich dich wiedersehen will
Que sí quiero volverte a ver
Dass ich dich wiedersehen will
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Acuérdate qué bien que la pasamo' ayer
Ricorda quanto ci siamo divertiti ieri
Siempre me deja' gana' de volverte a ver
Mi lasci sempre con la voglia di rivederti
Métete por la ventana y nadie va a ver
Entra dalla finestra e nessuno vedrà
Lo que vamo' a hacer
Cosa stiamo per fare
Y un beso tuyo
E un tuo bacio
Puede llegar hasta tocar mi alma
Può arrivare a toccare la mia anima
Y solo tú puede' darme esa calma
E solo tu puoi darmi quella calma
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Lo so (so), lo so (so)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Che non resisterò se un tuo bacio
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Mi fa arrivare così vicino al cielo
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Quando i nostri vestiti cadranno a terra
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Lo so (so), lo so (so), eh
Que a nadie como a ti amé
Che non ho amato nessuno come te
Ya son más de las doce, ya perdí la cabeza
È già passata mezzanotte, ho perso la testa
Tú me estás desarmando como un rompecabezas
Mi stai smontando come un puzzle
Si mi boca te canta, si mi boca te besa
Se la mia bocca ti canta, se la mia bocca ti bacia
No miremo' el reloj que eso ya no interesa
Non guardiamo l'orologio, non ci interessa più
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, abbronzata mi piaci di più
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, se vuoi ti mostro il nuovo tatuaggio
No lo ha visto nunca, nadie más que tú
Nessuno l'ha mai visto, solo tu
Tan solo tú, uh
Solo tu, uh
Pum-pum, quemadita yo te gusto más
Pum-pum, abbronzata mi piaci di più
Bum-bum, si tú quieres te muestro el nuevo tattoo
Bum-bum, se vuoi ti mostro il nuovo tatuaggio
No lo ha visto nunca, nadie más que tú, pero
Nessuno l'ha mai visto, solo tu, ma
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Puede llegar hasta tocar mi alma
Può arrivare a toccare la mia anima
Y solo tú puede' darme esa calma
E solo tu puoi darmi quella calma
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé)
Lo so (so), lo so (so)
Que no me aguantaré si un beso tuyo
Che non resisterò se un tuo bacio
Me hace llegar tan cerquita del cielo
Mi fa arrivare così vicino al cielo
Cuando la ropa se nos caiga al suelo
Quando i nostri vestiti cadranno a terra
Yo lo sé (sé), yo lo sé (sé), eh
Lo so (so), lo so (so), eh
Que sí quiero volverte a ver
Che sì, voglio rivederti
Que sí quiero volverte a ver
Che sì, voglio rivederti
Yeah-eh, eh-eh
Yeah-eh, eh-eh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI