South Of The River

JESSICA CARMODY NATHAN, THOMAS ABRAHAM MISCH, TOBIAS LAWRENCE TRIPP

Lyrics Translation

I want to stay south of the river
With the chains and the gold
We could be out here together
But, you have places to go

Watching the sunshine blaze the gray
I don't know why you wouldn't stay
You should come south of the river
Where the loving is gold

You should come south of the river
This is where it all starts
I think that we could stay here forever
Lie on the roof 'til it's dark

And when the last bus pulls away
I swear that I almost heard you say
"I should move south of the river"
I want to get to know
I want to get to know, oh

I want to stay south of the river

I want to stay south of the river
Eu quero ficar ao sul do rio
With the chains and the gold
Com as correntes e o ouro
We could be out here together
Poderíamos estar aqui juntos
But, you have places to go
Mas, você tem lugares para ir
Watching the sunshine blaze the gray
Vendo o sol brilhar no cinza
I don't know why you wouldn't stay
Eu não sei por que você não ficaria
You should come south of the river
Você deveria vir para o sul do rio
Where the loving is gold
Onde o amor é ouro
You should come south of the river
Você deveria vir para o sul do rio
This is where it all starts
É aqui que tudo começa
I think that we could stay here forever
Acho que poderíamos ficar aqui para sempre
Lie on the roof 'til it's dark
Deitar no telhado até escurecer
And when the last bus pulls away
E quando o último ônibus se afasta
I swear that I almost heard you say
Eu juro que quase ouvi você dizer
"I should move south of the river"
"Eu deveria me mudar para o sul do rio"
I want to get to know
Eu quero te conhecer
I want to get to know, oh
Eu quero te conhecer, oh
I want to stay south of the river
Eu quero ficar ao sul do rio
I want to stay south of the river
Quiero quedarme al sur del río
With the chains and the gold
Con las cadenas y el oro
We could be out here together
Podríamos estar aquí juntos
But, you have places to go
Pero, tienes lugares a donde ir
Watching the sunshine blaze the gray
Viendo el sol brillar en la grisura
I don't know why you wouldn't stay
No sé por qué no te quedarías
You should come south of the river
Deberías venir al sur del río
Where the loving is gold
Donde el amor es oro
You should come south of the river
Deberías venir al sur del río
This is where it all starts
Aquí es donde todo comienza
I think that we could stay here forever
Creo que podríamos quedarnos aquí para siempre
Lie on the roof 'til it's dark
Tumbarse en el techo hasta que oscurezca
And when the last bus pulls away
Y cuando el último autobús se aleja
I swear that I almost heard you say
Juro que casi te oí decir
"I should move south of the river"
"Debería mudarme al sur del río"
I want to get to know
Quiero llegar a conocer
I want to get to know, oh
Quiero llegar a conocer, oh
I want to stay south of the river
Quiero quedarme al sur del río
I want to stay south of the river
Je veux rester au sud de la rivière
With the chains and the gold
Avec les chaînes et l'or
We could be out here together
Nous pourrions être ici ensemble
But, you have places to go
Mais, tu as des endroits où aller
Watching the sunshine blaze the gray
Regarder le soleil embraser le gris
I don't know why you wouldn't stay
Je ne sais pas pourquoi tu ne resterais pas
You should come south of the river
Tu devrais venir au sud de la rivière
Where the loving is gold
Où l'amour est en or
You should come south of the river
Tu devrais venir au sud de la rivière
This is where it all starts
C'est ici que tout commence
I think that we could stay here forever
Je pense que nous pourrions rester ici pour toujours
Lie on the roof 'til it's dark
Allongés sur le toit jusqu'à la tombée de la nuit
And when the last bus pulls away
Et quand le dernier bus s'éloigne
I swear that I almost heard you say
Je jure que j'ai presque entendu dire
"I should move south of the river"
"Je devrais déménager au sud de la rivière"
I want to get to know
Je veux apprendre à connaître
I want to get to know, oh
Je veux apprendre à connaître, oh
I want to stay south of the river
Je veux rester au sud de la rivière
I want to stay south of the river
Ich möchte südlich des Flusses bleiben
With the chains and the gold
Mit den Ketten und dem Gold
We could be out here together
Wir könnten hier draußen zusammen sein
But, you have places to go
Aber du hast Orte, die du besuchen musst
Watching the sunshine blaze the gray
Beobachten, wie die Sonne das Grau in Flammen setzt
I don't know why you wouldn't stay
Ich weiß nicht, warum du nicht bleiben würdest
You should come south of the river
Du solltest südlich des Flusses kommen
Where the loving is gold
Wo die Liebe Gold ist
You should come south of the river
Du solltest südlich des Flusses kommen
This is where it all starts
Hier beginnt alles
I think that we could stay here forever
Ich denke, wir könnten hier für immer bleiben
Lie on the roof 'til it's dark
Liegen auf dem Dach, bis es dunkel ist
And when the last bus pulls away
Und wenn der letzte Bus wegfährt
I swear that I almost heard you say
Ich schwöre, ich habe fast gehört, wie du sagst
"I should move south of the river"
„Ich sollte südlich des Flusses ziehen“
I want to get to know
Ich möchte dich kennenlernen
I want to get to know, oh
Ich möchte dich kennenlernen, oh
I want to stay south of the river
Ich möchte südlich des Flusses bleiben
I want to stay south of the river
Voglio restare a sud del fiume
With the chains and the gold
Con le catene e l'oro
We could be out here together
Potremmo essere qui insieme
But, you have places to go
Ma, hai posti dove andare
Watching the sunshine blaze the gray
Guardando il sole bruciare il grigio
I don't know why you wouldn't stay
Non so perché non vorresti restare
You should come south of the river
Dovresti venire a sud del fiume
Where the loving is gold
Dove l'amore è oro
You should come south of the river
Dovresti venire a sud del fiume
This is where it all starts
Qui è dove tutto inizia
I think that we could stay here forever
Penso che potremmo restare qui per sempre
Lie on the roof 'til it's dark
Sdraiati sul tetto fino a quando fa buio
And when the last bus pulls away
E quando l'ultimo autobus se ne va
I swear that I almost heard you say
Giuro che ho quasi sentito dire
"I should move south of the river"
"Dovrei trasferirmi a sud del fiume"
I want to get to know
Voglio conoscerti
I want to get to know, oh
Voglio conoscerti, oh
I want to stay south of the river
Voglio restare a sud del fiume

Trivia about the song South Of The River by Tom Misch

When was the song “South Of The River” released by Tom Misch?
The song South Of The River was released in 2018, on the album “Geography”.
Who composed the song “South Of The River” by Tom Misch?
The song “South Of The River” by Tom Misch was composed by JESSICA CARMODY NATHAN, THOMAS ABRAHAM MISCH, TOBIAS LAWRENCE TRIPP.

Most popular songs of Tom Misch

Other artists of Funk