Stinkfist

Adam Jones, Daniel Carey, Maynard James Keenan, Paul M D'amour

Lyrics Translation

Something has to change
Undeniable dilemma
Boredom's not a burden anyone should bear
Constant over stimulation numbs me
But I would not want you any other way

Just not enough, I need more
Nothing seems to satisfy
I said, I don't want it, I just need it
To breathe, to feel, to know I'm alive

Finger deep within the borderline
Show me that you love me and that we belong together
Relax, turn around and take my hand

I can help you change
Tired moments into pleasure
Say the word and we'll be
Well upon our way, blend and balance
Pain and comfort, deep within you
Till you will not want me any other way

But it's not enough, I need more
Nothing seems to satisfy
I said, I don't want it, I just need it
To breathe, to feel, to know I'm alive

Knuckle deep inside the borderline
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Relax, slip away

Something kinda sad about
The way that things have come to be
Desensitized to everything
What became of subtlety?
How can this mean anything to me
If I really don't feel anything at all? Yeah

I'll keep digging
Till I feel something
Elbow deep inside the borderline
Show me that you love me and that we belong together
Shoulder deep within the borderline
Relax, turn around and take my hand

Something has to change
Algo tem que mudar
Undeniable dilemma
Dilema inegável
Boredom's not a burden anyone should bear
O tédio não é um fardo que alguém deva suportar
Constant over stimulation numbs me
A constante superestimulação me entorpece
But I would not want you any other way
Mas eu não te queria de nenhum outro jeito
Just not enough, I need more
Apenas não é o suficiente, eu preciso de mais
Nothing seems to satisfy
Nada parece satisfazer
I said, I don't want it, I just need it
Eu disse, eu não quero isso, eu só preciso disso
To breathe, to feel, to know I'm alive
Para respirar, para sentir, para saber que estou vivo
Finger deep within the borderline
Dedo profundamente dentro da fronteira
Show me that you love me and that we belong together
Mostre-me que você me ama e que pertencemos juntos
Relax, turn around and take my hand
Relaxe, vire-se e pegue minha mão
I can help you change
Eu posso te ajudar a mudar
Tired moments into pleasure
Momentos cansados em prazer
Say the word and we'll be
Diga a palavra e nós estaremos
Well upon our way, blend and balance
Bem no nosso caminho, misture e equilibre
Pain and comfort, deep within you
Dor e conforto, profundamente dentro de você
Till you will not want me any other way
Até que você não me queira de nenhum outro jeito
But it's not enough, I need more
Mas não é o suficiente, eu preciso de mais
Nothing seems to satisfy
Nada parece satisfazer
I said, I don't want it, I just need it
Eu disse, eu não quero isso, eu só preciso disso
To breathe, to feel, to know I'm alive
Para respirar, para sentir, para saber que estou vivo
Knuckle deep inside the borderline
Nó dos dedos profundamente dentro da fronteira
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Isso pode doer um pouco, mas é algo a que você vai se acostumar
Relax, slip away
Relaxe, escorregue
Something kinda sad about
Algo meio triste sobre
The way that things have come to be
O jeito que as coisas vieram a ser
Desensitized to everything
Dessensibilizado para tudo
What became of subtlety?
O que aconteceu com a sutileza?
How can this mean anything to me
Como isso pode significar algo para mim
If I really don't feel anything at all? Yeah
Se eu realmente não sinto nada? Sim
I'll keep digging
Eu vou continuar cavando
Till I feel something
Até sentir algo
Elbow deep inside the borderline
Cotovelo profundamente dentro da fronteira
Show me that you love me and that we belong together
Mostre-me que você me ama e que pertencemos juntos
Shoulder deep within the borderline
Ombro profundamente dentro da fronteira
Relax, turn around and take my hand
Relaxe, vire-se e pegue minha mão
Something has to change
Algo tiene que cambiar
Undeniable dilemma
Dilema innegable
Boredom's not a burden anyone should bear
La aburrición no es un peso que nadie deba cargar
Constant over stimulation numbs me
Sobreestimulación constante me paraliza
But I would not want you any other way
Pero no lo querría de alguna otra forma
Just not enough, I need more
Simplemente no es suficiente, necesito más
Nothing seems to satisfy
Nada parece satisfacer
I said, I don't want it, I just need it
Dije, no lo quiero, sólo lo necesito
To breathe, to feel, to know I'm alive
Para respirar, para sentir, para saber que estoy vivo
Finger deep within the borderline
Hasta el dedo en el límite
Show me that you love me and that we belong together
Demuéstrame que me amas y que pertenecesmos juntos
Relax, turn around and take my hand
Rejájate, voltéate y toma mi mano
I can help you change
Puedo ayudarte a cambiar
Tired moments into pleasure
Momentos de cansancio en placer
Say the word and we'll be
Di la palabra y estaremos
Well upon our way, blend and balance
Bien en nuestro camino, mezcla y balance
Pain and comfort, deep within you
Dolor y comodidad, profundamente dentro de ti
Till you will not want me any other way
Hasta que no me quieras de ninguna otra forma
But it's not enough, I need more
Pero no es suficiente, necesito más
Nothing seems to satisfy
Nada parece satisfacer
I said, I don't want it, I just need it
Dije, no lo quiero, sólo lo necesito
To breathe, to feel, to know I'm alive
Para respirar, para sentir, para saber que estoy vivo
Knuckle deep inside the borderline
Hasta el nudillo en el límite
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Puede que esto duela un poco pero es algo a lo que te acostumbrarás
Relax, slip away
Relájate, déjate llevar
Something kinda sad about
Algo un poco triste sobre
The way that things have come to be
La forma en que las cosas han terminado
Desensitized to everything
Sin sensibilidad de todo
What became of subtlety?
¿Qué ha sido de la sutileza?
How can this mean anything to me
¿Cómo puede esto significar algo para mí
If I really don't feel anything at all? Yeah
Si realmente no siento nada? Sí
I'll keep digging
Seguiré excavando
Till I feel something
Hasta que sienta algo
Elbow deep inside the borderline
Hasta el codo dentro del límite
Show me that you love me and that we belong together
Demuéstrame que me amas y que pertenecesmos juntos
Shoulder deep within the borderline
Hasta el hombro en el límite
Relax, turn around and take my hand
Relájate, voltéate y dame la mano
Something has to change
Quelque chose doit changer
Undeniable dilemma
Dilemme indéniable
Boredom's not a burden anyone should bear
L'ennui n'est pas un fardeau que quiconque devrait porter
Constant over stimulation numbs me
La constante surexcitation m'engourdit
But I would not want you any other way
Mais je ne te voudrais pas autrement
Just not enough, I need more
Juste pas assez, j'ai besoin de plus
Nothing seems to satisfy
Rien ne semble me satisfaire
I said, I don't want it, I just need it
J'ai dit, je n'en veux pas, j'en ai juste besoin
To breathe, to feel, to know I'm alive
Pour respirer, pour sentir, pour savoir que je suis en vie
Finger deep within the borderline
Le doigt profondément à l'intérieur de la frontière
Show me that you love me and that we belong together
Montre-moi que tu m'aimes et que nous appartenons ensemble
Relax, turn around and take my hand
Détends-toi, retourne-toi et prends ma main
I can help you change
Je peux t'aider à changer
Tired moments into pleasure
Des moments fatigués en plaisir
Say the word and we'll be
Dis le mot et nous serons
Well upon our way, blend and balance
Bien sur notre chemin, mélange et équilibre
Pain and comfort, deep within you
Douleur et confort, profondément en toi
Till you will not want me any other way
Jusqu'à ce que tu ne me veuilles pas autrement
But it's not enough, I need more
Mais ce n'est pas assez, j'ai besoin de plus
Nothing seems to satisfy
Rien ne semble me satisfaire
I said, I don't want it, I just need it
J'ai dit, je n'en veux pas, j'en ai juste besoin
To breathe, to feel, to know I'm alive
Pour respirer, pour sentir, pour savoir que je suis en vie
Knuckle deep inside the borderline
Le poing profondément à l'intérieur de la frontière
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Cela peut faire un peu mal mais c'est quelque chose à quoi tu t'habitueras
Relax, slip away
Détends-toi, échappe-toi
Something kinda sad about
Quelque chose de triste à propos
The way that things have come to be
De la façon dont les choses en sont venues à être
Desensitized to everything
Désensibilisé à tout
What became of subtlety?
Qu'est-il advenu de la subtilité?
How can this mean anything to me
Comment cela peut-il signifier quelque chose pour moi
If I really don't feel anything at all? Yeah
Si je ne ressens vraiment rien du tout? Ouais
I'll keep digging
Je continuerai à creuser
Till I feel something
Jusqu'à ce que je ressente quelque chose
Elbow deep inside the borderline
Le coude profondément à l'intérieur de la frontière
Show me that you love me and that we belong together
Montre-moi que tu m'aimes et que nous appartenons ensemble
Shoulder deep within the borderline
L'épaule profondément à l'intérieur de la frontière
Relax, turn around and take my hand
Détends-toi, retourne-toi et prends ma main
Something has to change
Etwas muss sich ändern
Undeniable dilemma
Unleugbares Dilemma
Boredom's not a burden anyone should bear
Langeweile ist keine Last, die jemand tragen sollte
Constant over stimulation numbs me
Ständige Überstimulation betäubt mich
But I would not want you any other way
Aber ich würde dich nicht anders wollen
Just not enough, I need more
Einfach nicht genug, ich brauche mehr
Nothing seems to satisfy
Nichts scheint zu befriedigen
I said, I don't want it, I just need it
Ich sagte, ich will es nicht, ich brauche es nur
To breathe, to feel, to know I'm alive
Um zu atmen, zu fühlen, zu wissen, dass ich lebe
Finger deep within the borderline
Finger tief innerhalb der Grenzlinie
Show me that you love me and that we belong together
Zeig mir, dass du mich liebst und dass wir zusammengehören
Relax, turn around and take my hand
Entspann dich, dreh dich um und nimm meine Hand
I can help you change
Ich kann dir helfen zu ändern
Tired moments into pleasure
Müde Momente in Vergnügen
Say the word and we'll be
Sag das Wort und wir werden
Well upon our way, blend and balance
Gut auf unserem Weg sein, mischen und ausbalancieren
Pain and comfort, deep within you
Schmerz und Komfort, tief in dir
Till you will not want me any other way
Bis du mich nicht anders willst
But it's not enough, I need more
Aber es ist nicht genug, ich brauche mehr
Nothing seems to satisfy
Nichts scheint zu befriedigen
I said, I don't want it, I just need it
Ich sagte, ich will es nicht, ich brauche es nur
To breathe, to feel, to know I'm alive
Um zu atmen, zu fühlen, zu wissen, dass ich lebe
Knuckle deep inside the borderline
Knöchel tief in der Grenzlinie
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Das mag ein wenig wehtun, aber du wirst dich daran gewöhnen
Relax, slip away
Entspann dich, gleite weg
Something kinda sad about
Etwas irgendwie traurig darüber
The way that things have come to be
Wie die Dinge geworden sind
Desensitized to everything
Abgestumpft gegenüber allem
What became of subtlety?
Was ist aus der Subtilität geworden?
How can this mean anything to me
Wie kann das für mich etwas bedeuten
If I really don't feel anything at all? Yeah
Wenn ich wirklich gar nichts fühle? Ja
I'll keep digging
Ich werde weiter graben
Till I feel something
Bis ich etwas fühle
Elbow deep inside the borderline
Ellbogen tief in der Grenzlinie
Show me that you love me and that we belong together
Zeig mir, dass du mich liebst und dass wir zusammengehören
Shoulder deep within the borderline
Schulter tief in der Grenzlinie
Relax, turn around and take my hand
Entspann dich, dreh dich um und nimm meine Hand
Something has to change
Qualcosa deve cambiare
Undeniable dilemma
Indiscutibile dilemma
Boredom's not a burden anyone should bear
La noia non è un peso che chiunque dovrebbe sopportare
Constant over stimulation numbs me
La costante sovra-stimolazione mi intorpidisce
But I would not want you any other way
Ma non vorrei che tu fossi in nessun altro modo
Just not enough, I need more
Non basta, ho bisogno di più
Nothing seems to satisfy
Niente sembra soddisfare
I said, I don't want it, I just need it
Ho detto, non lo voglio, ne ho solo bisogno
To breathe, to feel, to know I'm alive
Per respirare, per sentire, per sapere che sono vivo
Finger deep within the borderline
Dito profondo dentro il confine
Show me that you love me and that we belong together
Dimmi che mi ami e che apparteniamo insieme
Relax, turn around and take my hand
Rilassati, girati e prendi la mia mano
I can help you change
Posso aiutarti a cambiare
Tired moments into pleasure
Momenti stanchi in piacere
Say the word and we'll be
Dì la parola e saremo
Well upon our way, blend and balance
Ben avviati, mescolare ed equilibrare
Pain and comfort, deep within you
Dolore e comfort, profondamente dentro di te
Till you will not want me any other way
Finché non vorrai che io sia in nessun altro modo
But it's not enough, I need more
Ma non basta, ho bisogno di più
Nothing seems to satisfy
Niente sembra soddisfare
I said, I don't want it, I just need it
Ho detto, non lo voglio, ne ho solo bisogno
To breathe, to feel, to know I'm alive
Per respirare, per sentire, per sapere che sono vivo
Knuckle deep inside the borderline
Nocche profonde dentro il confine
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Questo potrebbe far un po' male ma è qualcosa a cui ti abituerai
Relax, slip away
Rilassati, scivola via
Something kinda sad about
C'è qualcosa di triste riguardo
The way that things have come to be
Al modo in cui le cose sono diventate
Desensitized to everything
Desensibilizzato a tutto
What became of subtlety?
Cosa è diventato della sottigliezza?
How can this mean anything to me
Come può significare qualcosa per me
If I really don't feel anything at all? Yeah
Se davvero non sento nulla del tutto? Sì
I'll keep digging
Continuerò a scavare
Till I feel something
Finché non sentirò qualcosa
Elbow deep inside the borderline
Gomito profondo dentro il confine
Show me that you love me and that we belong together
Dimmi che mi ami e che apparteniamo insieme
Shoulder deep within the borderline
Spalla profonda dentro il confine
Relax, turn around and take my hand
Rilassati, girati e prendi la mia mano
Something has to change
Sesuatu harus berubah
Undeniable dilemma
Dilema yang tak terbantahkan
Boredom's not a burden anyone should bear
Kebosanan bukanlah beban yang harus ditanggung siapapun
Constant over stimulation numbs me
Stimulasi berlebihan secara konstan membuatku mati rasa
But I would not want you any other way
Tapi aku tidak ingin kamu berubah
Just not enough, I need more
Hanya tidak cukup, aku butuh lebih
Nothing seems to satisfy
Tidak ada yang tampaknya bisa memuaskan
I said, I don't want it, I just need it
Aku bilang, aku tidak menginginkannya, aku hanya membutuhkannya
To breathe, to feel, to know I'm alive
Untuk bernapas, untuk merasakan, untuk tahu aku hidup
Finger deep within the borderline
Jari-jari menembus batas
Show me that you love me and that we belong together
Tunjukkan bahwa kamu mencintaiku dan kita berdua bersama
Relax, turn around and take my hand
Santai, berbalik dan ambil tanganku
I can help you change
Aku bisa membantu kamu berubah
Tired moments into pleasure
Mengubah momen lelah menjadi kenikmatan
Say the word and we'll be
Ucapkan kata dan kita akan
Well upon our way, blend and balance
Berada di jalan kita, mencampur dan menyeimbangkan
Pain and comfort, deep within you
Rasa sakit dan kenyamanan, dalam dirimu
Till you will not want me any other way
Hingga kamu tidak ingin aku berubah
But it's not enough, I need more
Tapi itu tidak cukup, aku butuh lebih
Nothing seems to satisfy
Tidak ada yang tampaknya bisa memuaskan
I said, I don't want it, I just need it
Aku bilang, aku tidak menginginkannya, aku hanya membutuhkannya
To breathe, to feel, to know I'm alive
Untuk bernapas, untuk merasakan, untuk tahu aku hidup
Knuckle deep inside the borderline
Berpelukan dalam batas
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Ini mungkin sedikit menyakitkan tapi ini adalah sesuatu yang akan kamu terbiasa
Relax, slip away
Santai, lepaskan
Something kinda sad about
Ada sesuatu yang sedikit sedih tentang
The way that things have come to be
Cara segala sesuatu telah menjadi
Desensitized to everything
Menjadi mati rasa terhadap segalanya
What became of subtlety?
Apa yang terjadi pada halusnya?
How can this mean anything to me
Bagaimana ini bisa berarti apa-apa bagiku
If I really don't feel anything at all? Yeah
Jika aku benar-benar tidak merasakan apa-apa? Ya
I'll keep digging
Aku akan terus menggali
Till I feel something
Sampai aku merasakan sesuatu
Elbow deep inside the borderline
Siku dalam batas
Show me that you love me and that we belong together
Tunjukkan bahwa kamu mencintaiku dan kita berdua bersama
Shoulder deep within the borderline
Bahu dalam batas
Relax, turn around and take my hand
Santai, berbalik dan ambil tanganku
Something has to change
ต้องมีสิ่งที่เปลี่ยนแปลง
Undeniable dilemma
ปัญหาที่ไม่สามารถปฏิเสธได้
Boredom's not a burden anyone should bear
ความเบื่อไม่ใช่ภาระที่ใครควรจะทน
Constant over stimulation numbs me
การกระตุ้นที่มากเกินไปทำให้ฉันชา
But I would not want you any other way
แต่ฉันไม่ต้องการคุณในทางอื่น
Just not enough, I need more
มันไม่เพียงพอ ฉันต้องการมากกว่านี้
Nothing seems to satisfy
ไม่มีอะไรที่ดูจะทำให้พอใจ
I said, I don't want it, I just need it
ฉันบอกว่า ฉันไม่ต้องการมัน ฉันแค่ต้องการมัน
To breathe, to feel, to know I'm alive
เพื่อหายใจ เพื่อรู้สึก เพื่อรู้ว่าฉันยังมีชีวิต
Finger deep within the borderline
นิ้วขุดลึกไปในขอบเขต
Show me that you love me and that we belong together
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณรักฉันและเราอยู่ด้วยกัน
Relax, turn around and take my hand
ผ่อนคลาย หันมาและจับมือฉัน
I can help you change
ฉันสามารถช่วยคุณเปลี่ยนแปลง
Tired moments into pleasure
เปลี่ยนช่วงเวลาที่เหนื่อยล้าเป็นความสุข
Say the word and we'll be
พูดคำว่าและเราจะ
Well upon our way, blend and balance
เริ่มเดินทางของเรา ผสมและสมดุล
Pain and comfort, deep within you
ความเจ็บปวดและความสบาย ลึกซึ้งในตัวคุณ
Till you will not want me any other way
จนคุณจะไม่ต้องการฉันในทางอื่น
But it's not enough, I need more
แต่มันไม่เพียงพอ ฉันต้องการมากกว่านี้
Nothing seems to satisfy
ไม่มีอะไรที่ดูจะทำให้พอใจ
I said, I don't want it, I just need it
ฉันบอกว่า ฉันไม่ต้องการมัน ฉันแค่ต้องการมัน
To breathe, to feel, to know I'm alive
เพื่อหายใจ เพื่อรู้สึก เพื่อรู้ว่าฉันยังมีชีวิต
Knuckle deep inside the borderline
นิ้วก้อยขุดลึกไปในขอบเขต
This may hurt a little but it's something you'll get used to
อาจจะเจ็บหน่อย แต่มันเป็นสิ่งที่คุณจะชินกับมัน
Relax, slip away
ผ่อนคลาย หลุดออกไป
Something kinda sad about
มีบางอย่างที่เศร้าสลดเกี่ยวกับ
The way that things have come to be
วิธีที่สิ่งต่างๆมาถึง
Desensitized to everything
ไม่รู้สึกอะไรทั้งสิ้น
What became of subtlety?
สิ่งที่เป็นอะไรของความละเอียดอ่อน?
How can this mean anything to me
สิ่งนี้จะหมายความอะไรกับฉันได้อย่างไร
If I really don't feel anything at all? Yeah
ถ้าฉันจริงๆไม่รู้สึกอะไรเลย? ใช่
I'll keep digging
ฉันจะขุดต่อไป
Till I feel something
จนกว่าฉันจะรู้สึกอะไรสักอย่าง
Elbow deep inside the borderline
ขุดลึกไปในขอบเขตด้วยศอก
Show me that you love me and that we belong together
แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณรักฉันและเราอยู่ด้วยกัน
Shoulder deep within the borderline
ขุดลึกไปในขอบเขตด้วยไหล่
Relax, turn around and take my hand
ผ่อนคลาย หันมาและจับมือฉัน
Something has to change
有些事情需要改变
Undeniable dilemma
无法否认的困境
Boredom's not a burden anyone should bear
无聊不是任何人应该承受的负担
Constant over stimulation numbs me
持续的过度刺激使我麻木
But I would not want you any other way
但我不希望你有任何其他的方式
Just not enough, I need more
只是不够,我需要更多
Nothing seems to satisfy
没有什么能满足我
I said, I don't want it, I just need it
我说,我不想要,我只是需要它
To breathe, to feel, to know I'm alive
呼吸,感觉,知道我还活着
Finger deep within the borderline
手指深入边界之内
Show me that you love me and that we belong together
向我证明你爱我,我们属于一起
Relax, turn around and take my hand
放松,转过身来,握住我的手
I can help you change
我可以帮你改变
Tired moments into pleasure
把疲倦的时刻变成快乐
Say the word and we'll be
说出口,我们就可以
Well upon our way, blend and balance
开始我们的旅程,混合和平衡
Pain and comfort, deep within you
痛苦和舒适,深藏在你心中
Till you will not want me any other way
直到你不再希望我有其他的方式
But it's not enough, I need more
但这还不够,我需要更多
Nothing seems to satisfy
没有什么能满足我
I said, I don't want it, I just need it
我说,我不想要,我只是需要它
To breathe, to feel, to know I'm alive
呼吸,感觉,知道我还活着
Knuckle deep inside the borderline
拳头深入边界之内
This may hurt a little but it's something you'll get used to
这可能会有点痛,但你会习惯的
Relax, slip away
放松,悄然离去
Something kinda sad about
有点悲伤的是
The way that things have come to be
事情已经变成这样
Desensitized to everything
对所有事物都麻木不仁
What became of subtlety?
微妙的东西去哪了?
How can this mean anything to me
如果我真的什么都不感觉
If I really don't feel anything at all? Yeah
这对我来说怎么能有意义呢?是的
I'll keep digging
我会继续挖掘
Till I feel something
直到我感觉到一些东西
Elbow deep inside the borderline
肘部深入边界之内
Show me that you love me and that we belong together
向我证明你爱我,我们属于一起
Shoulder deep within the borderline
肩部深入边界之内
Relax, turn around and take my hand
放松,转过身来,握住我的手

[Bölüm 1]
Bir şey değişmeli;
Yok sayılamaz ikilem
Bıkkınlık öyle bir yük değil;
Herkesçe taşınması gereken
Durmayan aşırı uyarım uyuşturuyor beni
Ama başka türlü olmanı istemezdim

[Kavuştak]
Yetmiyor işte
Dahası lazım bana
Görünen o ki tatmin eden yok
İstemediğimi söyledim
Sadece gerek duyuyorum
Solumaya, sezmeye, yaşadığımı bilmeye

[Kavuştak Sonrası]
Parmak, sınır çizgisi derinliğinde
Beni sevdiğini ve birbirimize ait olduğumuzu göster bana
Dinginleş, dön ve elimi tut

[Bölüm 2]
Değiştirmene yardım edebilirim;
Yorgun anlarını eğlenceye
O sözcüğü ve yolumuzda
İyi olacağımızı söyle
Karışım ve denge
Acı ve rahatlık senin derininde
Ta ki beni olduğumdan başka türlü istemeyeceğin ana dek

[Kavuştak]
Yetmiyor işte
Dahası lazım bana
Görünen o ki tatmin eden yok
İstemediğimi söyledim
Sadece gerek duyuyorum
Solumaya, sezmeye, yaşadığımı bilmeye

[Kavuştak Sonrası]
Boğum, sınır çizgisinin derinliğinde
Bu, biraz acıtabilir ama alışacağın türden bir şey
Dinginleş, kay git

[Ara]
Sikimi em kaltak
Sikimi em kaltak
Sikimi em kaltak

[Köprü]
Ayrıca üzücü sayılabilecek bir yanı da var
Olayların yaşanması gerektiği şeklin
Her şeye karşı duyarsızlaştım
İncelik neye dönüştü?
Bu, bana nasıl anlamlı gelebilir ki
Eğer gerçekten de pek bir şey hissetmiyorsam
Kazmaya devam edeceğim
Ta ki bi' şey sezene kadar

[Kapanış]
Dirsek, sınır çizgisinin derininde
Beni sevdiğini ve birbirimize ait olduğumuzu göster bana
Omuz, sınır çizgisinin derininde
Dinginleş, dön ve elimi tut

Trivia about the song Stinkfist by Tool

On which albums was the song “Stinkfist” released by Tool?
Tool released the song on the albums “Ænima” in 1996 and “Salival” in 2000.
Who composed the song “Stinkfist” by Tool?
The song “Stinkfist” by Tool was composed by Adam Jones, Daniel Carey, Maynard James Keenan, Paul M D'amour.

Most popular songs of Tool

Other artists of Heavy metal music