Crossroads

TRACY L CHAPMAN

Lyrics Translation

All you folks think you own my life
But you never made any sacrifice
Demons they are on my trail
I'm standing at the crossroads of the hell
I look to the left I look to the right
There're hands that grab me on every side

Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
At which I'll sell all that is mine
You think money rules when all else fails
Go sell your soul and keep your shell
I'm trying to protect what I keep inside
All the reasons why I live my life

Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
I say the devil he a walking man
He a fool he a liar conjurer and a thief
He try to tell you what you want
Try to tell you what you need

Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
The road it cross you down
What is at your back
Which way do you turn
Who will come to find you first
Your devils or your gods

Mmh
All you folks think you run my life
Say I should be willing to compromise
I say all you demons go back to hell
I'll save my soul, save myself

Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Save my soul, save myself
Save my soul, save myself
Save my soul, save myself

All you folks think you own my life
Todos vocês pensam que possuem minha vida
But you never made any sacrifice
Mas vocês nunca fizeram nenhum sacrifício
Demons they are on my trail
Demônios, eles estão no meu encalço
I'm standing at the crossroads of the hell
Estou parado na encruzilhada do inferno
I look to the left I look to the right
Olho para a esquerda, olho para a direita
There're hands that grab me on every side
Há mãos que me agarram de todos os lados
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
Todos vocês pensam que eu tenho meu preço
At which I'll sell all that is mine
Pelo qual venderia tudo o que é meu
You think money rules when all else fails
Vocês pensam que o dinheiro governa quando tudo o mais falha
Go sell your soul and keep your shell
Vendam suas almas e mantenham suas cascas
I'm trying to protect what I keep inside
Estou tentando proteger o que guardo dentro
All the reasons why I live my life
Todas as razões pelas quais vivo minha vida
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
Alguns dizem que o diabo é uma coisa mística
I say the devil he a walking man
Eu digo que o diabo é um homem andante
He a fool he a liar conjurer and a thief
Ele é um tolo, um mentiroso, um mágico e um ladrão
He try to tell you what you want
Ele tenta te dizer o que você quer
Try to tell you what you need
Tenta te dizer o que você precisa
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
Parado no ponto
The road it cross you down
A estrada te derruba
What is at your back
O que está nas suas costas
Which way do you turn
Para qual lado você vira
Who will come to find you first
Quem virá te encontrar primeiro
Your devils or your gods
Seus demônios ou seus deuses
Mmh
Mmh
All you folks think you run my life
Todos vocês pensam que controlam minha vida
Say I should be willing to compromise
Dizem que eu deveria estar disposto a fazer concessões
I say all you demons go back to hell
Eu digo a todos vocês demônios, voltem para o inferno
I'll save my soul, save myself
Vou salvar minha alma, salvar a mim mesmo
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Salvar minha alma, salvar a mim mesmo
Save my soul, save myself
Salvar minha alma, salvar a mim mesmo
Save my soul, save myself
Salvar minha alma, salvar a mim mesmo
Save my soul, save myself
Salvar minha alma, salvar a mim mesmo
All you folks think you own my life
Todos ustedes piensan que poseen mi vida
But you never made any sacrifice
Pero nunca hicieron ningún sacrificio
Demons they are on my trail
Los demonios están en mi rastro
I'm standing at the crossroads of the hell
Estoy parado en la encrucijada del infierno
I look to the left I look to the right
Miro a la izquierda, miro a la derecha
There're hands that grab me on every side
Hay manos que me agarran por todos lados
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
Todos ustedes piensan que tengo mi precio
At which I'll sell all that is mine
A cuál vendería todo lo que es mío
You think money rules when all else fails
Piensan que el dinero manda cuando todo lo demás falla
Go sell your soul and keep your shell
Vende tu alma y conserva tu caparazón
I'm trying to protect what I keep inside
Estoy tratando de proteger lo que guardo dentro
All the reasons why I live my life
Todas las razones por las que vivo mi vida
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
Algunos dicen que el diablo es algo místico
I say the devil he a walking man
Yo digo que el diablo es un hombre caminante
He a fool he a liar conjurer and a thief
Es un tonto, es un mentiroso, un encantador y un ladrón
He try to tell you what you want
Intenta decirte lo que quieres
Try to tell you what you need
Intenta decirte lo que necesitas
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
Parado en el punto
The road it cross you down
El camino te cruza
What is at your back
¿Qué está a tu espalda?
Which way do you turn
¿Hacia qué lado giras?
Who will come to find you first
¿Quién vendrá a encontrarte primero?
Your devils or your gods
¿Tus demonios o tus dioses?
Mmh
Mmh
All you folks think you run my life
Todos ustedes piensan que dirigen mi vida
Say I should be willing to compromise
Dicen que debería estar dispuesto a comprometerme
I say all you demons go back to hell
Yo digo que todos ustedes demonios vuelvan al infierno
I'll save my soul, save myself
Salvaré mi alma, me salvaré a mí mismo
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Salvar mi alma, salvarme a mí mismo
Save my soul, save myself
Salvar mi alma, salvarme a mí mismo
Save my soul, save myself
Salvar mi alma, salvarme a mí mismo
Save my soul, save myself
Salvar mi alma, salvarme a mí mismo
All you folks think you own my life
Vous tous, vous pensez posséder ma vie
But you never made any sacrifice
Mais vous n'avez jamais fait aucun sacrifice
Demons they are on my trail
Les démons sont sur ma piste
I'm standing at the crossroads of the hell
Je suis à la croisée des chemins de l'enfer
I look to the left I look to the right
Je regarde à gauche, je regarde à droite
There're hands that grab me on every side
Il y a des mains qui me saisissent de tous côtés
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
Vous tous, vous pensez que j'ai mon prix
At which I'll sell all that is mine
Auquel je vendrais tout ce qui est à moi
You think money rules when all else fails
Vous pensez que l'argent règne quand tout le reste échoue
Go sell your soul and keep your shell
Vendez votre âme et gardez votre coquille
I'm trying to protect what I keep inside
J'essaie de protéger ce que je garde à l'intérieur
All the reasons why I live my life
Toutes les raisons pour lesquelles je vis ma vie
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
Certains disent que le diable est une chose mystique
I say the devil he a walking man
Je dis que le diable est un homme qui marche
He a fool he a liar conjurer and a thief
Il est un imbécile, un menteur, un illusionniste et un voleur
He try to tell you what you want
Il essaie de te dire ce que tu veux
Try to tell you what you need
Essaie de te dire ce dont tu as besoin
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
Debout au point
The road it cross you down
La route te croise
What is at your back
Qu'est-ce qui est à ton dos
Which way do you turn
Dans quelle direction tu te tournes
Who will come to find you first
Qui viendra te trouver en premier
Your devils or your gods
Tes démons ou tes dieux
Mmh
Mmh
All you folks think you run my life
Vous tous, vous pensez diriger ma vie
Say I should be willing to compromise
Dites que je devrais être prêt à faire des compromis
I say all you demons go back to hell
Je dis à tous vos démons de retourner en enfer
I'll save my soul, save myself
Je sauverai mon âme, je me sauverai moi-même
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Sauve mon âme, sauve moi-même
Save my soul, save myself
Sauve mon âme, sauve moi-même
Save my soul, save myself
Sauve mon âme, sauve moi-même
Save my soul, save myself
Sauve mon âme, sauve moi-même
All you folks think you own my life
Ihr alle denkt, ihr besitzt mein Leben
But you never made any sacrifice
Aber ihr habt nie ein Opfer gebracht
Demons they are on my trail
Dämonen, sie sind auf meiner Spur
I'm standing at the crossroads of the hell
Ich stehe an der Kreuzung zur Hölle
I look to the left I look to the right
Ich schaue nach links, ich schaue nach rechts
There're hands that grab me on every side
Es gibt Hände, die mich von jeder Seite packen
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
Ihr alle denkt, ich habe meinen Preis
At which I'll sell all that is mine
Zu dem ich alles verkaufen werde, was mir gehört
You think money rules when all else fails
Ihr denkt, Geld regiert, wenn alles andere versagt
Go sell your soul and keep your shell
Verkauft eure Seele und behaltet eure Hülle
I'm trying to protect what I keep inside
Ich versuche zu schützen, was ich in mir bewahre
All the reasons why I live my life
Alle Gründe, warum ich mein Leben lebe
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
Manche sagen, der Teufel sei eine mystische Sache
I say the devil he a walking man
Ich sage, der Teufel ist ein wandernder Mann
He a fool he a liar conjurer and a thief
Er ist ein Narr, er ist ein Lügner, ein Zauberer und ein Dieb
He try to tell you what you want
Er versucht dir zu sagen, was du willst
Try to tell you what you need
Versucht dir zu sagen, was du brauchst
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
Stehend am Punkt
The road it cross you down
Die Straße kreuzt dich
What is at your back
Was ist hinter dir
Which way do you turn
In welche Richtung drehst du dich
Who will come to find you first
Wer wird zuerst kommen, um dich zu finden
Your devils or your gods
Deine Teufel oder deine Götter
Mmh
Mmh
All you folks think you run my life
Ihr alle denkt, ihr kontrolliert mein Leben
Say I should be willing to compromise
Sagt, ich sollte bereit sein, Kompromisse einzugehen
I say all you demons go back to hell
Ich sage, all ihr Dämonen, geht zurück zur Hölle
I'll save my soul, save myself
Ich werde meine Seele retten, mich selbst retten
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Rette meine Seele, rette mich selbst
Save my soul, save myself
Rette meine Seele, rette mich selbst
Save my soul, save myself
Rette meine Seele, rette mich selbst
Save my soul, save myself
Rette meine Seele, rette mich selbst
All you folks think you own my life
Tutti voi pensate di possedere la mia vita
But you never made any sacrifice
Ma non avete mai fatto alcun sacrificio
Demons they are on my trail
I demoni sono sulle mie tracce
I'm standing at the crossroads of the hell
Sto in piedi all'incrocio dell'inferno
I look to the left I look to the right
Guardo a sinistra, guardo a destra
There're hands that grab me on every side
Ci sono mani che mi afferrano da ogni lato
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
Tutti voi pensate che ho il mio prezzo
At which I'll sell all that is mine
A cui venderò tutto ciò che è mio
You think money rules when all else fails
Pensate che il denaro comandi quando tutto il resto fallisce
Go sell your soul and keep your shell
Vendete la vostra anima e tenetevi il vostro guscio
I'm trying to protect what I keep inside
Sto cercando di proteggere ciò che tengo dentro
All the reasons why I live my life
Tutti i motivi per cui vivo la mia vita
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
Alcuni dicono che il diavolo sia una cosa mistica
I say the devil he a walking man
Io dico che il diavolo è un uomo che cammina
He a fool he a liar conjurer and a thief
È un folle, un bugiardo, un illusionista e un ladro
He try to tell you what you want
Cerca di dirti quello che vuoi
Try to tell you what you need
Cerca di dirti quello di cui hai bisogno
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
In piedi al punto
The road it cross you down
La strada ti attraversa
What is at your back
Cosa c'è alle tue spalle
Which way do you turn
Da quale parte ti giri
Who will come to find you first
Chi verrà a trovarti per primo
Your devils or your gods
I tuoi demoni o i tuoi dei
Mmh
Mmh
All you folks think you run my life
Tutti voi pensate di dirigere la mia vita
Say I should be willing to compromise
Dite che dovrei essere disposto a compromettermi
I say all you demons go back to hell
Io dico a tutti voi demoni di tornare all'inferno
I'll save my soul, save myself
Salverò la mia anima, salverò me stesso
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Salva la mia anima, salva me stesso
Save my soul, save myself
Salva la mia anima, salva me stesso
Save my soul, save myself
Salva la mia anima, salva me stesso
Save my soul, save myself
Salva la mia anima, salva me stesso
All you folks think you own my life
Kalian semua berpikir kalian memiliki hidupku
But you never made any sacrifice
Tapi kalian tidak pernah membuat pengorbanan
Demons they are on my trail
Setan-setan itu mengikuti jejakku
I'm standing at the crossroads of the hell
Aku berdiri di persimpangan neraka
I look to the left I look to the right
Aku melihat ke kiri aku melihat ke kanan
There're hands that grab me on every side
Ada tangan yang meraihku dari setiap sisi
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
All you folks think I got my price
Kalian semua berpikir aku punya harga
At which I'll sell all that is mine
Di mana aku akan menjual semua yang ada padaku
You think money rules when all else fails
Kalian berpikir uang berkuasa saat semua gagal
Go sell your soul and keep your shell
Jual jiwamu dan pertahankan cangkangmu
I'm trying to protect what I keep inside
Aku mencoba melindungi apa yang aku simpan di dalam
All the reasons why I live my life
Semua alasan mengapa aku menjalani hidupku
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Some say the devil be a mystical thing
Ada yang bilang setan itu adalah hal mistis
I say the devil he a walking man
Aku bilang setan itu adalah manusia biasa
He a fool he a liar conjurer and a thief
Dia bodoh dia pembohong penyihir dan pencuri
He try to tell you what you want
Dia mencoba memberitahumu apa yang kamu inginkan
Try to tell you what you need
Coba beritahu apa yang kamu butuhkan
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Standing at the point
Berdiri di titik
The road it cross you down
Jalan itu menyeberangimu
What is at your back
Apa yang ada di belakangmu
Which way do you turn
Ke arah mana kamu berbalik
Who will come to find you first
Siapa yang akan datang menemukanmu pertama kali
Your devils or your gods
Setanmu atau tuhanmu
Mmh
Mmh
All you folks think you run my life
Kalian semua berpikir kalian mengendalikan hidupku
Say I should be willing to compromise
Bilang aku harus bersedia untuk berkompromi
I say all you demons go back to hell
Aku bilang semua setanmu kembali ke neraka
I'll save my soul, save myself
Aku akan menyelamatkan jiwaku, menyelamatkan diriku sendiri
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Save my soul, save myself
Selamatkan jiwaku, selamatkan diriku sendiri
Save my soul, save myself
Selamatkan jiwaku, selamatkan diriku sendiri
Save my soul, save myself
Selamatkan jiwaku, selamatkan diriku sendiri
Save my soul, save myself
Selamatkan jiwaku, selamatkan diriku sendiri
All you folks think you own my life
ทุกคนคิดว่าคุณควบคุมชีวิตของฉัน
But you never made any sacrifice
แต่คุณไม่เคยทำการสละสิทธิ์ใด ๆ
Demons they are on my trail
ปีศาจพวกเขาตามหาฉัน
I'm standing at the crossroads of the hell
ฉันยืนอยู่ที่ทางแยกของนรก
I look to the left I look to the right
ฉันมองไปทางซ้าย ฉันมองไปทางขวา
There're hands that grab me on every side
มีมือที่จับฉันทุกด้าน
Mmh, mmh
มึม, มึม
Mmh, mmh
มึม, มึม
All you folks think I got my price
ทุกคนคิดว่าฉันมีราคาของฉัน
At which I'll sell all that is mine
ที่ฉันจะขายทุกอย่างที่เป็นของฉัน
You think money rules when all else fails
คุณคิดว่าเงินควบคุมเมื่อทุกอย่างล้มเหลว
Go sell your soul and keep your shell
ไปขายวิญญาณของคุณและเก็บเปลือกของคุณ
I'm trying to protect what I keep inside
ฉันพยายามปกป้องสิ่งที่ฉันเก็บไว้ด้านใน
All the reasons why I live my life
เหตุผลทั้งหมดที่ฉันมีชีวิต
Mmh, mmh
มึม, มึม
Mmh, mmh
มึม, มึม
Some say the devil be a mystical thing
บางคนบอกว่าปีศาจเป็นสิ่งลึกลับ
I say the devil he a walking man
ฉันบอกว่าปีศาจเป็นคนที่เดิน
He a fool he a liar conjurer and a thief
เขาเป็นคนโง่ เขาเป็นคนโกหก ผู้สร้างมายากลและขโมย
He try to tell you what you want
เขาพยายามบอกคุณสิ่งที่คุณต้องการ
Try to tell you what you need
พยายามบอกคุณสิ่งที่คุณต้องการ
Mmh, mmh
มึม, มึม
Mmh, mmh
มึม, มึม
Standing at the point
ยืนอยู่ที่จุด
The road it cross you down
ถนนมันข้ามคุณลง
What is at your back
สิ่งที่อยู่หลังคุณ
Which way do you turn
คุณจะเลือกทางไหน
Who will come to find you first
ใครจะมาค้นหาคุณก่อน
Your devils or your gods
ปีศาจของคุณหรือเทพเจ้าของคุณ
Mmh
มึม
All you folks think you run my life
ทุกคนคิดว่าคุณควบคุมชีวิตของฉัน
Say I should be willing to compromise
บอกว่าฉันควรยินยอมทำความสะอาด
I say all you demons go back to hell
ฉันบอกว่าปีศาจทั้งหมดของคุณกลับไปที่นรก
I'll save my soul, save myself
ฉันจะรักษาวิญญาณของฉัน, รักษาตัวเอง
Mmh, mmh
มึม, มึม
Mmh, mmh
มึม, มึม
Save my soul, save myself
รักษาวิญญาณของฉัน, รักษาตัวเอง
Save my soul, save myself
รักษาวิญญาณของฉัน, รักษาตัวเอง
Save my soul, save myself
รักษาวิญญาณของฉัน, รักษาตัวเอง
Save my soul, save myself
รักษาวิญญาณของฉัน, รักษาตัวเอง
All you folks think you own my life
你们所有的人都认为你们拥有我的生活
But you never made any sacrifice
但你们从未做过任何牺牲
Demons they are on my trail
恶魔们正在追踪我
I'm standing at the crossroads of the hell
我站在地狱的十字路口
I look to the left I look to the right
我向左看,我向右看
There're hands that grab me on every side
有手在每一边抓住我
Mmh, mmh
嗯,嗯
Mmh, mmh
嗯,嗯
All you folks think I got my price
你们所有的人都认为我有我的价格
At which I'll sell all that is mine
我会以此价格出售我所有的东西
You think money rules when all else fails
你们认为当一切都失败时,钱就是规则
Go sell your soul and keep your shell
去卖掉你的灵魂,保留你的外壳
I'm trying to protect what I keep inside
我试图保护我内心深处的东西
All the reasons why I live my life
我生活的所有理由
Mmh, mmh
嗯,嗯
Mmh, mmh
嗯,嗯
Some say the devil be a mystical thing
有些人说魔鬼是一种神秘的东西
I say the devil he a walking man
我说魔鬼他是一个行走的人
He a fool he a liar conjurer and a thief
他是个傻瓜,他是个骗子,魔术师和小偷
He try to tell you what you want
他试图告诉你你想要什么
Try to tell you what you need
试图告诉你你需要什么
Mmh, mmh
嗯,嗯
Mmh, mmh
嗯,嗯
Standing at the point
站在这个点上
The road it cross you down
路会把你撞倒
What is at your back
你背后是什么
Which way do you turn
你会转向哪里
Who will come to find you first
谁会先来找你
Your devils or your gods
你的恶魔还是你的神
Mmh
All you folks think you run my life
你们所有的人都认为你们控制我的生活
Say I should be willing to compromise
说我应该愿意妥协
I say all you demons go back to hell
我说所有的恶魔都回到地狱去
I'll save my soul, save myself
我会拯救我的灵魂,拯救我自己
Mmh, mmh
嗯,嗯
Mmh, mmh
嗯,嗯
Save my soul, save myself
拯救我的灵魂,拯救我自己
Save my soul, save myself
拯救我的灵魂,拯救我自己
Save my soul, save myself
拯救我的灵魂,拯救我自己
Save my soul, save myself
拯救我的灵魂,拯救我自己

Trivia about the song Crossroads by Tracy Chapman

On which albums was the song “Crossroads” released by Tracy Chapman?
Tracy Chapman released the song on the albums “Crossroads” in 1989, “Collection” in 2001, and “Collection : Tracy Chapman” in 2002.
Who composed the song “Crossroads” by Tracy Chapman?
The song “Crossroads” by Tracy Chapman was composed by TRACY L CHAPMAN.

Most popular songs of Tracy Chapman

Other artists of Blues