Imprevisível [Acústico]

Luiz Fernando Correia da Silva

Lyrics Translation

Na vida, mano
Tudo é imprevisível, 'tá ligado
Não adianta 'cê planejar nada
(Nada) ela vai acontecer
Naturalmente

Nem liga se o banco de trás virar rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
Daqui pras quatro é louça
Janela vai tremer na rua toda

Desculpe minha lombra, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Quem vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível

Desculpe minha lombra, minha lombra
Foda-se a insônia, insônia
Pois quem dorme, sonha
Quem vive, realiza essa porra toda

De mim, se pode esperar tudo
Menos isso que 'cê 'tá pensando agora
E o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
É o sabor do desprazer, e a aurora
É como um beijo com gosto de vodka
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Ter como maior medo a rotina metódica
E vi que o segredo de uma vida sólida
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
Já pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
A vida amedrontava mais do que a viela escura
Mas me provocar loucura é só mais uma dádiva

Se o banco de trás virar rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
Daqui pras quatro é louça
Janela vai tremer na rua toda

Desculpe minha lombra, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Quem vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível

Desculpe minha lombra, minha lombra
Foda-se a insônia, insônia
Pois quem dorme, sonha
Quem vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível

Estúpido até posso ser
Mas pra ser bem sincero
Não sei o que 'cê acha
Mas sei bem o que quero
Vou atrás do que importa
Outra parte, eu espero
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo

Viva seu sonho e foda-se a insônia
A gente aprende, a gente apanha
Banco de trás é Babilônia
Mais um residente dessa longa vida cigana, carai
Partiu pro dia seguinte
Vai desculpando minha lombra
De um insano fim de semana
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Incerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha

Se o banco de trás virar rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
Daqui pras quatro é louça
Janela vai tremer na rua toda

Desculpe minha lombra, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Quem vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível

Desculpe minha lombra, minha lombra
Foda-se a insônia, insônia
Pois quem dorme, sonha
Quem vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível

Tribo da Periferia na Cachu
'Brigado

Na vida, mano
In life, bro
Tudo é imprevisível, 'tá ligado
Everything is unpredictable, you know
Não adianta 'cê planejar nada
It's no use planning anything
(Nada) ela vai acontecer
(Nothing) it will happen
Naturalmente
Naturally
Nem liga se o banco de trás virar rave
Don't worry if the back seat turns into a rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
If I've already repeated this song several times
Daqui pras quatro é louça
From here to four it's a mess
Janela vai tremer na rua toda
The window will shake the whole street
Desculpe minha lombra, uoh
Excuse my high, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fuck insomnia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Because those who sleep, dream
Quem vive, realiza
Those who live, achieve
E eu elevo o nível, do imprevisível
And I raise the level, of the unpredictable
Desculpe minha lombra, minha lombra
Excuse my high, my high
Foda-se a insônia, insônia
Fuck insomnia, insomnia
Pois quem dorme, sonha
Because those who sleep, dream
Quem vive, realiza essa porra toda
Those who live, achieve this whole shit
De mim, se pode esperar tudo
From me, you can expect everything
Menos isso que 'cê 'tá pensando agora
Except what you're thinking right now
E o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
And the summary is much more than a long story to tell
É o sabor do desprazer, e a aurora
It's the taste of displeasure, and the dawn
É como um beijo com gosto de vodka
It's like a kiss with a taste of vodka
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Because I learned early to escape from logic
Ter como maior medo a rotina metódica
To have as my greatest fear the methodical routine
E vi que o segredo de uma vida sólida
And I saw that the secret of a solid life
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
Is to break statistics, let the world spin
Já pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
Have you ever thought if I stopped on those rainy days
Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
When the mud was a problem and the Sun insisted on shining?
A vida amedrontava mais do que a viela escura
Life scared more than the dark alley
Mas me provocar loucura é só mais uma dádiva
But provoking me madness is just another gift
Se o banco de trás virar rave
If the back seat turns into a rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
If I've already repeated this song several times
Daqui pras quatro é louça
From here to four it's a mess
Janela vai tremer na rua toda
The window will shake the whole street
Desculpe minha lombra, uoh
Excuse my high, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fuck insomnia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Because those who sleep, dream
Quem vive, realiza
Those who live, achieve
E eu elevo o nível, do imprevisível
And I raise the level, of the unpredictable
Desculpe minha lombra, minha lombra
Excuse my high, my high
Foda-se a insônia, insônia
Fuck insomnia, insomnia
Pois quem dorme, sonha
Because those who sleep, dream
Quem vive, realiza
Those who live, achieve
E eu elevo o nível, do imprevisível
And I raise the level, of the unpredictable
Estúpido até posso ser
I may be stupid
Mas pra ser bem sincero
But to be honest
Não sei o que 'cê acha
I don't know what you think
Mas sei bem o que quero
But I know what I want
Vou atrás do que importa
I go after what matters
Outra parte, eu espero
Another part, I wait
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Today I win the world and then a yellow V12
Viva seu sonho e foda-se a insônia
Live your dream and fuck insomnia
A gente aprende, a gente apanha
We learn, we get hit
Banco de trás é Babilônia
Back seat is Babylon
Mais um residente dessa longa vida cigana, carai
Another resident of this long gypsy life, damn
Partiu pro dia seguinte
Headed for the next day
Vai desculpando minha lombra
Excuse my high
De um insano fim de semana
From a crazy weekend
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Troubled truck, the firm changes scene
Incerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha
Uncertain to lose in the game, when in love you already win
Se o banco de trás virar rave
If the back seat turns into a rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
If I've already repeated this song several times
Daqui pras quatro é louça
From here to four it's a mess
Janela vai tremer na rua toda
The window will shake the whole street
Desculpe minha lombra, uoh
Excuse my high, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fuck insomnia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Because those who sleep, dream
Quem vive, realiza
Those who live, achieve
E eu elevo o nível, do imprevisível
And I raise the level, of the unpredictable
Desculpe minha lombra, minha lombra
Excuse my high, my high
Foda-se a insônia, insônia
Fuck insomnia, insomnia
Pois quem dorme, sonha
Because those who sleep, dream
Quem vive, realiza
Those who live, achieve
E eu elevo o nível, do imprevisível
And I raise the level, of the unpredictable
Tribo da Periferia na Cachu
Tribe of the Periphery in Cachu
'Brigado
'Thank you
Na vida, mano
En la vida, hermano
Tudo é imprevisível, 'tá ligado
Todo es impredecible, ¿entiendes?
Não adianta 'cê planejar nada
No sirve de nada planear nada
(Nada) ela vai acontecer
(Nada) va a suceder
Naturalmente
Naturalmente
Nem liga se o banco de trás virar rave
No te preocupes si el asiento trasero se convierte en una fiesta
Se eu já repeti várias vezes esse som
Si ya he repetido esta canción varias veces
Daqui pras quatro é louça
De aquí a las cuatro es un desastre
Janela vai tremer na rua toda
La ventana va a temblar en toda la calle
Desculpe minha lombra, uoh
Perdona mi colocón, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Que le den a la insomnio, uoh
Pois quem dorme, sonha
Porque quien duerme, sueña
Quem vive, realiza
Quien vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível
Y yo elevo el nivel, de lo imprevisible
Desculpe minha lombra, minha lombra
Perdona mi colocón, mi colocón
Foda-se a insônia, insônia
Que le den a la insomnio, insomnio
Pois quem dorme, sonha
Porque quien duerme, sueña
Quem vive, realiza essa porra toda
Quien vive, realiza todo esto
De mim, se pode esperar tudo
De mí, se puede esperar todo
Menos isso que 'cê 'tá pensando agora
Menos lo que estás pensando ahora
E o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
Y el resumen es mucho más que una larga historia para contar
É o sabor do desprazer, e a aurora
Es el sabor del disgusto, y el amanecer
É como um beijo com gosto de vodka
Es como un beso con sabor a vodka
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Porque aprendí temprano a huir de la lógica
Ter como maior medo a rotina metódica
Tener como mayor miedo la rutina metódica
E vi que o segredo de uma vida sólida
Y vi que el secreto de una vida sólida
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
Es romper la estadística, deja que el mundo gire
Já pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
¿Te imaginas si me hubiera detenido en aquellos días de lluvia
Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
En los que el barro dificultaba y el sol insistía en brillar?
A vida amedrontava mais do que a viela escura
La vida asustaba más que el callejón oscuro
Mas me provocar loucura é só mais uma dádiva
Pero provocarme locura es solo otra bendición
Se o banco de trás virar rave
Si el asiento trasero se convierte en una fiesta
Se eu já repeti várias vezes esse som
Si ya he repetido esta canción varias veces
Daqui pras quatro é louça
De aquí a las cuatro es un desastre
Janela vai tremer na rua toda
La ventana va a temblar en toda la calle
Desculpe minha lombra, uoh
Perdona mi colocón, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Que le den a la insomnio, uoh
Pois quem dorme, sonha
Porque quien duerme, sueña
Quem vive, realiza
Quien vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível
Y yo elevo el nivel, de lo imprevisible
Desculpe minha lombra, minha lombra
Perdona mi colocón, mi colocón
Foda-se a insônia, insônia
Que le den a la insomnio, insomnio
Pois quem dorme, sonha
Porque quien duerme, sueña
Quem vive, realiza
Quien vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível
Y yo elevo el nivel, de lo imprevisible
Estúpido até posso ser
Puedo ser estúpido
Mas pra ser bem sincero
Pero para ser sincero
Não sei o que 'cê acha
No sé lo que piensas
Mas sei bem o que quero
Pero sé bien lo que quiero
Vou atrás do que importa
Voy tras lo que importa
Outra parte, eu espero
El resto, espero
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Hoy gano el mundo y luego un V12 amarillo
Viva seu sonho e foda-se a insônia
Vive tu sueño y que le den al insomnio
A gente aprende, a gente apanha
Aprendemos, nos golpean
Banco de trás é Babilônia
El asiento trasero es Babilonia
Mais um residente dessa longa vida cigana, carai
Otro residente de esta larga vida gitana, joder
Partiu pro dia seguinte
Vamos al día siguiente
Vai desculpando minha lombra
Perdona mi colocón
De um insano fim de semana
De un fin de semana loco
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Camión atribulado, la empresa cambia de escena
Incerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha
Inseguro de perder en el juego, cuando en el amor ya se gana
Se o banco de trás virar rave
Si el asiento trasero se convierte en una fiesta
Se eu já repeti várias vezes esse som
Si ya he repetido esta canción varias veces
Daqui pras quatro é louça
De aquí a las cuatro es un desastre
Janela vai tremer na rua toda
La ventana va a temblar en toda la calle
Desculpe minha lombra, uoh
Perdona mi colocón, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Que le den a la insomnio, uoh
Pois quem dorme, sonha
Porque quien duerme, sueña
Quem vive, realiza
Quien vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível
Y yo elevo el nivel, de lo imprevisible
Desculpe minha lombra, minha lombra
Perdona mi colocón, mi colocón
Foda-se a insônia, insônia
Que le den a la insomnio, insomnio
Pois quem dorme, sonha
Porque quien duerme, sueña
Quem vive, realiza
Quien vive, realiza
E eu elevo o nível, do imprevisível
Y yo elevo el nivel, de lo imprevisible
Tribo da Periferia na Cachu
Tribo da Periferia en Cachu
'Brigado
Gracias
Na vida, mano
Dans la vie, frère
Tudo é imprevisível, 'tá ligado
Tout est imprévisible, tu comprends
Não adianta 'cê planejar nada
Ça ne sert à rien de planifier quoi que ce soit
(Nada) ela vai acontecer
(Rien) ça va arriver
Naturalmente
Naturellement
Nem liga se o banco de trás virar rave
Ne t'inquiète pas si la banquette arrière se transforme en rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
Si j'ai déjà répété plusieurs fois cette chanson
Daqui pras quatro é louça
D'ici quatre heures, c'est la folie
Janela vai tremer na rua toda
La fenêtre va trembler dans toute la rue
Desculpe minha lombra, uoh
Désolé pour mon délire, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fuck l'insomnie, uoh
Pois quem dorme, sonha
Car celui qui dort, rêve
Quem vive, realiza
Celui qui vit, réalise
E eu elevo o nível, do imprevisível
Et j'élève le niveau, de l'imprévisible
Desculpe minha lombra, minha lombra
Désolé pour mon délire, mon délire
Foda-se a insônia, insônia
Fuck l'insomnie, insomnie
Pois quem dorme, sonha
Car celui qui dort, rêve
Quem vive, realiza essa porra toda
Celui qui vit, réalise cette putain de chose
De mim, se pode esperar tudo
De moi, on peut tout attendre
Menos isso que 'cê 'tá pensando agora
Sauf ce à quoi tu penses maintenant
E o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
Et le résumé est bien plus qu'une longue histoire à raconter
É o sabor do desprazer, e a aurora
C'est le goût du déplaisir, et l'aube
É como um beijo com gosto de vodka
C'est comme un baiser avec un goût de vodka
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Parce que j'ai appris tôt à fuir la logique
Ter como maior medo a rotina metódica
Avoir comme plus grande peur la routine méthodique
E vi que o segredo de uma vida sólida
Et j'ai vu que le secret d'une vie solide
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
C'est de briser les statistiques, laisse le monde tourner
Já pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
As-tu déjà pensé à ce que je ferais les jours de pluie
Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
Où la boue gênait et le soleil insistait pour briller ?
A vida amedrontava mais do que a viela escura
La vie faisait plus peur que l'allée sombre
Mas me provocar loucura é só mais uma dádiva
Mais me provoquer de la folie est juste un autre don
Se o banco de trás virar rave
Si la banquette arrière se transforme en rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
Si j'ai déjà répété plusieurs fois cette chanson
Daqui pras quatro é louça
D'ici quatre heures, c'est la folie
Janela vai tremer na rua toda
La fenêtre va trembler dans toute la rue
Desculpe minha lombra, uoh
Désolé pour mon délire, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fuck l'insomnie, uoh
Pois quem dorme, sonha
Car celui qui dort, rêve
Quem vive, realiza
Celui qui vit, réalise
E eu elevo o nível, do imprevisível
Et j'élève le niveau, de l'imprévisible
Desculpe minha lombra, minha lombra
Désolé pour mon délire, mon délire
Foda-se a insônia, insônia
Fuck l'insomnie, insomnie
Pois quem dorme, sonha
Car celui qui dort, rêve
Quem vive, realiza
Celui qui vit, réalise
E eu elevo o nível, do imprevisível
Et j'élève le niveau, de l'imprévisible
Estúpido até posso ser
Je peux être stupide
Mas pra ser bem sincero
Mais pour être honnête
Não sei o que 'cê acha
Je ne sais pas ce que tu penses
Mas sei bem o que quero
Mais je sais bien ce que je veux
Vou atrás do que importa
Je vais après ce qui compte
Outra parte, eu espero
L'autre partie, j'attends
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Aujourd'hui je gagne le monde et ensuite une V12 jaune
Viva seu sonho e foda-se a insônia
Vivez votre rêve et fuck l'insomnie
A gente aprende, a gente apanha
On apprend, on se fait frapper
Banco de trás é Babilônia
La banquette arrière est Babylone
Mais um residente dessa longa vida cigana, carai
Encore un résident de cette longue vie de gitan, putain
Partiu pro dia seguinte
Parti pour le lendemain
Vai desculpando minha lombra
Excusez mon délire
De um insano fim de semana
D'un week-end de folie
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Caravane agitée, la firme change de scène
Incerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha
Incertitude de perdre au jeu, quand on a déjà gagné en amour
Se o banco de trás virar rave
Si la banquette arrière se transforme en rave
Se eu já repeti várias vezes esse som
Si j'ai déjà répété plusieurs fois cette chanson
Daqui pras quatro é louça
D'ici quatre heures, c'est la folie
Janela vai tremer na rua toda
La fenêtre va trembler dans toute la rue
Desculpe minha lombra, uoh
Désolé pour mon délire, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fuck l'insomnie, uoh
Pois quem dorme, sonha
Car celui qui dort, rêve
Quem vive, realiza
Celui qui vit, réalise
E eu elevo o nível, do imprevisível
Et j'élève le niveau, de l'imprévisible
Desculpe minha lombra, minha lombra
Désolé pour mon délire, mon délire
Foda-se a insônia, insônia
Fuck l'insomnie, insomnie
Pois quem dorme, sonha
Car celui qui dort, rêve
Quem vive, realiza
Celui qui vit, réalise
E eu elevo o nível, do imprevisível
Et j'élève le niveau, de l'imprévisible
Tribo da Periferia na Cachu
Tribo da Periferia à Cachu
'Brigado
Merci
Na vida, mano
Im Leben, Bruder
Tudo é imprevisível, 'tá ligado
Alles ist unvorhersehbar, verstehst du
Não adianta 'cê planejar nada
Es bringt nichts, wenn du etwas planst
(Nada) ela vai acontecer
(Nichts) es wird passieren
Naturalmente
Natürlich
Nem liga se o banco de trás virar rave
Mach dir keine Sorgen, wenn die Rückbank zur Rave wird
Se eu já repeti várias vezes esse som
Wenn ich diesen Song schon mehrmals wiederholt habe
Daqui pras quatro é louça
Von hier bis vier ist es verrückt
Janela vai tremer na rua toda
Das Fenster wird die ganze Straße erschüttern
Desculpe minha lombra, uoh
Entschuldige meinen Rausch, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Scheiß auf die Schlaflosigkeit, uoh
Pois quem dorme, sonha
Denn wer schläft, träumt
Quem vive, realiza
Wer lebt, verwirklicht
E eu elevo o nível, do imprevisível
Und ich hebe das Niveau, des Unvorhersehbaren
Desculpe minha lombra, minha lombra
Entschuldige meinen Rausch, meinen Rausch
Foda-se a insônia, insônia
Scheiß auf die Schlaflosigkeit, Schlaflosigkeit
Pois quem dorme, sonha
Denn wer schläft, träumt
Quem vive, realiza essa porra toda
Wer lebt, verwirklicht diesen ganzen Mist
De mim, se pode esperar tudo
Von mir kann man alles erwarten
Menos isso que 'cê 'tá pensando agora
Außer das, was du gerade denkst
E o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
Und die Zusammenfassung ist viel mehr als eine lange Geschichte zu erzählen
É o sabor do desprazer, e a aurora
Es ist der Geschmack des Unbehagens und die Morgenröte
É como um beijo com gosto de vodka
Es ist wie ein Kuss mit Wodka-Geschmack
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Denn ich habe früh gelernt, der Logik zu entfliehen
Ter como maior medo a rotina metódica
Meine größte Angst ist die methodische Routine
E vi que o segredo de uma vida sólida
Und ich habe gesehen, dass das Geheimnis eines soliden Lebens
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
Ist, die Statistik zu brechen, lass die Welt sich drehen
Já pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
Hast du dir schon mal vorgestellt, wenn ich an diesen Regentagen stehen geblieben wäre
Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
Wo der Schlamm störte und die Sonne darauf bestand zu scheinen?
A vida amedrontava mais do que a viela escura
Das Leben war beängstigender als die dunkle Gasse
Mas me provocar loucura é só mais uma dádiva
Aber mich verrückt zu machen ist nur ein weiteres Geschenk
Se o banco de trás virar rave
Wenn die Rückbank zur Rave wird
Se eu já repeti várias vezes esse som
Wenn ich diesen Song schon mehrmals wiederholt habe
Daqui pras quatro é louça
Von hier bis vier ist es verrückt
Janela vai tremer na rua toda
Das Fenster wird die ganze Straße erschüttern
Desculpe minha lombra, uoh
Entschuldige meinen Rausch, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Scheiß auf die Schlaflosigkeit, uoh
Pois quem dorme, sonha
Denn wer schläft, träumt
Quem vive, realiza
Wer lebt, verwirklicht
E eu elevo o nível, do imprevisível
Und ich hebe das Niveau, des Unvorhersehbaren
Desculpe minha lombra, minha lombra
Entschuldige meinen Rausch, meinen Rausch
Foda-se a insônia, insônia
Scheiß auf die Schlaflosigkeit, Schlaflosigkeit
Pois quem dorme, sonha
Denn wer schläft, träumt
Quem vive, realiza
Wer lebt, verwirklicht
E eu elevo o nível, do imprevisível
Und ich hebe das Niveau, des Unvorhersehbaren
Estúpido até posso ser
Dumm kann ich schon sein
Mas pra ser bem sincero
Aber um ehrlich zu sein
Não sei o que 'cê acha
Ich weiß nicht, was du denkst
Mas sei bem o que quero
Aber ich weiß genau, was ich will
Vou atrás do que importa
Ich gehe nach dem, was wichtig ist
Outra parte, eu espero
Den Rest, ich warte
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Heute gewinne ich die Welt und danach einen gelben V12
Viva seu sonho e foda-se a insônia
Lebe deinen Traum und scheiß auf die Schlaflosigkeit
A gente aprende, a gente apanha
Wir lernen, wir bekommen Schläge
Banco de trás é Babilônia
Die Rückbank ist Babylon
Mais um residente dessa longa vida cigana, carai
Noch ein Bewohner dieses langen Zigeunerlebens, verdammt
Partiu pro dia seguinte
Auf zum nächsten Tag
Vai desculpando minha lombra
Entschuldige meinen Rausch
De um insano fim de semana
Von einem verrückten Wochenende
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Turbulenter LKW, die Firma wechselt die Szene
Incerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha
Unsicher, im Spiel zu verlieren, wenn man in der Liebe schon gewonnen hat
Se o banco de trás virar rave
Wenn die Rückbank zur Rave wird
Se eu já repeti várias vezes esse som
Wenn ich diesen Song schon mehrmals wiederholt habe
Daqui pras quatro é louça
Von hier bis vier ist es verrückt
Janela vai tremer na rua toda
Das Fenster wird die ganze Straße erschüttern
Desculpe minha lombra, uoh
Entschuldige meinen Rausch, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Scheiß auf die Schlaflosigkeit, uoh
Pois quem dorme, sonha
Denn wer schläft, träumt
Quem vive, realiza
Wer lebt, verwirklicht
E eu elevo o nível, do imprevisível
Und ich hebe das Niveau, des Unvorhersehbaren
Desculpe minha lombra, minha lombra
Entschuldige meinen Rausch, meinen Rausch
Foda-se a insônia, insônia
Scheiß auf die Schlaflosigkeit, Schlaflosigkeit
Pois quem dorme, sonha
Denn wer schläft, träumt
Quem vive, realiza
Wer lebt, verwirklicht
E eu elevo o nível, do imprevisível
Und ich hebe das Niveau, des Unvorhersehbaren
Tribo da Periferia na Cachu
Tribo da Periferia in Cachu
'Brigado
Danke
Na vida, mano
Nella vita, fratello
Tudo é imprevisível, 'tá ligado
Tutto è imprevedibile, capisci
Não adianta 'cê planejar nada
Non serve a nulla pianificare nulla
(Nada) ela vai acontecer
(Nulla) succederà
Naturalmente
Naturalmente
Nem liga se o banco de trás virar rave
Non preoccuparti se il sedile posteriore diventa una festa
Se eu já repeti várias vezes esse som
Se ho già ripetuto molte volte questa canzone
Daqui pras quatro é louça
Da qui alle quattro è un casino
Janela vai tremer na rua toda
La finestra farà tremare tutta la strada
Desculpe minha lombra, uoh
Scusa il mio sballo, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fanculo l'insonnia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Perché chi dorme, sogna
Quem vive, realiza
Chi vive, realizza
E eu elevo o nível, do imprevisível
E io alzo il livello, dell'imprevedibile
Desculpe minha lombra, minha lombra
Scusa il mio sballo, il mio sballo
Foda-se a insônia, insônia
Fanculo l'insonnia, insonnia
Pois quem dorme, sonha
Perché chi dorme, sogna
Quem vive, realiza essa porra toda
Chi vive, realizza tutto questo
De mim, se pode esperar tudo
Da me, si può aspettare tutto
Menos isso que 'cê 'tá pensando agora
Tranne quello che stai pensando ora
E o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
E il riassunto è molto più di una lunga storia da raccontare
É o sabor do desprazer, e a aurora
È il sapore del dispiacere, e l'alba
É como um beijo com gosto de vodka
È come un bacio con sapore di vodka
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Perché ho imparato presto a sfuggire alla logica
Ter como maior medo a rotina metódica
Avere come più grande paura la routine metodica
E vi que o segredo de uma vida sólida
E ho visto che il segreto di una vita solida
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
È rompere le statistiche, lascia che il mondo giri
Já pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
Hai mai pensato se mi fossi fermato in quei giorni di pioggia
Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
In cui il fango ostacolava e il sole insisteva a brillare?
A vida amedrontava mais do que a viela escura
La vita spaventava più del vicolo buio
Mas me provocar loucura é só mais uma dádiva
Ma provocarmi follia è solo un altro dono
Se o banco de trás virar rave
Se il sedile posteriore diventa una festa
Se eu já repeti várias vezes esse som
Se ho già ripetuto molte volte questa canzone
Daqui pras quatro é louça
Da qui alle quattro è un casino
Janela vai tremer na rua toda
La finestra farà tremare tutta la strada
Desculpe minha lombra, uoh
Scusa il mio sballo, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fanculo l'insonnia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Perché chi dorme, sogna
Quem vive, realiza
Chi vive, realizza
E eu elevo o nível, do imprevisível
E io alzo il livello, dell'imprevedibile
Desculpe minha lombra, minha lombra
Scusa il mio sballo, il mio sballo
Foda-se a insônia, insônia
Fanculo l'insonnia, insonnia
Pois quem dorme, sonha
Perché chi dorme, sogna
Quem vive, realiza
Chi vive, realizza
E eu elevo o nível, do imprevisível
E io alzo il livello, dell'imprevedibile
Estúpido até posso ser
Posso essere stupido
Mas pra ser bem sincero
Ma per essere sincero
Não sei o que 'cê acha
Non so cosa pensi
Mas sei bem o que quero
Ma so bene cosa voglio
Vou atrás do que importa
Vado dietro a ciò che conta
Outra parte, eu espero
Un'altra parte, aspetto
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Oggi conquisto il mondo e poi una V12 gialla
Viva seu sonho e foda-se a insônia
Vivi il tuo sogno e fanculo l'insonnia
A gente aprende, a gente apanha
Impariamo, prendiamo botte
Banco de trás é Babilônia
Il sedile posteriore è Babilonia
Mais um residente dessa longa vida cigana, carai
Un altro residente di questa lunga vita zingara, cazzo
Partiu pro dia seguinte
Partito per il giorno successivo
Vai desculpando minha lombra
Scusa il mio sballo
De um insano fim de semana
Di un folle fine settimana
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Carro pesante, la scena cambia
Incerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha
Incerto di perdere nel gioco, quando in amore si vince già
Se o banco de trás virar rave
Se il sedile posteriore diventa una festa
Se eu já repeti várias vezes esse som
Se ho già ripetuto molte volte questa canzone
Daqui pras quatro é louça
Da qui alle quattro è un casino
Janela vai tremer na rua toda
La finestra farà tremare tutta la strada
Desculpe minha lombra, uoh
Scusa il mio sballo, uoh
Foda-se a insônia, uoh
Fanculo l'insonnia, uoh
Pois quem dorme, sonha
Perché chi dorme, sogna
Quem vive, realiza
Chi vive, realizza
E eu elevo o nível, do imprevisível
E io alzo il livello, dell'imprevedibile
Desculpe minha lombra, minha lombra
Scusa il mio sballo, il mio sballo
Foda-se a insônia, insônia
Fanculo l'insonnia, insonnia
Pois quem dorme, sonha
Perché chi dorme, sogna
Quem vive, realiza
Chi vive, realizza
E eu elevo o nível, do imprevisível
E io alzo il livello, dell'imprevedibile
Tribo da Periferia na Cachu
Tribo da Periferia a Cachu
'Brigado
Grazie

Trivia about the song Imprevisível [Acústico] by Tribo Da Periferia

When was the song “Imprevisível [Acústico]” released by Tribo Da Periferia?
The song Imprevisível [Acústico] was released in 2023, on the album “Acústico na Cachu”.
Who composed the song “Imprevisível [Acústico]” by Tribo Da Periferia?
The song “Imprevisível [Acústico]” by Tribo Da Periferia was composed by Luiz Fernando Correia da Silva.

Most popular songs of Tribo Da Periferia

Other artists of Hip Hop/Rap