Rush [Remix]

Adam Martin Novodor, Alex Chapman, Brett Mclaughlin, Kaelyn Behr, Kevin Hickey, Troye Sivan

Lyrics Translation

I feel the rush
Addicted to your touch
Yeah

Big communication, tell me what you want
Translate your vibration, let your body talk to me
Baby love, if you wanna show me what
You've been schemin' up, if you wanna (let go)
Trust the simulation, don't you let it break
Every stimulation, promise I can take
What you wanna give? Boy, you better show me what
You've been schemin' up

You got my heartbeat racin'
My body blazin'

I feel the rush
Addicted to your touch
Oh, I feel the rush
It's so good, it's so good
I feel the rush
Addicted to your touch
Oh, I feel the rush
It's so good, it's so good

So good when we slow gravity, so good
It's so good, it's so good
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
It's so good, it's so good

I'm know you're somebody interested in dancin'
I just told my lover, "Baby, tell me" (yeah)
"Did you really care?" I'm two-stepped with another
But you're still my sunshine, take this with me
And I finished it so I know I'm sure
Haven't done this since September
Right around then you were at my door
I can barely still remember
How did we end up on the floor?
Can we go some more?
Somehow I think we're better off just dancin'

You got my heartbeat (heartbeat) racin' (racin')
My body blazin'

I feel the rush
Addicted to your touch
Oh, I feel the rush
It's so good, it's so good
I feel the rush
Addicted to your touch
Oh, I feel the rush
It's so good, it's so good

So good when we slow gravity, so good
It's so good, it's so good (good)
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
It's so good, it's so good

It's so good, it's so good
Yeah
It's so good, it's so good

I feel the rush
Sinto a emoção
Addicted to your touch
Viciado no seu toque
Yeah
Sim
Big communication, tell me what you want
Grande comunicação, diga-me o que você quer
Translate your vibration, let your body talk to me
Traduza sua vibração, deixe seu corpo falar comigo
Baby love, if you wanna show me what
Amor, se você quer me mostrar o que
You've been schemin' up, if you wanna (let go)
Você tem planejado, se você quer (deixar ir)
Trust the simulation, don't you let it break
Confie na simulação, não deixe quebrar
Every stimulation, promise I can take
Cada estímulo, prometo que posso aguentar
What you wanna give? Boy, you better show me what
O que você quer dar? Garoto, é melhor você me mostrar o que
You've been schemin' up
Você tem planejado
You got my heartbeat racin'
Você acelera meu batimento cardíaco
My body blazin'
Meu corpo está em chamas
I feel the rush
Sinto a emoção
Addicted to your touch
Viciado no seu toque
Oh, I feel the rush
Oh, sinto a emoção
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
I feel the rush
Sinto a emoção
Addicted to your touch
Viciado no seu toque
Oh, I feel the rush
Oh, sinto a emoção
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
So good when we slow gravity, so good
É tão bom quando diminuímos a gravidade, tão bom
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respire, um, dois, três, tome tudo de mim, tão bom
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
I'm know you're somebody interested in dancin'
Sei que você é alguém interessado em dançar
I just told my lover, "Baby, tell me" (yeah)
Acabei de dizer ao meu amante, "Amor, me diga" (sim)
"Did you really care?" I'm two-stepped with another
"Você realmente se importa?" Eu dancei com outro
But you're still my sunshine, take this with me
Mas você ainda é meu sol, leve isso comigo
And I finished it so I know I'm sure
E eu terminei, então sei que tenho certeza
Haven't done this since September
Não faço isso desde setembro
Right around then you were at my door
Por volta dessa época você estava na minha porta
I can barely still remember
Mal consigo me lembrar
How did we end up on the floor?
Como acabamos no chão?
Can we go some more?
Podemos continuar?
Somehow I think we're better off just dancin'
De alguma forma, acho que estamos melhores apenas dançando
You got my heartbeat (heartbeat) racin' (racin')
Você acelera meu batimento cardíaco (batimento cardíaco) (acelerando)
My body blazin'
Meu corpo está em chamas
I feel the rush
Sinto a emoção
Addicted to your touch
Viciado no seu toque
Oh, I feel the rush
Oh, sinto a emoção
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
I feel the rush
Sinto a emoção
Addicted to your touch
Viciado no seu toque
Oh, I feel the rush
Oh, sinto a emoção
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
So good when we slow gravity, so good
É tão bom quando diminuímos a gravidade, tão bom
It's so good, it's so good (good)
É tão bom, é tão bom (bom)
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respire, um, dois, três, tome tudo de mim, tão bom
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
Yeah
Sim
It's so good, it's so good
É tão bom, é tão bom
I feel the rush
Siento la emoción
Addicted to your touch
Adicto a tu toque
Yeah
Big communication, tell me what you want
Gran comunicación, dime lo que quieres
Translate your vibration, let your body talk to me
Traduce tu vibración, deja que tu cuerpo me hable
Baby love, if you wanna show me what
Amor mío, si quieres mostrarme qué
You've been schemin' up, if you wanna (let go)
Has estado tramando, si quieres (dejarlo ir)
Trust the simulation, don't you let it break
Confía en la simulación, no dejes que se rompa
Every stimulation, promise I can take
Cada estimulación, prometo que puedo soportar
What you wanna give? Boy, you better show me what
¿Qué quieres dar? Chico, mejor me muestras qué
You've been schemin' up
Has estado tramando
You got my heartbeat racin'
Tienes mi corazón acelerado
My body blazin'
Mi cuerpo ardiendo
I feel the rush
Siento la emoción
Addicted to your touch
Adicto a tu toque
Oh, I feel the rush
Oh, siento la emoción
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
I feel the rush
Siento la emoción
Addicted to your touch
Adicto a tu toque
Oh, I feel the rush
Oh, siento la emoción
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
So good when we slow gravity, so good
Es tan bueno cuando ralentizamos la gravedad, es tan bueno
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respira, uno, dos, tres, tómame todo, es tan bueno
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
I'm know you're somebody interested in dancin'
Sé que eres alguien interesado en bailar
I just told my lover, "Baby, tell me" (yeah)
Acabo de decirle a mi amante, "Cariño, dime" (sí)
"Did you really care?" I'm two-stepped with another
"¿Realmente te importaba?" Bailé a dos pasos con otro
But you're still my sunshine, take this with me
Pero aún eres mi sol, llévate esto conmigo
And I finished it so I know I'm sure
Y lo terminé así que sé que estoy seguro
Haven't done this since September
No he hecho esto desde septiembre
Right around then you were at my door
Por aquel entonces estabas en mi puerta
I can barely still remember
Apenas puedo recordarlo
How did we end up on the floor?
¿Cómo terminamos en el suelo?
Can we go some more?
¿Podemos seguir un poco más?
Somehow I think we're better off just dancin'
De alguna manera creo que estamos mejor solo bailando
You got my heartbeat (heartbeat) racin' (racin')
Tienes mi corazón (corazón) acelerado (acelerado)
My body blazin'
Mi cuerpo ardiendo
I feel the rush
Siento la emoción
Addicted to your touch
Adicto a tu toque
Oh, I feel the rush
Oh, siento la emoción
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
I feel the rush
Siento la emoción
Addicted to your touch
Adicto a tu toque
Oh, I feel the rush
Oh, siento la emoción
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
So good when we slow gravity, so good
Es tan bueno cuando ralentizamos la gravedad, es tan bueno
It's so good, it's so good (good)
Es tan bueno, es tan bueno (bueno)
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respira, uno, dos, tres, tómame todo, es tan bueno
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
Yeah
It's so good, it's so good
Es tan bueno, es tan bueno
I feel the rush
Je ressens l'excitation
Addicted to your touch
Accro à ton toucher
Yeah
Ouais
Big communication, tell me what you want
Grande communication, dis-moi ce que tu veux
Translate your vibration, let your body talk to me
Traduis ta vibration, laisse ton corps me parler
Baby love, if you wanna show me what
Bébé amour, si tu veux me montrer quoi
You've been schemin' up, if you wanna (let go)
Tu as préparé un plan, si tu veux (lâcher prise)
Trust the simulation, don't you let it break
Fais confiance à la simulation, ne la laisse pas se briser
Every stimulation, promise I can take
Chaque stimulation, je promets que je peux prendre
What you wanna give? Boy, you better show me what
Ce que tu veux donner ? Garçon, tu ferais mieux de me montrer quoi
You've been schemin' up
Tu as préparé un plan
You got my heartbeat racin'
Tu fais battre mon cœur à toute vitesse
My body blazin'
Mon corps est en feu
I feel the rush
Je ressens l'excitation
Addicted to your touch
Accro à ton toucher
Oh, I feel the rush
Oh, je ressens l'excitation
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
I feel the rush
Je ressens l'excitation
Addicted to your touch
Accro à ton toucher
Oh, I feel the rush
Oh, je ressens l'excitation
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
So good when we slow gravity, so good
C'est si bon quand nous ralentissons la gravité, c'est si bon
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respire, un, deux, trois, prends tout de moi, c'est si bon
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
I'm know you're somebody interested in dancin'
Je sais que tu es quelqu'un intéressé par la danse
I just told my lover, "Baby, tell me" (yeah)
Je viens de dire à mon amoureux, "Bébé, dis-moi" (ouais)
"Did you really care?" I'm two-stepped with another
"Est-ce que tu t'en souciais vraiment ?" J'ai dansé à deux temps avec un autre
But you're still my sunshine, take this with me
Mais tu es toujours mon rayon de soleil, emporte ça avec moi
And I finished it so I know I'm sure
Et j'ai fini donc je sais que je suis sûr
Haven't done this since September
Je n'ai pas fait ça depuis septembre
Right around then you were at my door
Juste à ce moment-là, tu étais à ma porte
I can barely still remember
Je peux à peine me souvenir
How did we end up on the floor?
Comment avons-nous fini sur le sol ?
Can we go some more?
Pouvons-nous continuer encore ?
Somehow I think we're better off just dancin'
D'une manière ou d'une autre, je pense que nous sommes mieux juste en dansant
You got my heartbeat (heartbeat) racin' (racin')
Tu fais battre mon cœur (battement de cœur) à toute vitesse (course)
My body blazin'
Mon corps est en feu
I feel the rush
Je ressens l'excitation
Addicted to your touch
Accro à ton toucher
Oh, I feel the rush
Oh, je ressens l'excitation
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
I feel the rush
Je ressens l'excitation
Addicted to your touch
Accro à ton toucher
Oh, I feel the rush
Oh, je ressens l'excitation
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
So good when we slow gravity, so good
C'est si bon quand nous ralentissons la gravité, c'est si bon
It's so good, it's so good (good)
C'est si bon, c'est si bon (bon)
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respire, un, deux, trois, prends tout de moi, c'est si bon
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
Yeah
Ouais
It's so good, it's so good
C'est si bon, c'est si bon
I feel the rush
Ich fühle den Rausch
Addicted to your touch
Süchtig nach deiner Berührung
Yeah
Ja
Big communication, tell me what you want
Große Kommunikation, sag mir, was du willst
Translate your vibration, let your body talk to me
Übersetze deine Vibration, lass deinen Körper mit mir sprechen
Baby love, if you wanna show me what
Baby Liebe, wenn du mir zeigen willst, was
You've been schemin' up, if you wanna (let go)
Du ausgeheckt hast, wenn du willst (lass los)
Trust the simulation, don't you let it break
Vertraue der Simulation, lass sie nicht brechen
Every stimulation, promise I can take
Jede Stimulation, verspreche, ich kann es aushalten
What you wanna give? Boy, you better show me what
Was willst du geben? Junge, du solltest mir besser zeigen, was
You've been schemin' up
Du ausgeheckt hast
You got my heartbeat racin'
Du bringst meinen Herzschlag zum Rasen
My body blazin'
Mein Körper brennt
I feel the rush
Ich fühle den Rausch
Addicted to your touch
Süchtig nach deiner Berührung
Oh, I feel the rush
Oh, ich fühle den Rausch
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
I feel the rush
Ich fühle den Rausch
Addicted to your touch
Süchtig nach deiner Berührung
Oh, I feel the rush
Oh, ich fühle den Rausch
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
So good when we slow gravity, so good
So gut, wenn wir die Schwerkraft verlangsamen, so gut
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Atme, eins, zwei, drei, nimm alles von mir, so gut
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
I'm know you're somebody interested in dancin'
Ich weiß, du bist jemand, der am Tanzen interessiert ist
I just told my lover, "Baby, tell me" (yeah)
Ich habe gerade meinem Liebsten gesagt: „Baby, sag mir“ (ja)
"Did you really care?" I'm two-stepped with another
„Hast du wirklich Interesse?“ Ich habe mit einem anderen getanzt
But you're still my sunshine, take this with me
Aber du bist immer noch mein Sonnenschein, nimm das mit mir
And I finished it so I know I'm sure
Und ich habe es beendet, also weiß ich, dass ich sicher bin
Haven't done this since September
Habe das seit September nicht mehr gemacht
Right around then you were at my door
Damals warst du an meiner Tür
I can barely still remember
Ich kann mich kaum noch erinnern
How did we end up on the floor?
Wie sind wir auf dem Boden gelandet?
Can we go some more?
Können wir noch weitermachen?
Somehow I think we're better off just dancin'
Irgendwie denke ich, wir sind besser dran, wenn wir einfach tanzen
You got my heartbeat (heartbeat) racin' (racin')
Du bringst meinen Herzschlag (Herzschlag) zum Rasen (Rasen)
My body blazin'
Mein Körper brennt
I feel the rush
Ich fühle den Rausch
Addicted to your touch
Süchtig nach deiner Berührung
Oh, I feel the rush
Oh, ich fühle den Rausch
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
I feel the rush
Ich fühle den Rausch
Addicted to your touch
Süchtig nach deiner Berührung
Oh, I feel the rush
Oh, ich fühle den Rausch
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
So good when we slow gravity, so good
So gut, wenn wir die Schwerkraft verlangsamen, so gut
It's so good, it's so good (good)
Es ist so gut, es ist so gut (gut)
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Atme, eins, zwei, drei, nimm alles von mir, so gut
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
Yeah
Ja
It's so good, it's so good
Es ist so gut, es ist so gut
I feel the rush
Sento l'impeto
Addicted to your touch
Dipendente dal tuo tocco
Yeah
Big communication, tell me what you want
Grande comunicazione, dimmi cosa vuoi
Translate your vibration, let your body talk to me
Traduci la tua vibrazione, lascia che il tuo corpo mi parli
Baby love, if you wanna show me what
Amore mio, se vuoi mostrarmi cosa
You've been schemin' up, if you wanna (let go)
Hai architettato, se vuoi (lasciarti andare)
Trust the simulation, don't you let it break
Fidati della simulazione, non lasciare che si rompa
Every stimulation, promise I can take
Ogni stimolazione, prometto che posso prenderla
What you wanna give? Boy, you better show me what
Cosa vuoi dare? Ragazzo, è meglio che mi mostri cosa
You've been schemin' up
Hai architettato
You got my heartbeat racin'
Hai fatto accelerare il mio battito cardiaco
My body blazin'
Il mio corpo è in fiamme
I feel the rush
Sento l'impeto
Addicted to your touch
Dipendente dal tuo tocco
Oh, I feel the rush
Oh, sento l'impeto
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
I feel the rush
Sento l'impeto
Addicted to your touch
Dipendente dal tuo tocco
Oh, I feel the rush
Oh, sento l'impeto
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
So good when we slow gravity, so good
È così buono quando rallentiamo la gravità, così buono
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respira, uno, due, tre, prendi tutto di me, così buono
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
I'm know you're somebody interested in dancin'
So che sei qualcuno interessato a ballare
I just told my lover, "Baby, tell me" (yeah)
Ho appena detto al mio amante, "Amore, dimmi" (sì)
"Did you really care?" I'm two-stepped with another
"Ti importava davvero?" Ho ballato a due passi con un altro
But you're still my sunshine, take this with me
Ma sei ancora il mio sole, prendi questo con me
And I finished it so I know I'm sure
E l'ho finito quindi so di essere sicuro
Haven't done this since September
Non faccio questo da settembre
Right around then you were at my door
Proprio allora eri alla mia porta
I can barely still remember
Riesco a malapena a ricordare ancora
How did we end up on the floor?
Come siamo finiti sul pavimento?
Can we go some more?
Possiamo andare avanti?
Somehow I think we're better off just dancin'
In qualche modo penso che stiamo meglio solo a ballare
You got my heartbeat (heartbeat) racin' (racin')
Hai fatto accelerare il mio battito cardiaco (battito cardiaco) (accelerando)
My body blazin'
Il mio corpo è in fiamme
I feel the rush
Sento l'impeto
Addicted to your touch
Dipendente dal tuo tocco
Oh, I feel the rush
Oh, sento l'impeto
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
I feel the rush
Sento l'impeto
Addicted to your touch
Dipendente dal tuo tocco
Oh, I feel the rush
Oh, sento l'impeto
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
So good when we slow gravity, so good
È così buono quando rallentiamo la gravità, così buono
It's so good, it's so good (good)
È così buono, è così buono (buono)
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
Respira, uno, due, tre, prendi tutto di me, così buono
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono
Yeah
It's so good, it's so good
È così buono, è così buono

Trivia about the song Rush [Remix] by Troye Sivan

Who composed the song “Rush [Remix]” by Troye Sivan?
The song “Rush [Remix]” by Troye Sivan was composed by Adam Martin Novodor, Alex Chapman, Brett Mclaughlin, Kaelyn Behr, Kevin Hickey, Troye Sivan.

Most popular songs of Troye Sivan

Other artists of Pop