A Car, A Torch, A Death

Tyler Joseph

Lyrics Translation

The air begins to feel a little thin
As I start the car, and then I begin
To add the miles piled up behind me
I barely feel a smile deep inside me

And I begin to envy the headlights driving south
I want to crack the door so I can just fall out
But then I remember when you packed my car
You reached in the back and buckled up your heart
For me to drive away with
I began to understand why God died

The demons sat there waiting on her porch
It was a little dark so we held a makeshift torch
And when my car was far out of sight
He crept in her room and stayed there for the night

And then I felt chills in my bones
The breath I saw was not my own
I knew my skin that wrapped my frame
Wasn't made to play this game
And then I saw him, torch in hand
He laid it out, what he had planned
And then I said I'll take the grave
Please just send them all my way

And then I felt chills in my bones
The breath I saw was not my own
I knew my skin that wrapped my frame
Wasn't made to play this game
And then I saw him, torch in hand
He laid it out, what he had planned
And then I said I'll take the grave
Please just send them all my way
I began to understand why God died

The air begins to feel a little thin
As we're waiting for the morning to begin
But for now you told me to hold this jar
And when I looked inside I saw it held your heart
For me to walk away with
I began to understand why God died

The air begins to feel a little thin
O ar se torna um tanto rarefeito
As I start the car, and then I begin
Enquanto eu ligo o carro, e então eu começo
To add the miles piled up behind me
A somar as milhas que já percorri
I barely feel a smile deep inside me
Eu mal sinto um sorriso lá dentro de mim
And I begin to envy the headlights driving south
E eu começo a invejar os faróis dirigindo no sentido sul
I want to crack the door so I can just fall out
Eu quero abrir um pouco a porta só para que eu possa cair
But then I remember when you packed my car
Mas então, eu me lembro de quando você colocou as coisas no meu carro
You reached in the back and buckled up your heart
Você alcançou a parte traseira e colocou sinto de seguranças no seu coração
For me to drive away with
Pra eu dirigir pra longe com ele
I began to understand why God died
Eu comecei a entender porque Deus morreu
The demons sat there waiting on her porch
Os demônios se sentaram lá esperando ela em sua varanda
It was a little dark so we held a makeshift torch
Estava um pouco escuro, então fizemos uma tocha improvisada
And when my car was far out of sight
E quando meu carro estava longe de vista
He crept in her room and stayed there for the night
Ele se rastejou até seu quarto e passou a noite lá
And then I felt chills in my bones
E aí, eu senti arrepios por todo o corpo
The breath I saw was not my own
A respiração que eu senti não era a minha própria
I knew my skin that wrapped my frame
Eu sabia que a minha pele que envolvia minha moldura
Wasn't made to play this game
Não foi feita pra jogar esse jogo
And then I saw him, torch in hand
E então eu o vi, tocha na mão
He laid it out, what he had planned
Ele detalhou o que havia planejado
And then I said I'll take the grave
E então eu disse "eu aceito o caixão
Please just send them all my way
Por favor, simplesmente os mandem para mim
And then I felt chills in my bones
E aí, eu senti arrepios por todo o corpo
The breath I saw was not my own
A respiração que eu senti não era a minha própria
I knew my skin that wrapped my frame
Eu sabia que minha pele que envolvia minha moldura
Wasn't made to play this game
Não foi feita pra jogar esse jogo
And then I saw him, torch in hand
E então eu o vi, tocha na mão
He laid it out, what he had planned
Ele detalhou o que havia planejado
And then I said I'll take the grave
E então eu disse "eu aceito o caixão
Please just send them all my way
Por favor, simplesmente os mandem para mim
I began to understand why God died
Eu comecei a entender porque Deus morreu
The air begins to feel a little thin
O ar se torna um tanto rarefeito
As we're waiting for the morning to begin
Enquanto nós esperamos para que a manhã se inicie
But for now you told me to hold this jar
Mas por enquanto, você me pediu pra segurar essa jarra
And when I looked inside I saw it held your heart
E quando eu olhei lá dentro, eu vi que dentro dessa jarra estava seu coração
For me to walk away with
Pra eu ir embora com ele
I began to understand why God died
Eu comecei a entender porque Deus morreu
The air begins to feel a little thin
El aire comienza a sentirse un poco delgado
As I start the car, and then I begin
Cuando arranco el coche, y luego empiezo
To add the miles piled up behind me
A sumar las millas acumuladas detrás de mí
I barely feel a smile deep inside me
Apenas siento una sonrisa en lo más profundo de mí
And I begin to envy the headlights driving south
Y empiezo a envidiar los faros que conducen hacia el sur
I want to crack the door so I can just fall out
Quiero abrir la puerta para poder simplemente caer
But then I remember when you packed my car
Pero entonces recuerdo cuando empacaste mi coche
You reached in the back and buckled up your heart
Alcanzaste la parte de atrás y abrochaste tu corazón
For me to drive away with
Para que yo me fuera con él
I began to understand why God died
Empecé a entender por qué Dios murió
The demons sat there waiting on her porch
Los demonios estaban allí esperando en su porche
It was a little dark so we held a makeshift torch
Estaba un poco oscuro así que sostuvimos una antorcha improvisada
And when my car was far out of sight
Y cuando mi coche estaba lejos de la vista
He crept in her room and stayed there for the night
Se metió en su habitación y se quedó allí por la noche
And then I felt chills in my bones
Y entonces sentí escalofríos en mis huesos
The breath I saw was not my own
El aliento que vi no era el mío
I knew my skin that wrapped my frame
Sabía que la piel que envolvía mi cuerpo
Wasn't made to play this game
No estaba hecha para jugar este juego
And then I saw him, torch in hand
Y entonces lo vi, antorcha en mano
He laid it out, what he had planned
Explicó lo que había planeado
And then I said I'll take the grave
Y entonces dije que tomaré la tumba
Please just send them all my way
Por favor, envíalos todos a mi camino
And then I felt chills in my bones
Y entonces sentí escalofríos en mis huesos
The breath I saw was not my own
El aliento que vi no era el mío
I knew my skin that wrapped my frame
Sabía que la piel que envolvía mi cuerpo
Wasn't made to play this game
No estaba hecha para jugar este juego
And then I saw him, torch in hand
Y entonces lo vi, antorcha en mano
He laid it out, what he had planned
Explicó lo que había planeado
And then I said I'll take the grave
Y entonces dije que tomaré la tumba
Please just send them all my way
Por favor, envíalos todos a mi camino
I began to understand why God died
Empecé a entender por qué Dios murió
The air begins to feel a little thin
El aire comienza a sentirse un poco delgado
As we're waiting for the morning to begin
Mientras esperamos a que comience la mañana
But for now you told me to hold this jar
Pero por ahora me dijiste que sostuviera este frasco
And when I looked inside I saw it held your heart
Y cuando miré dentro vi que contenía tu corazón
For me to walk away with
Para que yo me fuera con él
I began to understand why God died
Empecé a entender por qué Dios murió
The air begins to feel a little thin
L'air commence à se sentir un peu mince
As I start the car, and then I begin
Alors que je démarre la voiture, et puis je commence
To add the miles piled up behind me
À ajouter les miles accumulés derrière moi
I barely feel a smile deep inside me
Je sens à peine un sourire au fond de moi
And I begin to envy the headlights driving south
Et je commence à envier les phares qui roulent vers le sud
I want to crack the door so I can just fall out
Je veux ouvrir la porte pour pouvoir simplement tomber
But then I remember when you packed my car
Mais alors je me souviens quand tu as emballé ma voiture
You reached in the back and buckled up your heart
Tu as atteint l'arrière et bouclé ton cœur
For me to drive away with
Pour que je puisse partir avec
I began to understand why God died
J'ai commencé à comprendre pourquoi Dieu est mort
The demons sat there waiting on her porch
Les démons étaient là, attendant sur son porche
It was a little dark so we held a makeshift torch
Il faisait un peu sombre alors nous avons tenu une torche de fortune
And when my car was far out of sight
Et quand ma voiture était loin de la vue
He crept in her room and stayed there for the night
Il s'est glissé dans sa chambre et y est resté pour la nuit
And then I felt chills in my bones
Et puis j'ai senti des frissons dans mes os
The breath I saw was not my own
Le souffle que j'ai vu n'était pas le mien
I knew my skin that wrapped my frame
Je savais que ma peau qui enveloppait mon cadre
Wasn't made to play this game
N'était pas faite pour jouer à ce jeu
And then I saw him, torch in hand
Et puis je l'ai vu, torche à la main
He laid it out, what he had planned
Il a exposé ce qu'il avait prévu
And then I said I'll take the grave
Et puis j'ai dit que je prendrais la tombe
Please just send them all my way
S'il vous plaît, envoyez-les tous mon chemin
And then I felt chills in my bones
Et puis j'ai senti des frissons dans mes os
The breath I saw was not my own
Le souffle que j'ai vu n'était pas le mien
I knew my skin that wrapped my frame
Je savais que ma peau qui enveloppait mon cadre
Wasn't made to play this game
N'était pas faite pour jouer à ce jeu
And then I saw him, torch in hand
Et puis je l'ai vu, torche à la main
He laid it out, what he had planned
Il a exposé ce qu'il avait prévu
And then I said I'll take the grave
Et puis j'ai dit que je prendrais la tombe
Please just send them all my way
S'il vous plaît, envoyez-les tous mon chemin
I began to understand why God died
J'ai commencé à comprendre pourquoi Dieu est mort
The air begins to feel a little thin
L'air commence à se sentir un peu mince
As we're waiting for the morning to begin
Alors que nous attendons que le matin commence
But for now you told me to hold this jar
Mais pour l'instant tu m'as dit de tenir ce pot
And when I looked inside I saw it held your heart
Et quand j'ai regardé à l'intérieur, j'ai vu qu'il contenait ton cœur
For me to walk away with
Pour que je puisse partir avec
I began to understand why God died
J'ai commencé à comprendre pourquoi Dieu est mort
The air begins to feel a little thin
Die Luft beginnt sich ein wenig dünn anzufühlen
As I start the car, and then I begin
Als ich das Auto starte und dann beginne
To add the miles piled up behind me
Die hinter mir aufgetürmten Meilen hinzuzufügen
I barely feel a smile deep inside me
Ich fühle kaum ein Lächeln tief in mir
And I begin to envy the headlights driving south
Und ich beginne, die Scheinwerfer zu beneiden, die nach Süden fahren
I want to crack the door so I can just fall out
Ich möchte die Tür aufbrechen, damit ich einfach herausfallen kann
But then I remember when you packed my car
Aber dann erinnere ich mich, als du mein Auto gepackt hast
You reached in the back and buckled up your heart
Du hast im Hintergrund nachgegriffen und dein Herz angeschnallt
For me to drive away with
Für mich, um damit wegzufahren
I began to understand why God died
Ich begann zu verstehen, warum Gott starb
The demons sat there waiting on her porch
Die Dämonen saßen dort auf ihrer Veranda und warteten
It was a little dark so we held a makeshift torch
Es war ein wenig dunkel, also hielten wir eine improvisierte Fackel
And when my car was far out of sight
Und als mein Auto weit außer Sicht war
He crept in her room and stayed there for the night
Schlich er in ihr Zimmer und blieb dort für die Nacht
And then I felt chills in my bones
Und dann fühlte ich Schauer in meinen Knochen
The breath I saw was not my own
Der Atem, den ich sah, war nicht meiner
I knew my skin that wrapped my frame
Ich wusste, dass meine Haut, die meinen Rahmen umhüllte
Wasn't made to play this game
Nicht dazu gemacht war, dieses Spiel zu spielen
And then I saw him, torch in hand
Und dann sah ich ihn, Fackel in der Hand
He laid it out, what he had planned
Er legte dar, was er geplant hatte
And then I said I'll take the grave
Und dann sagte ich, ich nehme das Grab
Please just send them all my way
Bitte schickt sie alle zu mir
And then I felt chills in my bones
Und dann fühlte ich Schauer in meinen Knochen
The breath I saw was not my own
Der Atem, den ich sah, war nicht meiner
I knew my skin that wrapped my frame
Ich wusste, dass meine Haut, die meinen Rahmen umhüllte
Wasn't made to play this game
Nicht dazu gemacht war, dieses Spiel zu spielen
And then I saw him, torch in hand
Und dann sah ich ihn, Fackel in der Hand
He laid it out, what he had planned
Er legte dar, was er geplant hatte
And then I said I'll take the grave
Und dann sagte ich, ich nehme das Grab
Please just send them all my way
Bitte schickt sie alle zu mir
I began to understand why God died
Ich begann zu verstehen, warum Gott starb
The air begins to feel a little thin
Die Luft beginnt sich ein wenig dünn anzufühlen
As we're waiting for the morning to begin
Während wir auf den Beginn des Morgens warten
But for now you told me to hold this jar
Aber für jetzt hast du mir gesagt, dieses Glas zu halten
And when I looked inside I saw it held your heart
Und als ich hineinschaute, sah ich, dass es dein Herz enthielt
For me to walk away with
Für mich, um damit wegzugehen
I began to understand why God died
Ich begann zu verstehen, warum Gott starb
The air begins to feel a little thin
L'aria comincia a sentirsi un po' sottile
As I start the car, and then I begin
Mentre avvio l'auto, e poi inizio
To add the miles piled up behind me
Ad aggiungere i chilometri accumulati dietro di me
I barely feel a smile deep inside me
A stento sento un sorriso dentro di me
And I begin to envy the headlights driving south
E inizio a invidiare i fari che guidano a sud
I want to crack the door so I can just fall out
Voglio aprire la porta così posso solo cadere fuori
But then I remember when you packed my car
Ma poi ricordo quando hai fatto il mio bagaglio
You reached in the back and buckled up your heart
Hai raggiunto il retro e allacciato il tuo cuore
For me to drive away with
Per me da portare via
I began to understand why God died
Ho iniziato a capire perché Dio è morto
The demons sat there waiting on her porch
I demoni erano lì ad aspettarla sul suo portico
It was a little dark so we held a makeshift torch
Era un po' buio quindi abbiamo tenuto una torcia improvvisata
And when my car was far out of sight
E quando la mia auto era lontana dalla vista
He crept in her room and stayed there for the night
Si è intrufolato nella sua stanza e ci è rimasto per la notte
And then I felt chills in my bones
E poi ho sentito brividi nelle mie ossa
The breath I saw was not my own
Il respiro che ho visto non era il mio
I knew my skin that wrapped my frame
Sapevo che la mia pelle che avvolgeva il mio corpo
Wasn't made to play this game
Non era fatta per giocare a questo gioco
And then I saw him, torch in hand
E poi l'ho visto, torcia in mano
He laid it out, what he had planned
Ha esposto quello che aveva pianificato
And then I said I'll take the grave
E poi ho detto prenderò la tomba
Please just send them all my way
Per favore mandali tutti da me
And then I felt chills in my bones
E poi ho sentito brividi nelle mie ossa
The breath I saw was not my own
Il respiro che ho visto non era il mio
I knew my skin that wrapped my frame
Sapevo che la mia pelle che avvolgeva il mio corpo
Wasn't made to play this game
Non era fatta per giocare a questo gioco
And then I saw him, torch in hand
E poi l'ho visto, torcia in mano
He laid it out, what he had planned
Ha esposto quello che aveva pianificato
And then I said I'll take the grave
E poi ho detto prenderò la tomba
Please just send them all my way
Per favore mandali tutti da me
I began to understand why God died
Ho iniziato a capire perché Dio è morto
The air begins to feel a little thin
L'aria comincia a sentirsi un po' sottile
As we're waiting for the morning to begin
Mentre aspettiamo che inizi la mattina
But for now you told me to hold this jar
Ma per ora mi hai detto di tenere questo barattolo
And when I looked inside I saw it held your heart
E quando ho guardato dentro ho visto che conteneva il tuo cuore
For me to walk away with
Per me da portare via
I began to understand why God died
Ho iniziato a capire perché Dio è morto
The air begins to feel a little thin
Udara mulai terasa sedikit tipis
As I start the car, and then I begin
Saat aku menyalakan mobil, dan kemudian aku mulai
To add the miles piled up behind me
Menambahkan mil yang telah terkumpul di belakangku
I barely feel a smile deep inside me
Aku hampir tidak merasakan senyum di dalam diriku
And I begin to envy the headlights driving south
Dan aku mulai iri pada lampu depan yang mengarah ke selatan
I want to crack the door so I can just fall out
Aku ingin membuka pintu agar aku bisa langsung terjatuh
But then I remember when you packed my car
Tapi kemudian aku ingat saat kamu mempersiapkan mobilku
You reached in the back and buckled up your heart
Kamu meraih ke belakang dan mengencangkan sabukmu
For me to drive away with
Untukku membawa pergi
I began to understand why God died
Aku mulai mengerti mengapa Tuhan mati
The demons sat there waiting on her porch
Setan-setan itu duduk menunggu di beranda rumahnya
It was a little dark so we held a makeshift torch
Sudah agak gelap jadi kami membuat obor darurat
And when my car was far out of sight
Dan saat mobilku sudah jauh dari pandangan
He crept in her room and stayed there for the night
Dia merangkak ke kamarnya dan tinggal di sana semalaman
And then I felt chills in my bones
Dan kemudian aku merasakan dingin di tulang-tulangku
The breath I saw was not my own
Napas yang kulihat bukan napasku sendiri
I knew my skin that wrapped my frame
Aku tahu kulit yang melapisi rangkaku
Wasn't made to play this game
Tidak dibuat untuk bermain permainan ini
And then I saw him, torch in hand
Dan kemudian aku melihatnya, obor di tangannya
He laid it out, what he had planned
Dia menjelaskan apa yang telah dia rencanakan
And then I said I'll take the grave
Dan kemudian aku berkata aku akan mengambil kuburan
Please just send them all my way
Tolong kirimkan mereka semua kepadaku
And then I felt chills in my bones
Dan kemudian aku merasakan dingin di tulang-tulangku
The breath I saw was not my own
Napas yang kulihat bukan napasku sendiri
I knew my skin that wrapped my frame
Aku tahu kulit yang melapisi rangkaku
Wasn't made to play this game
Tidak dibuat untuk bermain permainan ini
And then I saw him, torch in hand
Dan kemudian aku melihatnya, obor di tangannya
He laid it out, what he had planned
Dia menjelaskan apa yang telah dia rencanakan
And then I said I'll take the grave
Dan kemudian aku berkata aku akan mengambil kuburan
Please just send them all my way
Tolong kirimkan mereka semua kepadaku
I began to understand why God died
Aku mulai mengerti mengapa Tuhan mati
The air begins to feel a little thin
Udara mulai terasa sedikit tipis
As we're waiting for the morning to begin
Saat kita menunggu pagi untuk dimulai
But for now you told me to hold this jar
Tapi untuk saat ini kamu menyuruhku memegang toples ini
And when I looked inside I saw it held your heart
Dan saat aku melihat ke dalamnya, aku melihat itu memegang hatimu
For me to walk away with
Untukku berjalan pergi dengan
I began to understand why God died
Aku mulai mengerti mengapa Tuhan mati
The air begins to feel a little thin
อากาศเริ่มรู้สึกบางเบา
As I start the car, and then I begin
เมื่อฉันสตาร์ทรถ และแล้วฉันก็เริ่ม
To add the miles piled up behind me
เพิ่มระยะทางที่สะสมอยู่ข้างหลัง
I barely feel a smile deep inside me
ฉันแทบไม่รู้สึกถึงรอยยิ้มลึกๆ ข้างใน
And I begin to envy the headlights driving south
และฉันเริ่มอิจฉาไฟหน้าที่ขับไปทางใต้
I want to crack the door so I can just fall out
ฉันอยากจะเปิดประตูเพื่อที่ฉันจะได้หลุดออกไป
But then I remember when you packed my car
แต่แล้วฉันก็นึกถึงตอนที่คุณจัดกระเป๋าใส่รถของฉัน
You reached in the back and buckled up your heart
คุณเอื้อมมือไปด้านหลังและคาดเข็มขัดใจคุณไว้
For me to drive away with
เพื่อให้ฉันขับออกไป
I began to understand why God died
ฉันเริ่มเข้าใจว่าทำไมพระเจ้าถึงตาย
The demons sat there waiting on her porch
ปีศาจนั่งรออยู่ที่ระเบียงบ้านเธอ
It was a little dark so we held a makeshift torch
มันมืดเล็กน้อย เราจึงถือคบไฟชั่วคราว
And when my car was far out of sight
และเมื่อรถของฉันขับออกไปจนมองไม่เห็น
He crept in her room and stayed there for the night
เขาแอบเข้าไปในห้องเธอและอยู่ที่นั่นตลอดคืน
And then I felt chills in my bones
แล้วฉันก็รู้สึกหนาวสั่นในกระดูก
The breath I saw was not my own
ลมหายใจที่ฉันเห็นไม่ใช่ของฉันเอง
I knew my skin that wrapped my frame
ฉันรู้ว่าผิวของฉันที่ห่อหุ้มกรอบกาย
Wasn't made to play this game
ไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อเล่นเกมนี้
And then I saw him, torch in hand
แล้วฉันก็เห็นเขา ถือคบไฟ
He laid it out, what he had planned
เขาวางแผนทุกอย่างออกมา
And then I said I'll take the grave
แล้วฉันก็บอกว่าฉันจะรับความตาย
Please just send them all my way
โปรดส่งพวกเขาทั้งหมดมาหาฉัน
And then I felt chills in my bones
แล้วฉันก็รู้สึกหนาวสั่นในกระดูก
The breath I saw was not my own
ลมหายใจที่ฉันเห็นไม่ใช่ของฉันเอง
I knew my skin that wrapped my frame
ฉันรู้ว่าผิวของฉันที่ห่อหุ้มกรอบกาย
Wasn't made to play this game
ไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อเล่นเกมนี้
And then I saw him, torch in hand
แล้วฉันก็เห็นเขา ถือคบไฟ
He laid it out, what he had planned
เขาวางแผนทุกอย่างออกมา
And then I said I'll take the grave
แล้วฉันก็บอกว่าฉันจะรับความตาย
Please just send them all my way
โปรดส่งพวกเขาทั้งหมดมาหาฉัน
I began to understand why God died
ฉันเริ่มเข้าใจว่าทำไมพระเจ้าถึงตาย
The air begins to feel a little thin
อากาศเริ่มรู้สึกบางเบา
As we're waiting for the morning to begin
ขณะที่เรากำลังรอให้เช้ามาถึง
But for now you told me to hold this jar
แต่ตอนนี้คุณบอกให้ฉันถือโถนี้ไว้
And when I looked inside I saw it held your heart
และเมื่อฉันมองเข้าไปข้างใน ฉันเห็นว่ามันมีหัวใจของคุณ
For me to walk away with
เพื่อให้ฉันเดินออกไปพร้อมกับมัน
I began to understand why God died
ฉันเริ่มเข้าใจว่าทำไมพระเจ้าถึงตาย
The air begins to feel a little thin
空气开始变得有点稀薄
As I start the car, and then I begin
当我启动车子,然后我开始
To add the miles piled up behind me
增加我身后堆积的里程
I barely feel a smile deep inside me
我几乎感觉不到内心深处的微笑
And I begin to envy the headlights driving south
我开始羡慕那些开往南方的车灯
I want to crack the door so I can just fall out
我想要撬开车门,只为了能够跌落出去
But then I remember when you packed my car
但随后我记起你曾帮我打包车子
You reached in the back and buckled up your heart
你伸手到后座,为你的心上了安全带
For me to drive away with
让我带着它远行
I began to understand why God died
我开始理解为什么上帝会死去
The demons sat there waiting on her porch
恶魔坐在她的门廊上等待
It was a little dark so we held a makeshift torch
天色有些暗,我们举起了临时的火炬
And when my car was far out of sight
当我的车远离视线
He crept in her room and stayed there for the night
他潜入她的房间,并在那里过了一夜
And then I felt chills in my bones
然后我感到骨头里的寒意
The breath I saw was not my own
我看到的呼吸不是我的
I knew my skin that wrapped my frame
我知道包裹我身体的皮肤
Wasn't made to play this game
不是用来玩这场游戏的
And then I saw him, torch in hand
然后我看到他,手持火炬
He laid it out, what he had planned
他展示了他的计划
And then I said I'll take the grave
然后我说我将接受坟墓
Please just send them all my way
请把他们全部送来我的路上
And then I felt chills in my bones
然后我感到骨头里的寒意
The breath I saw was not my own
我看到的呼吸不是我的
I knew my skin that wrapped my frame
我知道包裹我身体的皮肤
Wasn't made to play this game
不是用来玩这场游戏的
And then I saw him, torch in hand
然后我看到他,手持火炬
He laid it out, what he had planned
他展示了他的计划
And then I said I'll take the grave
然后我说我将接受坟墓
Please just send them all my way
请把他们全部送来我的路上
I began to understand why God died
我开始理解为什么上帝会死去
The air begins to feel a little thin
空气开始变得有点稀薄
As we're waiting for the morning to begin
当我们等待早晨的到来
But for now you told me to hold this jar
但现在你让我握住这个罐子
And when I looked inside I saw it held your heart
当我看里面时,我看到它装着你的心
For me to walk away with
让我带着它离开
I began to understand why God died
我开始理解为什么上帝会死去

Trivia about the song A Car, A Torch, A Death by Twenty One Pilots

When was the song “A Car, A Torch, A Death” released by Twenty One Pilots?
The song A Car, A Torch, A Death was released in 2009, on the album “Twenty One Pilots”.
Who composed the song “A Car, A Torch, A Death” by Twenty One Pilots?
The song “A Car, A Torch, A Death” by Twenty One Pilots was composed by Tyler Joseph.

Most popular songs of Twenty One Pilots

Other artists of Alternative rock