Slowtown

Tyler Joseph

Lyrics Translation

Hey, hey
Wouldn't it be great, great
If we could just lay down
And wake up in Slowtown?
Today, day
I wanna go away, way
'Cause things are too fast now
I wanna be in Slowtown

I put my socks on my feet
Just so that my soul won't fall through my toes
And I walk through my door
Just so I don't fall through the floor

I remember when my brother and other kids from neighboring houses
Would get together, I'd ride my bike and my brother would ride his
Put cards in our spokes and make our engines sound like traffic
When using Pokemon cards, please do not use the holographics
So bold and fearless in the risks we'd take, laugh in the face
Of gravity as its laws we'd break
On trampolines so high we reach for the sky
But I do not look up anymore and I don't why

I put my socks on my feet
Just so that my soul won't fall through my toes
And I walk through my door
Just so I don't fall through the floor

We're going too fast, fast, save us
We're going too fast, fast, save us
We're going too fast, fast, save us now
We're going too fast, fast, save us
We're going too fast, fast, save us
We're going too fast, fast, save us now

We're going too fast, fast, save us
We're going too fast, fast, save us
We're going too fast, fast, save us now

I walk through my door
Just so I don't fall through the floor

Hey, hey
Wouldn't it be great, great
If we could just lay down
And wake up in Slowtown?
Just singing

Hey, hey
Ei, ei
Wouldn't it be great, great
Não seria ótimo, ótimo
If we could just lay down
Se pudéssemos apenas deitar
And wake up in Slowtown?
E acordar em Slowtown?
Today, day
Hoje, dia
I wanna go away, way
Eu quero ir embora, embora
'Cause things are too fast now
Porque as coisas estão muito rápidas agora
I wanna be in Slowtown
Eu quero estar em Slowtown
I put my socks on my feet
Eu coloco minhas meias nos meus pés
Just so that my soul won't fall through my toes
Só para que minha alma não caia pelos meus dedos
And I walk through my door
E eu passo pela minha porta
Just so I don't fall through the floor
Só para não cair pelo chão
I remember when my brother and other kids from neighboring houses
Eu me lembro quando meu irmão e outras crianças das casas vizinhas
Would get together, I'd ride my bike and my brother would ride his
Se juntavam, eu andava de bicicleta e meu irmão andava na dele
Put cards in our spokes and make our engines sound like traffic
Colocávamos cartas nos nossos raios e fazíamos nossos motores soarem como trânsito
When using Pokemon cards, please do not use the holographics
Ao usar cartas de Pokemon, por favor, não use as holográficas
So bold and fearless in the risks we'd take, laugh in the face
Tão ousados e destemidos nos riscos que corríamos, rindo na cara
Of gravity as its laws we'd break
Da gravidade enquanto suas leis quebrávamos
On trampolines so high we reach for the sky
Em trampolins tão altos que alcançamos o céu
But I do not look up anymore and I don't why
Mas eu não olho mais para cima e não sei por quê
I put my socks on my feet
Eu coloco minhas meias nos meus pés
Just so that my soul won't fall through my toes
Só para que minha alma não caia pelos meus dedos
And I walk through my door
E eu passo pela minha porta
Just so I don't fall through the floor
Só para não cair pelo chão
We're going too fast, fast, save us
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve
We're going too fast, fast, save us
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve
We're going too fast, fast, save us now
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve agora
We're going too fast, fast, save us
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve
We're going too fast, fast, save us
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve
We're going too fast, fast, save us now
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve agora
We're going too fast, fast, save us
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve
We're going too fast, fast, save us
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve
We're going too fast, fast, save us now
Estamos indo rápido demais, rápido, nos salve agora
I walk through my door
Eu passo pela minha porta
Just so I don't fall through the floor
Só para não cair pelo chão
Hey, hey
Ei, ei
Wouldn't it be great, great
Não seria ótimo, ótimo
If we could just lay down
Se pudéssemos apenas deitar
And wake up in Slowtown?
E acordar em Slowtown?
Just singing
Apenas cantando
Hey, hey
Oye, oye
Wouldn't it be great, great
¿No sería genial, genial
If we could just lay down
Si pudiéramos simplemente acostarnos
And wake up in Slowtown?
Y despertar en Slowtown?
Today, day
Hoy, hoy
I wanna go away, way
Quiero irme, irme
'Cause things are too fast now
Porque las cosas van demasiado rápido ahora
I wanna be in Slowtown
Quiero estar en Slowtown
I put my socks on my feet
Me pongo los calcetines en los pies
Just so that my soul won't fall through my toes
Solo para que mi alma no caiga a través de mis dedos
And I walk through my door
Y camino a través de mi puerta
Just so I don't fall through the floor
Solo para no caer a través del suelo
I remember when my brother and other kids from neighboring houses
Recuerdo cuando mi hermano y otros niños de las casas vecinas
Would get together, I'd ride my bike and my brother would ride his
Se juntaban, yo montaba mi bicicleta y mi hermano montaba la suya
Put cards in our spokes and make our engines sound like traffic
Poníamos cartas en nuestros radios y hacíamos que nuestros motores sonaran como tráfico
When using Pokemon cards, please do not use the holographics
Cuando usas tarjetas de Pokemon, por favor no uses las holográficas
So bold and fearless in the risks we'd take, laugh in the face
Tan audaces y sin miedo en los riesgos que tomábamos, reír en la cara
Of gravity as its laws we'd break
De la gravedad como sus leyes romperíamos
On trampolines so high we reach for the sky
En trampolines tan altos que alcanzamos el cielo
But I do not look up anymore and I don't why
Pero ya no miro hacia arriba y no sé por qué
I put my socks on my feet
Me pongo los calcetines en los pies
Just so that my soul won't fall through my toes
Solo para que mi alma no caiga a través de mis dedos
And I walk through my door
Y camino a través de mi puerta
Just so I don't fall through the floor
Solo para no caer a través del suelo
We're going too fast, fast, save us
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos
We're going too fast, fast, save us
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos
We're going too fast, fast, save us now
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos ahora
We're going too fast, fast, save us
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos
We're going too fast, fast, save us
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos
We're going too fast, fast, save us now
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos ahora
We're going too fast, fast, save us
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos
We're going too fast, fast, save us
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos
We're going too fast, fast, save us now
Vamos demasiado rápido, rápido, sálvanos ahora
I walk through my door
Camino a través de mi puerta
Just so I don't fall through the floor
Solo para no caer a través del suelo
Hey, hey
Oye, oye
Wouldn't it be great, great
¿No sería genial, genial
If we could just lay down
Si pudiéramos simplemente acostarnos
And wake up in Slowtown?
Y despertar en Slowtown?
Just singing
Solo cantando
Hey, hey
Hé, hé
Wouldn't it be great, great
Ne serait-ce pas génial, génial
If we could just lay down
Si nous pouvions simplement nous allonger
And wake up in Slowtown?
Et nous réveiller à Slowtown ?
Today, day
Aujourd'hui, jour
I wanna go away, way
Je veux partir, loin
'Cause things are too fast now
Parce que les choses vont trop vite maintenant
I wanna be in Slowtown
Je veux être à Slowtown
I put my socks on my feet
Je mets mes chaussettes sur mes pieds
Just so that my soul won't fall through my toes
Juste pour que mon âme ne tombe pas à travers mes orteils
And I walk through my door
Et je passe par ma porte
Just so I don't fall through the floor
Juste pour ne pas tomber à travers le sol
I remember when my brother and other kids from neighboring houses
Je me souviens quand mon frère et d'autres enfants des maisons voisines
Would get together, I'd ride my bike and my brother would ride his
Se réuniraient, je monterais sur mon vélo et mon frère sur le sien
Put cards in our spokes and make our engines sound like traffic
Mettre des cartes dans nos rayons et faire sonner nos moteurs comme du trafic
When using Pokemon cards, please do not use the holographics
Lors de l'utilisation de cartes Pokemon, veuillez ne pas utiliser les holographiques
So bold and fearless in the risks we'd take, laugh in the face
Si audacieux et sans peur dans les risques que nous prenions, rire au visage
Of gravity as its laws we'd break
De la gravité dont nous briserions les lois
On trampolines so high we reach for the sky
Sur des trampolines si hauts que nous atteignons le ciel
But I do not look up anymore and I don't why
Mais je ne regarde plus en haut et je ne sais pas pourquoi
I put my socks on my feet
Je mets mes chaussettes sur mes pieds
Just so that my soul won't fall through my toes
Juste pour que mon âme ne tombe pas à travers mes orteils
And I walk through my door
Et je passe par ma porte
Just so I don't fall through the floor
Juste pour ne pas tomber à travers le sol
We're going too fast, fast, save us
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous
We're going too fast, fast, save us
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous
We're going too fast, fast, save us now
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous maintenant
We're going too fast, fast, save us
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous
We're going too fast, fast, save us
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous
We're going too fast, fast, save us now
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous maintenant
We're going too fast, fast, save us
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous
We're going too fast, fast, save us
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous
We're going too fast, fast, save us now
Nous allons trop vite, vite, sauvez-nous maintenant
I walk through my door
Je passe par ma porte
Just so I don't fall through the floor
Juste pour ne pas tomber à travers le sol
Hey, hey
Hé, hé
Wouldn't it be great, great
Ne serait-ce pas génial, génial
If we could just lay down
Si nous pouvions simplement nous allonger
And wake up in Slowtown?
Et nous réveiller à Slowtown ?
Just singing
Juste en chantant
Hey, hey
Hey, hey
Wouldn't it be great, great
Wäre es nicht toll, toll
If we could just lay down
Wenn wir uns einfach hinlegen könnten
And wake up in Slowtown?
Und in Slowtown aufwachen?
Today, day
Heute, Tag
I wanna go away, way
Ich will weg, weg
'Cause things are too fast now
Denn die Dinge sind jetzt zu schnell
I wanna be in Slowtown
Ich will in Slowtown sein
I put my socks on my feet
Ich ziehe meine Socken an meine Füße
Just so that my soul won't fall through my toes
Nur damit meine Seele nicht durch meine Zehen fällt
And I walk through my door
Und ich gehe durch meine Tür
Just so I don't fall through the floor
Nur damit ich nicht durch den Boden falle
I remember when my brother and other kids from neighboring houses
Ich erinnere mich, als mein Bruder und andere Kinder aus den Nachbarhäusern
Would get together, I'd ride my bike and my brother would ride his
Zusammenkommen würden, ich würde mein Fahrrad fahren und mein Bruder würde seins fahren
Put cards in our spokes and make our engines sound like traffic
Karten in unsere Speichen stecken und unsere Motoren klingen lassen wie Verkehr
When using Pokemon cards, please do not use the holographics
Wenn du Pokemon-Karten benutzt, bitte benutze nicht die Holografiken
So bold and fearless in the risks we'd take, laugh in the face
So mutig und furchtlos in den Risiken, die wir eingehen würden, lachen im Gesicht
Of gravity as its laws we'd break
Der Schwerkraft, als wir ihre Gesetze brechen würden
On trampolines so high we reach for the sky
Auf Trampolinen so hoch, dass wir nach dem Himmel greifen
But I do not look up anymore and I don't why
Aber ich schaue nicht mehr nach oben und ich weiß nicht warum
I put my socks on my feet
Ich ziehe meine Socken an meine Füße
Just so that my soul won't fall through my toes
Nur damit meine Seele nicht durch meine Zehen fällt
And I walk through my door
Und ich gehe durch meine Tür
Just so I don't fall through the floor
Nur damit ich nicht durch den Boden falle
We're going too fast, fast, save us
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns
We're going too fast, fast, save us
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns
We're going too fast, fast, save us now
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns jetzt
We're going too fast, fast, save us
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns
We're going too fast, fast, save us
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns
We're going too fast, fast, save us now
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns jetzt
We're going too fast, fast, save us
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns
We're going too fast, fast, save us
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns
We're going too fast, fast, save us now
Wir gehen zu schnell, schnell, rette uns jetzt
I walk through my door
Ich gehe durch meine Tür
Just so I don't fall through the floor
Nur damit ich nicht durch den Boden falle
Hey, hey
Hey, hey
Wouldn't it be great, great
Wäre es nicht toll, toll
If we could just lay down
Wenn wir uns einfach hinlegen könnten
And wake up in Slowtown?
Und in Slowtown aufwachen?
Just singing
Einfach singend
Hey, hey
Ehi, ehi
Wouldn't it be great, great
Non sarebbe fantastico, fantastico
If we could just lay down
Se potessimo solo sdraiarci
And wake up in Slowtown?
E svegliarci a Slowtown?
Today, day
Oggi, giorno
I wanna go away, way
Voglio andare via, via
'Cause things are too fast now
Perché le cose vanno troppo veloci ora
I wanna be in Slowtown
Voglio essere a Slowtown
I put my socks on my feet
Metto le mie calze sui miei piedi
Just so that my soul won't fall through my toes
Solo per non far cadere la mia anima attraverso le mie dita dei piedi
And I walk through my door
E cammino attraverso la mia porta
Just so I don't fall through the floor
Solo per non cadere attraverso il pavimento
I remember when my brother and other kids from neighboring houses
Ricordo quando mio fratello e altri bambini delle case vicine
Would get together, I'd ride my bike and my brother would ride his
Si riunivano, io andavo in bicicletta e mio fratello andava sulla sua
Put cards in our spokes and make our engines sound like traffic
Mettendo carte nei nostri raggi per far sembrare i nostri motori come il traffico
When using Pokemon cards, please do not use the holographics
Quando usi le carte Pokemon, per favore non usare le olografiche
So bold and fearless in the risks we'd take, laugh in the face
Così audaci e senza paura nei rischi che prendevamo, ridendo in faccia
Of gravity as its laws we'd break
Alla gravità mentre le sue leggi infrangevamo
On trampolines so high we reach for the sky
Su trampolini così alti che raggiungiamo il cielo
But I do not look up anymore and I don't why
Ma non guardo più in alto e non so perché
I put my socks on my feet
Metto le mie calze sui miei piedi
Just so that my soul won't fall through my toes
Solo per non far cadere la mia anima attraverso le mie dita dei piedi
And I walk through my door
E cammino attraverso la mia porta
Just so I don't fall through the floor
Solo per non cadere attraverso il pavimento
We're going too fast, fast, save us
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci
We're going too fast, fast, save us
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci
We're going too fast, fast, save us now
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci ora
We're going too fast, fast, save us
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci
We're going too fast, fast, save us
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci
We're going too fast, fast, save us now
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci ora
We're going too fast, fast, save us
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci
We're going too fast, fast, save us
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci
We're going too fast, fast, save us now
Stiamo andando troppo veloci, veloci, salvaci ora
I walk through my door
Cammino attraverso la mia porta
Just so I don't fall through the floor
Solo per non cadere attraverso il pavimento
Hey, hey
Ehi, ehi
Wouldn't it be great, great
Non sarebbe fantastico, fantastico
If we could just lay down
Se potessimo solo sdraiarci
And wake up in Slowtown?
E svegliarci a Slowtown?
Just singing
Solo cantando

[Verse 1]
Эй, эй
Было бы круто, круто
Если бы мы просто прилегли
И проснуться в Слоутаун?
Сегодня-днём
Я хочу уйти-в путь
Потому-что всё слишком быстро сейчас
Я хочу быть в Слоутаун

[Chorus]
Я надеваю носки
Чтобы моя душа не упала через мои ноги
И я прохожу через свою дверь
Чтобы я не упал через землю

[Verse 2]
Я помню как мой брат и другие соседские дети
Собирались вместе, я-б ехал на своём велосипеде и мой брат на его
Клали карты в спицы колёс и делали наши двигатели чтоб звучал как трафик
Когда используете Покемон карты, пожалуйста, не используйте голографические!
Безрассудные и бесстрашные когда мы рискуем
Смеёмся гравитации в лицо когда мы ломали её законы
На батутах так высоко, мы доставали до неба, но я
Больше не смотрю наверх и я не знаю почему

[Chorus]
Я надеваю носки
Чтобы моя душа не упала через мои ноги
И я прохожу через свою дверь
Чтобы я не упал через землю

[Segue]
Медленно, медленно
Медленно, медленно
Медленно, медленно
Медленно, медленно

[Bridge]
Мы слишком быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, спасите нас сейчас
Мы слишком быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, спасите нас сейчас
Мы слишком быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, спасите нас сейчас

[Chorus]
Я прохожу через свою дверь
(Мы слишком быстры, быстры, спасите нас!)
Просто чтобы я не упал через землю
(Мы слишком быстры, быстры, спасите нас
Мы слишком быстры, быстры, спасите нас сейчас!)

[Outro]
Эй, эй
Было бы круто, круто
Если бы мы просто прилегли
И проснулись в Слоутаун?
Просто петь

Trivia about the song Slowtown by Twenty One Pilots

When was the song “Slowtown” released by Twenty One Pilots?
The song Slowtown was released in 2011, on the album “Regional at Best”.
Who composed the song “Slowtown” by Twenty One Pilots?
The song “Slowtown” by Twenty One Pilots was composed by Tyler Joseph.

Most popular songs of Twenty One Pilots

Other artists of Alternative rock