The Hype

Paul Meany, Tyler Joseph

Lyrics Translation

Sometimes I feel cold, even paralyzed
My interior world needs to sanitize
I've got to step through or I'll dissipate
I'll record my step through for my basement tapes

Nice to know my kind will be on my side
I don't believe the hype
And you know you're a terrible sight
But you'll be just fine
Just don't believe the hype

Yeah, they might be talking behind your head
Your exterior world can step off instead
It might take some friends and a warmer shirt
But you don't get thick skin without getting burnt

Nice to know my kind will be on my side
I don't believe the hype
And you know you're a terrible sight
But you'll be just fine
Just don't believe the hype

No, I don't know which way I'm going
But I can hear my way around
No, I don't know which way I'm going
But I can hear my way around

No, I don't know which way I'm going
But I can hear my way around
No, I don't know which way I'm going
But I can hear my way around
But I can hear my way around

Nice to know my kind will be on my side
I don't believe the hype
And you know you're a terrible sight
But you'll be just fine
Just don't believe the hype (don't believe the hype)

Nice to know my kind will be on my side
I don't believe the hype
And you know you're a terrible sight
But you'll be just fine
Just don't believe the hype

Nice to know my kind will be on my side
I don't believe the hype
And you know you're a terrible sight
But you'll be just fine
Just don't believe the hype

Sometimes I feel cold, even paralyzed
Às vezes me sinto frio, até paralisado
My interior world needs to sanitize
Meu mundo interior precisa ser higienizado
I've got to step through or I'll dissipate
Eu tenho que passar por isso ou vou me dissipar
I'll record my step through for my basement tapes
Vou registrar minha passagem para minhas fitas de porão
Nice to know my kind will be on my side
Bom saber que os meus estarão do meu lado
I don't believe the hype
Eu não acredito no alarde
And you know you're a terrible sight
E você sabe que é uma visão terrível
But you'll be just fine
Mas você ficará bem
Just don't believe the hype
Apenas não acredite no alarde
Yeah, they might be talking behind your head
Sim, eles podem estar falando pelas suas costas
Your exterior world can step off instead
Seu mundo exterior pode se afastar em vez disso
It might take some friends and a warmer shirt
Pode precisar de alguns amigos e uma camisa mais quente
But you don't get thick skin without getting burnt
Mas você não fica com a pele grossa sem se queimar
Nice to know my kind will be on my side
Bom saber que os meus estarão do meu lado
I don't believe the hype
Eu não acredito no alarde
And you know you're a terrible sight
E você sabe que é uma visão terrível
But you'll be just fine
Mas você ficará bem
Just don't believe the hype
Apenas não acredite no alarde
No, I don't know which way I'm going
Não, eu não sei para qual direção estou indo
But I can hear my way around
Mas eu consigo ouvir meu caminho
No, I don't know which way I'm going
Não, eu não sei para qual direção estou indo
But I can hear my way around
Mas eu consigo ouvir meu caminho
No, I don't know which way I'm going
Não, eu não sei para qual direção estou indo
But I can hear my way around
Mas eu consigo ouvir meu caminho
No, I don't know which way I'm going
Não, eu não sei para qual direção estou indo
But I can hear my way around
Mas eu consigo ouvir meu caminho
But I can hear my way around
Mas eu consigo ouvir meu caminho
Nice to know my kind will be on my side
Bom saber que os meus estarão do meu lado
I don't believe the hype
Eu não acredito no alarde
And you know you're a terrible sight
E você sabe que é uma visão terrível
But you'll be just fine
Mas você ficará bem
Just don't believe the hype (don't believe the hype)
Apenas não acredite no alarde (não acredite no alarde)
Nice to know my kind will be on my side
Bom saber que os meus estarão do meu lado
I don't believe the hype
Eu não acredito no alarde
And you know you're a terrible sight
E você sabe que é uma visão terrível
But you'll be just fine
Mas você ficará bem
Just don't believe the hype
Apenas não acredite no alarde
Nice to know my kind will be on my side
Bom saber que os meus estarão do meu lado
I don't believe the hype
Eu não acredito no alarde
And you know you're a terrible sight
E você sabe que é uma visão terrível
But you'll be just fine
Mas você ficará bem
Just don't believe the hype
Apenas não acredite no alarde
Sometimes I feel cold, even paralyzed
Algunas veces me siento frío, incluso paralizado
My interior world needs to sanitize
Mi mundo interior necesita desinfectarse
I've got to step through or I'll dissipate
Tengo que seguir adelante o me disiparé
I'll record my step through for my basement tapes
Grabaré mis pasos para mis cintas del sótano
Nice to know my kind will be on my side
Que bueno saber que los de mi clase estarán de mi lado
I don't believe the hype
No necesito creer en la excitación publicitaria
And you know you're a terrible sight
Y sabes que te ves terrible
But you'll be just fine
Pero estarás bien
Just don't believe the hype
Solo no creas en la excitación publicitaria
Yeah, they might be talking behind your head
Sí, puede que estén hablando detrás de tu cabeza
Your exterior world can step off instead
A cambio, tu mundo exterior puede salir
It might take some friends and a warmer shirt
Puede que tome algunos amigos y una camisa cálida
But you don't get thick skin without getting burnt
Pero no obtienes piel resistente sin haberte quemado
Nice to know my kind will be on my side
Que bueno saber que los de mi clase estarán de mi lado
I don't believe the hype
No necesito creer en la excitación publicitaria
And you know you're a terrible sight
Y sabes que te ves terrible
But you'll be just fine
Pero estarás bien
Just don't believe the hype
Solo no creas en la excitación publicitaria
No, I don't know which way I'm going
No, no sé por qué camino voy
But I can hear my way around
Pero puedo escuchar mi camino de salida
No, I don't know which way I'm going
No, no sé por qué camino voy
But I can hear my way around
Pero puedo escuchar mi camino de salida
No, I don't know which way I'm going
No, no sé por qué camino voy
But I can hear my way around
Pero puedo escuchar mi camino de salida
No, I don't know which way I'm going
No, no sé por qué camino voy
But I can hear my way around
Pero puedo escuchar mi camino de salida
But I can hear my way around
Pero puedo escuchar mi camino de salida
Nice to know my kind will be on my side
Que bueno saber que los de mi clase estarán de mi lado
I don't believe the hype
No necesito creer en la excitación publicitaria
And you know you're a terrible sight
Y sabes que te ves terrible
But you'll be just fine
Pero estarás bien
Just don't believe the hype (don't believe the hype)
Solo no creas en la excitación publicitaria (no creas en la excitación publicitaria)
Nice to know my kind will be on my side
Que bueno saber que los de mi clase estarán de mi lado
I don't believe the hype
No necesito creer en la excitación publicitaria
And you know you're a terrible sight
Y sabes que te ves terrible
But you'll be just fine
Pero estarás bien
Just don't believe the hype
Solo no creas en la excitación publicitaria
Nice to know my kind will be on my side
Que bueno saber que los de mi clase estarán de mi lado
I don't believe the hype
No necesito creer en la excitación publicitaria
And you know you're a terrible sight
Y sabes que te ves terrible
But you'll be just fine
Pero estarás bien
Just don't believe the hype
Solo no creas en la excitación publicitaria
Sometimes I feel cold, even paralyzed
Des fois, je me sens tout glacé, même paralysé
My interior world needs to sanitize
Mon monde intérieur doit se désinfecter
I've got to step through or I'll dissipate
Je dois passer par l'ouverture, ou bien m'épanouir
I'll record my step through for my basement tapes
Je pourrai enregistrer mon passage pour ma série de bandes pirate
Nice to know my kind will be on my side
Sympa de savoir que les gens comme moi seront de mon bord
I don't believe the hype
Je ne crois pas en tout ce marketing
And you know you're a terrible sight
Et puis tu sais bien que tu fais honte à voir
But you'll be just fine
Mais tout finira bien pour toi
Just don't believe the hype
Tu n'as qu'à pas croire en tout ce marketing
Yeah, they might be talking behind your head
Ouais, ils risquent de parler de toi derrière ta caboche
Your exterior world can step off instead
Ton monde extérieur peut plutôt faire un pas dans le vide
It might take some friends and a warmer shirt
T'auras peut-être besoin de quelques amis et une chemise plus chaude
But you don't get thick skin without getting burnt
Mais tu n'endurcis pas ta peau sans te brûler quelques fois
Nice to know my kind will be on my side
Sympa de savoir que les gens comme moi seront de mon bord
I don't believe the hype
Je ne crois pas en tout ce marketing
And you know you're a terrible sight
Et puis tu sais bien que tu fais honte à voir
But you'll be just fine
Mais tout finira bien pour toi
Just don't believe the hype
Tu n'as qu'à pas croire en tout ce marketing
No, I don't know which way I'm going
Non, je ne sais pas de quel côté je m'en irai
But I can hear my way around
Mais je peux tâter le chemin à l'oreille
No, I don't know which way I'm going
Non, je ne sais pas de quel côté je m'en irai
But I can hear my way around
Mais je peux tâter le chemin à l'oreille
No, I don't know which way I'm going
Non, je ne sais pas de quel côté je m'en irai
But I can hear my way around
Mais je peux tâter le chemin à l'oreille
No, I don't know which way I'm going
Non, je ne sais pas de quel côté je m'en irai
But I can hear my way around
Mais je peux tâter le chemin à l'oreille
But I can hear my way around
Mais je peux tâter le chemin à l'oreille
Nice to know my kind will be on my side
Sympa de savoir que les gens comme moi seront de mon bord
I don't believe the hype
Je ne crois pas en tout ce marketing
And you know you're a terrible sight
Et puis tu sais bien que tu fais honte à voir
But you'll be just fine
Mais tout finira bien pour toi
Just don't believe the hype (don't believe the hype)
Tu n'as qu'à pas croire en tout ce marketing (croyez pas au marketing)
Nice to know my kind will be on my side
Sympa de savoir que les gens comme moi seront de mon bord
I don't believe the hype
Je ne crois pas en tout ce marketing
And you know you're a terrible sight
Et puis tu sais bien que tu fais honte à voir
But you'll be just fine
Mais tout finira bien pour toi
Just don't believe the hype
Tu n'as qu'à pas croire en tout ce marketing
Nice to know my kind will be on my side
Sympa de savoir que les gens comme moi seront de mon bord
I don't believe the hype
Je ne crois pas en tout ce marketing
And you know you're a terrible sight
Et puis tu sais bien que tu fais honte à voir
But you'll be just fine
Mais tout finira bien pour toi
Just don't believe the hype
Tu n'as qu'à pas croire en tout ce marketing
Sometimes I feel cold, even paralyzed
Manchmal fühle ich mich kalt, sogar gelähmt
My interior world needs to sanitize
Meine innere Welt muss desinfiziert werden
I've got to step through or I'll dissipate
Ich muss durchgehen oder ich werde verschwinden
I'll record my step through for my basement tapes
Ich werde meinen Durchgang für meine Kellerbänder aufzeichnen
Nice to know my kind will be on my side
Schön zu wissen, dass meine Art auf meiner Seite sein wird
I don't believe the hype
Ich glaube dem Hype nicht
And you know you're a terrible sight
Und du weißt, du bist ein schrecklicher Anblick
But you'll be just fine
Aber du wirst schon klarkommen
Just don't believe the hype
Glaube nur nicht dem Hype
Yeah, they might be talking behind your head
Ja, sie könnten hinter deinem Kopf reden
Your exterior world can step off instead
Deine äußere Welt kann stattdessen abtreten
It might take some friends and a warmer shirt
Es könnte einige Freunde und ein wärmeres Hemd brauchen
But you don't get thick skin without getting burnt
Aber man bekommt keine dicke Haut ohne verbrannt zu werden
Nice to know my kind will be on my side
Schön zu wissen, dass meine Art auf meiner Seite sein wird
I don't believe the hype
Ich glaube dem Hype nicht
And you know you're a terrible sight
Und du weißt, du bist ein schrecklicher Anblick
But you'll be just fine
Aber du wirst schon klarkommen
Just don't believe the hype
Glaube nur nicht dem Hype
No, I don't know which way I'm going
Nein, ich weiß nicht, in welche Richtung ich gehe
But I can hear my way around
Aber ich kann meinen Weg hören
No, I don't know which way I'm going
Nein, ich weiß nicht, in welche Richtung ich gehe
But I can hear my way around
Aber ich kann meinen Weg hören
No, I don't know which way I'm going
Nein, ich weiß nicht, in welche Richtung ich gehe
But I can hear my way around
Aber ich kann meinen Weg hören
No, I don't know which way I'm going
Nein, ich weiß nicht, in welche Richtung ich gehe
But I can hear my way around
Aber ich kann meinen Weg hören
But I can hear my way around
Aber ich kann meinen Weg hören
Nice to know my kind will be on my side
Schön zu wissen, dass meine Art auf meiner Seite sein wird
I don't believe the hype
Ich glaube dem Hype nicht
And you know you're a terrible sight
Und du weißt, du bist ein schrecklicher Anblick
But you'll be just fine
Aber du wirst schon klarkommen
Just don't believe the hype (don't believe the hype)
Glaube nur nicht dem Hype (glaube dem Hype nicht)
Nice to know my kind will be on my side
Schön zu wissen, dass meine Art auf meiner Seite sein wird
I don't believe the hype
Ich glaube dem Hype nicht
And you know you're a terrible sight
Und du weißt, du bist ein schrecklicher Anblick
But you'll be just fine
Aber du wirst schon klarkommen
Just don't believe the hype
Glaube nur nicht dem Hype
Nice to know my kind will be on my side
Schön zu wissen, dass meine Art auf meiner Seite sein wird
I don't believe the hype
Ich glaube dem Hype nicht
And you know you're a terrible sight
Und du weißt, du bist ein schrecklicher Anblick
But you'll be just fine
Aber du wirst schon klarkommen
Just don't believe the hype
Glaube nur nicht dem Hype
Sometimes I feel cold, even paralyzed
A volte mi sento freddo, persino paralizzato
My interior world needs to sanitize
Il mio mondo interiore ha bisogno di essere sanificato
I've got to step through or I'll dissipate
Devo fare un passo avanti o svanirò
I'll record my step through for my basement tapes
Registrerò il mio passo avanti per i miei nastri di cantina
Nice to know my kind will be on my side
È bello sapere che i miei simili saranno dalla mia parte
I don't believe the hype
Non credo all'hype
And you know you're a terrible sight
E sai che sei uno spettacolo terribile
But you'll be just fine
Ma andrai benissimo
Just don't believe the hype
Basta non credere all'hype
Yeah, they might be talking behind your head
Sì, potrebbero parlare dietro la tua testa
Your exterior world can step off instead
Il tuo mondo esteriore può invece fare un passo indietro
It might take some friends and a warmer shirt
Potrebbe servire qualche amico e una maglietta più calda
But you don't get thick skin without getting burnt
Ma non ottieni una pelle spessa senza essere bruciato
Nice to know my kind will be on my side
È bello sapere che i miei simili saranno dalla mia parte
I don't believe the hype
Non credo all'hype
And you know you're a terrible sight
E sai che sei uno spettacolo terribile
But you'll be just fine
Ma andrai benissimo
Just don't believe the hype
Basta non credere all'hype
No, I don't know which way I'm going
No, non so in quale direzione sto andando
But I can hear my way around
Ma riesco a sentire la mia strada intorno
No, I don't know which way I'm going
No, non so in quale direzione sto andando
But I can hear my way around
Ma riesco a sentire la mia strada intorno
No, I don't know which way I'm going
No, non so in quale direzione sto andando
But I can hear my way around
Ma riesco a sentire la mia strada intorno
No, I don't know which way I'm going
No, non so in quale direzione sto andando
But I can hear my way around
Ma riesco a sentire la mia strada intorno
But I can hear my way around
Ma riesco a sentire la mia strada intorno
Nice to know my kind will be on my side
È bello sapere che i miei simili saranno dalla mia parte
I don't believe the hype
Non credo all'hype
And you know you're a terrible sight
E sai che sei uno spettacolo terribile
But you'll be just fine
Ma andrai benissimo
Just don't believe the hype (don't believe the hype)
Basta non credere all'hype (non credere all'hype)
Nice to know my kind will be on my side
È bello sapere che i miei simili saranno dalla mia parte
I don't believe the hype
Non credo all'hype
And you know you're a terrible sight
E sai che sei uno spettacolo terribile
But you'll be just fine
Ma andrai benissimo
Just don't believe the hype
Basta non credere all'hype
Nice to know my kind will be on my side
È bello sapere che i miei simili saranno dalla mia parte
I don't believe the hype
Non credo all'hype
And you know you're a terrible sight
E sai che sei uno spettacolo terribile
But you'll be just fine
Ma andrai benissimo
Just don't believe the hype
Basta non credere all'hype

[Verse 1]
Bazen soğuk, hatta kötürüm hissediyorum
İç dünyamın sterilize edilmesi gerekiyor
Bir adım atmam gerek yoksa dağılacağım
Adımımı bodrum kasetlerim için kaydedeceğim

[Nakarat]
Benim türümün benim tarafımda olacağını bilmek güzel
Aldatıcılığa inanmıyorum
Biliyorsun korkunç bir görüntüsün
Ama sorun olmayacak
Sadece aldatıcılığa inanma

[Verse 2]
Evet, arkandan konuşuyor olabilirler
Onun yerine dış dünyan geri adım atabilirim
Birkaç arkadaş ve daha sıcak bir gömlek gerekebilir
Ama yanmadan daha kalın bir tene sahip olamazsın

[Nakarat]
Benim türümün benim tarafımda olacağını bilmek güzel
Aldatıcılığa inanmıyorum
Biliyorsun korkunç bir görüntüsün
Ama sorun olmayacak
Sadece aldatıcılığa inanma

[Geçiş Kısmı]
Hayır, nereye gittiğimi bilmiyorum
Ama yolumu duyabiliyorum
Hayır, nereye gittiğimi bilmiyorum
Ama yolumu duyabiliyorum
Hayır, nereye gittiğimi bilmiyorum
Ama yolumu duyabiliyorum
Hayır, nereye gittiğimi bilmiyorum
Ama yolumu duyabiliyorum
Ama yolumu duyabiliyorum

[Nakarat]
Benim türümün benim tarafımda olacağını bilmek güzel
Aldatıcılığa inanmıyorum
Biliyorsun korkunç bir görüntüsün
Ama sorun olmayacak
Sadece aldatıcılığa inanma (aldatıcılığa inanma)
Benim türümün benim tarafımda olacağını bilmek güzel
Aldatıcılığa inanmıyorum
Biliyorsun korkunç bir görüntüsün
Ama sorun olmayacak
Sadece aldatıcılığa inanma
Benim türümün benim tarafımda olacağını bilmek güzel
Aldatıcılığa inanmıyorum
Biliyorsun korkunç bir görüntüsün
Ama sorun olmayacak
Sadece aldatıcılığa inanma

Trivia about the song The Hype by Twenty One Pilots

On which albums was the song “The Hype” released by Twenty One Pilots?
Twenty One Pilots released the song on the albums “Trench” in 2018, “The Hype (Alt Mix)” in 2019, and “Location Sessions” in 2021.
Who composed the song “The Hype” by Twenty One Pilots?
The song “The Hype” by Twenty One Pilots was composed by Paul Meany, Tyler Joseph.

Most popular songs of Twenty One Pilots

Other artists of Alternative rock