SCIENTIST

Anne Marie / Melanie Fontana / Michel “Lindgren” Schulz / Tommy Brown / Steven Franks

Lyrics Translation

왜 자꾸 날 연구해
wae jakku nal yeon-guhae

아인슈타인도 아니고
ainsyutaindo anigo

왜 그렇게 각을 재
wae geureoke gageul jae

Sine, cosine도 아니고
Sine, cosinedo anigo

밀고 당기는 게
milgo danggineun ge

내 스타일은 더 아니고
nae seutaireun deo anigo

알아보다 말 거면
araboda mal geomyeon

눈에 밟히지나 마 좀 제발
nune bap-pijina ma jom jebal

넌 생각이 많아 문제야 문제
neon saenggagi mana munjeya munje

머릿속만 들여다보면 뭐 해
meoritsongman deuryeodabomyeon mwo hae

각 잴 시간에 답 낼 시간에
gak jael sigane dap nael sigane

Better make a move
Better make a move

Love ain't a science
Love ain't a science

Don’t need no license
Don’t need no license

머리 싸매고 고민할수록 minus
meori ssamaego gominhalsurok minus

Don’t try to be a genius
Don’t try to be a genius

Why so serious?
Why so serious?

맘이 가는 대로 woah
mami ganeun daero woah

맘이 시킨 대로 what you, what you waiting for?
mami sikin daero what you, what you waiting for?

그래 뭘 알아냈어?
geurae mwol aranaesseo?

그동안 나에 대해
geudong-an na-e daehae

다음 과목은 뭐야?
da-eum gwamogeun mwoya?

So what’s the next class, then?
So what’s the next class, then?

백날 연구해봤자 이런 식이면 failure
baengnal yeon-guhaebwatja ireon sigimyeon failure

분 단위로 바뀌어대는
bun danwiro bakkwieodaeneun

내 맘은 못 풀어낼걸
nae mameun mot pureonaelgeol

넌 생각이 많아 문제야 문제
neon saenggagi mana munjeya munje

머릿속만 들여다보면 뭐 해
meoritsongman deuryeodabomyeon mwo hae

각 잴 시간에 답 낼 시간에
gak jael sigane dap nael sigane

Better make a move
Better make a move

Love ain't a science
Love ain't a science

Don’t need no license
Don’t need no license

머리 싸매고 고민할수록 minus
meori ssamaego gominhalsurok minus

Don’t try to be a genius
Don’t try to be a genius

Why so serious?
Why so serious?

맘이 가는 대로 wooah
mami ganeun daero wooah

맘이 시킨 대로what you, what you waiting for?
mami sikin daerowhat you, what you waiting for?

You got a crush on me
You got a crush on me

You're gonna fall for me
You're gonna fall for me

사랑 앞에서 이론이 무슨 소용, it’s all useless, uh-huh
sarang apeseo ironi museun soyong, it’s all useless, uh-huh

이론 빠삭한 genius 아인슈타인
iron ppasakan genius ainsyutain

보단 불도저 curious 프랑켄슈타인
bodan buldojeo curious peurangkensyutain

처럼 돌진해 서툰데 멋지네
cheoreom doljinhae seotunde meotjine

거침없이, 세게 rush
geochimeopsi, sege rush

Got a crush on me
Got a crush on me

답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
dabi eopseo jaemiinneun geol neon wae molla

답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
dabeul molla seolle-eotdeon geol neon wae molla

나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
nasa hana ppajin geotcheoreom saranghaja

딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
ttak hanaman aneun babo doen geotcheoreom

Love ain't a science, uhm-uhm
Love ain't a science, uhm-uhm

Need no license, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm

연구해 about me ‘bout me
yeon-guhae about me ‘bout me

충분히 you know ‘bout me
chungbunhi you know ‘bout me

Love ain't a science, uhm-uhm
Love ain't a science, uhm-uhm

Need no license, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm

말했잖아 what you, what you, what you waiting for?
malhaetjana what you, what you, what you waiting for?

Love ain't a science
Love ain't a science

Don’t need no license
Don’t need no license

머리 싸매고 고민할수록 minus
meori ssamaego gominhalsurok minus

Don’t try to be a genius
Don’t try to be a genius

Why so serious?
Why so serious?

맘이 가는 대로 wooah
mami ganeun daero wooah

맘이 시킨 대로 what you, what you waiting for?
mami sikin daero what you, what you waiting for?

Yeah

Why do you keep studying me?
You're no Einstein
Why do you measure angles
This is no sine or cosine
Pushing and pulling is even not my type
If you're giving up in the middle
You'd better stay away from me

You're thinking too much, that's your problem, problem
Being stuck in your head will do
Quit wasting time, stop finding answers
Better make a move

Love ain't a science
Don't need no license
The more you sit there thinking, it's a minus

Don't try to be a genius
Why so serious?
Follow with your heart, ooh ah
Let your heart lead you, what you, what you waiting for?

So what did you found out
About me so far?
What's the next subject?
So what's the next class, then?
Keep doing it this way and it'll only end in failure
My mind is changing every minute
You'll never figure it out

You're thinking too much, that's your problem, problem
Being stuck in your head will do
Quit wasting time, stop finding answers
Better make a move

Love ain't a science
Don't need no license
The more you sit there thinking, it's a minus

Don't try to be a genius
Why so serious?
Follow with your heart, ooh ah
Let your heart lead you, what you, what you waiting for?

You got a crush on me
You're gonna fall for me
Theory is no good when it comes to love, it's all useless, uh huh

Rather than genius Einstein
More like a bulldozer curious Frankenstein
Charge forward, clumsy yet fascinating
Without hesitation, hardly rush
Got a crush on me

Why don't you know it's fun when answer is missing
Why don't you know it's exciting when you don't know answer
Let our love be like screw is loosen
Like a fool who knows only one thing but nothing else

Love ain't a science, uhm uhm
Need no license, uhm uhm
Study about me, 'bout me
Sufficiently you know 'bout me
Love ain't a science, uhm uhm
Need no license, uhm uhm
I told you, what you, what you, what you waiting for?

Love ain't a science
Don't need no license
The more you sit there thinking, it's a minus

Don't try to be a genius
Why so serious?
Follow with your heart, ooh ah
Let your heart lead you, what you, what you waiting for? (Hoo)

(Science, you ain't a scientist) mm
(What's the vibe? You, you ain't a science, oh)
You better move
(Science, you ain't a scientist) what you, baby
What you, baby
(What's the vibe? You, you ain't a science, what)
(You ain't a)

¿Por qué sigues estudiándome?
No eres Einstein
Por qué mides ángulos
Esto no es seno o coseno
Empujar y halar ni siquiera es mi tipo
Si te rindes en el medio
Es mejor que te alejes de mí

Estás pensando demasiado, ese es tu problema, problema
Estar atrapado en tu cabeza bastará
Para de perder tiempo, para de buscar respuestas
Es mejor que hagas un movimiento

El amor no es una ciencia
No necesito licencia
Mientras más dures sentado ahí pensando, es menos

No intentes ser un genio
¿Por qué tan serio?
Sigue con tu corazón, uh ah
Deja que tu corazón te guie, ¿qué estás, qué estás esperando?

Entonces, ¿qué te enteraste
De mí hasta ahora?
¿Cuál es el próximo tema?
¿Así que cuál es la próxima clase, entonces?
Sigue haciéndolo de esta manera y solo terminará en fracaso
Mi mente está cambiando cada minuto
Nunca le descifrarás

Estás pensando demasiado, ese es tu problema, problema
Estar atrapado en tu cabeza bastará
Para de perder tiempo, para de buscar respuestas
Es mejor que hagas un movimiento

El amor no es una ciencia
No necesito licencia
Mientras más dures sentado ahí pensando, es menos

No intentes ser un genio
¿Por qué tan serio?
Sigue con tu corazón, uh ah
Deja que tu corazón te guie, ¿qué estás, qué estás esperando?

Te gusto
Te vas a enamorar de mí
La teoría no sirve de nada cuando se trata de amor, todo es inútil, ajá

En vez de genio Einstein
Mas como una excavadora curioso Frankenstein
Ve hacia adelante, torpe y a la vez fascinante
Sin vacilación, sin prisa
Te gusto

Por qué no sabes que es divertido cuando falta la respuesta
Por qué no sabes que es emocionante cuando no sabes la respuesta
Deja que nuestro amor sea como si hubiera un tornillo suelto
Como un tonto que sabe solo una cosa y más nada

El amor no es una ciencia, uhm uhm
No necesito licencia, uhm uhm
Estudia sobre mí, sobre mí
Sabes suficiente sobre mí
El amor no es una ciencia, uhm uhm
No necesito licencia, uhm uhm
Te dije, ¿¿qué estás, qué estás, qué estás esperando?

El amor no es una ciencia
No necesito licencia
Mientras más dures sentado ahí pensando, es menos

No intentes ser un genio
¿Por qué tan serio?
Sigue con tu corazón, uh ah
Deja que tu corazón te guie, ¿qué estás, qué estás esperando? (Ju)

(Ciencia, no eres un científico) mm
(¿Cuál es la vibra? Tú, no eres una ciencia, oh)
Es mejor que hagas un movimiento
(Ciencia, no eres un científico) qué estás, bebé
Qué estás, bebé
(¿Cuál es la vibra? Tú, no eres una ciencia, qué)
(No eres una)

Ouais

Pourquoi n'arrêtes-tu pas de m'étudier?
T'es certainement pas un Einstein
Pourquoi mesures-tu les angles?
Ce n'est pas une histoire de sinus ou de cosinus
De pousser et de tirer comme ça, c'est même pas mon style
Si tu abandonnes au plein milieu
T'as intérêt à rester loin de moi

Tu penses trop, c'est ton problème, problème
C'est ce qui arrive quand on est coincé dans sa propre tête
Arrête de gaspiller ton temps, de trouver des réponses
T'as intérêt à agir

L'amour n'est pas une science
Tu n'as pas besoin de permis
C'est négatif, le plus de temps que tu passes assis là à penser

N'essaye pas d'être un génie
Pourquoi es-tu si sérieux?
Suis-ça avec ton cœur, ooh, ah
Laisse ton cœur te guider, qu'est-ce que, qu'est-ce que t'attends?

Donc, qu'as-tu appris
À propos de moi à date
C'est quoi le prochain sujet?
Donc, c'est quoi le prochain cours, alors?
Continue de le faire comme ça, et ça se terminera que par un échec
Je change d'avis à chaque minute
Tu ne trouveras jamais la réponse

Tu penses trop, c'est ton problème, problème
C'est ce qui arrive quand on est coincé dans sa propre tête
Arrête de gaspiller ton temps, de trouver des réponses
T'as intérêt à agir

L'amour n'est pas une science
Tu n'as pas besoin de permis
C'est négatif, le plus de temps que tu passes assis là à penser

N'essaye pas d'être un génie
Pourquoi es-tu si sérieux?
Suis-ça avec ton cœur, ooh, ah
Laisse ton cœur te guider, qu'est-ce que, qu'est-ce que t'attends?

T'as un faible pour moi
Tu vas tomber love de moi
La théorie ne sert à rien quand il s'agit d'amour, tout est inutile, ah-huh

À la place d'Einstein, le génie
Plutôt comme un Frankenstein curieux dans un bulldozer
Tu te rues vers l'avant, maladroit mais quand même fascinant
Sans hésitation, on ne se presse pas vraiment
T'as un faible pour moi

Pourquoi est-ce que tu ne sais pas que c'est plus amusant quand on n'a pas la réponse?
Pourquoi est-ce que tu ne sais pas que c'est plus excitant quand tu ne sais pas la réponse?
Que notre amour soit comme une vis qu'on desserre
Comme un imbécile qui sait un seul truc, mais rien d'autre

L'amour n'est pas une science, uhm-uhm
Tu n'as pas besoin de permis, uhm-uhm
Tu fais des études sur moi
T'as assez de connaissances sur moi
L'amour n'est pas une science, uhm-uhm
Tu n'as pas besoin de permis, uhm-uhm
Je t'ai dit, qu'est-ce, qu'est-ce, qu'est-ce que t'attends?

L'amour n'est pas une science
Tu n'as pas besoin de permis
C'est négatif, le plus de temps que tu passes assis là à penser

N'essaye pas d'être un génie
Pourquoi es-tu si sérieux?
Suis-ça avec ton cœur, ooh, ah
Laisse ton cœur te guider, qu'est-ce que t'attends? (Hoo)

(Science, tu n'es pas un scientifique) hmm
(C'est quoi le mood? Toi, tu n'es pas une science, oh)
T'as intérêt à bouger
(Science, tu n'es pas un scientifique) qu'est-ce que tu, chérie
Qu'est-ce que tu, chérie
(C'est quoi le mood? Tu n'es pas une science, quoi?)
(Tu n'es pas une)

Ja

Warum liest du mich immer wieder?
Du bist kein Einstein
Warum misst du Winkel?
Das ist kein Sinus oder Kosinus
Schieben und Ziehen ist gar nicht meine Art
Wenn du in der Mitte aufgibst
Bleibst du besser weg von mir

Du denkst zu viel, das ist dein Problem, Problem
In deinem Kopf festzustecken wird reichen
Hör auf, Zeit zu verschwenden, hör auf, Antworten zu suchen
Mach lieber einen Schritt

Liebe ist keine Wissenschaft
Ich brauch' keine Lizenz
Je mehr du da sitzt und denkst, desto schlechter ist es

Versuch kein Genie zu sein
Warum so ernst?
Folge mit deinem Herzen, ooh ah
Lass dein Herz dich leiten, worauf wartest du noch?

Also, was hast du bis jetzt herausgefunden
Über mich?
Was ist das nächste Thema?
Und was ist der nächste Kurs?
Wenn du so weitermachst, wird es nur im Scheitern enden
Meine Meinung ändert sich jede Minute.
Du wirst es nie herausfinden

Du denkst zu viel, das ist dein Problem, Problem
In deinem Kopf festzustecken wird reichen
Hör auf, Zeit zu verschwenden, hör auf, Antworten zu suchen
Mach lieber einen Schritt

Liebe ist keine Wissenschaft
Ich brauch' keinen Führerschein
Je mehr du da sitzt und denkst, desto schlechter ist es

Versuch kein Genie zu sein
Warum so ernst?
Folge mit deinem Herzen, ooh ah
Lass dein Herz dich leiten, worauf wartest du noch?

Du hast dich in mich verknallt
Du wirst dich in mich verlieben
Theorie ist nicht gut, wenn es um Liebe geht, es ist alles nutzlos, uh huh

Eher als ein genialer Einstein
Eher wie ein Bulldozer neugieriger Frankenstein
Vorwärts stürmen, unbeholfen und doch faszinierend
Ohne Zögern, ohne Eile
Du hast dich in mich verknallt

Warum weißt du nicht, dass es Spaß macht, wenn die Antwort fehlt
Warum weißt du nicht, dass es aufregend ist, wenn du die Antwort nicht kennst?
Lass unsere Liebe wie eine lockere Schraube sein
Wie ein Narr, der nur eine Sache weiß, aber sonst nichts

Liebe ist keine Wissenschaft, uhm uhm
Brauche keine Lizenz, uhm uhm
Studium über mich, über mich
Ausreichend weißt du über mich
Liebe ist keine Wissenschaft, ähm, ähm, ähm
Brauche keine Lizenz, ähm ähm
Ich sagte dir, was du, was du, worauf wartest du?

Liebe ist keine Wissenschaft
Ich brauch' keine Lizenz
Je mehr du da sitzt und denkst, desto schlechter ist es

Versuch kein Genie zu sein
Warum so ernst?
Folge mit deinem Herzen, ooh ah
Lass dein Herz dich leiten, worauf wartest du noch? (Hoo)

(Science, du bist kein Wissenschaftler) mm
(Was ist die Stimmung? Du, du bist keine Wissenschaft, oh)
Du bewegst dich besser
(Science, du bist kein Wissenschaftler) Was bist du, Baby
Was bist du, Baby
(Was ist die Stimmung? Du, du bist keine Wissenschaft, oh)
(Du bist keine)

Perché continui a studiarmi?
Non sei Einstein
Perché misuri gli angoli
Non c'è nessun seno o coseno
Spingere e tirare non è nemmeno il mio tipo
Se ti stai arrendendo nel mezzo
Faresti meglio a starmi lontano

Stai pensando troppo, questo è il tuo problema, problema
Essere bloccati nella tua testa andrà bene
Smettere di perdere tempo, smettila di trovare risposte
Meglio fare una mossa

L'amore non è una scienza
Non ho bisogno della patente
Più ti siedi lì a pensare, è un meno

Non cercare di essere un genio
Perché sei così serio?
Segui con il tuo cuore, ooh ah
Lascia che il tuo cuore ti guidi, che cosa, cosa stai aspettando?

Allora, cos' hai scoperto
Su di me finora?
Qual è il prossimo argomento?
Allora, qual è la prossima lezione?
Continua così e finirà solo per fallire
La mia mente sta cambiando ogni minuto
Non lo capirai mai

Stai pensando troppo, questo è il tuo problema, problema
Essere bloccati nella tua testa andrà bene
Smettere di perdere tempo, smettila di trovare risposte
Meglio fare una mossa

L'amore non è una scienza
Non ho bisogno della patente
Più ti siedi lì a pensare, è un meno

Non cercare di essere un genio
Perché sei così serio?
Segui con il tuo cuore, ooh ah
Lascia che il tuo cuore ti guidi, che cosa, cosa stai aspettando?

Hai una cotta per me
Ti innamorerai di me
La teoria non va bene quando si tratta di amore, è tutto inutile, uh huh

Piuttosto che il genio Einstein
Più come un bulldozer curioso Frankenstein
Carica in avanti, goffo ma affascinante
Senza esitazione, non c'è fretta
Hai una cotta per me

Perché non lo sai che è divertente quando manca la risposta
Perché non lo sai è emozionante quando non sai rispondere
Lascia che il nostro amore sia come una vite allentata
Come uno sciocco che sa solo una cosa ma nient' altro

L'amore non è una scienza, uhm uhm
Non ho bisogno di patente, uhm uhm
Studia su di me, su di me
Sai a sufficienza di me
L'amore non è una scienza, uhm uhm
Non ho bisogno di patente, uhm uhm
Te l'ho detto, cosa, cosa, cosa stai aspettando?

L'amore non è una scienza
Non ho bisogno della patente
Più ti siedi lì a pensare, è un meno

Non cercare di essere un genio
Perché sei così serio?
Segui con il tuo cuore, ooh ah
Lascia che il tuo cuore ti guidi, che cosa, cosa stai aspettando? (Hoo)

(Scienza, non sei uno scienziato) mm
(Qual è l'atmosfera? Tu, tu non sei una scienza, oh)
Faresti meglio a muoverti
(Scienza, tu non sei uno scienziato) quello che tu, tesoro
Quello che tu, tesoro
(Qual è l'atmosfera? Tu, tu non sei una scienza, oh)
(Tu non sei un)

Yeah

どうして私を研究するの
アインシュタインでもないのに
どうしてそんなに機会を伺ってるの
サイン、コサインでもないのに
駆け引きは、もっと私のスタイルじゃないし
知って途中で止めるなら
気にしたりしないで、お願いだから

あなたは色々考え過ぎて問題なの、問題よ
頭の中だけ覗いてみて、どうするの (どうするの)
時間を無駄にしたり、答えを出す時間で
行動したほうがいいわ

愛は科学じゃないの
ライセンスなんて要らない
一生懸命悩むほどマイナス

天才になろうとしないで
どうしてそんなに深刻なの?
心の向くままに ooh ah
心の命じるままに、あなたは何を、あなたは何を待っているの?

それで何が分かったの?
今まで私について
次の科目は何?
それで、じゃあ次のクラスは何?
いくら研究してみたところで、こんな感じじゃあ落ちるわよ
分単位で変わる
私の心を解くことは出来ないわ

あなたは色々考え過ぎて問題なの、問題よ
頭の中だけ覗いてみて、どうするの (どうするの)
時間を無駄にしたり、答えを出す時間で
行動したほうがいいわ

愛は科学じゃないの
ライセンスなんて要らない
一生懸命悩むほどマイナス

天才になろうとしないで
どうしてそんなに深刻なの?
心の向くままに ooh ah
心の命じるままに、あなたは何を、あなたは何を待っているの?

あなたは私に夢中
あなたは私に本気になるの
愛の前で理論が何の役に立つの、全て無駄よ uh huh

理論をよく知る天才アインシュタイン
というよりはブルドーザー 興味深いフランケンシュタイン
のように突き進む、不器用だけどカッコいいね
勢いよく力強く突進
私に夢中なの

答えがなくて面白いのをあなたはどうして分からないの
答えが分からなくてときめいたのを、あなたはどうして分からないの
ネジが一本抜けたように愛しましょう
たった一つしか知らないバカになったみたいに

愛は科学じゃないの uhm uhm
ライセンスなんて要らない uhm uhm
私のことを研究して、私のことを
十分に、私のこと分かるでしょ
愛は科学じゃないの uhm uhm
ライセンスなんて要らない uhm uhm
言ったでしょ、あなたは何を、あなたは何を、あなたは何を待っているの?

愛は科学じゃないの
ライセンスなんて要らない
一生懸命悩むほどマイナス

天才になろうとしないで
どうしてそんなに深刻なの?
心の向くままに ooh ah
心の命じるままに、あなたは何を、あなたは何を待っているの? (hoo)

(科学、あなたは科学者じゃないの) mm
(ヴァイブはどう? あなたは、あなたは科学じゃないの oh)
行動したほうがいいわ
(科学、あなたは科学者じゃないの) あなたは何、ベイビー
あなたは何、ベイビー
(ヴァイブはどう? あなたは、あなたは科学じゃないの、何?)
(あなたは違うの)

[TWICE「SCIENTIST」中文翻译歌词]

[Intro: Jihyo]
Yeah

[Verse 1: Mina, Jeongyeon, Chaeyoung]
为何总是研究我 你又不是爱因斯坦
为何要那样百般计量 又不是什么正弦余弦
欲擒故纵 推拉不停
就更不是我的行事风格
若不愿再继续了解 就趁早淡出我的视线 拜托

[Pre-Chorus: Sana, Tzuyu, Jeongyeon]
你太多胡思乱想 这就是问题所在
光是在脑海里探索 有何用处? (有何用处?)
与其花时间百般度量 运算解答
Better make a move

[Chorus: Nayeon, Jihyo]
Love ain't a science, don't need no license
越是埋头苦闷 就越得不偿失
Don't try to be a genius, why so serious?
不如随心所欲 (Ooh-ah)
追随心之所引, what you, what you waiting for?

[Verse 2: Mina, Momo]
行吧 你了解到了什么?
这段时间 对我的研究 (Mm-mm)
下一课题是什么?
So what's the next class, then? (Uh huh, yeah)
就算苦苦探究百日 若只以此般方式 那必败无疑
我的心 以分钟为单位极速转变
而你 绝无法对其做出解答

[Pre-Chorus: Jeongyeon, Dahyun]
你太多胡思乱想 这就是问题所在
光是在脑海里探索 有何用处? (有何用处?)
与其花时间百般度量 运算解答
Better make a move (Move)

[Chorus: Jihyo, Sana, Nayeon]
Love ain't a science, don't need no license (Don't need no license)
越是埋头苦闷 就越得不偿失 (Minus)
Don't try to be a genius, why so serious? (Serious)
不如随心所欲 (Ooh-ah)
追随心之所引, what you, what you waiting for?

[Verse 3: Dahyun, Chaeyoung]
(Ooh) You got a crush on me
(Ooh) You're gonna fall for me
在爱情面前 理论没有丝毫用武之地
It's all useless, uh-huh
比起对理论了如指掌的 genius 爱因斯坦
更喜爱如推土机般的 curious 科学怪人
如此无惧前行吧 尽管笨拙 却尽显帅气
毫无顾虑 猛烈地一往无前, got a crush on me

[Bridge: Momo, Jeongyeon, Nayeon]
没有答案 却饶有趣味的事物 你为何不知
不知正答 却怦然心动的所在 你为何不懂
仿佛缺失一颗螺丝 如此去爱吧 (仿佛缺失一颗螺丝 如此去)
像只针对一件事狂热的傻瓜

[Refrain: Mina, Nayeon, Sana, Chaeyoung, *Jihyo*]
Love ain't a science (Mm-mm) (Ah)
Need no license (Mm-mm)
研究吧, about me, 'bout me (*Ooh-ah*)
充分足够 you know 'bout me (*Oh, woah, woah, woah, woah*)
Love ain't a science (Mm-mm)
Need no license (Mm-mm)
早就说过了啊, what you, what you, what you waiting for? (What you, what you, what you waiting for?)

[Chorus: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]
Love ain't a science, don't need no license (Oh baby)
越是埋头苦闷 就越得不偿失 (Minus)
Don't try to be a genius, why so serious? (Ooh, yeah, so serious)
不如随心所欲 (Ooh-ah)
追随心之所引, what you, what you waiting for?

[Outro: Nayeon, Sana]
(Science, you ain't a scientist) Mm
(What's the vibe? You, you ain't a science, oh)
You better move
(Science, you ain't a scientist)
What you- Baby
What you- Baby
(What's the vibe? You, you ain't a science, what)
(You ain't a)

Trivia about the song SCIENTIST by TWICE

On which albums was the song “SCIENTIST” released by TWICE?
TWICE released the song on the albums “Formula of Love:O+T=<3” in 2021, “Formula of Love: O+T=<3” in 2021, and “#TWICE4” in 2022.
Who composed the song “SCIENTIST” by TWICE?
The song “SCIENTIST” by TWICE was composed by Anne Marie, Melanie Fontana, Michel “Lindgren” Schulz, Tommy Brown, and Steven Franks.

Most popular songs of TWICE

Other artists of K-pop