Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
I don't really like all these cameras, man
And this shit just don't feel right
And I don't really wanna be rude to you, sir
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
I hope you little niggas is listening
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
The blind niggas used to make fun of my vision
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
So special the teacher asked if I was autistic
And now I'm making plates, you just washing the dishes
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
But in the meantime brainwashing millions of minions
Leader of the new school
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
In Search of, did more for me than Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
I made my own shit, you went out and bought yours
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
I don't like to follow the rules, she said that I must
I don't have any armpits
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
And who I are isn't really important
My heart is as dark as a window with car tint
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
It's young T
I don't like to follow the rules
And that's just who I am
I hope you understand
And I don't really think y'all cool
So give yourself a hand
No, no, give yourself a hand
Better pose for that camera
Better pose, boy you better pose
And it's your life nigga I suppose
For the lights, for the camera, and the action
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Nigga you ask for this life
Welcome to death camp
Yeah, welcome to death camp
Yeah, welcome to death camp
Kissing on my bean bag
Your lips half on my tongue
Moonwalk through your hair
(For the lights, and the camera, and the action)
This is fun I can tell
I don't know if you'll handle it well
Welcome to hell camp
(Lights, and the camera, and the action)
You should be mine in a way tonight
(For the lights, and the camera, and the action)
[Letra de "Tyler, The Creator - DEATHCAMP ft. Cole Alexander (Traducción al Español)"]
[Verso: Tyler, The Creator]
Uhm, discúlpeme señor, pero ¿podría apagar las luces, porfavor?
De verdad no me gustan todas esas cámaras, hombre
Y esta mierda no se siente bien
Y realmente no quiero ser grosero con usted, señor
Pero, joder, ¿quieres decir que no puedo usar mi sombrero aquí?
Y me tienes cagado, si crees que me importa, negro
Espero que tus pequeños negros estén escuchando
Estos de Golf Boys están en esta perra como un bebé
Los negros ciegos solían reírse de mi visión
Y ahora pago una hipoteca y se quedaron con la matrícula
Es tan especial, la maestra me preguntó si yo era autista
Y ahora estoy haciendo platos, tú solo lavas los platos
Así que si no te importa, lárgate de mi cocina
Pero mantén tu ego allí para que pueda cagarme tu opinión
Pero mientras tanto, lavo el cerebro de millones de minions
Líder de la nueva escuela? (Ja, estoy en mi propia escuela)
Y nunca me atraparías en ninguno de sus jodidos shin-digs
Espero que estos malditos negros, estén enojados, cagados y ofendidos
In Search Of... hizo más por mí que Illmatic
Fue entonces cuando me di cuenta de que no estamos cortados de la misma tela
Hice mi propia mierda, saliste y compraste la tuya
Hombre, tengo demasiado impulso, hijo de puta, odio el tráfico
La-di-da-di, voy duro
Más que salir del clóset para los padres cristianos conservadores
When it's a lot at stake carne asada but let's be honest, I'm really morphing
Llamé a mi álbum "Cherry Bomb" porque "Greatest Hits" suena aburrido
No me gusta seguir las reglas
Ella dijo que debo, no tengo axilas
Ella quería hablar; "¿Quién está a cargo de esta mierda de Golf?"
Dije "¿Qué tal? ¿Cómo estás? Soy el sargento
Y quién soy no es realmente importante
Mi corazón es tan oscuro como una ventana con tinte de coche
Así que súbete con tus amigos, chica y lo desestacionaré
Y haré donas hasta que el gordo se maree"
Es el joven T
[Puente]
No me gusta seguir las reglas
Y eso es lo que soy
Espero que lo entiendas
Y realmente no creo que todos sean geniales
Así que date una mano
No, no, échate una mano
Mejor posa para esa camara
Será mejor que poses, hombre será mejor que poses
Y es tu vida negra, supongo
Para las luces, para la cámara, y la acción
Ahora tu cara se está derritiendo por el destello de las grandes luces
Negro, tu pediste esta vida
[Outro]
Bienvenidos al campo de muerte
Si, bienvenidos al campo de muerte
Si, bienvenidos al campo de muerte
Besando en mi cartera
Tus labios chocan en cinco con mi lengua
Y mis dedos caminan como la luna por tu cabello
(Por las luces, la cámara y la acción)
Esto es divertido, puedo decir
No se si lo manejaras bien
Bienvenido al campamento del infierno
(Luces, y la cámara, y la acción)
Deberías ser mía de alguna manera esta noche
(Por las luces, la cámara y la acción)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
Um, desculpe-me senhor, mas você pode abaixar as luzes?
I don't really like all these cameras, man
Eu realmente não gosto de todas essas câmeras, cara
And this shit just don't feel right
E essa merda simplesmente não parece certa
And I don't really wanna be rude to you, sir
E eu realmente não quero ser rude com você, senhor
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
Mas que merda você quer dizer que eu não posso usar meu chapéu aqui?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
E você me deixou fodido, se você acha que eu me importo, cara
I hope you little niggas is listening
Espero que vocês pequenos estejam ouvindo
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
Esses Golf Boys estão nessa vadia como um bebê
The blind niggas used to make fun of my vision
Os cegos costumavam zombar da minha visão
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
E agora eu pago uma hipoteca e eles estão presos com a mensalidade
So special the teacher asked if I was autistic
Tão especial que o professor perguntou se eu era autista
And now I'm making plates, you just washing the dishes
E agora eu estou fazendo pratos, você só está lavando a louça
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Então, se você não se importa, saia da minha cozinha
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Mas mantenha seu ego aqui para que eu possa foder sua opinião
But in the meantime brainwashing millions of minions
Mas enquanto isso lavando o cérebro de milhões de minions
Leader of the new school
Líder da nova escola
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
E você nunca me verá em nenhuma de suas festas
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
Espero que vocês estejam com raiva, irritados e ofendidos
In Search of, did more for me than Illmatic
In Search of, fez mais por mim do que Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
Foi quando eu percebi que não somos do mesmo tecido
I made my own shit, you went out and bought yours
Eu fiz minha própria merda, você saiu e comprou a sua
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
Cara, eu tenho muita vontade, filho da puta, eu odeio trânsito
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, eu estou indo mais forte do que sair do armário para pais cristãos conservadores
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Quando há muito em jogo carne asada vamos ser honestos, eu estou realmente me transformando
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
Nomeei o álbum Cherry Bomb porque Greatest Hits soava chato
I don't like to follow the rules, she said that I must
Eu não gosto de seguir as regras, ela disse que eu devo
I don't have any armpits
Eu não tenho axilas
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
Ela queria falar quem está no comando dessa merda de Golf
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
Eu disse "Como vai? Como você está? Eu sou o sargento"
And who I are isn't really important
E quem eu sou não é realmente importante
My heart is as dark as a window with car tint
Meu coração é tão escuro quanto uma janela com vidro fumê
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
Então entre com seus amigos, gritando "desestacione"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
E eu vou fazer donuts até o gordo ficar enjoado
It's young T
É o jovem T
I don't like to follow the rules
Eu não gosto de seguir as regras
And that's just who I am
E isso é apenas quem eu sou
I hope you understand
Espero que você entenda
And I don't really think y'all cool
E eu realmente não acho que vocês são legais
So give yourself a hand
Então dê a si mesmo uma mão
No, no, give yourself a hand
Não, não, dê a si mesmo uma mão
Better pose for that camera
Melhor posar para essa câmera
Better pose, boy you better pose
Melhor posar, garoto você melhor posar
And it's your life nigga I suppose
E é a sua vida cara, eu suponho
For the lights, for the camera, and the action
Para as luzes, para a câmera, e a ação
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Agora seu rosto está derretendo com o flash das grandes luzes
Nigga you ask for this life
Cara, você pediu por essa vida
Welcome to death camp
Bem-vindo ao campo da morte
Yeah, welcome to death camp
Sim, bem-vindo ao campo da morte
Yeah, welcome to death camp
Sim, bem-vindo ao campo da morte
Kissing on my bean bag
Beijando no meu puff
Your lips half on my tongue
Seus lábios na metade da minha língua
Moonwalk through your hair
Moonwalk pelo seu cabelo
(For the lights, and the camera, and the action)
(Para as luzes, e a câmera, e a ação)
This is fun I can tell
Isso é divertido, eu posso dizer
I don't know if you'll handle it well
Eu não sei se você vai lidar bem com isso
Welcome to hell camp
Bem-vindo ao campo do inferno
(Lights, and the camera, and the action)
(Luzes, e a câmera, e a ação)
You should be mine in a way tonight
Você deveria ser minha de alguma forma esta noite
(For the lights, and the camera, and the action)
(Para as luzes, e a câmera, e a ação)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
Um, disculpa señor, pero ¿podrías bajar las luces?
I don't really like all these cameras, man
Realmente no me gustan todas estas cámaras, hombre
And this shit just don't feel right
Y esta mierda simplemente no se siente bien
And I don't really wanna be rude to you, sir
Y realmente no quiero ser grosero contigo, señor
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
¿Pero qué quieres decir con que no puedo usar mi gorra aquí?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
Y me tienes jodido, si crees que me importa, negro
I hope you little niggas is listening
Espero que ustedes, pequeños negros, estén escuchando
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
Esos chicos de Golf están en esta perra como un infante
The blind niggas used to make fun of my vision
Los negros ciegos solían burlarse de mi visión
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
Y ahora pago una hipoteca y ellos están atrapados con la matrícula
So special the teacher asked if I was autistic
Tan especial que el profesor preguntó si era autista
And now I'm making plates, you just washing the dishes
Y ahora estoy haciendo platos, tú solo lavas los platos
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Así que si no te importa, lárgate de mi cocina
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Pero deja tu ego aquí para que pueda joder tu opinión
But in the meantime brainwashing millions of minions
Pero mientras tanto lavando el cerebro a millones de secuaces
Leader of the new school
Líder de la nueva escuela
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
Y nunca me verás en ninguna de sus malditas fiestas
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
Espero que ustedes, malditos negros, estén enojados, molestos y ofendidos
In Search of, did more for me than Illmatic
En busca de, hizo más por mí que Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
Ahí fue cuando me di cuenta de que no estamos hechos del mismo tejido
I made my own shit, you went out and bought yours
Hice mi propia mierda, tú saliste y compraste la tuya
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
Hombre, tengo demasiado impulso, joder, odio el tráfico
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, estoy yendo más duro que salir del armario ante padres cristianos conservadores
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Cuando hay mucho en juego carne asada seamos honestos, realmente me estoy transformando
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
Nombré el álbum Cherry Bomb porque Greatest Hits sonaba aburrido
I don't like to follow the rules, she said that I must
No me gusta seguir las reglas, ella dijo que debía
I don't have any armpits
No tengo axilas
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
Ella quería hablar de quién está a cargo de esta mierda de Golf
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
Dije "¿Cómo estás? ¿Cómo estás? Soy el sargento"
And who I are isn't really important
Y quién soy realmente no es importante
My heart is as dark as a window with car tint
Mi corazón es tan oscuro como una ventana con tintado de coche
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
Así que sube con tus amigos, gritando "desaparca"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
Y haré donuts hasta que el gordo se maree
It's young T
Es el joven T
I don't like to follow the rules
No me gusta seguir las reglas
And that's just who I am
Y eso es simplemente quien soy
I hope you understand
Espero que lo entiendas
And I don't really think y'all cool
Y realmente no creo que ustedes sean geniales
So give yourself a hand
Así que apláudanse a ustedes mismos
No, no, give yourself a hand
No, no, apláudanse a ustedes mismos
Better pose for that camera
Mejor posa para esa cámara
Better pose, boy you better pose
Mejor posa, chico, mejor posa
And it's your life nigga I suppose
Y es tu vida, negro, supongo
For the lights, for the camera, and the action
Para las luces, para la cámara, y la acción
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Ahora tu cara se está derritiendo por el flash de las grandes luces
Nigga you ask for this life
Negro, pediste esta vida
Welcome to death camp
Bienvenido al campo de la muerte
Yeah, welcome to death camp
Sí, bienvenido al campo de la muerte
Yeah, welcome to death camp
Sí, bienvenido al campo de la muerte
Kissing on my bean bag
Besándome en mi puff
Your lips half on my tongue
Tus labios a medio camino en mi lengua
Moonwalk through your hair
Caminando como en la luna por tu cabello
(For the lights, and the camera, and the action)
(Para las luces, y la cámara, y la acción)
This is fun I can tell
Esto es divertido, puedo decirlo
I don't know if you'll handle it well
No sé si lo manejarás bien
Welcome to hell camp
Bienvenido al campo del infierno
(Lights, and the camera, and the action)
(Luces, y la cámara, y la acción)
You should be mine in a way tonight
Deberías ser mía de alguna manera esta noche
(For the lights, and the camera, and the action)
(Para las luces, y la cámara, y la acción)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
Euh, excusez-moi monsieur, mais pouvez-vous baisser les lumières
I don't really like all these cameras, man
Je n'aime pas vraiment toutes ces caméras, mec
And this shit just don't feel right
Et cette merde ne me semble pas juste
And I don't really wanna be rude to you, sir
Et je ne veux pas vraiment être impoli avec vous, monsieur
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
Mais qu'est-ce que tu veux dire, je ne peux pas porter mon chapeau ici ?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
Et tu me prends pour un con, si tu penses que je m'en fiche, mec
I hope you little niggas is listening
J'espère que vous les petits mecs, vous écoutez
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
Ces Golf Boys sont dans cette chienne comme un nourrisson
The blind niggas used to make fun of my vision
Les mecs aveugles se moquaient de ma vision
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
Et maintenant je paye une hypothèque et ils sont coincés avec les frais de scolarité
So special the teacher asked if I was autistic
Tellement spécial que le professeur a demandé si j'étais autiste
And now I'm making plates, you just washing the dishes
Et maintenant je fais des assiettes, tu te contentes de laver la vaisselle
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Alors si ça ne te dérange pas, dégage de ma cuisine
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Mais laisse ton ego ici pour que je puisse enculer ton opinion
But in the meantime brainwashing millions of minions
Mais en attendant, je lave le cerveau de millions de minions
Leader of the new school
Leader de la nouvelle école
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
Et vous ne me verrez jamais à aucune de leurs putains de fêtes
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
J'espère que vous les mecs, vous êtes en colère, énervés et offensés
In Search of, did more for me than Illmatic
In Search of, a fait plus pour moi que Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
C'est alors que j'ai réalisé que nous n'étions pas faits du même tissu
I made my own shit, you went out and bought yours
J'ai fait ma propre merde, tu es sorti et tu as acheté la tienne
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
Mec, j'ai trop d'ambition, putain, je déteste le trafic
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, je suis plus dur que de sortir du placard devant des pères chrétiens conservateurs
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Quand il y a beaucoup en jeu carne asada soyons honnêtes, je suis vraiment en train de me transformer
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
J'ai nommé l'album Cherry Bomb parce que Greatest Hits sonnait ennuyeux
I don't like to follow the rules, she said that I must
Je n'aime pas suivre les règles, elle a dit que je devais
I don't have any armpits
Je n'ai pas d'aisselles
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
Elle voulait parler de qui est en charge de cette merde de Golf
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
J'ai dit "Comment ça va ? Comment vas-tu ? Je suis le sergent"
And who I are isn't really important
Et qui je suis n'est pas vraiment important
My heart is as dark as a window with car tint
Mon cœur est aussi sombre qu'une fenêtre avec une teinte de voiture
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
Alors monte avec tes amis, en criant "démarre-le"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
Et je ferai des donuts jusqu'à ce que le gros soit malade en voiture
It's young T
C'est le jeune T
I don't like to follow the rules
Je n'aime pas suivre les règles
And that's just who I am
Et c'est juste qui je suis
I hope you understand
J'espère que tu comprends
And I don't really think y'all cool
Et je ne pense pas vraiment que vous soyez cool
So give yourself a hand
Alors applaudissez-vous
No, no, give yourself a hand
Non, non, applaudissez-vous
Better pose for that camera
Mieux vaut poser pour cette caméra
Better pose, boy you better pose
Mieux vaut poser, mec tu ferais mieux de poser
And it's your life nigga I suppose
Et c'est ta vie mec je suppose
For the lights, for the camera, and the action
Pour les lumières, pour la caméra, et l'action
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Maintenant ton visage fond à cause du flash des grosses lumières
Nigga you ask for this life
Mec, tu as demandé cette vie
Welcome to death camp
Bienvenue au camp de la mort
Yeah, welcome to death camp
Ouais, bienvenue au camp de la mort
Yeah, welcome to death camp
Ouais, bienvenue au camp de la mort
Kissing on my bean bag
Embrassant sur mon sac de haricots
Your lips half on my tongue
Tes lèvres à moitié sur ma langue
Moonwalk through your hair
Moonwalk à travers tes cheveux
(For the lights, and the camera, and the action)
(Pour les lumières, et la caméra, et l'action)
This is fun I can tell
C'est amusant je peux le dire
I don't know if you'll handle it well
Je ne sais pas si tu le supporteras bien
Welcome to hell camp
Bienvenue au camp de l'enfer
(Lights, and the camera, and the action)
(Lumières, et la caméra, et l'action)
You should be mine in a way tonight
Tu devrais être à moi d'une certaine manière ce soir
(For the lights, and the camera, and the action)
(Pour les lumières, et la caméra, et l'action)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
Ähm, entschuldigen Sie mich, Herr, aber könnten Sie bitte das Licht dimmen?
I don't really like all these cameras, man
Ich mag all diese Kameras wirklich nicht, Mann
And this shit just don't feel right
Und diese Scheiße fühlt sich einfach nicht richtig an
And I don't really wanna be rude to you, sir
Und ich möchte Ihnen gegenüber wirklich nicht unhöflich sein, Sir
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
Aber was zum Teufel meinen Sie, ich kann meinen Hut hier nicht tragen?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
Und Sie haben mich verarscht, wenn Sie denken, dass es mir etwas ausmacht, Nigga
I hope you little niggas is listening
Ich hoffe, ihr kleinen Niggas hört zu
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
Diese Golf Boys sind in dieser Schlampe wie ein Säugling
The blind niggas used to make fun of my vision
Die blinden Niggas haben sich früher über meine Vision lustig gemacht
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
Und jetzt zahle ich eine Hypothek und sie stecken in den Studiengebühren fest
So special the teacher asked if I was autistic
So besonders, dass der Lehrer fragte, ob ich autistisch sei
And now I'm making plates, you just washing the dishes
Und jetzt mache ich Teller, du wäschst nur das Geschirr
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Also, wenn es dir nichts ausmacht, verpiss dich aus meiner Küche
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Aber behalte dein Ego hier, damit ich deine Meinung ficken kann
But in the meantime brainwashing millions of minions
Aber in der Zwischenzeit Gehirnwäsche für Millionen von Lakaien
Leader of the new school
Anführer der neuen Schule
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
Und du wirst mich nie auf einer ihrer verdammten Feiern erwischen
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
Ich hoffe, ihr verdammten Niggas seid wütend, angepisst und beleidigt
In Search of, did more for me than Illmatic
In Search of, hat mehr für mich getan als Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
Da habe ich erkannt, dass wir nicht aus dem gleichen Stoff geschnitten sind
I made my own shit, you went out and bought yours
Ich habe meinen eigenen Scheiß gemacht, du bist rausgegangen und hast deinen gekauft
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
Mann, ich habe zu viel Antrieb, verdammt, ich hasse Stau
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, ich gehe härter ran als aus dem Schrank zu konservativen christlichen Vätern zu kommen
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Wenn viel auf dem Spiel steht, Carne Asada, seien wir ehrlich, ich verändere mich wirklich
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
Ich habe das Album Cherry Bomb genannt, weil Greatest Hits langweilig klang
I don't like to follow the rules, she said that I must
Ich folge nicht gerne den Regeln, sie sagte, dass ich muss
I don't have any armpits
Ich habe keine Achselhöhlen
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
Sie wollte darüber reden, wer für diesen Golf-Scheiß verantwortlich ist
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
Ich sagte „Wie geht's? Wie geht es Ihnen? Ich bin der Sergeant“
And who I are isn't really important
Und wer ich bin, ist nicht wirklich wichtig
My heart is as dark as a window with car tint
Mein Herz ist so dunkel wie ein Fenster mit Autotönung
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
Also steig ein mit deinen Freunden, schrei „entparken“
And I'll do donuts until the fat one is carsick
Und ich mache Donuts, bis der dicke wagenkrank ist
It's young T
Es ist der junge T
I don't like to follow the rules
Ich folge nicht gerne den Regeln
And that's just who I am
Und das bin einfach ich
I hope you understand
Ich hoffe, du verstehst
And I don't really think y'all cool
Und ich finde euch wirklich nicht cool
So give yourself a hand
Also klatscht euch selbst Beifall
No, no, give yourself a hand
Nein, nein, klatscht euch selbst Beifall
Better pose for that camera
Besser posieren für diese Kamera
Better pose, boy you better pose
Besser posieren, Junge, du solltest besser posieren
And it's your life nigga I suppose
Und es ist dein Leben, Nigga, nehme ich an
For the lights, for the camera, and the action
Für die Lichter, für die Kamera und die Action
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Jetzt schmilzt dein Gesicht von dem Blitz der großen alten Lichter
Nigga you ask for this life
Nigga, du hast nach diesem Leben gefragt
Welcome to death camp
Willkommen im Todeslager
Yeah, welcome to death camp
Ja, willkommen im Todeslager
Yeah, welcome to death camp
Ja, willkommen im Todeslager
Kissing on my bean bag
Küssen auf meinem Sitzsack
Your lips half on my tongue
Deine Lippen halb auf meiner Zunge
Moonwalk through your hair
Moonwalk durch dein Haar
(For the lights, and the camera, and the action)
(Für die Lichter, und die Kamera, und die Action)
This is fun I can tell
Das macht Spaß, kann ich sagen
I don't know if you'll handle it well
Ich weiß nicht, ob du damit gut umgehen kannst
Welcome to hell camp
Willkommen im Höllenlager
(Lights, and the camera, and the action)
(Lichter, und die Kamera, und die Action)
You should be mine in a way tonight
Du solltest heute Nacht auf eine Weise mein sein
(For the lights, and the camera, and the action)
(Für die Lichter, und die Kamera, und die Action)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
Ehm, scusami signore ma potresti abbassare le luci
I don't really like all these cameras, man
Non mi piacciono molto tutte queste telecamere, amico
And this shit just don't feel right
E questa roba non mi sembra giusta
And I don't really wanna be rude to you, sir
E non voglio davvero essere scortese con te, signore
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
Ma che cavolo intendi dire che non posso indossare il mio cappello qui?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
E mi hai fatto arrabbiare, se pensi che mi importi, negro
I hope you little niggas is listening
Spero che stiate ascoltando, ragazzini
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
Quei ragazzi del Golf sono qui dentro come un neonato
The blind niggas used to make fun of my vision
I ciechi si prendevano gioco della mia visione
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
E ora pago un mutuo e loro sono bloccati con la retta
So special the teacher asked if I was autistic
Così speciale che l'insegnante ha chiesto se fossi autistico
And now I'm making plates, you just washing the dishes
E ora sto facendo piatti, tu stai solo lavando i piatti
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Quindi se non ti dispiace, vattene dalla mia cucina
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Ma tieni qui il tuo ego così posso fregarmene della tua opinione
But in the meantime brainwashing millions of minions
Ma nel frattempo sto lavando il cervello a milioni di seguaci
Leader of the new school
Leader della nuova scuola
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
E non mi vedrai mai a nessuno dei loro maledetti party
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
Spero che siate arrabbiati, incazzati e offesi, negri
In Search of, did more for me than Illmatic
In Search of, ha fatto più per me di Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
È allora che ho capito che non siamo fatti della stessa stoffa
I made my own shit, you went out and bought yours
Ho fatto le mie cose, tu sei uscito e hai comprato le tue
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
Cavolo, ho troppa voglia di andare avanti, odio il traffico
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, sto andando più forte di quando si esce dall'armadio con padri cristiani conservatori
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Quando c'è molto in gioco carne asada siamo onesti, sto davvero cambiando
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
Ho chiamato l'album Cherry Bomb perché Greatest Hits sembrava noioso
I don't like to follow the rules, she said that I must
Non mi piace seguire le regole, lei ha detto che devo
I don't have any armpits
Non ho ascelle
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
Voleva parlare di chi è a capo di questa roba del Golf
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
Ho detto "Come stai? Come stai? Sono il sergente"
And who I are isn't really important
E chi sono non è davvero importante
My heart is as dark as a window with car tint
Il mio cuore è scuro come una finestra con i vetri oscurati
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
Quindi salta dentro con i tuoi amici, urlando "sposta la macchina"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
E farò donuts fino a quando il grassone non avrà il mal d'auto
It's young T
È il giovane T
I don't like to follow the rules
Non mi piace seguire le regole
And that's just who I am
E questo è solo chi sono io
I hope you understand
Spero che tu capisca
And I don't really think y'all cool
E non penso davvero che voi siate cool
So give yourself a hand
Quindi datevi una mano
No, no, give yourself a hand
No, no, datevi una mano
Better pose for that camera
Meglio che posiate per quella telecamera
Better pose, boy you better pose
Meglio che posiate, ragazzi dovete posare
And it's your life nigga I suppose
E questa è la tua vita, suppongo
For the lights, for the camera, and the action
Per le luci, per la telecamera, e l'azione
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Ora il tuo viso si sta sciogliendo dal flash delle grandi luci
Nigga you ask for this life
Negro, hai chiesto questa vita
Welcome to death camp
Benvenuti al campo della morte
Yeah, welcome to death camp
Sì, benvenuti al campo della morte
Yeah, welcome to death camp
Sì, benvenuti al campo della morte
Kissing on my bean bag
Baciando il mio sacco di fagioli
Your lips half on my tongue
Le tue labbra a metà sulla mia lingua
Moonwalk through your hair
Moonwalk tra i tuoi capelli
(For the lights, and the camera, and the action)
(Per le luci, e la telecamera, e l'azione)
This is fun I can tell
Questo è divertente posso dirlo
I don't know if you'll handle it well
Non so se lo gestirai bene
Welcome to hell camp
Benvenuti al campo dell'inferno
(Lights, and the camera, and the action)
(Luci, e la telecamera, e l'azione)
You should be mine in a way tonight
Dovresti essere mia stasera in un certo senso
(For the lights, and the camera, and the action)
(Per le luci, e la telecamera, e l'azione)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
Um, permisi pak, bisakah Anda menurunkan lampunya?
I don't really like all these cameras, man
Saya tidak terlalu suka semua kamera ini, mas
And this shit just don't feel right
Dan ini rasanya tidak enak
And I don't really wanna be rude to you, sir
Dan saya tidak ingin bersikap kasar kepada Anda, pak
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
Tapi apa maksud Anda saya tidak boleh memakai topi di sini?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
Dan Anda salah besar, jika Anda pikir saya peduli, mas
I hope you little niggas is listening
Saya harap kalian para pemuda mendengarkan
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
Para Golf Boys ada di sini seperti bayi
The blind niggas used to make fun of my vision
Orang-orang buta dulu sering mengejek penglihatan saya
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
Dan sekarang saya membayar hipotek dan mereka terjebak dengan biaya kuliah
So special the teacher asked if I was autistic
Sangat spesial sampai guru bertanya apakah saya autis
And now I'm making plates, you just washing the dishes
Dan sekarang saya membuat piring, Anda hanya mencuci piring
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Jadi jika Anda tidak keberatan, keluarlah dari dapur saya
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Tapi simpan ego Anda di sini agar saya bisa menghancurkan pendapat Anda
But in the meantime brainwashing millions of minions
Tapi sementara itu mencuci otak jutaan pengikut
Leader of the new school
Pemimpin sekolah baru
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
Dan Anda tidak akan pernah menemukan saya di acara-acara mereka
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
Saya harap kalian semua marah, kesal, dan tersinggung
In Search of, did more for me than Illmatic
In Search of, lebih berarti bagi saya daripada Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
Itulah saat saya sadar kita tidak terbuat dari kain yang sama
I made my own shit, you went out and bought yours
Saya membuat barang saya sendiri, Anda pergi keluar dan membeli milik Anda
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
Saya punya terlalu banyak semangat, sial, saya benci macet
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, saya lebih keras dari pada keluar dari lemari kepada ayah Kristen konservatif
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
Ketika banyak yang dipertaruhkan carne asada mari kita jujur, saya benar-benar berubah
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
Menamai album Cherry Bomb karena Greatest Hits terdengar membosankan
I don't like to follow the rules, she said that I must
Saya tidak suka mengikuti aturan, dia bilang saya harus
I don't have any armpits
Saya tidak punya ketiak
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
Dia ingin tahu siapa yang memimpin Golf ini
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
Saya bilang "Howdy do? Bagaimana kabarmu? Saya sersannya"
And who I are isn't really important
Dan siapa saya sebenarnya tidak terlalu penting
My heart is as dark as a window with car tint
Hatiku sehitam jendela dengan kaca film mobil
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
Jadi naiklah dengan teman-temanmu, berteriak "buka parkirnya"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
Dan saya akan melakukan donat sampai yang gemuk mabuk mobil
It's young T
Ini T muda
I don't like to follow the rules
Saya tidak suka mengikuti aturan
And that's just who I am
Dan itu hanya siapa saya
I hope you understand
Saya harap Anda mengerti
And I don't really think y'all cool
Dan saya tidak benar-benar berpikir kalian keren
So give yourself a hand
Jadi tepuk tangan untuk diri sendiri
No, no, give yourself a hand
Tidak, tepuk tangan untuk diri sendiri
Better pose for that camera
Lebih baik berpose untuk kamera itu
Better pose, boy you better pose
Lebih baik berpose, kamu lebih baik berpose
And it's your life nigga I suppose
Dan ini hidupmu, saya kira
For the lights, for the camera, and the action
Untuk lampu, untuk kamera, dan aksi
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Sekarang wajahmu meleleh dari kilatan lampu besar
Nigga you ask for this life
Kamu meminta hidup ini
Welcome to death camp
Selamat datang di kamp kematian
Yeah, welcome to death camp
Ya, selamat datang di kamp kematian
Yeah, welcome to death camp
Ya, selamat datang di kamp kematian
Kissing on my bean bag
Mencium tas kacang saya
Your lips half on my tongue
Bibir Anda setengah di lidah saya
Moonwalk through your hair
Moonwalk melalui rambut Anda
(For the lights, and the camera, and the action)
(Untuk lampu, dan kamera, dan aksi)
This is fun I can tell
Ini menyenangkan, saya bisa bilang
I don't know if you'll handle it well
Saya tidak tahu apakah Anda akan menanganinya dengan baik
Welcome to hell camp
Selamat datang di kamp neraka
(Lights, and the camera, and the action)
(Lampu, dan kamera, dan aksi)
You should be mine in a way tonight
Anda seharusnya menjadi milik saya malam ini
(For the lights, and the camera, and the action)
(Untuk lampu, dan kamera, dan aksi)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
อืม ขอโทษนะครับ แต่คุณช่วยลดแสงได้ไหม
I don't really like all these cameras, man
ผมไม่ค่อยชอบกล้องเหล่านี้เลยนะครับ
And this shit just don't feel right
และมันรู้สึกไม่ถูกต้องเลย
And I don't really wanna be rude to you, sir
และผมไม่อยากจะต้องไม่สุภาพกับคุณนะครับ
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
แต่คุณหมายความว่ายังไงที่ผมไม่สามารถใส่หมวกในที่นี้ได้?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
และคุณคิดผิดมากถ้าคิดว่าผมจะสนใจเลย
I hope you little niggas is listening
ผมหวังว่าพวกน้องๆ จะฟังอยู่นะ
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
พวก Golf Boys อยู่ที่นี่เหมือนเด็กทารก
The blind niggas used to make fun of my vision
พวกที่ตาบอดเคยล้อเลียนการมองเห็นของผม
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
และตอนนี้ผมจ่ายเงินกู้บ้านและพวกเขาติดค่าเล่าเรียน
So special the teacher asked if I was autistic
พิเศษมากจนครูถามว่าผมเป็นออทิสติกหรือเปล่า
And now I'm making plates, you just washing the dishes
และตอนนี้ผมกำลังทำจานอาหาร คุณก็แค่ล้างจาน
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
ดังนั้นถ้าคุณไม่รังเกียจ ช่วยออกจากครัวของผม
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
แต่เก็บอีโก้ของคุณไว้ที่นี่เพื่อผมจะได้ทำลายความคิดเห็นของคุณ
But in the meantime brainwashing millions of minions
แต่ในขณะเดียวกันก็ล้างสมองล้านๆ คน
Leader of the new school
ผู้นำของโรงเรียนใหม่
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
และคุณจะไม่มีวันเห็นผมในงานเลี้ยงของพวกเขาเลย
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
ผมหวังว่าพวกคุณจะโกรธ หงุดหงิด และรู้สึกไม่พอใจ
In Search of, did more for me than Illmatic
In Search of ทำให้ผมได้รับประโยชน์มากกว่า Illmatic
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
นั่นคือเมื่อผมตระหนักว่าเราไม่ได้มาจากผ้าผืนเดียวกัน
I made my own shit, you went out and bought yours
ผมทำของตัวเอง คุณไปซื้อของคุณมา
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
ผมขับรถมากเกินไป ครับ ผมเกลียดการจราจร
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di, ผมพยายามหนักกว่าการออกมาจากตู้เสื้อผ้ากับพ่อคริสเตียนอนุรักษ์นิยม
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
เมื่อมีเดิมพันมาก carne asada พูดตามตรง, ผมกำลังเปลี่ยนแปลงจริงๆ
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
ตั้งชื่ออัลบั้มว่า Cherry Bomb เพราะ Greatest Hits ฟังดูน่าเบื่อ
I don't like to follow the rules, she said that I must
ผมไม่ชอบที่จะตามกฎ เธอบอกว่าผมต้องทำ
I don't have any armpits
ผมไม่มีรักแร้
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
เธออยากจะพูดถึงใครที่ควบคุมเรื่อง Golf นี้
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
ผมบอกว่า "สวัสดีครับ? คุณเป็นอย่างไร? ผมเป็นเสมียน"
And who I are isn't really important
และตัวตนของผมไม่สำคัญจริงๆ
My heart is as dark as a window with car tint
หัวใจของผมมืดเหมือนหน้าต่างที่มีฟิล์มรถ
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
ดังนั้นขึ้นรถกับเพื่อนๆ ของคุณ ตะโกนว่า "ขับออกไป"
And I'll do donuts until the fat one is carsick
และผมจะทำโดนัทจนคนอ้วนรู้สึกไม่สบาย
It's young T
มันคือ T หนุ่ม
I don't like to follow the rules
ผมไม่ชอบที่จะตามกฎ
And that's just who I am
และนั่นคือตัวตนของผม
I hope you understand
ผมหวังว่าคุณจะเข้าใจ
And I don't really think y'all cool
และผมไม่คิดว่าพวกคุณเจ๋งเลย
So give yourself a hand
ดังนั้นให้เสียงปรบมือกับตัวเองสิ
No, no, give yourself a hand
ไม่, ไม่ ให้เสียงปรบมือกับตัวเองสิ
Better pose for that camera
ถ่ายรูปให้ดีๆ นะ
Better pose, boy you better pose
ถ่ายรูปให้ดี คุณต้องถ่ายรูปให้ดี
And it's your life nigga I suppose
และนี่คือชีวิตของคุณ ผมคิดว่า
For the lights, for the camera, and the action
เพื่อแสงสว่าง, กล้อง, และการแสดง
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
ตอนนี้หน้าคุณละลายจากแฟลชของไฟที่สว่างมาก
Nigga you ask for this life
คุณขอชีวิตนี้เอง
Welcome to death camp
ยินดีต้อนรับสู่ค่ายความตาย
Yeah, welcome to death camp
ใช่, ยินดีต้อนรับสู่ค่ายความตาย
Yeah, welcome to death camp
ใช่, ยินดีต้อนรับสู่ค่ายความตาย
Kissing on my bean bag
จูบบนถุงถั่วของผม
Your lips half on my tongue
ริมฝีปากคุณครึ่งหนึ่งอยู่บนลิ้นผม
Moonwalk through your hair
Moonwalk ผ่านผมของคุณ
(For the lights, and the camera, and the action)
(เพื่อแสงสว่าง, กล้อง, และการแสดง)
This is fun I can tell
สนุกดีนะ ผมบอกได้
I don't know if you'll handle it well
ผมไม่รู้ว่าคุณจะรับมือได้ดีหรือเปล่า
Welcome to hell camp
ยินดีต้อนรับสู่ค่ายนรก
(Lights, and the camera, and the action)
(แสงสว่าง, กล้อง, และการแสดง)
You should be mine in a way tonight
คุณควรเป็นของผมในคืนนี้
(For the lights, and the camera, and the action)
(เพื่อแสงสว่าง, กล้อง, และการแสดง)
Um, excuse me mister but can you please turn down the lights
呃,先生,不好意思,你能把灯光调暗一点吗?
I don't really like all these cameras, man
我真的不喜欢这些摄像机,伙计
And this shit just don't feel right
这感觉不对劲
And I don't really wanna be rude to you, sir
我不想对你无礼,先生
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
但是你什么意思我不能在这里戴帽子?
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
如果你认为我在乎,那你就大错特错了,兄弟
I hope you little niggas is listening
我希望你们这些小家伙在听
Them Golf Boys is in this bitch like an infant
那些高尔夫男孩就像婴儿一样在这里
The blind niggas used to make fun of my vision
那些盲人曾经取笑我的视力
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
现在我付房贷,他们还在付学费
So special the teacher asked if I was autistic
老师觉得我很特别,问我是不是自闭症
And now I'm making plates, you just washing the dishes
现在我在做饭,你只是在洗碗
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
所以如果你不介意,请从我的厨房滚出去
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
但把你的自尊留下来,让我狠狠地反驳你的观点
But in the meantime brainwashing millions of minions
同时洗脑数百万追随者
Leader of the new school
新学校的领袖
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
你永远也看不到我参加他们的破聚会
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
我希望你们这些家伙都愤怒、恼火和受到冒犯
In Search of, did more for me than Illmatic
《寻找》对我影响比《Illmatic》大
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
那时我意识到我们不是一路人
I made my own shit, you went out and bought yours
我自己做我的,你却出去买
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
伙计,我太有动力了,我讨厌堵车
La-di-da-di, I'm going harder than coming out the closet to conservative Christian fathers
La-di-da-di,我比出柜的时候还要努力,面对保守的基督教父亲
When it's a lot at stake carne asada let's be honest, I'm really morphing
当赌注很大的时候,坦白说,我真的在变化
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring
因为《最伟大的热门》听起来太无聊,所以我给专辑命名为《樱桃炸弹》
I don't like to follow the rules, she said that I must
我不喜欢遵守规则,她说我必须遵守
I don't have any armpits
我没有腋窝
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit
她想知道谁负责这个高尔夫狗屁
I said "Howdy do? How are you? I'm the sergeant"
我说“你好,你好吗?我是中士”
And who I are isn't really important
我是谁并不真的重要
My heart is as dark as a window with car tint
我的心就像贴了车膜的窗户一样黑暗
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
所以和你的朋友们一起跳进来,大喊“解锁”
And I'll do donuts until the fat one is carsick
我会做甜甜圈直到胖子晕车
It's young T
这是年轻的T
I don't like to follow the rules
我不喜欢遵守规则
And that's just who I am
这就是我
I hope you understand
我希望你能理解
And I don't really think y'all cool
我真的不觉得你们很酷
So give yourself a hand
所以给自己鼓掌
No, no, give yourself a hand
不,给自己鼓掌
Better pose for that camera
最好为那个相机摆好姿势
Better pose, boy you better pose
最好摆姿势,你最好摆姿势
And it's your life nigga I suppose
这是你的生活,我想是这样吧
For the lights, for the camera, and the action
为了灯光,为了相机,为了行动
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
现在你的脸因为那些大灯光的闪光而融化
Nigga you ask for this life
兄弟,你是自找的
Welcome to death camp
欢迎来到死亡营
Yeah, welcome to death camp
是的,欢迎来到死亡营
Yeah, welcome to death camp
是的,欢迎来到死亡营
Kissing on my bean bag
在我的豆袋上亲吻
Your lips half on my tongue
你的嘴唇半覆在我的舌头上
Moonwalk through your hair
在你的头发中月球漫步
(For the lights, and the camera, and the action)
(为了灯光,和相机,和行动)
This is fun I can tell
这很有趣,我能感觉到
I don't know if you'll handle it well
我不知道你是否能处理好
Welcome to hell camp
欢迎来到地狱营
(Lights, and the camera, and the action)
(灯光,和相机,和行动)
You should be mine in a way tonight
今晚你应该属于我
(For the lights, and the camera, and the action)
(为了灯光,和相机,和行动)