See, um
Heavy feelin' for you yeah, yeah, it's no secret
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
And realize there's more fish in the sea, I'ma re-up
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
So I won't walk around with my head down like I got beat up
Um, you do you, I'll do me, I'll just choke the piece up
I ain't tryna keep up, because
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
'Cause I don't love you anymore
(I don't know what I should do with this shit, I'ma go) (Woah, woah, woah, woah, woah)
But this might just be better for us, you know?
('Cause I don't love like I used to) Where the time go?
I gave location ('Cause you don't wanna talk about it, baby)
That's all that I know
Ah, ah, ah, ah, where the time go?
What now?
Movin' on the high, uh
somethin' put my feelings in the lost and found
Now I'm stuck
(Forever and ever, and ever, and ever, and ever) ohh yeah
(And ever, and ever, and ever, and ever, and ever, forever, and ever, and ever)
(No) I don't love you no more
Tell me where to go
Can I have my heart back? (Heart back)
I don't love you anymore
'Cause I don't love you anymore
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
'Cause I don't love you anymore (more, more)
But this might just be better for us, you
Yeah, yeah
Thing wanna a thing, I'm in love oh
See, um
Veja, um
Heavy feelin' for you yeah, yeah, it's no secret
Sentimento pesado por você, sim, sim, não é segredo
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Você é muito legal para mim e eu não estou tentando congelar
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
Como os Johnsons, sem sentido, eu vou falar
And realize there's more fish in the sea, I'ma re-up
E perceber que há mais peixes no mar, vou me reabastecer
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
Tipo, vadia, eu sei que minha merda está batendo, é eczema
So I won't walk around with my head down like I got beat up
Então eu não vou andar por aí com a cabeça baixa como se tivesse apanhado
Um, you do you, I'll do me, I'll just choke the piece up
Um, você faz você, eu faço eu, vou apenas engasgar a paz
I ain't tryna keep up, because
Eu não estou tentando acompanhar, porque
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Eu não te amo mais (Uau, uau, uau, uau, uau)
'Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Porque eu não te amo mais (Uau, uau, uau, uau, uau)
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Porque eu não te amo mais (Você desperdiçou meu tempo e eu sei que essas coisas não são difíceis)
'Cause I don't love you anymore
Porque eu não te amo mais
(I don't know what I should do with this shit, I'ma go) (Woah, woah, woah, woah, woah)
(Eu não sei o que devo fazer com essa merda, vou embora) (Uau, uau, uau, uau, uau)
But this might just be better for us, you know?
Mas isso pode ser melhor para nós, você sabe?
('Cause I don't love like I used to) Where the time go?
(Porque eu não amo como costumava) Onde o tempo foi?
I gave location ('Cause you don't wanna talk about it, baby)
Eu dei a localização (Porque você não quer falar sobre isso, baby)
That's all that I know
Isso é tudo que eu sei
Ah, ah, ah, ah, where the time go?
Ah, ah, ah, ah, onde o tempo foi?
What now?
E agora?
Movin' on the high, uh
Movendo-se no alto, uh
somethin' put my feelings in the lost and found
algo colocou meus sentimentos no achados e perdidos
Now I'm stuck
Agora eu estou preso
(Forever and ever, and ever, and ever, and ever) ohh yeah
(Para sempre e sempre, e sempre, e sempre, e sempre) ohh sim
(And ever, and ever, and ever, and ever, and ever, forever, and ever, and ever)
(E sempre, e sempre, e sempre, e sempre, e sempre, para sempre, e sempre, e sempre)
(No) I don't love you no more
(Não) Eu não te amo mais
Tell me where to go
Diga-me para onde ir
Can I have my heart back? (Heart back)
Posso ter meu coração de volta? (Coração de volta)
I don't love you anymore
Eu não te amo mais
'Cause I don't love you anymore
Porque eu não te amo mais
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Porque eu não te amo mais (Você desperdiçou meu tempo e eu sei que essas coisas não são difíceis)
'Cause I don't love you anymore (more, more)
Porque eu não te amo mais (mais, mais)
But this might just be better for us, you
Mas isso pode ser melhor para nós, você
Yeah, yeah
Sim, sim
Thing wanna a thing, I'm in love oh
Coisa quer uma coisa, estou apaixonado oh
See, um
Mira, um
Heavy feelin' for you yeah, yeah, it's no secret
Siento algo fuerte por ti, sí, sí, no es un secreto
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Eres demasiado cool para mí y no intento congelarme
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
Como los Johnsons, tonterías, hablaré
And realize there's more fish in the sea, I'ma re-up
Y me daré cuenta de que hay más peces en el mar, voy a reponerme
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
Como, perra, sé que mi mierda está golpeando, es eccema
So I won't walk around with my head down like I got beat up
Así que no voy a andar con la cabeza baja como si me hubieran golpeado
Um, you do you, I'll do me, I'll just choke the piece up
Um, tú haces tú, yo haré yo, solo ahogaré la pieza
I ain't tryna keep up, because
No intento mantenerme al día, porque
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Ya no te amo (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Porque ya no te amo (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Porque ya no te amo (Has desperdiciado mi tiempo y sé que estas cosas no son difíciles)
'Cause I don't love you anymore
Porque ya no te amo
(I don't know what I should do with this shit, I'ma go) (Woah, woah, woah, woah, woah)
(No sé qué debería hacer con esta mierda, me voy) (Woah, woah, woah, woah, woah)
But this might just be better for us, you know?
Pero esto podría ser mejor para nosotros, ¿sabes?
('Cause I don't love like I used to) Where the time go?
(Porque ya no amo como solía hacerlo) ¿Dónde se fue el tiempo?
I gave location ('Cause you don't wanna talk about it, baby)
Di la ubicación (Porque no quieres hablar de ello, cariño)
That's all that I know
Eso es todo lo que sé
Ah, ah, ah, ah, where the time go?
Ah, ah, ah, ah, ¿dónde se fue el tiempo?
What now?
¿Y ahora qué?
Movin' on the high, uh
Moviendo en lo alto, uh
somethin' put my feelings in the lost and found
Algo puso mis sentimientos en el perdidos y encontrados
Now I'm stuck
Ahora estoy atrapado
(Forever and ever, and ever, and ever, and ever) ohh yeah
(Por siempre y siempre, y siempre, y siempre, y siempre) ohh sí
(And ever, and ever, and ever, and ever, and ever, forever, and ever, and ever)
(Y siempre, y siempre, y siempre, y siempre, y siempre, para siempre, y siempre, y siempre)
(No) I don't love you no more
(No) Ya no te amo
Tell me where to go
Dime a dónde ir
Can I have my heart back? (Heart back)
¿Puedo tener mi corazón de vuelta? (Corazón de vuelta)
I don't love you anymore
Ya no te amo
'Cause I don't love you anymore
Porque ya no te amo
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Porque ya no te amo (Has desperdiciado mi tiempo y sé que estas cosas no son difíciles)
'Cause I don't love you anymore (more, more)
Porque ya no te amo (más, más)
But this might just be better for us, you
Pero esto podría ser mejor para nosotros, tú
Yeah, yeah
Sí, sí
Thing wanna a thing, I'm in love oh
Cosa quiere una cosa, estoy enamorado oh
See, um
Voyez, euh
Heavy feelin' for you yeah, yeah, it's no secret
Sentiment lourd pour toi, ouais, ouais, ce n'est pas un secret
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Tu es trop cool pour moi et je n'essaie pas de geler
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
Comme les Johnsons, des absurdités, je vais m'exprimer
And realize there's more fish in the sea, I'ma re-up
Et réaliser qu'il y a plus de poissons dans la mer, je vais me réapprovisionner
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
Genre, salope, je sais que ma merde est en train de cogner, c'est de l'eczéma
So I won't walk around with my head down like I got beat up
Alors je ne vais pas me promener la tête baissée comme si j'avais été battu
Um, you do you, I'll do me, I'll just choke the piece up
Euh, tu fais toi, je fais moi, je vais juste étouffer la pièce
I ain't tryna keep up, because
Je n'essaie pas de suivre, parce que
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Je ne t'aime plus (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Parce que je ne t'aime plus (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Parce que je ne t'aime plus (Tu as perdu mon temps et je sais que ces choses ne sont pas difficiles)
'Cause I don't love you anymore
Parce que je ne t'aime plus
(I don't know what I should do with this shit, I'ma go) (Woah, woah, woah, woah, woah)
(Je ne sais pas quoi faire avec cette merde, je vais y aller) (Woah, woah, woah, woah, woah)
But this might just be better for us, you know?
Mais cela pourrait être mieux pour nous, tu sais ?
('Cause I don't love like I used to) Where the time go?
(Parce que je n'aime plus comme avant) Où est passé le temps ?
I gave location ('Cause you don't wanna talk about it, baby)
J'ai donné l'emplacement (Parce que tu ne veux pas en parler, bébé)
That's all that I know
C'est tout ce que je sais
Ah, ah, ah, ah, where the time go?
Ah, ah, ah, ah, où est passé le temps ?
What now?
Et maintenant ?
Movin' on the high, uh
Bougeant sur le haut, euh
somethin' put my feelings in the lost and found
Quelque chose a mis mes sentiments dans les objets trouvés
Now I'm stuck
Maintenant je suis coincé
(Forever and ever, and ever, and ever, and ever) ohh yeah
(Pour toujours et à jamais, et à jamais, et à jamais, et à jamais) ohh ouais
(And ever, and ever, and ever, and ever, and ever, forever, and ever, and ever)
(Et à jamais, et à jamais, et à jamais, et à jamais, et à jamais, pour toujours, et à jamais, et à jamais)
(No) I don't love you no more
(Non) Je ne t'aime plus
Tell me where to go
Dis-moi où aller
Can I have my heart back? (Heart back)
Puis-je récupérer mon cœur ? (Cœur en retour)
I don't love you anymore
Je ne t'aime plus
'Cause I don't love you anymore
Parce que je ne t'aime plus
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Parce que je ne t'aime plus (Tu as perdu mon temps et je sais que ces choses ne sont pas difficiles)
'Cause I don't love you anymore (more, more)
Parce que je ne t'aime plus (plus, plus)
But this might just be better for us, you
Mais cela pourrait être mieux pour nous, toi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Thing wanna a thing, I'm in love oh
Chose veut une chose, je suis amoureux oh
See, um
Sieh, um
Heavy feelin' for you yeah, yeah, it's no secret
Schweres Gefühl für dich, ja, ja, es ist kein Geheimnis
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Du bist zu cool für mich und ich versuche nicht zu frieren
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
Wie die Johnsons, Unsinn, ich werde mich äußern
And realize there's more fish in the sea, I'ma re-up
Und erkennen, dass es mehr Fische im Meer gibt, ich werde nachlegen
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
Wie, Schlampe, ich weiß, dass meine Scheiße knallt, es ist Ekzem
So I won't walk around with my head down like I got beat up
Also werde ich nicht mit gesenktem Kopf herumlaufen, als hätte ich Prügel bezogen
Um, you do you, I'll do me, I'll just choke the piece up
Ähm, du machst dein Ding, ich mache meins, ich werde einfach den Frieden wahren
I ain't tryna keep up, because
Ich versuche nicht Schritt zu halten, weil
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Ich liebe dich nicht mehr (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Denn ich liebe dich nicht mehr (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Denn ich liebe dich nicht mehr (Du hast meine Zeit verschwendet und ich weiß, dass diese Dinge nicht schwer sind)
'Cause I don't love you anymore
Denn ich liebe dich nicht mehr
(I don't know what I should do with this shit, I'ma go) (Woah, woah, woah, woah, woah)
(Ich weiß nicht, was ich mit dieser Scheiße machen soll, ich gehe) (Woah, woah, woah, woah, woah)
But this might just be better for us, you know?
Aber das könnte für uns beide besser sein, weißt du?
('Cause I don't love like I used to) Where the time go?
(Denn ich liebe nicht mehr wie früher) Wo ist die Zeit hin?
I gave location ('Cause you don't wanna talk about it, baby)
Ich gab den Ort an (Denn du willst nicht darüber reden, Baby)
That's all that I know
Das ist alles, was ich weiß
Ah, ah, ah, ah, where the time go?
Ah, ah, ah, ah, wo ist die Zeit hin?
What now?
Was jetzt?
Movin' on the high, uh
Bewegung in der Höhe, äh
somethin' put my feelings in the lost and found
Etwas hat meine Gefühle im Fundbüro abgelegt
Now I'm stuck
Jetzt stecke ich fest
(Forever and ever, and ever, and ever, and ever) ohh yeah
(Für immer und immer, und immer, und immer, und immer) ohh ja
(And ever, and ever, and ever, and ever, and ever, forever, and ever, and ever)
(Und immer, und immer, und immer, und immer, und immer, für immer, und immer, und immer)
(No) I don't love you no more
(Nein) Ich liebe dich nicht mehr
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
Can I have my heart back? (Heart back)
Kann ich mein Herz zurückhaben? (Herz zurück)
I don't love you anymore
Ich liebe dich nicht mehr
'Cause I don't love you anymore
Denn ich liebe dich nicht mehr
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Denn ich liebe dich nicht mehr (Du hast meine Zeit verschwendet und ich weiß, dass diese Dinge nicht schwer sind)
'Cause I don't love you anymore (more, more)
Denn ich liebe dich nicht mehr (mehr, mehr)
But this might just be better for us, you
Aber das könnte für uns beide besser sein, du
Yeah, yeah
Ja, ja
Thing wanna a thing, I'm in love oh
Ding will ein Ding, ich bin verliebt oh
See, um
Vedi, um
Heavy feelin' for you yeah, yeah, it's no secret
Sentimento pesante per te sì, sì, non è un segreto
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Sei troppo cool per me e non sto cercando di congelare
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
Come i Johnson, sciocchezze, parlerò
And realize there's more fish in the sea, I'ma re-up
E mi renderò conto che ci sono più pesci nel mare, mi rifornirò
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
Tipo, stronza, so che la mia roba è in rilievo, è eczema
So I won't walk around with my head down like I got beat up
Quindi non camminerò in giro con la testa bassa come se fossi stato picchiato
Um, you do you, I'll do me, I'll just choke the piece up
Um, tu fai te, io faccio me, soffocherò solo la pace
I ain't tryna keep up, because
Non sto cercando di tenere il passo, perché
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Non ti amo più (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
Perché non ti amo più (Woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Perché non ti amo più (Hai sprecato il mio tempo e so che queste cose non sono difficili)
'Cause I don't love you anymore
Perché non ti amo più
(I don't know what I should do with this shit, I'ma go) (Woah, woah, woah, woah, woah)
(Non so cosa dovrei fare con questa merda, me ne vado) (Woah, woah, woah, woah, woah)
But this might just be better for us, you know?
Ma questo potrebbe essere meglio per noi, lo sai?
('Cause I don't love like I used to) Where the time go?
(Perché non amo come una volta) Dove è andato il tempo?
I gave location ('Cause you don't wanna talk about it, baby)
Ho dato la posizione (Perché non vuoi parlarne, baby)
That's all that I know
Questo è tutto quello che so
Ah, ah, ah, ah, where the time go?
Ah, ah, ah, ah, dove è andato il tempo?
What now?
E adesso?
Movin' on the high, uh
Muovendomi in alto, uh
somethin' put my feelings in the lost and found
Qualcosa ha messo i miei sentimenti nel lost and found
Now I'm stuck
Ora sono bloccato
(Forever and ever, and ever, and ever, and ever) ohh yeah
(Per sempre e sempre, e sempre, e sempre, e sempre) ohh sì
(And ever, and ever, and ever, and ever, and ever, forever, and ever, and ever)
(E sempre, e sempre, e sempre, e sempre, e sempre, per sempre, e sempre, e sempre)
(No) I don't love you no more
(No) Non ti amo più
Tell me where to go
Dimmi dove andare
Can I have my heart back? (Heart back)
Posso riavere il mio cuore? (Cuore indietro)
I don't love you anymore
Non ti amo più
'Cause I don't love you anymore
Perché non ti amo più
'Cause I don't love you anymore (You wasted my time and I know that these things are not hard)
Perché non ti amo più (Hai sprecato il mio tempo e so che queste cose non sono difficili)
'Cause I don't love you anymore (more, more)
Perché non ti amo più (più, più)
But this might just be better for us, you
Ma questo potrebbe essere meglio per noi, tu
Yeah, yeah
Sì, sì
Thing wanna a thing, I'm in love oh
Cosa vuole una cosa, sono innamorato oh
[Verse 1]
그래, 음, 널 향한 무거운 감정들, yeah, yeah, 비밀은 아니지
넌 내게 너무 쿨하지만 난 얼어있지 않을 거야
Johnsons과는 달라, 말도 안 돼, 난 목소리를 높여
그리고 바다에 더 많은 물고기가 있단 걸 깨닫고, 다시 돌아갈 거야
그래 개년아, 내 꺼 bump (쿵쿵대다/울퉁불퉁하다)하지, eczema처럼
그러니까 누구한테 맞은 것처럼 고개 숙이고 다니지 않을래
음, 넌 너대로 살아, 난 나대로 살게, 그냥 작별 싸인을 올리고
계속 너 따라가지 않아, 왜냐하면
[Chorus]
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (Woah, woah, woah, woah, woah)
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (Woah, woah, woah, woah, woah)
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (넌 내 시간을 낭비했고, 이런게 어렵지 않다는 걸 알아)
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (Woah, woah, woah, woah, woah)
하지만 이게 우리에게 더 나은 길일지도, 알지?
[Bridge]
(전처럼 널 사랑하지 않으니까)
시간은 어디 갔는지, 위치도 알려줘
(넌 더 이상 얘기하기 싫잖아, 베이비)
난 그거밖에 몰라, 난, 난, 난, 난
시간은 어디로 갔지?
[Verse 2]
하지만 이제, 다른 곳으로, 어떻게?
음, 뭔가 내 감정을 분실물 센터에 갖다줬네
이제 난 갇혔어 영원히, 영원히, 영원히
영원히, 영원히, 영원히
영원히, 영원히
영원히, 영원히, 영원히
더 이상 널 사랑하지 않아
어디로 가야할지 말해줘
내 마음 돌려줄래? (돌려줄래)
[Chorus]
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (Woah, woah, woah, woah, woah)
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (Woah, woah, woah, woah, woah)
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (넌 내 시간을 낭비했고, 이런게 어렵지 않다는 걸 알아)
더 이상 널 사랑하지 않으니까 (Woah, woah, woah, woah, woah)
하지만 이게 우리에게 더 나은 길일지도, 알지?
[Vers 1]
Se, um, tunga känslor för dig, yeah, yeah, det är ingen hemlighet
Du för cool för mig och jag försöker inte frysa
Som Johnsons, struntprat, jag skulle säga till
Och inse att det är mer fiskar i havet, jag återupptar
Bitch, Jag vet att min skit smittar, det är eksem
Så jag kommer inte gå med huvudet ner som om jag blivit slagen
Um, du sköter ditt, jag sköter mitt, jag ska bara tappa lugnet
Jag försöker inte hänga med, för att
[Refräng]
Jag älskar inte dig längre (Woah, woah, woah, woah, woah)
För att jag älskar dig inte längre (Woah, woah, woah, woah, woah)
För att jag älskar dig inte längre (Du slösa min tid och jag vet att dessa saker är inte svårt)
För att jag älskar dig inte längrе (Woah, woah, woah, woah, woah)
Men det här kanske är bättrе för oss, du vet?
[Brygga]
(För jag älskar inte som jag brukade)
Vart gick tiden, jag behöver platsen
(För du vill inte prata om det, baby)
Det är allt jag vet, jag, jag, jag, jag
Vart gick tiden?
[Vers 2]
Men nu, går vidare, men hur?
Uh, något la mina känslor i upphittat
Nu är jag fast för evigt, och evigt, och evigt
Och evigt, och evigt, och evigt
Och evigt, och evigt
För evigt, och evigt, och evigt
Jag älskar inte dig längre
Säg vart jag ska gå
Kan jag få tillbaka mitt hjärta? (Mitt hjärta)
[Refräng]
Jag älskar inte dig längre
För att jag älskar dig inte längre
För att jag älskar dig inte längre (Du slösa min tid och jag vet att dessa saker är inte svårt)
För att jag älskar dig inte längre
Men det här kanske är bättre för oss, du vet?
[Zwortka 1]
Widzisz, mam silne uczucia wobec ciebie, to żaden sekret
Jesteś zbyt fajna dla mnie, nie chcę zamarznąć
Jak Johnsons, nonsens, raczej bym się wypowiedział
I zdałem sobie sprawę, że jest więcej ryb w morzu. Jestem nowy
Jakby, suko, wiem że mój syf hula, to eczema
Więc nie będzie chodził z głową w dół, jakby mnie zbili
Ty robisz swoje, ja robię swoje, niech będzie pokój
Już nie staram się tego podtrzymać, ponieważ
[Refren]
Już cię nie kocham (Wow, wow, wow, wow, wow)
Bo już cię nie kocham (Wow, wow, wow, wow, wow)
Już cię nie kocham (Zmarnowałaś mój czas i ja wiem, że to nie jest trudne)
Już cię nie kocham (Wow, wow, wow, wow, wow)
Ale to może być dla nas lepsze, rozumiesz?
[Bridge]
(Bo już cię nie kocham jak kiedyś)
Gdzie ten czas, potrzebuję lokacji
(Bo nie chcesz o tym gadać, mała)
To wszystko co wiem, ja, ja, ja, ja
Gdzie jest ten czas?
[Zwrotka 2]
Ale teraz, ruszyć dalej, ale jak?
Coś wrzuciło moje uczucia do biura rzeczy znalezionych
Teraz utknąłem na zawsze, zawsze i zawsze
Zawsze, zawsze i zawsze
Zawsze, zawsze
Na zawsze, zawsze i zawsze
Ja już cię nie kocham
Powiedz, gdzie iść
Czy mogę odzyskać moje serce? (Odzyskać serce)
[Refren]
Już cię nie kocham
Bo już cię nie kocham
Już cię nie kocham (Zmarnowałaś mój czas i ja wiem, że to nie jest trudne)
Już cię nie kocham
Ale to może być dla nas lepsze, roz...
[Verse 1]
Bak şimdi, um, sana karşı boş değilim, evet, evet, yalan yok
Benim için fazla havalısın ve donmaya çalışmıyorum
Johnson'lar gibi, saçmalık, sesimi yükseltirdim
Ve denizde daha çok balık var, tekrar deneyeceğim
Yani, sürtük, üstümde bir şey çıkık biliyorum, egzema
Yine de dövülmüşüm gibi başım aşağıda yürümeyeceğim
Um, kendi halinde takıl, ben de kendi halimdeyim, barışı sağlayacağım
Sana yetişmeye çalışmıyorum, çünkü
[Chorus]
Artık seni sevmiyorum (Woah, woah, woah, woah, woah)
Çünkü artık seni sevmiyorum (Woah, woah, woah, woah, woah)
Çünkü artık seni sevmiyorum (Vaktimi harcadın ve bu işler zor değil biliyorum)
Çünkü artık seni sevmiyorum (Woah, woah, woah, woah, woah)
Ama bu bizim için çok daha iyi olacak, biliyorsun değil mi?
[Bridge]
(Çünkü artık eskisi gibi sevemiyorum)
Zaman nereye gitti, konum lazım
(Çünkü konuşmak istemiyorsun, bebeğim)
Bütün bildiğim bu, ben, ben, ben, ben
Zaman nereye gitti?
[Verse 2]
Ama şimdi, aşıyorum, ama nasıl?
Uh, bir şey hislerimi kayıp eşyalara koydu
Şimdi sonsuza kadar mahsur kaldım, ve sonsuz, ve sonsuz
Ve sonsuz, ve sonsuz, ve sonsuz
Ve sonsuz, ve sonsuz
Sonsuza kadar, ve sonsuz, ve sonsuz
Artık seni sevmiyorum
Nereye gideceğimi söyle
Kalbimi geri alabilir miyim? (Kalbimi geri)
[Chorus]
Artık seni sevmiyorum
Çünkü artık seni sevmiyorum
Çünkü artık seni sevmiyorum (Vaktimi harcadın ve bu işler zor değil biliyorum)
Çünkü artık seni sevmiyorum
Ama bu bizim için çok daha iyi olacak, biliyorsun değ-