MOMMA TALK

Tyler Okonma

Lyrics Translation

His daddy fine, I'm fine, what you thought?
Shit, his daddy fine
Nah his daddy, his momma fine, bitch
What you mean? He got his looks from me
You better tell this ho, this my nigga though
My ride or die, I'd kill a motherfucker over this one right here, nigga
I'd stand in front of a bullet, on God, over this one
My son used to record me beatin' biches ass, facts
I didn't give a fuck
I, I bossed up on teachers, principals, mamas, kids
I didn't give a fu-, am I lying?
Nah, you have no reason to
No, if you fuck with my kids
I'll beat up a kids over my kid, okay?
This little boy used to run, he was scared
I said, "Go get your bitch-ass mama"
I, I would beat your whole family and didn't give a fuck
They used to be like "Tyler, Tyler mama crazy, Tyler mama crazy"
Yup, don't fuck with my kids
Tyler would be like, "Get 'em, mom"
She be like, "No, don't do it"
Tyler would be like "Get em, mom, get 'em"
"No, mom, don't do it"
I'd be like, "Shut yo' ass up"
She cryin' "No"

His daddy fine, I'm fine, what you thought?
O pai dele é bonito, eu sou bonita, o que você pensou?
Shit, his daddy fine
Merda, o pai dele é bonito
Nah his daddy, his momma fine, bitch
Não, o pai dele, a mãe dele é bonita, vadia
What you mean? He got his looks from me
O que você quer dizer? Ele puxou a beleza de mim
You better tell this ho, this my nigga though
É melhor você dizer a essa vadia, esse é o meu homem
My ride or die, I'd kill a motherfucker over this one right here, nigga
Meu parceiro para todas as horas, eu mataria um filho da puta por esse aqui, mano
I'd stand in front of a bullet, on God, over this one
Eu enfrentaria uma bala, juro por Deus, por esse aqui
My son used to record me beatin' biches ass, facts
Meu filho costumava me gravar batendo em vadias, é verdade
I didn't give a fuck
Eu não dava a mínima
I, I bossed up on teachers, principals, mamas, kids
Eu, eu enfrentei professores, diretores, mães, crianças
I didn't give a fu-, am I lying?
Eu não dava a mínima, estou mentindo?
Nah, you have no reason to
Não, você não tem motivo para
No, if you fuck with my kids
Não, se você mexer com meus filhos
I'll beat up a kids over my kid, okay?
Eu bateria em uma criança por causa do meu filho, entendeu?
This little boy used to run, he was scared
Esse garotinho costumava correr, ele tinha medo
I said, "Go get your bitch-ass mama"
Eu disse, "Vá buscar sua mãe covarde"
I, I would beat your whole family and didn't give a fuck
Eu, eu bateria em toda a sua família e não dava a mínima
They used to be like "Tyler, Tyler mama crazy, Tyler mama crazy"
Eles costumavam dizer "Tyler, a mãe do Tyler é louca, a mãe do Tyler é louca"
Yup, don't fuck with my kids
Sim, não mexa com meus filhos
Tyler would be like, "Get 'em, mom"
Tyler costumava dizer, "Pega eles, mãe"
She be like, "No, don't do it"
Ela dizia, "Não, não faça isso"
Tyler would be like "Get em, mom, get 'em"
Tyler diria "Pega eles, mãe, pega eles"
"No, mom, don't do it"
"Não, mãe, não faça isso"
I'd be like, "Shut yo' ass up"
Eu diria, "Cala a boca"
She cryin' "No"
Ela chorava "Não"
His daddy fine, I'm fine, what you thought?
Su papá está bien, yo estoy bien, ¿qué pensabas?
Shit, his daddy fine
Mierda, su papá está bien
Nah his daddy, his momma fine, bitch
No, su papá, su mamá está bien, perra
What you mean? He got his looks from me
¿Qué quieres decir? Él sacó su apariencia de mí
You better tell this ho, this my nigga though
Mejor dile a esta puta, este es mi hombre
My ride or die, I'd kill a motherfucker over this one right here, nigga
Mi compañero de vida, mataría a un hijo de puta por este aquí, negro
I'd stand in front of a bullet, on God, over this one
Me pondría delante de una bala, por Dios, por este
My son used to record me beatin' biches ass, facts
Mi hijo solía grabarme golpeando a las perras, hechos
I didn't give a fuck
No me importaba un carajo
I, I bossed up on teachers, principals, mamas, kids
Yo, yo me puse dura con profesores, directores, madres, niños
I didn't give a fu-, am I lying?
No me importaba un carajo, ¿estoy mintiendo?
Nah, you have no reason to
No, no tienes ninguna razón para hacerlo
No, if you fuck with my kids
No, si te metes con mis hijos
I'll beat up a kids over my kid, okay?
Golpearía a un niño por mi hijo, ¿vale?
This little boy used to run, he was scared
Este niño solía correr, tenía miedo
I said, "Go get your bitch-ass mama"
Le dije, "Ve a buscar a tu puta madre"
I, I would beat your whole family and didn't give a fuck
Yo, yo golpearía a toda tu familia y no me importaría un carajo
They used to be like "Tyler, Tyler mama crazy, Tyler mama crazy"
Solían decir "Tyler, la mamá de Tyler está loca, la mamá de Tyler está loca"
Yup, don't fuck with my kids
Sí, no te metas con mis hijos
Tyler would be like, "Get 'em, mom"
Tyler solía decir, "Cógelo, mamá"
She be like, "No, don't do it"
Ella decía, "No, no lo hagas"
Tyler would be like "Get em, mom, get 'em"
Tyler decía "Cógelo, mamá, cógelo"
"No, mom, don't do it"
"No, mamá, no lo hagas"
I'd be like, "Shut yo' ass up"
Yo decía, "Cállate"
She cryin' "No"
Ella lloraba "No"
His daddy fine, I'm fine, what you thought?
Son père est beau, je suis belle, qu'est-ce que tu pensais ?
Shit, his daddy fine
Merde, son père est beau
Nah his daddy, his momma fine, bitch
Non, son père, sa mère est belle, salope
What you mean? He got his looks from me
Qu'est-ce que tu veux dire ? Il tient de moi
You better tell this ho, this my nigga though
Tu ferais mieux de dire à cette pute, c'est mon mec
My ride or die, I'd kill a motherfucker over this one right here, nigga
Mon partenaire pour la vie, je tuerais pour lui, mec
I'd stand in front of a bullet, on God, over this one
Je me mettrais devant une balle, sur Dieu, pour lui
My son used to record me beatin' biches ass, facts
Mon fils me filmait en train de battre des salopes, c'est vrai
I didn't give a fuck
Je m'en foutais
I, I bossed up on teachers, principals, mamas, kids
Moi, j'ai fait la loi devant les professeurs, les directeurs, les mères, les enfants
I didn't give a fu-, am I lying?
Je m'en foutais, est-ce que je mens ?
Nah, you have no reason to
Non, tu n'as aucune raison de le faire
No, if you fuck with my kids
Non, si tu t'emmerdes avec mes enfants
I'll beat up a kids over my kid, okay?
Je battrai un enfant pour mon enfant, d'accord ?
This little boy used to run, he was scared
Ce petit garçon avait l'habitude de courir, il avait peur
I said, "Go get your bitch-ass mama"
J'ai dit, "Va chercher ta mère, petite salope"
I, I would beat your whole family and didn't give a fuck
Moi, je battrais toute ta famille et je m'en foutais
They used to be like "Tyler, Tyler mama crazy, Tyler mama crazy"
Ils disaient toujours "Tyler, la mère de Tyler est folle, la mère de Tyler est folle"
Yup, don't fuck with my kids
Oui, ne t'en prends pas à mes enfants
Tyler would be like, "Get 'em, mom"
Tyler disait, "Vas-y, maman"
She be like, "No, don't do it"
Elle disait, "Non, ne le fais pas"
Tyler would be like "Get em, mom, get 'em"
Tyler disait "Vas-y, maman, vas-y"
"No, mom, don't do it"
"Non, maman, ne le fais pas"
I'd be like, "Shut yo' ass up"
Je disais, "Ferme ta gueule"
She cryin' "No"
Elle pleurait "Non"
His daddy fine, I'm fine, what you thought?
Sein Vater ist gut aussehend, ich bin gut aussehend, was hast du gedacht?
Shit, his daddy fine
Scheiße, sein Vater ist gut aussehend
Nah his daddy, his momma fine, bitch
Nein, sein Vater, seine Mutter ist gut aussehend, Schlampe
What you mean? He got his looks from me
Was meinst du? Er hat sein Aussehen von mir
You better tell this ho, this my nigga though
Du solltest dieser Schlampe sagen, das ist mein Kerl
My ride or die, I'd kill a motherfucker over this one right here, nigga
Mein Mit- oder Gegenspieler, ich würde einen Motherfucker über diesen hier töten, Nigga
I'd stand in front of a bullet, on God, over this one
Ich würde vor einer Kugel stehen, bei Gott, wegen diesem hier
My son used to record me beatin' biches ass, facts
Mein Sohn hat mich mal aufgenommen, wie ich Schlampen verprügelt habe, Fakten
I didn't give a fuck
Es war mir scheißegal
I, I bossed up on teachers, principals, mamas, kids
Ich, ich habe mich gegen Lehrer, Direktoren, Mütter, Kinder durchgesetzt
I didn't give a fu-, am I lying?
Es war mir scheißegal, lüge ich?
Nah, you have no reason to
Nein, du hast keinen Grund dazu
No, if you fuck with my kids
Nein, wenn du meine Kinder verarschst
I'll beat up a kids over my kid, okay?
Ich würde ein Kind wegen meinem Kind verprügeln, okay?
This little boy used to run, he was scared
Dieser kleine Junge pflegte zu rennen, er hatte Angst
I said, "Go get your bitch-ass mama"
Ich sagte: „Hol deine feige Mutter“
I, I would beat your whole family and didn't give a fuck
Ich, ich würde deine ganze Familie verprügeln und es war mir scheißegal
They used to be like "Tyler, Tyler mama crazy, Tyler mama crazy"
Sie sagten immer „Tyler, Tylers Mutter ist verrückt, Tylers Mutter ist verrückt“
Yup, don't fuck with my kids
Ja, leg dich nicht mit meinen Kindern an
Tyler would be like, "Get 'em, mom"
Tyler würde sagen: „Hol sie, Mama“
She be like, "No, don't do it"
Sie würde sagen: „Nein, tu es nicht“
Tyler would be like "Get em, mom, get 'em"
Tyler würde sagen „Hol sie, Mama, hol sie“
"No, mom, don't do it"
„Nein, Mama, tu es nicht“
I'd be like, "Shut yo' ass up"
Ich würde sagen: „Halt die Klappe“
She cryin' "No"
Sie weint „Nein“
His daddy fine, I'm fine, what you thought?
Suo papà è bello, io sono bella, cosa pensavi?
Shit, his daddy fine
Merda, suo papà è bello
Nah his daddy, his momma fine, bitch
No, suo papà, sua mamma è bella, stronza
What you mean? He got his looks from me
Cosa intendi? Ha preso da me il suo aspetto
You better tell this ho, this my nigga though
Faresti meglio a dirlo a questa troia, questo è il mio ragazzo però
My ride or die, I'd kill a motherfucker over this one right here, nigga
Il mio compagno di vita, ucciderei un figlio di puttana per questo qui, negro
I'd stand in front of a bullet, on God, over this one
Mi metterei davanti a un proiettile, giuro su Dio, per questo qui
My son used to record me beatin' biches ass, facts
Mio figlio mi registrava mentre picchiavo le troie, è vero
I didn't give a fuck
Non me ne fregava un cazzo
I, I bossed up on teachers, principals, mamas, kids
Io, io ho preso il sopravvento su insegnanti, presidi, mamme, bambini
I didn't give a fu-, am I lying?
Non me ne fregava un cazzo, sto mentendo?
Nah, you have no reason to
No, non hai motivo di farlo
No, if you fuck with my kids
No, se ti metti con i miei figli
I'll beat up a kids over my kid, okay?
Picchierò un bambino per il mio bambino, capito?
This little boy used to run, he was scared
Questo ragazzino correva, aveva paura
I said, "Go get your bitch-ass mama"
Ho detto, "Vai a prendere tua mamma, stronzo"
I, I would beat your whole family and didn't give a fuck
Io, io avrei picchiato tutta la tua famiglia e non me ne fregava un cazzo
They used to be like "Tyler, Tyler mama crazy, Tyler mama crazy"
Dicevano sempre "Tyler, la mamma di Tyler è pazza, la mamma di Tyler è pazza"
Yup, don't fuck with my kids
Già, non metterti con i miei figli
Tyler would be like, "Get 'em, mom"
Tyler diceva, "Prendili, mamma"
She be like, "No, don't do it"
Lei diceva, "No, non farlo"
Tyler would be like "Get em, mom, get 'em"
Tyler diceva "Prendili, mamma, prendili"
"No, mom, don't do it"
"No, mamma, non farlo"
I'd be like, "Shut yo' ass up"
Io dicevo, "Chiudi il becco"
She cryin' "No"
Lei piangeva "No"

Trivia about the song MOMMA TALK by Tyler, The Creator

On which albums was the song “MOMMA TALK” released by Tyler, The Creator?
Tyler, The Creator released the song on the albums “Call Me If You Get Lost” in 2021 and “CALL ME IF YOU GET LOST: The Estate Sale” in 2023.
Who composed the song “MOMMA TALK” by Tyler, The Creator?
The song “MOMMA TALK” by Tyler, The Creator was composed by Tyler Okonma.

Most popular songs of Tyler, The Creator

Other artists of Hip Hop/Rap