Ayo, did this shit in one take
Ayo
Check my bankroll ayo 400k for vehicle
Paintjob look like ashy ankles on Django
Interior look mango shotgun grape he look like mayo
Golden voice on payroll neck all gold like kayo corp
We aim at dorks get out the way yo
Keep them bucks in banks like yayo
Swampy niggas out the bayou
Pockets flooded yall be dilute watered down
I'm big mac I'm quarter pound you chicken nugget
Fuck it travel bag Balenciaga 30,000 just for luggage
Financial advisor buggin' flower boy is buzzin'
Grammy-nominated tell yo cousin ain't nobody fucking with him
Man, now they go
I cut off some friends, where they go
I stick to the plan that's the goal
Fuck these niggas man that's for sure
Uno the shoe red with the blue look like a flag what the fuck it do
Golf be the set no more OF like Ron Artest bitch we aim for your neck
Give a fuck about you or your respect yeah that way
Fuck your accolades but I made the cut like I pack a blade
You could call me brush I've been making waves
Since Ashley Banks' cousin had a fade but that's 92 I'm 91
Watts riot in my blood nigga whats up and that pussy pink like the drink in my cup
Lemonade yeah its minute maid I been getting paid pockets gaining weight
Your bank statements on Mary Kate but that's up to you
Man, now they go
I cut off some friends, where they go
I stick to the plan that's the goal
Fuck these niggas man that's for sure
Tell Tim Chalamet to come get at me
Skin glowing clear of acne diamonds see through so holographic
Red ones look like Aidan Mackey spent dinero like taxi driver
Handmade is that thing with tires but I rode the bike
And vill tail behind me and he got the cannon like he bagged Mariah
Yeah, we straight but if you wrinkle up the situation he will go grab the iron
And he do what I says like Simon no violence and my guy mixed like jambalaya
Man fuck with the fam we in Japan bitch you're a bum see you dont understand
Yeah, I cut off some friends t where you been? Bitch im in bel air been looking for land
Need a spot in the hills not the beach need a pool
Just to cool it I do need the grass not the sand
Got enough rocks, see check my hand
And I got crack watch how I talk
And it's still wolf gang bitch watch how I bark
Wallace still tripping on shit that I bought
But, I really do not care the cost cause okra
Man, now they go
I cut off some friends
Ayo, did this shit in one take
Ayo, fiz essa merda de uma vez
Ayo
Ayo
Check my bankroll ayo 400k for vehicle
Confira meu saldo bancário ayo 400k para veículo
Paintjob look like ashy ankles on Django
Pintura parece tornozelos cinzentos em Django
Interior look mango shotgun grape he look like mayo
Interior parece manga espingarda uva ele parece maionese
Golden voice on payroll neck all gold like kayo corp
Voz de ouro na folha de pagamento pescoço todo de ouro como kayo corp
We aim at dorks get out the way yo
Nós miramos em nerds saia do caminho yo
Keep them bucks in banks like yayo
Mantenha esses dólares nos bancos como yayo
Swampy niggas out the bayou
Camaradas pantanosos do bayou
Pockets flooded yall be dilute watered down
Bolsos inundados vocês são água diluída
I'm big mac I'm quarter pound you chicken nugget
Eu sou big mac eu sou quarto de libra você nugget de frango
Fuck it travel bag Balenciaga 30,000 just for luggage
Foda-se mala de viagem Balenciaga 30.000 só para bagagem
Financial advisor buggin' flower boy is buzzin'
Consultor financeiro pirando flower boy está bombando
Grammy-nominated tell yo cousin ain't nobody fucking with him
Indicado ao Grammy diga ao seu primo que ninguém está fodendo com ele
Man, now they go
Cara, agora eles vão
I cut off some friends, where they go
Eu cortei alguns amigos, para onde eles foram
I stick to the plan that's the goal
Eu me atenho ao plano esse é o objetivo
Fuck these niggas man that's for sure
Foda-se esses caras com certeza
Uno the shoe red with the blue look like a flag what the fuck it do
Uno o sapato vermelho com o azul parece uma bandeira que porra é essa
Golf be the set no more OF like Ron Artest bitch we aim for your neck
Golf é o set não mais OF como Ron Artest vadia nós miramos no seu pescoço
Give a fuck about you or your respect yeah that way
Não dou a mínima para você ou seu respeito sim dessa maneira
Fuck your accolades but I made the cut like I pack a blade
Foda-se suas homenagens mas eu fiz o corte como se empacotasse uma lâmina
You could call me brush I've been making waves
Você pode me chamar de pincel eu tenho feito ondas
Since Ashley Banks' cousin had a fade but that's 92 I'm 91
Desde que a prima de Ashley Banks teve um desbotamento mas isso é 92 eu sou 91
Watts riot in my blood nigga whats up and that pussy pink like the drink in my cup
Motim de Watts no meu sangue cara qual é e essa buceta rosa como a bebida no meu copo
Lemonade yeah its minute maid I been getting paid pockets gaining weight
Limonada sim é minute maid eu tenho sido pago bolsos ganhando peso
Your bank statements on Mary Kate but that's up to you
Seus extratos bancários em Mary Kate mas isso é com você
Man, now they go
Cara, agora eles vão
I cut off some friends, where they go
Eu cortei alguns amigos, para onde eles foram
I stick to the plan that's the goal
Eu me atenho ao plano esse é o objetivo
Fuck these niggas man that's for sure
Foda-se esses caras com certeza
Tell Tim Chalamet to come get at me
Diga a Tim Chalamet para vir me pegar
Skin glowing clear of acne diamonds see through so holographic
Pele brilhando livre de acne diamantes transparentes tão holográficos
Red ones look like Aidan Mackey spent dinero like taxi driver
Vermelhos parecem Aidan Mackey gastou dinheiro como motorista de táxi
Handmade is that thing with tires but I rode the bike
Feito à mão é aquela coisa com pneus mas eu andei de bicicleta
And vill tail behind me and he got the cannon like he bagged Mariah
E vill cauda atrás de mim e ele tem o canhão como se ele tivesse pegado Mariah
Yeah, we straight but if you wrinkle up the situation he will go grab the iron
Sim, estamos bem, mas se você enrugar a situação ele vai pegar o ferro
And he do what I says like Simon no violence and my guy mixed like jambalaya
E ele faz o que eu digo como Simon sem violência e meu cara é misturado como jambalaya
Man fuck with the fam we in Japan bitch you're a bum see you dont understand
Cara, mexa com a família estamos no Japão vadia você é um mendigo você não entende
Yeah, I cut off some friends t where you been? Bitch im in bel air been looking for land
Sim, eu cortei alguns amigos onde você esteve? Vadia eu estou em bel air procurando por terra
Need a spot in the hills not the beach need a pool
Preciso de um lugar nas colinas não na praia preciso de uma piscina
Just to cool it I do need the grass not the sand
Só para esfriar eu preciso da grama não da areia
Got enough rocks, see check my hand
Tenho pedras suficientes, veja minha mão
And I got crack watch how I talk
E eu tenho crack veja como eu falo
And it's still wolf gang bitch watch how I bark
E ainda é wolf gang vadia veja como eu late
Wallace still tripping on shit that I bought
Wallace ainda tropeçando nas coisas que eu comprei
But, I really do not care the cost cause okra
Mas, eu realmente não me importo com o custo porque okra
Man, now they go
Cara, agora eles vão
I cut off some friends
Eu cortei alguns amigos
Ayo, did this shit in one take
Ayo, hice esta mierda en una toma
Ayo
Ayo
Check my bankroll ayo 400k for vehicle
Revisa mi saldo bancario ayo 400k para el vehículo
Paintjob look like ashy ankles on Django
El trabajo de pintura parece tobillos cenicientos en Django
Interior look mango shotgun grape he look like mayo
El interior parece mango escopeta uva él parece mayonesa
Golden voice on payroll neck all gold like kayo corp
Voz dorada en la nómina cuello todo dorado como kayo corp
We aim at dorks get out the way yo
Apuntamos a los nerds, sal del camino yo
Keep them bucks in banks like yayo
Mantén esos dólares en bancos como yayo
Swampy niggas out the bayou
Chicos pantanosos fuera del bayou
Pockets flooded yall be dilute watered down
Bolsillos inundados, todos ustedes son agua diluida
I'm big mac I'm quarter pound you chicken nugget
Soy Big Mac, soy cuarto de libra, tú eres nugget de pollo
Fuck it travel bag Balenciaga 30,000 just for luggage
Que se joda, bolsa de viaje Balenciaga 30,000 solo para equipaje
Financial advisor buggin' flower boy is buzzin'
Asesor financiero molesto, flower boy está zumbando
Grammy-nominated tell yo cousin ain't nobody fucking with him
Nominado al Grammy, dile a tu primo que nadie se mete con él
Man, now they go
Hombre, ahora se van
I cut off some friends, where they go
Corté a algunos amigos, ¿dónde fueron?
I stick to the plan that's the goal
Me apego al plan, ese es el objetivo
Fuck these niggas man that's for sure
Que se jodan estos negros, eso es seguro
Uno the shoe red with the blue look like a flag what the fuck it do
Uno, el zapato rojo con el azul parece una bandera, ¿qué diablos hace?
Golf be the set no more OF like Ron Artest bitch we aim for your neck
Golf es el set, no más OF como Ron Artest, perra, apuntamos a tu cuello
Give a fuck about you or your respect yeah that way
No me importa nada de ti o tu respeto, sí, de esa manera
Fuck your accolades but I made the cut like I pack a blade
Que se jodan tus galardones, pero hice el corte como si empacara una cuchilla
You could call me brush I've been making waves
Puedes llamarme pincel, he estado haciendo olas
Since Ashley Banks' cousin had a fade but that's 92 I'm 91
Desde que la prima de Ashley Banks tenía un desvanecimiento, pero eso es 92, yo soy 91
Watts riot in my blood nigga whats up and that pussy pink like the drink in my cup
Disturbios de Watts en mi sangre, negro, ¿qué pasa? y ese coño rosa como la bebida en mi vaso
Lemonade yeah its minute maid I been getting paid pockets gaining weight
Limonada, sí, es Minute Maid, he estado recibiendo pagos, los bolsillos ganan peso
Your bank statements on Mary Kate but that's up to you
Tus extractos bancarios en Mary Kate, pero eso depende de ti
Man, now they go
Hombre, ahora se van
I cut off some friends, where they go
Corté a algunos amigos, ¿dónde fueron?
I stick to the plan that's the goal
Me apego al plan, ese es el objetivo
Fuck these niggas man that's for sure
Que se jodan estos negros, eso es seguro
Tell Tim Chalamet to come get at me
Dile a Tim Chalamet que venga a buscarme
Skin glowing clear of acne diamonds see through so holographic
Piel brillante libre de acné, diamantes transparentes tan holográficos
Red ones look like Aidan Mackey spent dinero like taxi driver
Los rojos parecen Aidan Mackey, gasté dinero como taxista
Handmade is that thing with tires but I rode the bike
Hecho a mano es esa cosa con neumáticos, pero monté la bicicleta
And vill tail behind me and he got the cannon like he bagged Mariah
Y vill cola detrás de mí y él tiene el cañón como si hubiera atrapado a Mariah
Yeah, we straight but if you wrinkle up the situation he will go grab the iron
Sí, estamos bien, pero si arrugas la situación, él irá a buscar la plancha
And he do what I says like Simon no violence and my guy mixed like jambalaya
Y él hace lo que yo digo como Simón, sin violencia y mi chico mezclado como jambalaya
Man fuck with the fam we in Japan bitch you're a bum see you dont understand
Hombre, jódete con la familia, estamos en Japón, perra, eres un vagabundo, no entiendes
Yeah, I cut off some friends t where you been? Bitch im in bel air been looking for land
Sí, corté a algunos amigos, ¿dónde has estado? Perra, estoy en Bel Air buscando tierra
Need a spot in the hills not the beach need a pool
Necesito un lugar en las colinas, no la playa, necesito una piscina
Just to cool it I do need the grass not the sand
Solo para refrescarme, sí necesito la hierba, no la arena
Got enough rocks, see check my hand
Tengo suficientes rocas, mira mi mano
And I got crack watch how I talk
Y tengo crack, mira cómo hablo
And it's still wolf gang bitch watch how I bark
Y todavía es Wolf Gang, perra, mira cómo ladro
Wallace still tripping on shit that I bought
Wallace todavía tropezando con la mierda que compré
But, I really do not care the cost cause okra
Pero, realmente no me importa el costo porque okra
Man, now they go
Hombre, ahora se van
I cut off some friends
Corté a algunos amigos
Ayo, did this shit in one take
Ayo, j'ai fait cette merde en une prise
Ayo
Ayo
Check my bankroll ayo 400k for vehicle
Regarde mon compte en banque ayo 400k pour un véhicule
Paintjob look like ashy ankles on Django
La peinture ressemble à des chevilles cendrées sur Django
Interior look mango shotgun grape he look like mayo
L'intérieur ressemble à une mangue, fusil à pompe raisin, il ressemble à de la mayo
Golden voice on payroll neck all gold like kayo corp
Voix d'or sur la liste de paie, cou tout en or comme kayo corp
We aim at dorks get out the way yo
On vise les ringards, dégagez le chemin yo
Keep them bucks in banks like yayo
Gardez ces billets dans les banques comme yayo
Swampy niggas out the bayou
Les négros marécageux sortent du bayou
Pockets flooded yall be dilute watered down
Les poches inondées, vous êtes dilués, de l'eau en bas
I'm big mac I'm quarter pound you chicken nugget
Je suis Big Mac, je suis un quart de livre, tu es un nugget de poulet
Fuck it travel bag Balenciaga 30,000 just for luggage
Peu importe, sac de voyage Balenciaga 30 000 juste pour les bagages
Financial advisor buggin' flower boy is buzzin'
Conseiller financier qui bug, flower boy fait le buzz
Grammy-nominated tell yo cousin ain't nobody fucking with him
Nommé aux Grammy, dis à ton cousin que personne ne le baise
Man, now they go
Mec, maintenant ils partent
I cut off some friends, where they go
J'ai coupé des amis, où sont-ils allés
I stick to the plan that's the goal
Je m'en tiens au plan, c'est l'objectif
Fuck these niggas man that's for sure
Baise ces négros mec, c'est sûr
Uno the shoe red with the blue look like a flag what the fuck it do
Uno la chaussure rouge avec le bleu ressemble à un drapeau, qu'est-ce que ça fout
Golf be the set no more OF like Ron Artest bitch we aim for your neck
Golf est le set, plus de OF comme Ron Artest, salope, on vise ton cou
Give a fuck about you or your respect yeah that way
Je me fous de toi ou de ton respect, ouais, de cette façon
Fuck your accolades but I made the cut like I pack a blade
Baise tes récompenses, mais j'ai fait la coupe comme si je packais une lame
You could call me brush I've been making waves
Tu peux m'appeler brosse, je fais des vagues
Since Ashley Banks' cousin had a fade but that's 92 I'm 91
Depuis que la cousine d'Ashley Banks a eu une décoloration, mais c'est 92, je suis 91
Watts riot in my blood nigga whats up and that pussy pink like the drink in my cup
Émeute de Watts dans mon sang, négro, qu'est-ce qui se passe et cette chatte est rose comme la boisson dans ma tasse
Lemonade yeah its minute maid I been getting paid pockets gaining weight
Limonade ouais c'est minute maid, je suis payé, les poches prennent du poids
Your bank statements on Mary Kate but that's up to you
Tes relevés bancaires sur Mary Kate, mais ça dépend de toi
Man, now they go
Mec, maintenant ils partent
I cut off some friends, where they go
J'ai coupé des amis, où sont-ils allés
I stick to the plan that's the goal
Je m'en tiens au plan, c'est l'objectif
Fuck these niggas man that's for sure
Baise ces négros mec, c'est sûr
Tell Tim Chalamet to come get at me
Dis à Tim Chalamet de venir me voir
Skin glowing clear of acne diamonds see through so holographic
Peau brillante sans acné, diamants transparents donc holographiques
Red ones look like Aidan Mackey spent dinero like taxi driver
Les rouges ressemblent à Aidan Mackey, dépensé dinero comme un chauffeur de taxi
Handmade is that thing with tires but I rode the bike
Fait main c'est cette chose avec des pneus mais j'ai pris le vélo
And vill tail behind me and he got the cannon like he bagged Mariah
Et vill traîne derrière moi et il a le canon comme s'il avait attrapé Mariah
Yeah, we straight but if you wrinkle up the situation he will go grab the iron
Ouais, on est bien, mais si tu froisses la situation, il ira chercher le fer
And he do what I says like Simon no violence and my guy mixed like jambalaya
Et il fait ce que je dis comme Simon, pas de violence et mon gars est mélangé comme du jambalaya
Man fuck with the fam we in Japan bitch you're a bum see you dont understand
Mec, baise avec la famille, on est au Japon, salope, tu es un clochard, tu ne comprends pas
Yeah, I cut off some friends t where you been? Bitch im in bel air been looking for land
Ouais, j'ai coupé des amis, où as-tu été ? Salope, je suis à Bel Air, je cherche un terrain
Need a spot in the hills not the beach need a pool
Besoin d'un endroit dans les collines, pas la plage, besoin d'une piscine
Just to cool it I do need the grass not the sand
Juste pour me rafraîchir, j'ai besoin de l'herbe, pas du sable
Got enough rocks, see check my hand
J'ai assez de roches, regarde ma main
And I got crack watch how I talk
Et j'ai du crack, regarde comment je parle
And it's still wolf gang bitch watch how I bark
Et c'est toujours wolf gang salope, regarde comment j'aboie
Wallace still tripping on shit that I bought
Wallace trébuche toujours sur des trucs que j'ai achetés
But, I really do not care the cost cause okra
Mais, je m'en fous vraiment du coût parce que okra
Man, now they go
Mec, maintenant ils partent
I cut off some friends
J'ai coupé des amis
Ayo, did this shit in one take
Ayo, habe das in einem Take gemacht
Ayo
Ayo
Check my bankroll ayo 400k for vehicle
Checke meinen Kontostand ayo 400k für ein Fahrzeug
Paintjob look like ashy ankles on Django
Lackierung sieht aus wie aschige Knöchel auf Django
Interior look mango shotgun grape he look like mayo
Innenraum sieht aus wie Mango, Schrotflinte Traube, er sieht aus wie Mayo
Golden voice on payroll neck all gold like kayo corp
Goldene Stimme auf der Gehaltsliste, Hals ganz gold wie Kayo Corp
We aim at dorks get out the way yo
Wir zielen auf Trottel, geh aus dem Weg yo
Keep them bucks in banks like yayo
Behalte die Dollars in Banken wie Yayo
Swampy niggas out the bayou
Sumpfige Typen aus dem Bayou
Pockets flooded yall be dilute watered down
Taschen überflutet, ihr seid verdünnt, verwässert
I'm big mac I'm quarter pound you chicken nugget
Ich bin Big Mac, ich bin Viertelpfund, du Hühnugget
Fuck it travel bag Balenciaga 30,000 just for luggage
Scheiß drauf, Reisetasche Balenciaga 30.000 nur für Gepäck
Financial advisor buggin' flower boy is buzzin'
Finanzberater nervt, Flower Boy ist am Start
Grammy-nominated tell yo cousin ain't nobody fucking with him
Grammy-nominiert, sag deinem Cousin, keiner kann mit ihm mithalten
Man, now they go
Mann, jetzt gehen sie
I cut off some friends, where they go
Ich habe einige Freunde abgeschnitten, wo sind sie hin
I stick to the plan that's the goal
Ich halte mich an den Plan, das ist das Ziel
Fuck these niggas man that's for sure
Fick diese Typen, Mann, das ist sicher
Uno the shoe red with the blue look like a flag what the fuck it do
Uno der Schuh rot mit dem Blau sieht aus wie eine Flagge, was zum Teufel macht es
Golf be the set no more OF like Ron Artest bitch we aim for your neck
Golf ist das Set, kein OF mehr wie Ron Artest, Bitch, wir zielen auf deinen Hals
Give a fuck about you or your respect yeah that way
Scheiß auf dich und deinen Respekt, ja, so ist es
Fuck your accolades but I made the cut like I pack a blade
Fick deine Auszeichnungen, aber ich habe den Schnitt gemacht, als würde ich eine Klinge packen
You could call me brush I've been making waves
Du kannst mich Pinsel nennen, ich mache Wellen
Since Ashley Banks' cousin had a fade but that's 92 I'm 91
Seit Ashley Banks' Cousin einen Fade hatte, aber das ist 92, ich bin 91
Watts riot in my blood nigga whats up and that pussy pink like the drink in my cup
Watts Aufruhr in meinem Blut, Nigga, was ist los und diese Muschi ist rosa wie das Getränk in meinem Becher
Lemonade yeah its minute maid I been getting paid pockets gaining weight
Limonade, ja, es ist Minute Maid, ich werde bezahlt, Taschen nehmen zu
Your bank statements on Mary Kate but that's up to you
Deine Kontoauszüge auf Mary Kate, aber das liegt bei dir
Man, now they go
Mann, jetzt gehen sie
I cut off some friends, where they go
Ich habe einige Freunde abgeschnitten, wo sind sie hin
I stick to the plan that's the goal
Ich halte mich an den Plan, das ist das Ziel
Fuck these niggas man that's for sure
Fick diese Typen, Mann, das ist sicher
Tell Tim Chalamet to come get at me
Sag Tim Chalamet, er soll zu mir kommen
Skin glowing clear of acne diamonds see through so holographic
Haut strahlt, frei von Akne, Diamanten durchsichtig, so holographisch
Red ones look like Aidan Mackey spent dinero like taxi driver
Rote sehen aus wie Aidan Mackey, gab Geld aus wie ein Taxifahrer
Handmade is that thing with tires but I rode the bike
Handgemacht ist das Ding mit Reifen, aber ich bin Fahrrad gefahren
And vill tail behind me and he got the cannon like he bagged Mariah
Und Vill hängt hinter mir und er hat die Kanone, als hätte er Mariah abgeschossen
Yeah, we straight but if you wrinkle up the situation he will go grab the iron
Ja, wir sind okay, aber wenn du die Situation verkomplizierst, wird er das Eisen holen
And he do what I says like Simon no violence and my guy mixed like jambalaya
Und er tut, was ich sage, wie Simon, keine Gewalt und mein Typ ist gemischt wie Jambalaya
Man fuck with the fam we in Japan bitch you're a bum see you dont understand
Mann, fick mit der Familie, wir sind in Japan, Bitch, du bist ein Penner, du verstehst nicht
Yeah, I cut off some friends t where you been? Bitch im in bel air been looking for land
Ja, ich habe einige Freunde abgeschnitten, wo bist du gewesen? Bitch, ich bin in Bel Air, suche nach Land
Need a spot in the hills not the beach need a pool
Brauche einen Platz in den Hügeln, nicht am Strand, brauche einen Pool
Just to cool it I do need the grass not the sand
Nur zum Abkühlen brauche ich das Gras, nicht den Sand
Got enough rocks, see check my hand
Habe genug Steine, sieh dir meine Hand an
And I got crack watch how I talk
Und ich habe Crack, pass auf, wie ich rede
And it's still wolf gang bitch watch how I bark
Und es ist immer noch Wolf Gang, Bitch, pass auf, wie ich belle
Wallace still tripping on shit that I bought
Wallace regt sich immer noch über Sachen auf, die ich gekauft habe
But, I really do not care the cost cause okra
Aber, es ist mir wirklich egal, was es kostet, denn Okra
Man, now they go
Mann, jetzt gehen sie
I cut off some friends
Ich habe einige Freunde abgeschnitten
Ayo, did this shit in one take
Ayo, ho fatto questa merda in una sola volta
Ayo
Ayo
Check my bankroll ayo 400k for vehicle
Controlla il mio conto in banca ayo 400k per il veicolo
Paintjob look like ashy ankles on Django
La verniciatura sembra le caviglie secche su Django
Interior look mango shotgun grape he look like mayo
L'interno sembra un mango, fucile da caccia uva, sembra maionese
Golden voice on payroll neck all gold like kayo corp
Voce d'oro in busta paga, collo tutto d'oro come kayo corp
We aim at dorks get out the way yo
Puntiamo ai nerd, fatti da parte yo
Keep them bucks in banks like yayo
Tieni quei soldi in banca come yayo
Swampy niggas out the bayou
Ragazzi paludosi dal bayou
Pockets flooded yall be dilute watered down
Tasche allagate, voi siete diluiti, annacquati
I'm big mac I'm quarter pound you chicken nugget
Io sono Big Mac, io sono quarto di libbra, tu sei nugget di pollo
Fuck it travel bag Balenciaga 30,000 just for luggage
Fanculo, borsa da viaggio Balenciaga 30.000 solo per i bagagli
Financial advisor buggin' flower boy is buzzin'
Il consulente finanziario sta impazzendo, flower boy sta facendo rumore
Grammy-nominated tell yo cousin ain't nobody fucking with him
Nominato ai Grammy, dì a tuo cugino che nessuno può competere con lui
Man, now they go
Uomo, ora se ne vanno
I cut off some friends, where they go
Ho tagliato fuori alcuni amici, dove sono andati
I stick to the plan that's the goal
Mi attengo al piano, quello è l'obiettivo
Fuck these niggas man that's for sure
Fanculo questi ragazzi, questo è sicuro
Uno the shoe red with the blue look like a flag what the fuck it do
Uno la scarpa rossa con il blu sembra una bandiera che cazzo fa
Golf be the set no more OF like Ron Artest bitch we aim for your neck
Golf è il set, non più OF come Ron Artest, puttana, puntiamo al tuo collo
Give a fuck about you or your respect yeah that way
Non me ne frega niente di te o del tuo rispetto, sì, in quel modo
Fuck your accolades but I made the cut like I pack a blade
Fanculo i tuoi riconoscimenti, ma ho fatto il taglio come se avessi una lama
You could call me brush I've been making waves
Puoi chiamarmi pennello, sto facendo onde
Since Ashley Banks' cousin had a fade but that's 92 I'm 91
Da quando il cugino di Ashley Banks aveva un taglio, ma quello è del '92, io sono del '91
Watts riot in my blood nigga whats up and that pussy pink like the drink in my cup
Rivolta di Watts nel mio sangue, negro, cosa c'è e quella figa è rosa come la bevanda nel mio bicchiere
Lemonade yeah its minute maid I been getting paid pockets gaining weight
Limonata, sì, è Minute Maid, sto ricevendo pagamenti, le tasche stanno ingrassando
Your bank statements on Mary Kate but that's up to you
I tuoi estratti conto su Mary Kate, ma quello dipende da te
Man, now they go
Uomo, ora se ne vanno
I cut off some friends, where they go
Ho tagliato fuori alcuni amici, dove sono andati
I stick to the plan that's the goal
Mi attengo al piano, quello è l'obiettivo
Fuck these niggas man that's for sure
Fanculo questi ragazzi, questo è sicuro
Tell Tim Chalamet to come get at me
Dì a Tim Chalamet di venire a cercarmi
Skin glowing clear of acne diamonds see through so holographic
Pelle luminosa, senza acne, diamanti trasparenti, così olografici
Red ones look like Aidan Mackey spent dinero like taxi driver
Quelli rossi sembrano Aidan Mackey, ho speso soldi come un tassista
Handmade is that thing with tires but I rode the bike
Fatto a mano è quella cosa con le gomme, ma ho preso la bici
And vill tail behind me and he got the cannon like he bagged Mariah
E vill coda dietro di me e lui ha il cannone come se avesse conquistato Mariah
Yeah, we straight but if you wrinkle up the situation he will go grab the iron
Sì, stiamo bene, ma se complicherai la situazione, lui andrà a prendere il ferro
And he do what I says like Simon no violence and my guy mixed like jambalaya
E fa quello che dico io come Simon, niente violenza e il mio ragazzo è misto come il jambalaya
Man fuck with the fam we in Japan bitch you're a bum see you dont understand
Uomo, fottiti con la famiglia, siamo in Giappone, puttana, sei un barbone, non capisci
Yeah, I cut off some friends t where you been? Bitch im in bel air been looking for land
Sì, ho tagliato fuori alcuni amici, dove sei stato? Puttana, sono a Bel Air, sto cercando terreno
Need a spot in the hills not the beach need a pool
Ho bisogno di un posto sulle colline, non sulla spiaggia, ho bisogno di una piscina
Just to cool it I do need the grass not the sand
Solo per rinfrescarmi, ho bisogno dell'erba, non della sabbia
Got enough rocks, see check my hand
Ho abbastanza rocce, vedi, controlla la mia mano
And I got crack watch how I talk
E ho la crepa, guarda come parlo
And it's still wolf gang bitch watch how I bark
E è ancora Wolf Gang, puttana, guarda come abbaio
Wallace still tripping on shit that I bought
Wallace sta ancora facendo storie per le cose che ho comprato
But, I really do not care the cost cause okra
Ma, davvero non mi importa il costo perché okra
Man, now they go
Uomo, ora se ne vanno
I cut off some friends
Ho tagliato fuori alcuni amici