Anota Placa do Freio da Blazer

Matheus De Araujo Santos, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Victor Leite Rebelo Costa

Lyrics Translation

Ô-ô-ô, é o Tz da Coro

Yeah

Nas ruas do Rio de Janeiro

Fico rico ou morro tentando (hum)
As crianças, a família primeiro
Mesmo ciclo ao passar dos anos (hum hum)

Doutrina que ninguém é leigo
Matemático multiplicando
Sem nenhum vestígio de medo
Pé no chão, sou filho do dono

(Tz)

Tenho várias no pente, isso é um kit rajada
Nossa luta nunca foi sorte, nóis tem essa marra
Na risca o L7 que puxa o trem-bala
Tz na pista é o mesmo pique, então anota a placa (entendeu)

A cara do freio da Blazer, ela esconde a maldade embaixo da make
Pra essa vampira meu vulgo é Blade
Pra esses alemão, Sexta-feira Treze

Todos meu mano rende pra ninguém (ham ham ham)
Todos meus mano mostra pro que vem (ham ham ham)
Quero esse pódio, eles querem também (ham ham ham)

Hey

Fazendo o jogo virar aos quarenta (quarenta)
Fazendo fogo queimar os setenta
Nossa visão talvez alguns não entendam

Passa tempo e a razão é a merma (merma)
Igualdade aqui pra nóis é lenda
Mas a firma segue ao ar de venda (venda)
Sem dublê nóis protagoniza a cena

Jogador caro é o da Coro fazendo o meu nome
Considerado na rua e na tropa do homi
Quem subestimou minha luta me vê chegar longe
Má fé e falsa conduta eu sei que tem um monte

Ô-ô-ô, é o Tz da Coro
Oh-oh-oh, it's Tz from Coro
Yeah
Yeah
Nas ruas do Rio de Janeiro
On the streets of Rio de Janeiro
Fico rico ou morro tentando (hum)
I get rich or die trying (hmm)
As crianças, a família primeiro
The children, family first
Mesmo ciclo ao passar dos anos (hum hum)
Same cycle over the years (hmm hmm)
Doutrina que ninguém é leigo
Doctrine that no one is ignorant
Matemático multiplicando
Mathematician multiplying
Sem nenhum vestígio de medo
Without any trace of fear
Pé no chão, sou filho do dono
Feet on the ground, I'm the son of the owner
(Tz)
(Tz)
Tenho várias no pente, isso é um kit rajada
I have several in the comb, this is a burst kit
Nossa luta nunca foi sorte, nóis tem essa marra
Our fight was never luck, we have this swagger
Na risca o L7 que puxa o trem-bala
On the line the L7 that pulls the bullet train
Tz na pista é o mesmo pique, então anota a placa (entendeu)
Tz on the track is the same pace, so write down the plate (understood)
A cara do freio da Blazer, ela esconde a maldade embaixo da make
The face of the Blazer's brake, she hides the evil under the makeup
Pra essa vampira meu vulgo é Blade
For this vampire my alias is Blade
Pra esses alemão, Sexta-feira Treze
For these Germans, Friday the Thirteenth
Todos meu mano rende pra ninguém (ham ham ham)
All my guys yield to no one (ham ham ham)
Todos meus mano mostra pro que vem (ham ham ham)
All my guys show what's coming (ham ham ham)
Quero esse pódio, eles querem também (ham ham ham)
I want this podium, they want it too (ham ham ham)
Hey
Hey
Fazendo o jogo virar aos quarenta (quarenta)
Making the game turn at forty (forty)
Fazendo fogo queimar os setenta
Making fire burn the seventy
Nossa visão talvez alguns não entendam
Our vision maybe some don't understand
Passa tempo e a razão é a merma (merma)
Time passes and the reason is the same (same)
Igualdade aqui pra nóis é lenda
Equality here for us is a legend
Mas a firma segue ao ar de venda (venda)
But the firm continues to the air of sale (sale)
Sem dublê nóis protagoniza a cena
Without a stunt double we star the scene
Jogador caro é o da Coro fazendo o meu nome
Expensive player is the one from Coro making my name
Considerado na rua e na tropa do homi
Considered on the street and in the troop of the homie
Quem subestimou minha luta me vê chegar longe
Who underestimated my fight sees me go far
Má fé e falsa conduta eu sei que tem um monte
Bad faith and false conduct I know there's a lot
Ô-ô-ô, é o Tz da Coro
Ô-ô-ô, es el Tz de Coro
Yeah
Nas ruas do Rio de Janeiro
En las calles de Río de Janeiro
Fico rico ou morro tentando (hum)
Me hago rico o muero intentándolo (hum)
As crianças, a família primeiro
Los niños, la familia primero
Mesmo ciclo ao passar dos anos (hum hum)
Mismo ciclo a medida que pasan los años (hum hum)
Doutrina que ninguém é leigo
Doctrina de que nadie es ignorante
Matemático multiplicando
Matemático multiplicando
Sem nenhum vestígio de medo
Sin ningún rastro de miedo
Pé no chão, sou filho do dono
Pies en el suelo, soy hijo del dueño
(Tz)
(Tz)
Tenho várias no pente, isso é um kit rajada
Tengo varias en el peine, esto es un kit de ráfagas
Nossa luta nunca foi sorte, nóis tem essa marra
Nuestra lucha nunca fue suerte, nosotros tenemos esa actitud
Na risca o L7 que puxa o trem-bala
En la línea el L7 que tira del tren bala
Tz na pista é o mesmo pique, então anota a placa (entendeu)
Tz en la pista tiene el mismo ritmo, así que anota la placa (¿entiendes?)
A cara do freio da Blazer, ela esconde a maldade embaixo da make
La cara del freno de la Blazer, ella esconde la maldad debajo del maquillaje
Pra essa vampira meu vulgo é Blade
Para esta vampira mi apodo es Blade
Pra esses alemão, Sexta-feira Treze
Para estos alemanes, Viernes 13
Todos meu mano rende pra ninguém (ham ham ham)
Todos mis hermanos rinden para nadie (ham ham ham)
Todos meus mano mostra pro que vem (ham ham ham)
Todos mis hermanos muestran para lo que vienen (ham ham ham)
Quero esse pódio, eles querem também (ham ham ham)
Quiero este podio, ellos también lo quieren (ham ham ham)
Hey
Hey
Fazendo o jogo virar aos quarenta (quarenta)
Haciendo que el juego cambie a los cuarenta (cuarenta)
Fazendo fogo queimar os setenta
Haciendo que el fuego queme los setenta
Nossa visão talvez alguns não entendam
Nuestra visión tal vez algunos no entiendan
Passa tempo e a razão é a merma (merma)
Pasa el tiempo y la razón es la misma (misma)
Igualdade aqui pra nóis é lenda
La igualdad aquí para nosotros es una leyenda
Mas a firma segue ao ar de venda (venda)
Pero la empresa sigue al aire de venta (venta)
Sem dublê nóis protagoniza a cena
Sin dobles, nosotros protagonizamos la escena
Jogador caro é o da Coro fazendo o meu nome
El jugador caro es el de Coro haciendo mi nombre
Considerado na rua e na tropa do homi
Considerado en la calle y en la tropa del hombre
Quem subestimou minha luta me vê chegar longe
Quien subestimó mi lucha me ve llegar lejos
Má fé e falsa conduta eu sei que tem um monte
Mala fe y conducta falsa sé que hay un montón
Ô-ô-ô, é o Tz da Coro
Ô-ô-ô, c'est le Tz de Coro
Yeah
Ouais
Nas ruas do Rio de Janeiro
Dans les rues de Rio de Janeiro
Fico rico ou morro tentando (hum)
Je deviens riche ou je meurs en essayant (hum)
As crianças, a família primeiro
Les enfants, la famille d'abord
Mesmo ciclo ao passar dos anos (hum hum)
Même cycle au fil des ans (hum hum)
Doutrina que ninguém é leigo
Doctrine que personne n'est ignorant
Matemático multiplicando
Mathématicien en multiplication
Sem nenhum vestígio de medo
Sans aucune trace de peur
Pé no chão, sou filho do dono
Les pieds sur terre, je suis le fils du propriétaire
(Tz)
(Tz)
Tenho várias no pente, isso é um kit rajada
J'en ai plusieurs dans le peigne, c'est un kit de rafale
Nossa luta nunca foi sorte, nóis tem essa marra
Notre lutte n'a jamais été une question de chance, nous avons cette arrogance
Na risca o L7 que puxa o trem-bala
Sur la ligne, le L7 qui tire le TGV
Tz na pista é o mesmo pique, então anota a placa (entendeu)
Tz sur la piste a le même rythme, alors note la plaque (tu as compris)
A cara do freio da Blazer, ela esconde a maldade embaixo da make
Le visage du frein de la Blazer, elle cache la méchanceté sous le maquillage
Pra essa vampira meu vulgo é Blade
Pour cette vampire, mon surnom est Blade
Pra esses alemão, Sexta-feira Treze
Pour ces Allemands, Vendredi 13
Todos meu mano rende pra ninguém (ham ham ham)
Tous mes gars ne cèdent à personne (ham ham ham)
Todos meus mano mostra pro que vem (ham ham ham)
Tous mes gars montrent ce qui vient (ham ham ham)
Quero esse pódio, eles querem também (ham ham ham)
Je veux ce podium, ils le veulent aussi (ham ham ham)
Hey
Hey
Fazendo o jogo virar aos quarenta (quarenta)
Faisant le jeu tourner à quarante (quarante)
Fazendo fogo queimar os setenta
Faisant le feu brûler les soixante-dix
Nossa visão talvez alguns não entendam
Notre vision peut-être que certains ne comprennent pas
Passa tempo e a razão é a merma (merma)
Le temps passe et la raison est la même (même)
Igualdade aqui pra nóis é lenda
L'égalité ici pour nous est une légende
Mas a firma segue ao ar de venda (venda)
Mais la firme continue à l'air de vente (vente)
Sem dublê nóis protagoniza a cena
Sans doublure, nous sommes les protagonistes de la scène
Jogador caro é o da Coro fazendo o meu nome
Le joueur cher c'est celui de Coro faisant mon nom
Considerado na rua e na tropa do homi
Considéré dans la rue et dans la troupe de l'homme
Quem subestimou minha luta me vê chegar longe
Celui qui a sous-estimé ma lutte me voit aller loin
Má fé e falsa conduta eu sei que tem um monte
Mauvaise foi et fausse conduite, je sais qu'il y en a beaucoup
Ô-ô-ô, é o Tz da Coro
Ô-ô-ô, es ist der Tz von Coro
Yeah
Ja
Nas ruas do Rio de Janeiro
In den Straßen von Rio de Janeiro
Fico rico ou morro tentando (hum)
Ich werde reich oder sterbe beim Versuch (hum)
As crianças, a família primeiro
Die Kinder, die Familie zuerst
Mesmo ciclo ao passar dos anos (hum hum)
Gleicher Zyklus im Laufe der Jahre (hum hum)
Doutrina que ninguém é leigo
Eine Lehre, dass niemand ein Laie ist
Matemático multiplicando
Ein Mathematiker multipliziert
Sem nenhum vestígio de medo
Ohne jede Spur von Angst
Pé no chão, sou filho do dono
Füße auf dem Boden, ich bin der Sohn des Besitzers
(Tz)
(Tz)
Tenho várias no pente, isso é um kit rajada
Ich habe mehrere in der Kammer, das ist ein Maschinengewehr-Kit
Nossa luta nunca foi sorte, nóis tem essa marra
Unser Kampf war nie Glück, wir haben diese Haltung
Na risca o L7 que puxa o trem-bala
Auf der Linie der L7, die den Hochgeschwindigkeitszug zieht
Tz na pista é o mesmo pique, então anota a placa (entendeu)
Tz auf der Strecke hat das gleiche Tempo, also notiere das Nummernschild (verstanden)
A cara do freio da Blazer, ela esconde a maldade embaixo da make
Das Gesicht der Blazer-Bremse, sie verbirgt die Bosheit unter dem Make-up
Pra essa vampira meu vulgo é Blade
Für diesen Vampir ist mein Spitzname Blade
Pra esses alemão, Sexta-feira Treze
Für diese Deutschen, Freitag der Dreizehnte
Todos meu mano rende pra ninguém (ham ham ham)
Alle meine Brüder ergeben sich niemandem (ham ham ham)
Todos meus mano mostra pro que vem (ham ham ham)
Alle meine Brüder zeigen, was kommt (ham ham ham)
Quero esse pódio, eles querem também (ham ham ham)
Ich will diesen Podiumsplatz, sie wollen ihn auch (ham ham ham)
Hey
Hey
Fazendo o jogo virar aos quarenta (quarenta)
Das Spiel in der vierzigsten Minute drehen (vierzig)
Fazendo fogo queimar os setenta
Das Feuer in den Siebzigern brennen lassen
Nossa visão talvez alguns não entendam
Unsere Vision verstehen vielleicht einige nicht
Passa tempo e a razão é a merma (merma)
Die Zeit vergeht und der Grund ist der gleiche (gleiche)
Igualdade aqui pra nóis é lenda
Gleichheit ist für uns eine Legende
Mas a firma segue ao ar de venda (venda)
Aber das Unternehmen geht weiter zum Verkauf (Verkauf)
Sem dublê nóis protagoniza a cena
Ohne Stuntman spielen wir die Hauptrolle in der Szene
Jogador caro é o da Coro fazendo o meu nome
Der teure Spieler ist der von Coro, der meinen Namen macht
Considerado na rua e na tropa do homi
Respektiert auf der Straße und in der Truppe des Mannes
Quem subestimou minha luta me vê chegar longe
Wer meinen Kampf unterschätzt hat, sieht mich weit kommen
Má fé e falsa conduta eu sei que tem um monte
Böser Glaube und falsches Verhalten, ich weiß, dass es viele gibt
Ô-ô-ô, é o Tz da Coro
Ô-ô-ô, è il Tz della Coro
Yeah
Yeah
Nas ruas do Rio de Janeiro
Nelle strade di Rio de Janeiro
Fico rico ou morro tentando (hum)
Divento ricco o muoio provando (hum)
As crianças, a família primeiro
I bambini, la famiglia prima di tutto
Mesmo ciclo ao passar dos anos (hum hum)
Stesso ciclo con il passare degli anni (hum hum)
Doutrina que ninguém é leigo
Dottrina che nessuno è ignorante
Matemático multiplicando
Matematico moltiplicando
Sem nenhum vestígio de medo
Senza alcuna traccia di paura
Pé no chão, sou filho do dono
Piedi per terra, sono il figlio del padrone
(Tz)
(Tz)
Tenho várias no pente, isso é um kit rajada
Ho diverse nel pettine, questo è un kit raffica
Nossa luta nunca foi sorte, nóis tem essa marra
La nostra lotta non è mai stata fortuna, noi abbiamo questo atteggiamento
Na risca o L7 que puxa o trem-bala
Sulla riga l'L7 che tira il treno proiettile
Tz na pista é o mesmo pique, então anota a placa (entendeu)
Tz in pista è lo stesso ritmo, quindi annota la targa (capito)
A cara do freio da Blazer, ela esconde a maldade embaixo da make
La faccia del freno della Blazer, nasconde la malvagità sotto il trucco
Pra essa vampira meu vulgo é Blade
Per questa vampira il mio soprannome è Blade
Pra esses alemão, Sexta-feira Treze
Per questi tedeschi, Venerdì 13
Todos meu mano rende pra ninguém (ham ham ham)
Tutti i miei amici non cedono a nessuno (ham ham ham)
Todos meus mano mostra pro que vem (ham ham ham)
Tutti i miei amici mostrano per cosa vengono (ham ham ham)
Quero esse pódio, eles querem também (ham ham ham)
Voglio questo podio, lo vogliono anche loro (ham ham ham)
Hey
Hey
Fazendo o jogo virar aos quarenta (quarenta)
Facendo girare il gioco a quaranta (quaranta)
Fazendo fogo queimar os setenta
Facendo bruciare il fuoco a settanta
Nossa visão talvez alguns não entendam
La nostra visione forse alcuni non capiscono
Passa tempo e a razão é a merma (merma)
Passa il tempo e la ragione è la stessa (stessa)
Igualdade aqui pra nóis é lenda
L'uguaglianza qui per noi è una leggenda
Mas a firma segue ao ar de venda (venda)
Ma l'azienda continua a vendere (vendere)
Sem dublê nóis protagoniza a cena
Senza stuntman noi siamo i protagonisti della scena
Jogador caro é o da Coro fazendo o meu nome
Il giocatore costoso è quello della Coro che fa il mio nome
Considerado na rua e na tropa do homi
Considerato in strada e nella truppa dell'uomo
Quem subestimou minha luta me vê chegar longe
Chi ha sottovalutato la mia lotta mi vede arrivare lontano
Má fé e falsa conduta eu sei que tem um monte
Cattiva fede e falsa condotta so che ce ne sono tante

Trivia about the song Anota Placa do Freio da Blazer by Tz da Coronel

Who composed the song “Anota Placa do Freio da Blazer” by Tz da Coronel?
The song “Anota Placa do Freio da Blazer” by Tz da Coronel was composed by Matheus De Araujo Santos, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Victor Leite Rebelo Costa.

Most popular songs of Tz da Coronel

Other artists of Hip Hop/Rap