Bright Side of the Road

VAN MORRISON

Lyrics Translation

From the dark end of the street
To the bright side of the road
We'll be lovers once again
On the bright side of the road

Little darlin', come with me
Won't you help me share my load
From the dark end of the street
To the bright side of the road

Into this life we're born
Baby sometimes, sometimes we don't know why
And time seems to go by so fast
In the twinkling of an eye

Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Won't you help me share my load (help me share my load)
From the dark end of the street
To the bright side of the road

Into this life we're born
Baby sometimes, sometimes we don't know why
And time seems to go by so fast
In the twinkling of an eye

Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Help me sing my song (help me sing my song)
Little darling come alone
To the bright side of the road

On the dark end of the street (on the dark end of the street)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Little darling come alone
On the bright side of the road
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
We'll be lovers once again
On the bright side of the road
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
On the bright side of the road

From the dark end of the street
Do escuro fim da rua
To the bright side of the road
Para o lado brilhante da estrada
We'll be lovers once again
Seremos amantes mais uma vez
On the bright side of the road
No lado brilhante da estrada
Little darlin', come with me
Pequena querida, venha comigo
Won't you help me share my load
Você não vai me ajudar a compartilhar minha carga?
From the dark end of the street
Do escuro fim da rua
To the bright side of the road
Para o lado brilhante da estrada
Into this life we're born
Nesta vida nós nascemos
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Baby, às vezes, às vezes não sabemos por quê
And time seems to go by so fast
E o tempo parece passar tão rápido
In the twinkling of an eye
Num piscar de olhos
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Vamos aproveitar enquanto podemos (vamos aproveitar enquanto podemos)
Won't you help me share my load (help me share my load)
Você não vai me ajudar a compartilhar minha carga? (me ajude a compartilhar minha carga)
From the dark end of the street
Do escuro fim da rua
To the bright side of the road
Para o lado brilhante da estrada
Into this life we're born
Nesta vida nós nascemos
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Baby, às vezes, às vezes não sabemos por quê
And time seems to go by so fast
E o tempo parece passar tão rápido
In the twinkling of an eye
Num piscar de olhos
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Vamos aproveitar enquanto podemos (vamos aproveitar enquanto podemos)
Help me sing my song (help me sing my song)
Me ajude a cantar minha música (me ajude a cantar minha música)
Little darling come alone
Pequena querida, venha sozinha
To the bright side of the road
Para o lado brilhante da estrada
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
No escuro fim da rua (no escuro fim da rua)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Para o lado brilhante da estrada (para o lado brilhante da estrada)
Little darling come alone
Pequena querida, venha sozinha
On the bright side of the road
No lado brilhante da estrada
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
No escuro fim da rua (no escuro fim da rua)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
Para o lado brilhante da estrada (para o lado brilhante da estrada)
We'll be lovers once again
Seremos amantes mais uma vez
On the bright side of the road
No lado brilhante da estrada
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
Sim, seremos, seremos amantes mais uma vez
On the bright side of the road
No lado brilhante da estrada
From the dark end of the street
Desde el oscuro final de la calle
To the bright side of the road
Hacia el lado brillante de la carretera
We'll be lovers once again
Volveremos a ser amantes
On the bright side of the road
En el lado brillante de la carretera
Little darlin', come with me
Pequeña querida, ven conmigo
Won't you help me share my load
¿No me ayudarás a compartir mi carga?
From the dark end of the street
Desde el oscuro final de la calle
To the bright side of the road
Hacia el lado brillante de la carretera
Into this life we're born
En esta vida nacemos
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Bebé, a veces, a veces no sabemos por qué
And time seems to go by so fast
Y el tiempo parece pasar tan rápido
In the twinkling of an eye
En un abrir y cerrar de ojos
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Disfrutémoslo mientras podamos (disfrutémoslo mientras podamos)
Won't you help me share my load (help me share my load)
¿No me ayudarás a compartir mi carga? (ayúdame a compartir mi carga)
From the dark end of the street
Desde el oscuro final de la calle
To the bright side of the road
Hacia el lado brillante de la carretera
Into this life we're born
En esta vida nacemos
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Bebé, a veces, a veces no sabemos por qué
And time seems to go by so fast
Y el tiempo parece pasar tan rápido
In the twinkling of an eye
En un abrir y cerrar de ojos
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Disfrutémoslo mientras podamos (disfrutémoslo mientras podamos)
Help me sing my song (help me sing my song)
Ayúdame a cantar mi canción (ayúdame a cantar mi canción)
Little darling come alone
Pequeña querida ven sola
To the bright side of the road
Al lado brillante de la carretera
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
En el oscuro final de la calle (en el oscuro final de la calle)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Hacia el lado brillante de la carretera (hacia el lado brillante de la carretera)
Little darling come alone
Pequeña querida ven sola
On the bright side of the road
En el lado brillante de la carretera
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
En el oscuro final de la calle (en el oscuro final de la calle)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
Hacia el lado brillante de la carretera (hacia el lado brillante de la carretera)
We'll be lovers once again
Volveremos a ser amantes
On the bright side of the road
En el lado brillante de la carretera
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
Sí, seremos, seremos amantes una vez más
On the bright side of the road
En el lado brillante de la carretera
From the dark end of the street
Du côté sombre de la rue
To the bright side of the road
Au côté lumineux de la route
We'll be lovers once again
Nous serons à nouveau amoureux
On the bright side of the road
Sur le côté lumineux de la route
Little darlin', come with me
Petite chérie, viens avec moi
Won't you help me share my load
Ne m'aideras-tu pas à partager ma charge
From the dark end of the street
Du côté sombre de la rue
To the bright side of the road
Au côté lumineux de la route
Into this life we're born
Dans cette vie nous sommes nés
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Bébé parfois, parfois nous ne savons pas pourquoi
And time seems to go by so fast
Et le temps semble passer si vite
In the twinkling of an eye
En un clin d'œil
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Profitons-en tant que nous le pouvons (profitons-en tant que nous le pouvons)
Won't you help me share my load (help me share my load)
Ne m'aideras-tu pas à partager ma charge (aide-moi à partager ma charge)
From the dark end of the street
Du côté sombre de la rue
To the bright side of the road
Au côté lumineux de la route
Into this life we're born
Dans cette vie nous sommes nés
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Bébé parfois, parfois nous ne savons pas pourquoi
And time seems to go by so fast
Et le temps semble passer si vite
In the twinkling of an eye
En un clin d'œil
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Profitons-en tant que nous le pouvons (profitons-en tant que nous le pouvons)
Help me sing my song (help me sing my song)
Aide-moi à chanter ma chanson (aide-moi à chanter ma chanson)
Little darling come alone
Petite chérie viens seule
To the bright side of the road
Sur le côté lumineux de la route
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Sur le côté sombre de la rue (sur le côté sombre de la rue)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Au côté lumineux de la route (au côté lumineux de la route)
Little darling come alone
Petite chérie viens seule
On the bright side of the road
Sur le côté lumineux de la route
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Sur le côté sombre de la rue (sur le côté sombre de la rue)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
Au côté lumineux de la route (au côté lumineux de la route)
We'll be lovers once again
Nous serons à nouveau amoureux
On the bright side of the road
Sur le côté lumineux de la route
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
Oui, nous serons, nous serons à nouveau amoureux
On the bright side of the road
Sur le côté lumineux de la route
From the dark end of the street
Vom dunklen Ende der Straße
To the bright side of the road
Zur hellen Seite der Straße
We'll be lovers once again
Wir werden wieder Liebende sein
On the bright side of the road
Auf der hellen Seite der Straße
Little darlin', come with me
Kleines Liebling, komm mit mir
Won't you help me share my load
Willst du mir helfen, meine Last zu teilen
From the dark end of the street
Vom dunklen Ende der Straße
To the bright side of the road
Zur hellen Seite der Straße
Into this life we're born
In dieses Leben werden wir geboren
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Baby manchmal, manchmal wissen wir nicht warum
And time seems to go by so fast
Und die Zeit scheint so schnell zu vergehen
In the twinkling of an eye
Im Augenblick eines Augenzwinkerns
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Lass uns es genießen, solange wir können (lass uns es genießen, solange wir können)
Won't you help me share my load (help me share my load)
Willst du mir helfen, meine Last zu teilen (hilf mir, meine Last zu teilen)
From the dark end of the street
Vom dunklen Ende der Straße
To the bright side of the road
Zur hellen Seite der Straße
Into this life we're born
In dieses Leben werden wir geboren
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Baby manchmal, manchmal wissen wir nicht warum
And time seems to go by so fast
Und die Zeit scheint so schnell zu vergehen
In the twinkling of an eye
Im Augenblick eines Augenzwinkerns
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Lass uns es genießen, solange wir können (lass uns es genießen, solange wir können)
Help me sing my song (help me sing my song)
Hilf mir, mein Lied zu singen (hilf mir, mein Lied zu singen)
Little darling come alone
Kleines Liebling, komm alleine
To the bright side of the road
Zur hellen Seite der Straße
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Am dunklen Ende der Straße (am dunklen Ende der Straße)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Zur hellen Seite der Straße (zur hellen Seite der Straße)
Little darling come alone
Kleines Liebling, komm alleine
On the bright side of the road
Auf der hellen Seite der Straße
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Am dunklen Ende der Straße (am dunklen Ende der Straße)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
Zur hellen Seite der Straße (zur hellen Seite der Straße)
We'll be lovers once again
Wir werden wieder Liebende sein
On the bright side of the road
Auf der hellen Seite der Straße
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
Ja, wir werden, wir werden wieder Liebende sein
On the bright side of the road
Auf der hellen Seite der Straße
From the dark end of the street
Dal lato oscuro della strada
To the bright side of the road
Al lato luminoso della strada
We'll be lovers once again
Saremo amanti ancora una volta
On the bright side of the road
Sul lato luminoso della strada
Little darlin', come with me
Piccola cara, vieni con me
Won't you help me share my load
Non mi aiuterai a condividere il mio carico
From the dark end of the street
Dal lato oscuro della strada
To the bright side of the road
Al lato luminoso della strada
Into this life we're born
In questa vita siamo nati
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Bambino a volte, a volte non sappiamo perché
And time seems to go by so fast
E il tempo sembra passare così in fretta
In the twinkling of an eye
In un batter d'occhio
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Godiamocelo mentre possiamo (godiamocelo mentre possiamo)
Won't you help me share my load (help me share my load)
Non mi aiuterai a condividere il mio carico (aiutami a condividere il mio carico)
From the dark end of the street
Dal lato oscuro della strada
To the bright side of the road
Al lato luminoso della strada
Into this life we're born
In questa vita siamo nati
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Bambino a volte, a volte non sappiamo perché
And time seems to go by so fast
E il tempo sembra passare così in fretta
In the twinkling of an eye
In un batter d'occhio
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Godiamocelo mentre possiamo (godiamocelo mentre possiamo)
Help me sing my song (help me sing my song)
Aiutami a cantare la mia canzone (aiutami a cantare la mia canzone)
Little darling come alone
Piccola cara vieni da sola
To the bright side of the road
Al lato luminoso della strada
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Sul lato oscuro della strada (sul lato oscuro della strada)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Al lato luminoso della strada (al lato luminoso della strada)
Little darling come alone
Piccola cara vieni da sola
On the bright side of the road
Sul lato luminoso della strada
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Sul lato oscuro della strada (sul lato oscuro della strada)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
Al lato luminoso della strada (al lato luminoso della strada)
We'll be lovers once again
Saremo amanti ancora una volta
On the bright side of the road
Sul lato luminoso della strada
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
Sì, saremo, saremo amanti ancora una volta
On the bright side of the road
Sul lato luminoso della strada
From the dark end of the street
Dari ujung jalan yang gelap
To the bright side of the road
Ke sisi jalan yang terang
We'll be lovers once again
Kita akan menjadi kekasih lagi
On the bright side of the road
Di sisi jalan yang terang
Little darlin', come with me
Kecil sayang, datanglah bersamaku
Won't you help me share my load
Maukah kamu membantu membagi bebanku
From the dark end of the street
Dari ujung jalan yang gelap
To the bright side of the road
Ke sisi jalan yang terang
Into this life we're born
Ke dalam hidup ini kita dilahirkan
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Kadang-kadang, kadang-kadang kita tidak tahu mengapa
And time seems to go by so fast
Dan waktu tampak berlalu begitu cepat
In the twinkling of an eye
Dalam sekejap mata
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Mari kita nikmati selagi kita bisa (mari kita nikmati selagi kita bisa)
Won't you help me share my load (help me share my load)
Maukah kamu membantu membagi bebanku (bantu membagi bebanku)
From the dark end of the street
Dari ujung jalan yang gelap
To the bright side of the road
Ke sisi jalan yang terang
Into this life we're born
Ke dalam hidup ini kita dilahirkan
Baby sometimes, sometimes we don't know why
Kadang-kadang, kadang-kadang kita tidak tahu mengapa
And time seems to go by so fast
Dan waktu tampak berlalu begitu cepat
In the twinkling of an eye
Dalam sekejap mata
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
Mari kita nikmati selagi kita bisa (mari kita nikmati selagi kita bisa)
Help me sing my song (help me sing my song)
Bantu aku menyanyikan laguku (bantu aku menyanyikan laguku)
Little darling come alone
Kecil sayang, datanglah sendirian
To the bright side of the road
Ke sisi jalan yang terang
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Di ujung jalan yang gelap (di ujung jalan yang gelap)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
Ke sisi jalan yang terang (ke sisi jalan yang terang)
Little darling come alone
Kecil sayang, datanglah sendirian
On the bright side of the road
Di sisi jalan yang terang
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
Di ujung jalan yang gelap (di ujung jalan yang gelap)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
Ke sisi jalan yang terang (ke sisi jalan yang terang)
We'll be lovers once again
Kita akan menjadi kekasih lagi
On the bright side of the road
Di sisi jalan yang terang
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
Ya, kita akan, kita akan menjadi kekasih lagi
On the bright side of the road
Di sisi jalan yang terang
From the dark end of the street
จากที่สุดของถนนที่มืดมิด
To the bright side of the road
ไปยังด้านที่สว่างของถนน
We'll be lovers once again
เราจะกลับมาเป็นคู่รักอีกครั้ง
On the bright side of the road
ที่ด้านที่สว่างของถนน
Little darlin', come with me
ที่รักเล็ก ๆ มากับฉันสิ
Won't you help me share my load
คุณจะช่วยฉันแบ่งปันภาระของฉันไหม
From the dark end of the street
จากที่สุดของถนนที่มืดมิด
To the bright side of the road
ไปยังด้านที่สว่างของถนน
Into this life we're born
เราเกิดมาในชีวิตนี้
Baby sometimes, sometimes we don't know why
ทารกบางครั้ง เราไม่รู้เหตุผล
And time seems to go by so fast
และเวลาดูเหมือนจะผ่านไปเร็วมาก
In the twinkling of an eye
ในการสะกดของตา
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
มาสนุกสนานกันเถอะ (มาสนุกสนานกันเถอะ)
Won't you help me share my load (help me share my load)
คุณจะช่วยฉันแบ่งปันภาระของฉันไหม (ช่วยฉันแบ่งปันภาระของฉัน)
From the dark end of the street
จากที่สุดของถนนที่มืดมิด
To the bright side of the road
ไปยังด้านที่สว่างของถนน
Into this life we're born
เราเกิดมาในชีวิตนี้
Baby sometimes, sometimes we don't know why
ทารกบางครั้ง เราไม่รู้เหตุผล
And time seems to go by so fast
และเวลาดูเหมือนจะผ่านไปเร็วมาก
In the twinkling of an eye
ในการสะกดของตา
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
มาสนุกสนานกันเถอะ (มาสนุกสนานกันเถอะ)
Help me sing my song (help me sing my song)
ช่วยฉันร้องเพลงของฉัน (ช่วยฉันร้องเพลงของฉัน)
Little darling come alone
ที่รักเล็ก ๆ มากับฉันสิ
To the bright side of the road
ไปยังด้านที่สว่างของถนน
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
ที่สุดของถนนที่มืดมิด (ที่สุดของถนนที่มืดมิด)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
ไปยังด้านที่สว่างของถนน (ไปยังด้านที่สว่างของถนน)
Little darling come alone
ที่รักเล็ก ๆ มากับฉันสิ
On the bright side of the road
ที่ด้านที่สว่างของถนน
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
ที่สุดของถนนที่มืดมิด (ที่สุดของถนนที่มืดมิด)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
ไปยังด้านที่สว่างของถนน (ไปยังด้านที่สว่างของถนน)
We'll be lovers once again
เราจะกลับมาเป็นคู่รักอีกครั้ง
On the bright side of the road
ที่ด้านที่สว่างของถนน
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
ใช่ เราจะกลับมาเป็นคู่รักอีกครั้ง
On the bright side of the road
ที่ด้านที่สว่างของถนน
From the dark end of the street
从街道的黑暗尽头
To the bright side of the road
到路的明亮一侧
We'll be lovers once again
我们将再次成为恋人
On the bright side of the road
在路的明亮一侧
Little darlin', come with me
小宝贝,跟我来
Won't you help me share my load
你能帮我分担我的负担吗
From the dark end of the street
从街道的黑暗尽头
To the bright side of the road
到路的明亮一侧
Into this life we're born
我们生在这个世界上
Baby sometimes, sometimes we don't know why
宝贝,有时候,有时候我们不知道为什么
And time seems to go by so fast
时间似乎过得如此之快
In the twinkling of an eye
在眨眼之间
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
让我们尽情享受吧(让我们尽情享受吧)
Won't you help me share my load (help me share my load)
你能帮我分担我的负担吗(帮我分担我的负担)
From the dark end of the street
从街道的黑暗尽头
To the bright side of the road
到路的明亮一侧
Into this life we're born
我们生在这个世界上
Baby sometimes, sometimes we don't know why
宝贝,有时候,有时候我们不知道为什么
And time seems to go by so fast
时间似乎过得如此之快
In the twinkling of an eye
在眨眼之间
Let's enjoy it while we can (let's enjoy it while we can)
让我们尽情享受吧(让我们尽情享受吧)
Help me sing my song (help me sing my song)
帮我唱我的歌(帮我唱我的歌)
Little darling come alone
小宝贝,独自来
To the bright side of the road
到路的明亮一侧
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
在街道的黑暗尽头(在街道的黑暗尽头)
To the bright side of the road (to the bright side of the road)
到路的明亮一侧(到路的明亮一侧)
Little darling come alone
小宝贝,独自来
On the bright side of the road
在路的明亮一侧
On the dark end of the street (on the dark end of the street)
在街道的黑暗尽头(在街道的黑暗尽头)
To the bright side of the road (to the bright sight of the road)
到路的明亮一侧(到路的明亮一侧)
We'll be lovers once again
我们将再次成为恋人
On the bright side of the road
在路的明亮一侧
Yeah, we'll be, we'll be lovers once again
是的,我们将,我们将再次成为恋人
On the bright side of the road
在路的明亮一侧

Trivia about the song Bright Side of the Road by Van Morrison

On which albums was the song “Bright Side of the Road” released by Van Morrison?
Van Morrison released the song on the albums “Into the Music” in 1979, “The Philosopher's Stone” in 1998, and “The Essential Van Morrison” in 2015.
Who composed the song “Bright Side of the Road” by Van Morrison?
The song “Bright Side of the Road” by Van Morrison was composed by VAN MORRISON.

Most popular songs of Van Morrison

Other artists of Rock'n'roll