Il Mondo Che Vorrei

Tullio Ferro, Vasco Rossi

Lyrics Translation

Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
Ed è come quello che non si direbbe che direi
Quando dico che non è così il mondo che vorrei

Non si può
Sorvolare le montagne
Non puoi andare
Dove vorresti andare
Sai cosa c'è
Ogni cosa resta qui
Qui si può
Solo piangere
E alla fine non si piange neanche più

Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
Quando penso che non è così il mondo che vorrei

Non si può
Fare quello che si vuole
Non si può spingere
Solo l'acceleratore
Guarda un po'
Ci si deve accontentare
Qui si può solo perdere
E alla fine non si perde neanche più

Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
And it's exactly what I couldn't do that I would want
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
And it's always what one wouldn't do that I would do
Ed è come quello che non si direbbe che direi
And it's like what one wouldn't say that I would say
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
When I say that this is not the world I would want
Non si può
You can't
Sorvolare le montagne
Fly over the mountains
Non puoi andare
You can't go
Dove vorresti andare
Where you would want to go
Sai cosa c'è
You know what's there
Ogni cosa resta qui
Everything stays here
Qui si può
Here you can
Solo piangere
Only cry
E alla fine non si piange neanche più
And in the end, you don't even cry anymore
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
And it's exactly when I get there that I would return
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
And it's always when I'm here that I would leave
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
And it's like what isn't there that I would miss
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
When I think that this is not the world I would want
Non si può
You can't
Fare quello che si vuole
Do what you want
Non si può spingere
You can't push
Solo l'acceleratore
Only the accelerator
Guarda un po'
Look a bit
Ci si deve accontentare
You have to settle
Qui si può solo perdere
Here you can only lose
E alla fine non si perde neanche più
And in the end, you don't even lose anymore
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
E é exatamente o que não poderia ser que eu gostaria
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
E é sempre o que não se faria que eu faria
Ed è come quello che non si direbbe che direi
E é como o que não se diria que eu diria
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
Quando digo que o mundo não é como eu gostaria
Non si può
Não se pode
Sorvolare le montagne
Sobrevoar as montanhas
Non puoi andare
Você não pode ir
Dove vorresti andare
Onde gostaria de ir
Sai cosa c'è
Você sabe o que há
Ogni cosa resta qui
Tudo fica aqui
Qui si può
Aqui você pode
Solo piangere
Apenas chorar
E alla fine non si piange neanche più
E no final nem se chora mais
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
E é exatamente quando chego lá que eu gostaria de voltar
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
E é sempre quando estou aqui que eu partiria novamente
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
E é como o que não está aqui que eu sentiria falta
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
Quando penso que o mundo não é como eu gostaria
Non si può
Não se pode
Fare quello che si vuole
Fazer o que se quer
Non si può spingere
Não se pode apenas
Solo l'acceleratore
Acelerar
Guarda un po'
Veja só
Ci si deve accontentare
Temos que nos contentar
Qui si può solo perdere
Aqui você pode apenas perder
E alla fine non si perde neanche più
E no final nem se perde mais
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
Y es precisamente lo que no se podría lo que quisiera
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
Y es siempre lo que no se haría lo que haría
Ed è come quello che non si direbbe che direi
Y es como lo que no se diría lo que diría
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
Cuando digo que el mundo no es como me gustaría
Non si può
No se puede
Sorvolare le montagne
Sobrevolar las montañas
Non puoi andare
No puedes ir
Dove vorresti andare
Donde quieras ir
Sai cosa c'è
Sabes lo que hay
Ogni cosa resta qui
Todo se queda aquí
Qui si può
Aquí solo puedes
Solo piangere
Llorar
E alla fine non si piange neanche più
Y al final ni siquiera se llora más
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
Y es precisamente cuando llego allí que ya volvería
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
Y es siempre cuando estoy aquí que yo partiría
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
Y es como lo que no está que yo lamentaría
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
Cuando pienso que el mundo no es como me gustaría
Non si può
No se puede
Fare quello che si vuole
Hacer lo que se quiere
Non si può spingere
No se puede pisar
Solo l'acceleratore
Solo el acelerador
Guarda un po'
Mira un poco
Ci si deve accontentare
Hay que conformarse
Qui si può solo perdere
Aquí solo puedes perder
E alla fine non si perde neanche più
Y al final ni siquiera se pierde más
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
Et c'est exactement ce que je ne pourrais pas que je voudrais
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
Et c'est toujours ce que je ne ferais pas que je ferais
Ed è come quello che non si direbbe che direi
Et c'est comme ce que je ne dirais pas que je dirais
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
Quand je dis que ce n'est pas le monde que je voudrais
Non si può
On ne peut pas
Sorvolare le montagne
Survoler les montagnes
Non puoi andare
Tu ne peux pas aller
Dove vorresti andare
Où tu voudrais aller
Sai cosa c'è
Tu sais ce qu'il y a
Ogni cosa resta qui
Tout reste ici
Qui si può
Ici on peut
Solo piangere
Seulement pleurer
E alla fine non si piange neanche più
Et à la fin on ne pleure même plus
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
Et c'est exactement quand j'arrive là que je voudrais déjà revenir
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
Et c'est toujours quand je suis ici que je repartirais
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
Et c'est comme ce qui n'est pas là que je regretterais
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
Quand je pense que ce n'est pas le monde que je voudrais
Non si può
On ne peut pas
Fare quello che si vuole
Faire ce que l'on veut
Non si può spingere
On ne peut pas pousser
Solo l'acceleratore
Seulement l'accélérateur
Guarda un po'
Regarde un peu
Ci si deve accontentare
On doit se contenter
Qui si può solo perdere
Ici on peut seulement perdre
E alla fine non si perde neanche più
Et à la fin on ne perd même plus
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
Und genau das, was man nicht könnte, würde ich wollen
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
Und es ist immer das, was man nicht tun würde, was ich tun würde
Ed è come quello che non si direbbe che direi
Und es ist wie das, was man nicht sagen würde, was ich sagen würde
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
Wenn ich sage, dass die Welt nicht so ist, wie ich sie mir wünsche
Non si può
Man kann nicht
Sorvolare le montagne
Über die Berge fliegen
Non puoi andare
Du kannst nicht gehen
Dove vorresti andare
Wohin du gehen möchtest
Sai cosa c'è
Weißt du was
Ogni cosa resta qui
Alles bleibt hier
Qui si può
Hier kann man
Solo piangere
Nur weinen
E alla fine non si piange neanche più
Und am Ende weint man nicht einmal mehr
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
Und genau wenn ich dort ankomme, würde ich schon zurückkehren
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
Und es ist immer wenn ich hier bin, dass ich wieder aufbrechen würde
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
Und es ist wie das, was nicht da ist, was ich vermissen würde
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
Wenn ich denke, dass die Welt nicht so ist, wie ich sie mir wünsche
Non si può
Man kann nicht
Fare quello che si vuole
Tun, was man will
Non si può spingere
Man kann nicht nur
Solo l'acceleratore
Das Gaspedal drücken
Guarda un po'
Schau mal
Ci si deve accontentare
Man muss sich zufrieden geben
Qui si può solo perdere
Hier kann man nur verlieren
E alla fine non si perde neanche più
Und am Ende verliert man nicht einmal mehr
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
Dan itu adalah hal yang seharusnya tidak bisa aku inginkan
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
Dan itu selalu hal yang seharusnya tidak bisa aku lakukan
Ed è come quello che non si direbbe che direi
Dan itu seperti hal yang seharusnya tidak bisa aku katakan
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
Ketika aku bilang bahwa dunia ini bukanlah dunia yang aku inginkan
Non si può
Kita tidak bisa
Sorvolare le montagne
Melintasi gunung-gunung
Non puoi andare
Kamu tidak bisa pergi
Dove vorresti andare
Ke tempat yang kamu inginkan
Sai cosa c'è
Kamu tahu apa yang ada
Ogni cosa resta qui
Semua hal tetap di sini
Qui si può
Di sini kamu hanya bisa
Solo piangere
Menangis
E alla fine non si piange neanche più
Dan pada akhirnya kamu bahkan tidak bisa menangis lagi
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
Dan itu adalah saat aku sampai di sana, aku ingin kembali lagi
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
Dan itu selalu saat aku di sini, aku ingin berangkat lagi
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
Dan itu seperti hal yang tidak ada yang akan aku sesali
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
Ketika aku berpikir bahwa dunia ini bukanlah dunia yang aku inginkan
Non si può
Kita tidak bisa
Fare quello che si vuole
Melakukan apa yang kita inginkan
Non si può spingere
Kita tidak bisa hanya menekan
Solo l'acceleratore
Pedal gas
Guarda un po'
Lihatlah
Ci si deve accontentare
Kita harus puas dengan apa yang ada
Qui si può solo perdere
Di sini kita hanya bisa kalah
E alla fine non si perde neanche più
Dan pada akhirnya kita bahkan tidak bisa kalah lagi
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
และนั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการ แต่ไม่สามารถทำได้
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
และนั่นคือสิ่งที่ฉันจะทำ แต่ไม่ควรทำ
Ed è come quello che non si direbbe che direi
และนั่นคือสิ่งที่ฉันจะพูด แต่ไม่ควรพูด
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
เมื่อฉันพูดว่าโลกที่ฉันต้องการไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Non si può
ไม่สามารถ
Sorvolare le montagne
บินข้ามภูเขา
Non puoi andare
คุณไม่สามารถไป
Dove vorresti andare
ที่คุณต้องการไป
Sai cosa c'è
คุณรู้ว่ามีอะไรบ้าง
Ogni cosa resta qui
ทุกอย่างยังคงอยู่ที่นี่
Qui si può
ที่นี่คุณสามารถ
Solo piangere
ร้องไห้เท่านั้น
E alla fine non si piange neanche più
และในที่สุดคุณจะไม่ร้องไห้อีก
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
และนั่นคือเมื่อฉันถึงที่หมาย ฉันก็ต้องการกลับมา
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
และนั่นคือเมื่อฉันอยู่ที่นี่ ฉันก็ต้องการเริ่มต้นใหม่
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
และนั่นคือสิ่งที่ฉันจะเสียใจ ถ้ามันไม่มีอยู่
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
เมื่อฉันคิดว่าโลกที่ฉันต้องการไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Non si può
คุณไม่สามารถ
Fare quello che si vuole
ทำสิ่งที่คุณต้องการ
Non si può spingere
คุณไม่สามารถกด
Solo l'acceleratore
เพียงแค่เร่งความเร็ว
Guarda un po'
ดูสิ
Ci si deve accontentare
คุณต้องพอใจกับสิ่งที่มี
Qui si può solo perdere
ที่นี่คุณสามารถเสียเท่านั้น
E alla fine non si perde neanche più
และในที่สุดคุณจะไม่เสียอะไรอีก
Ed è proprio quello che non si potrebbe che vorrei
正是我想要的那个不可能
Ed è sempre quello che non si farebbe che farei
总是我会做的那个不应该
Ed è come quello che non si direbbe che direi
就像我会说的那个不应该说的
Quando dico che non è così il mondo che vorrei
当我说这不是我想要的世界
Non si può
不能
Sorvolare le montagne
飞越山脉
Non puoi andare
你不能去
Dove vorresti andare
你想去的地方
Sai cosa c'è
你知道吗
Ogni cosa resta qui
每件事都留在这里
Qui si può
这里只能
Solo piangere
哭泣
E alla fine non si piange neanche più
最后甚至不再哭泣
Ed è proprio quando arrivo li che già ritornerei
正是当我到达那里时,我就想回去
Ed è sempre quando sono qui che io ripartirei
总是当我在这里时,我就想离开
Ed è come quello che non c'è che io rimpiangerei
就像我会后悔的那个不存在的
Quando penso che non è così il mondo che vorrei
当我想这不是我想要的世界
Non si può
不能
Fare quello che si vuole
做你想做的事
Non si può spingere
不能只是
Solo l'acceleratore
踩油门
Guarda un po'
看看吧
Ci si deve accontentare
我们必须满足
Qui si può solo perdere
这里只能输
E alla fine non si perde neanche più
最后甚至不再输

Trivia about the song Il Mondo Che Vorrei by Vasco Rossi

On which albums was the song “Il Mondo Che Vorrei” released by Vasco Rossi?
Vasco Rossi released the song on the albums “Il Supervissuto”, “Il Mondo Che Vorrei” in 2008, “Vasco London Instant Live 04.05.2010” in 2010, and “Vascononstop” in 2016.
Who composed the song “Il Mondo Che Vorrei” by Vasco Rossi?
The song “Il Mondo Che Vorrei” by Vasco Rossi was composed by Tullio Ferro, Vasco Rossi.

Most popular songs of Vasco Rossi

Other artists of Rock'n'roll