La Compagnia

Carlo Donida Labati, Giulio Rapetti Mogol

Lyrics Translation

Mi sono alzato
Mi son vestito
E sono uscito solo solo per la strada
Ho camminato a lungo senza meta
Finché ho sentito cantare in un bar
Finché ho sentito cantare in un bar

Canzoni e fumo ed allegria
Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia
Non so nemmeno chi è stato a darmi un fiore
Ma so che sento più caldo il mio cuor, eh-eh
So che sento più caldo il mio cuor
Seh

Felicità
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Tristezza va
Una canzone il tuo posto prenderà

Abbiam bevuto
E poi ballato
È mai possibile che ti abbia già scordato?
Eppure ieri morivo di dolore
Ed oggi canta di nuovo il mio cuor, eh-eh
Oggi canta di nuovo il mio cuor
Seh

Felicità
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Tristezza va
Una canzone il tuo posto prenderà

Felicità
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Tristezza va
Una canzone il tuo posto prenderà
Una canzone il tuo posto prenderà

Mi sono alzato
I got up
Mi son vestito
I got dressed
E sono uscito solo solo per la strada
And I went out alone, alone on the street
Ho camminato a lungo senza meta
I walked aimlessly for a long time
Finché ho sentito cantare in un bar
Until I heard singing in a bar
Finché ho sentito cantare in un bar
Until I heard singing in a bar
Canzoni e fumo ed allegria
Songs and smoke and joy
Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia
I thank you, unknown company
Non so nemmeno chi è stato a darmi un fiore
I don't even know who gave me a flower
Ma so che sento più caldo il mio cuor, eh-eh
But I know that my heart feels warmer, eh-eh
So che sento più caldo il mio cuor
I know that my heart feels warmer
Seh
Seh
Felicità
Happiness
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
I lost you yesterday and today I find you again
Tristezza va
Sadness go away
Una canzone il tuo posto prenderà
A song will take your place
Abbiam bevuto
We drank
E poi ballato
And then danced
È mai possibile che ti abbia già scordato?
Is it possible that I have already forgotten you?
Eppure ieri morivo di dolore
Yet yesterday I was dying of pain
Ed oggi canta di nuovo il mio cuor, eh-eh
And today my heart sings again, eh-eh
Oggi canta di nuovo il mio cuor
Today my heart sings again
Seh
Seh
Felicità
Happiness
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
I lost you yesterday and today I find you again
Tristezza va
Sadness go away
Una canzone il tuo posto prenderà
A song will take your place
Felicità
Happiness
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
I lost you yesterday and today I find you again
Tristezza va
Sadness go away
Una canzone il tuo posto prenderà
A song will take your place
Una canzone il tuo posto prenderà
A song will take your place
Mi sono alzato
Levantei-me
Mi son vestito
Vesti-me
E sono uscito solo solo per la strada
E saí sozinho para a rua
Ho camminato a lungo senza meta
Caminhei muito sem destino
Finché ho sentito cantare in un bar
Até que ouvi cantar num bar
Finché ho sentito cantare in un bar
Até que ouvi cantar num bar
Canzoni e fumo ed allegria
Canções e fumaça e alegria
Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia
Agradeço-te, desconhecida companhia
Non so nemmeno chi è stato a darmi un fiore
Nem sei quem me deu uma flor
Ma so che sento più caldo il mio cuor, eh-eh
Mas sei que sinto meu coração mais quente, eh-eh
So che sento più caldo il mio cuor
Sei que sinto meu coração mais quente
Seh
Seh
Felicità
Felicidade
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Perdi-te ontem e hoje já te encontro
Tristezza va
Tristeza vai
Una canzone il tuo posto prenderà
Uma canção tomará o teu lugar
Abbiam bevuto
Bebemos
E poi ballato
E depois dançamos
È mai possibile che ti abbia già scordato?
É possível que já te tenha esquecido?
Eppure ieri morivo di dolore
No entanto, ontem morria de dor
Ed oggi canta di nuovo il mio cuor, eh-eh
E hoje meu coração canta novamente, eh-eh
Oggi canta di nuovo il mio cuor
Hoje meu coração canta novamente
Seh
Seh
Felicità
Felicidade
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Perdi-te ontem e hoje já te encontro
Tristezza va
Tristeza vai
Una canzone il tuo posto prenderà
Uma canção tomará o teu lugar
Felicità
Felicidade
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Perdi-te ontem e hoje já te encontro
Tristezza va
Tristeza vai
Una canzone il tuo posto prenderà
Uma canção tomará o teu lugar
Una canzone il tuo posto prenderà
Uma canção tomará o teu lugar
Mi sono alzato
Me levanté
Mi son vestito
Me vestí
E sono uscito solo solo per la strada
Y salí solo a la calle
Ho camminato a lungo senza meta
Caminé largo tiempo sin rumbo
Finché ho sentito cantare in un bar
Hasta que escuché cantar en un bar
Finché ho sentito cantare in un bar
Hasta que escuché cantar en un bar
Canzoni e fumo ed allegria
Canciones y humo y alegría
Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia
Te agradezco, desconocida compañía
Non so nemmeno chi è stato a darmi un fiore
Ni siquiera sé quién me dio una flor
Ma so che sento più caldo il mio cuor, eh-eh
Pero sé que siento más calor en mi corazón, eh-eh
So che sento più caldo il mio cuor
Sé que siento más calor en mi corazón
Seh
Felicità
Felicidad
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Te perdí ayer y hoy ya te encuentro
Tristezza va
Tristeza vete
Una canzone il tuo posto prenderà
Una canción tomará tu lugar
Abbiam bevuto
Bebimos
E poi ballato
Y luego bailamos
È mai possibile che ti abbia già scordato?
¿Es posible que ya te haya olvidado?
Eppure ieri morivo di dolore
Sin embargo, ayer moría de dolor
Ed oggi canta di nuovo il mio cuor, eh-eh
Y hoy mi corazón canta de nuevo, eh-eh
Oggi canta di nuovo il mio cuor
Hoy mi corazón canta de nuevo
Seh
Felicità
Felicidad
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Te perdí ayer y hoy ya te encuentro
Tristezza va
Tristeza vete
Una canzone il tuo posto prenderà
Una canción tomará tu lugar
Felicità
Felicidad
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Te perdí ayer y hoy ya te encuentro
Tristezza va
Tristeza vete
Una canzone il tuo posto prenderà
Una canción tomará tu lugar
Una canzone il tuo posto prenderà
Una canción tomará tu lugar
Mi sono alzato
Je me suis levé
Mi son vestito
Je me suis habillé
E sono uscito solo solo per la strada
Et je suis sorti seul dans la rue
Ho camminato a lungo senza meta
J'ai longtemps marché sans but
Finché ho sentito cantare in un bar
Jusqu'à ce que j'entende chanter dans un bar
Finché ho sentito cantare in un bar
Jusqu'à ce que j'entende chanter dans un bar
Canzoni e fumo ed allegria
Chansons et fumée et joie
Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia
Je te remercie, compagnie inconnue
Non so nemmeno chi è stato a darmi un fiore
Je ne sais même pas qui m'a donné une fleur
Ma so che sento più caldo il mio cuor, eh-eh
Mais je sais que mon cœur est plus chaud, eh-eh
So che sento più caldo il mio cuor
Je sais que mon cœur est plus chaud
Seh
Seh
Felicità
Bonheur
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Je t'ai perdu hier et je te retrouve déjà aujourd'hui
Tristezza va
Tristesse va
Una canzone il tuo posto prenderà
Une chanson prendra ta place
Abbiam bevuto
Nous avons bu
E poi ballato
Et puis dansé
È mai possibile che ti abbia già scordato?
Est-il possible que je t'ai déjà oublié?
Eppure ieri morivo di dolore
Pourtant hier je mourais de douleur
Ed oggi canta di nuovo il mio cuor, eh-eh
Et aujourd'hui mon cœur chante à nouveau, eh-eh
Oggi canta di nuovo il mio cuor
Aujourd'hui mon cœur chante à nouveau
Seh
Seh
Felicità
Bonheur
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Je t'ai perdu hier et je te retrouve déjà aujourd'hui
Tristezza va
Tristesse va
Una canzone il tuo posto prenderà
Une chanson prendra ta place
Felicità
Bonheur
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Je t'ai perdu hier et je te retrouve déjà aujourd'hui
Tristezza va
Tristesse va
Una canzone il tuo posto prenderà
Une chanson prendra ta place
Una canzone il tuo posto prenderà
Une chanson prendra ta place
Mi sono alzato
Ich bin aufgestanden
Mi son vestito
Ich habe mich angezogen
E sono uscito solo solo per la strada
Und bin alleine auf die Straße gegangen
Ho camminato a lungo senza meta
Ich bin lange ziellos gelaufen
Finché ho sentito cantare in un bar
Bis ich in einer Bar singen hörte
Finché ho sentito cantare in un bar
Bis ich in einer Bar singen hörte
Canzoni e fumo ed allegria
Lieder und Rauch und Fröhlichkeit
Io ti ringrazio, sconosciuta compagnia
Ich danke dir, unbekannte Gesellschaft
Non so nemmeno chi è stato a darmi un fiore
Ich weiß nicht einmal, wer mir eine Blume gegeben hat
Ma so che sento più caldo il mio cuor, eh-eh
Aber ich weiß, dass mein Herz wärmer fühlt, eh-eh
So che sento più caldo il mio cuor
Ich weiß, dass mein Herz wärmer fühlt
Seh
Seh
Felicità
Glück
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Ich habe dich gestern verloren und finde dich heute schon wieder
Tristezza va
Traurigkeit geht
Una canzone il tuo posto prenderà
Ein Lied wird deinen Platz einnehmen
Abbiam bevuto
Wir haben getrunken
E poi ballato
Und dann getanzt
È mai possibile che ti abbia già scordato?
Ist es möglich, dass ich dich schon vergessen habe?
Eppure ieri morivo di dolore
Und doch starb ich gestern vor Schmerz
Ed oggi canta di nuovo il mio cuor, eh-eh
Und heute singt mein Herz wieder, eh-eh
Oggi canta di nuovo il mio cuor
Heute singt mein Herz wieder
Seh
Seh
Felicità
Glück
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Ich habe dich gestern verloren und finde dich heute schon wieder
Tristezza va
Traurigkeit geht
Una canzone il tuo posto prenderà
Ein Lied wird deinen Platz einnehmen
Felicità
Glück
Ti ho perso ieri ed oggi ti ritrovo già
Ich habe dich gestern verloren und finde dich heute schon wieder
Tristezza va
Traurigkeit geht
Una canzone il tuo posto prenderà
Ein Lied wird deinen Platz einnehmen
Una canzone il tuo posto prenderà
Ein Lied wird deinen Platz einnehmen

Trivia about the song La Compagnia by Vasco Rossi

When was the song “La Compagnia” released by Vasco Rossi?
The song La Compagnia was released in 2007, on the album “Vasco Extended Play”.
Who composed the song “La Compagnia” by Vasco Rossi?
The song “La Compagnia” by Vasco Rossi was composed by Carlo Donida Labati, Giulio Rapetti Mogol.

Most popular songs of Vasco Rossi

Other artists of Rock'n'roll