Algo Contigo

Bernardo Mitnik

Lyrics Translation

Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga

Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo

Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo

Algo contigo, algo contigo
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Algo contigo
Como un esclavo
Algo contigo
Esclavo para siempre no me importaría ser
Algo contigo
Eternamente esclavo
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Algo contigo

Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Do I need to tell you that I'm dying to have something with you
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Haven't you realized how hard it is for me to be your friend
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
I can no longer approach your mouth without desiring it in a crazy way
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
I need to control your life, know who kisses you and who keeps you warm
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Do I need to tell you that I'm dying to have something with you
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Haven't you realized how hard it is for me to be your friend
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
I can no longer continue spying, guessing your arrival day and night
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
I no longer know what innocent excuse to use to pass by your house
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
I have so few paths left and although it may seem foolish
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
I wouldn't want to die without having something with you
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Do I need to tell you that I'm dying to have something with you
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Haven't you realized how hard it is for me to be your friend
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
I can no longer approach your mouth without desiring it in a crazy way
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
I need, girl, to control your life, know who kisses you and who keeps you warm
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
I have very few paths left and although it may seem foolish
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
I wouldn't want to die without having something with you
Algo contigo, algo contigo
Something with you, something with you
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Girl, I wouldn't want to die without having
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Something with you, something with you, something with you
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Sad is the fate that awaits me without being able to know you
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Something with you, something with you, something with you
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
There's no excuse, there's nothing left for me to lose
Algo contigo
Something with you
Como un esclavo
Like a slave
Algo contigo
Something with you
Esclavo para siempre no me importaría ser
Being a slave forever wouldn't bother me
Algo contigo
Something with you
Eternamente esclavo
Eternally a slave
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Girl, I wouldn't want to die without having
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Something with you, something with you, something with you
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Sad is the fate that awaits me without being able to know you
Algo contigo
Something with you
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Preciso que te diga que estou morrendo para ter algo contigo
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
É que você não percebeu o quanto me custa ser seu amigo
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Já não posso me aproximar da sua boca sem desejá-la de uma maneira louca
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Preciso controlar sua vida, saber quem te beija e quem te abriga
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Preciso que te diga que estou morrendo para ter algo contigo
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
É que você não percebeu o quanto me custa ser seu amigo
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Já não posso continuar espionando, dia e noite adivinhando sua chegada
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
Já não sei com que inocente desculpa passar pela sua casa
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Já me restam tão poucos caminhos e embora possa parecer uma loucura
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Não gostaria de morrer sem ter algo contigo
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Preciso que te diga que estou morrendo para ter algo contigo
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
É que você não percebeu o quanto me custa ser seu amigo
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Já não posso me aproximar da sua boca sem desejá-la de uma maneira louca
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Preciso, menina, controlar sua vida, saber quem te beija e quem te abriga
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Já me restam muito poucos caminhos e embora possa parecer uma loucura
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Não gostaria de morrer sem ter algo contigo
Algo contigo, algo contigo
Algo contigo, algo contigo
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Menina, não gostaria de morrer sem ter
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Triste o destino que me espera sem poder te conhecer
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Já não há desculpa, já não há nada que tenha que perder
Algo contigo
Algo contigo
Como un esclavo
Como um escravo
Algo contigo
Algo contigo
Esclavo para siempre no me importaría ser
Escravo para sempre, não me importaria ser
Algo contigo
Algo contigo
Eternamente esclavo
Eternamente escravo
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Menina, não gostaria de morrer sem ter
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Triste o destino que me espera sem poder te conhecer
Algo contigo
Algo contigo
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Il faut que je te dise que je meurs d'avoir quelque chose avec toi
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
N'as-tu pas remarqué combien il est difficile pour moi d'être ton ami
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Je ne peux plus m'approcher de ta bouche sans la désirer d'une manière folle
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
J'ai besoin de contrôler ta vie, de savoir qui t'embrasse et qui te protège
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Il faut que je te dise que je meurs d'avoir quelque chose avec toi
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
N'as-tu pas remarqué combien il est difficile pour moi d'être ton ami
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Je ne peux plus continuer à espionner, jour et nuit ton arrivée en devinant
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
Je ne sais plus quelle excuse innocente utiliser pour passer devant ta maison
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Il me reste si peu de chemins et même si cela peut te sembler une folie
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Je ne voudrais pas mourir sans avoir quelque chose avec toi
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Il faut que je te dise que je meurs d'avoir quelque chose avec toi
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
N'as-tu pas remarqué combien il est difficile pour moi d'être ton ami
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Je ne peux plus m'approcher de ta bouche sans la désirer d'une manière folle
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
J'ai besoin, petite fille, de contrôler ta vie, de savoir qui t'embrasse et qui te protège
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Il me reste très peu de chemins et même si cela peut te sembler une folie
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Je ne voudrais pas mourir sans avoir quelque chose avec toi
Algo contigo, algo contigo
Quelque chose avec toi, quelque chose avec toi
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Petite fille, je ne voudrais pas mourir sans avoir
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Quelque chose avec toi, quelque chose avec toi, quelque chose avec toi
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Triste est le destin qui m'attend sans pouvoir te connaître
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Quelque chose avec toi, quelque chose avec toi, quelque chose avec toi
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Il n'y a plus d'excuse, il n'y a plus rien que j'ai à perdre
Algo contigo
Quelque chose avec toi
Como un esclavo
Comme un esclave
Algo contigo
Quelque chose avec toi
Esclavo para siempre no me importaría ser
Être esclave pour toujours ne me dérangerait pas
Algo contigo
Quelque chose avec toi
Eternamente esclavo
Éternellement esclave
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Petite fille, je ne voudrais pas mourir sans avoir
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Quelque chose avec toi, quelque chose avec toi, quelque chose avec toi
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Triste est le destin qui m'attend sans pouvoir te connaître
Algo contigo
Quelque chose avec toi
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Brauche ich dir zu sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben?
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Hast du nicht bemerkt, wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Ich kann mich nicht mehr deinem Mund nähern, ohne ihn auf verrückte Weise zu begehren.
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Ich muss dein Leben kontrollieren, wissen, wer dich küsst und wer dich umarmt.
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Brauche ich dir zu sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben?
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Hast du nicht bemerkt, wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Ich kann nicht mehr weiter spionieren, Tag und Nacht dein Kommen erraten.
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
Ich weiß nicht mehr, mit welcher unschuldigen Ausrede ich an deinem Haus vorbeigehen soll.
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Mir bleiben nur noch wenige Wege und obwohl es dir unvernünftig erscheinen mag,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Ich möchte nicht sterben, ohne etwas mit dir gehabt zu haben.
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Brauche ich dir zu sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben?
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Hast du nicht bemerkt, wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Ich kann mich nicht mehr deinem Mund nähern, ohne ihn auf verrückte Weise zu begehren.
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Ich muss, Mädchen, dein Leben kontrollieren, wissen, wer dich küsst und wer dich umarmt.
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Mir bleiben nur noch wenige Wege und obwohl es dir unvernünftig erscheinen mag,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Ich möchte nicht sterben, ohne etwas mit dir gehabt zu haben.
Algo contigo, algo contigo
Etwas mit dir, etwas mit dir.
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Mädchen, ich möchte nicht sterben, ohne
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Etwas mit dir, etwas mit dir, etwas mit dir.
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Traurig ist das Schicksal, das mich erwartet, ohne dich kennen zu können.
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Etwas mit dir, etwas mit dir, etwas mit dir.
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Es gibt keine Ausrede mehr, es gibt nichts mehr, was ich verlieren könnte.
Algo contigo
Etwas mit dir.
Como un esclavo
Wie ein Sklave.
Algo contigo
Etwas mit dir.
Esclavo para siempre no me importaría ser
Für immer Sklave zu sein, würde mir nichts ausmachen.
Algo contigo
Etwas mit dir.
Eternamente esclavo
Ewig ein Sklave.
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Mädchen, ich möchte nicht sterben, ohne
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Etwas mit dir, etwas mit dir, etwas mit dir.
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Traurig ist das Schicksal, das mich erwartet, ohne dich kennen zu können.
Algo contigo
Etwas mit dir.
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Ho bisogno di dirti che sto morendo per avere qualcosa con te
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Non ti sei reso conto di quanto mi costa essere tuo amico
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Non posso più avvicinarmi alla tua bocca senza desiderarla in modo folle
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Ho bisogno di controllare la tua vita, sapere chi ti bacia e chi ti protegge
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Ho bisogno di dirti che sto morendo per avere qualcosa con te
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Non ti sei reso conto di quanto mi costa essere tuo amico
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Non posso più continuare a spiare, giorno e notte il tuo arrivo indovinando
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
Non so più con quale innocente scusa passare per casa tua
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Mi rimangono così poche strade e anche se potrebbe sembrarti un'assurdità
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Non vorrei morire senza avere qualcosa con te
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Ho bisogno di dirti che sto morendo per avere qualcosa con te
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Non ti sei reso conto di quanto mi costa essere tuo amico
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Non posso più avvicinarmi alla tua bocca senza desiderarla in modo folle
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Ho bisogno, ragazza, di controllare la tua vita, sapere chi ti bacia e chi ti protegge
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Mi rimangono pochissime strade e anche se potrebbe sembrarti un'assurdità
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Non vorrei morire senza avere qualcosa con te
Algo contigo, algo contigo
Qualcosa con te, qualcosa con te
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Ragazza, non vorrei morire senza avere
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Qualcosa con te, qualcosa con te, qualcosa con te
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Triste il destino che mi aspetta senza poterti conoscere
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Qualcosa con te, qualcosa con te, qualcosa con te
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Non ci sono più scuse, non c'è più nulla che ho da perdere
Algo contigo
Qualcosa con te
Como un esclavo
Come uno schiavo
Algo contigo
Qualcosa con te
Esclavo para siempre no me importaría ser
Essere schiavo per sempre non mi importerebbe
Algo contigo
Qualcosa con te
Eternamente esclavo
Eternamente schiavo
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Ragazza, non vorrei morire senza avere
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Qualcosa con te, qualcosa con te, qualcosa con te
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Triste il destino che mi aspetta senza poterti conoscere
Algo contigo
Qualcosa con te
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Harus kah aku katakan bahwa aku mati rindu untuk memiliki sesuatu denganmu
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Apakah kamu belum menyadari betapa sulitnya bagiku menjadi temanmu
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Aku tidak bisa mendekati bibirmu tanpa menginginkannya dengan cara yang gila
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Aku perlu mengendalikan hidupmu, tahu siapa yang menciummu dan siapa yang melindungimu
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Harus kah aku katakan bahwa aku mati rindu untuk memiliki sesuatu denganmu
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Apakah kamu belum menyadari betapa sulitnya bagiku menjadi temanmu
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Aku tidak bisa terus mengintai, siang dan malam menunggu kedatanganmu
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
Aku tidak tahu dengan alasan polos apa lagi aku bisa lewat di rumahmu
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Aku sudah kehabisan jalan dan meskipun mungkin tampak seperti kesalahan
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Aku tidak ingin mati tanpa memiliki sesuatu denganmu
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Harus kah aku katakan bahwa aku mati rindu untuk memiliki sesuatu denganmu
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Apakah kamu belum menyadari betapa sulitnya bagiku menjadi temanmu
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Aku tidak bisa mendekati bibirmu tanpa menginginkannya dengan cara yang gila
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
Aku perlu, gadis kecil, mengendalikan hidupmu, tahu siapa yang menciummu dan siapa yang melindungimu
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
Aku sudah kehabisan jalan dan meskipun mungkin tampak seperti kesalahan
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Aku tidak ingin mati tanpa memiliki sesuatu denganmu
Algo contigo, algo contigo
Sesuatu denganmu, sesuatu denganmu
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Gadis kecil, aku tidak ingin mati tanpa memiliki
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Sesuatu denganmu, sesuatu denganmu, sesuatu denganmu
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Sedih nasib yang menantiku tanpa bisa mengenalmu
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Sesuatu denganmu, sesuatu denganmu, sesuatu denganmu
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
Tidak ada lagi alasan, tidak ada lagi yang harus aku hilangkan
Algo contigo
Sesuatu denganmu
Como un esclavo
Seperti seorang budak
Algo contigo
Sesuatu denganmu
Esclavo para siempre no me importaría ser
Menjadi budak selamanya tidak masalah bagiku
Algo contigo
Sesuatu denganmu
Eternamente esclavo
Selamanya menjadi budak
Niña no quisiera yo morirme sin tener
Gadis kecil, aku tidak ingin mati tanpa memiliki
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
Sesuatu denganmu, sesuatu denganmu, sesuatu denganmu
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
Sedih nasib yang menantiku tanpa bisa mengenalmu
Algo contigo
Sesuatu denganmu
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
ฉันต้องบอกเธอหรือไม่ว่าฉันตายด้วยความปรารถนาที่จะมีสิ่งบางอย่างกับเธอ
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
เธอยังไม่รู้สึกหรือว่ามันยากแค่ไหนที่จะเป็นเพื่อนของเธอ
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
ฉันไม่สามารถเข้าใกล้ปากของเธอได้โดยไม่ปรารถนามันอย่างบ้าคลั่ง
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
ฉันต้องการควบคุมชีวิตของเธอ, รู้ว่าใครจูบเธอและใครที่ปกป้องเธอ
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
ฉันต้องบอกเธอหรือไม่ว่าฉันตายด้วยความปรารถนาที่จะมีสิ่งบางอย่างกับเธอ
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
เธอยังไม่รู้สึกหรือว่ามันยากแค่ไหนที่จะเป็นเพื่อนของเธอ
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
ฉันไม่สามารถดำเนินต่อไปโดยการส่องดู, ทั้งวันและคืนที่เธอจะมาถึง
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
ฉันไม่รู้ว่าจะหาข้ออ้างที่ฉันสามารถผ่านไปที่บ้านของเธอได้อีก
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
ทางที่ฉันเดินเหลือน้อยแล้ว และแม้ว่ามันจะดูเหมือนว่าฉันทำอะไรผิด
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
ฉันไม่อยากจะตายโดยไม่มีสิ่งบางอย่างกับเธอ
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
ฉันต้องบอกเธอหรือไม่ว่าฉันตายด้วยความปรารถนาที่จะมีสิ่งบางอย่างกับเธอ
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
เธอยังไม่รู้สึกหรือว่ามันยากแค่ไหนที่จะเป็นเพื่อนของเธอ
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
ฉันไม่สามารถเข้าใกล้ปากของเธอได้โดยไม่ปรารถนามันอย่างบ้าคลั่ง
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
ฉันต้องการควบคุมชีวิตของเธอ, รู้ว่าใครจูบเธอและใครที่ปกป้องเธอ
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
ทางที่ฉันเดินเหลือน้อยแล้ว และแม้ว่ามันจะดูเหมือนว่าฉันทำอะไรผิด
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
ฉันไม่อยากจะตายโดยไม่มีสิ่งบางอย่างกับเธอ
Algo contigo, algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ
Niña no quisiera yo morirme sin tener
ฉันไม่อยากจะตายโดยไม่มี
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
โชคชะตาที่เศร้าที่รอฉันโดยไม่สามารถรู้จักเธอ
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
ไม่มีข้ออ้างอีกต่อไป, ไม่มีอะไรที่ฉันต้องสูญเสีย
Algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ
Como un esclavo
เหมือนทาส
Algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ
Esclavo para siempre no me importaría ser
เป็นทาสตลอดไปฉันไม่สนใจที่จะเป็น
Algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ
Eternamente esclavo
ทาสตลอดกาล
Niña no quisiera yo morirme sin tener
ฉันไม่อยากจะตายโดยไม่มี
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ, สิ่งบางอย่างกับเธอ
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
โชคชะตาที่เศร้าที่รอฉันโดยไม่สามารถรู้จักเธอ
Algo contigo
สิ่งบางอย่างกับเธอ
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
我需要告诉你我渴望和你有些什么
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
你是否没有意识到做你的朋友对我有多么困难
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
我已经不能靠近你的嘴唇而不疯狂地渴望它
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
我需要控制你的生活,知道谁在吻你,谁在保护你
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
我需要告诉你我渴望和你有些什么
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
你是否没有意识到做你的朋友对我有多么困难
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
我已经不能继续偷窥,日夜猜测你的到来
Ya no sé con que inocente excusa pasar por tu casa
我已经不知道用什么无辜的借口经过你的房子
Ya me quedan tan pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
我已经走投无路,虽然你可能觉得我疯了
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
我不想在没有和你有些什么的情况下死去
Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
我需要告诉你我渴望和你有些什么
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
你是否没有意识到做你的朋友对我有多么困难
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
我已经不能靠近你的嘴唇而不疯狂地渴望它
Necesito niña controlar tu vida, saber quién te besa y quién te abriga
我需要控制你的生活,知道谁在吻你,谁在保护你
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
我已经走投无路,虽然你可能觉得我疯了
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
我不想在没有和你有些什么的情况下死去
Algo contigo, algo contigo
和你有些什么,和你有些什么
Niña no quisiera yo morirme sin tener
我不想在没有和你有些什么的情况下死去
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
和你有些什么,和你有些什么,和你有些什么
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
没有你,等待我的命运是如此悲惨
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
和你有些什么,和你有些什么,和你有些什么
Ya no hay excusa, ya no hay nada que tenga que perder
没有借口,我已经没有什么可以失去的了
Algo contigo
和你有些什么
Como un esclavo
像一个奴隶
Algo contigo
和你有些什么
Esclavo para siempre no me importaría ser
我不介意永远做奴隶
Algo contigo
和你有些什么
Eternamente esclavo
永远的奴隶
Niña no quisiera yo morirme sin tener
我不想在没有和你有些什么的情况下死去
Algo contigo, algo contigo, algo contigo
和你有些什么,和你有些什么,和你有些什么
Triste el destino que me espera sin poderte conocer
没有你,等待我的命运是如此悲惨
Algo contigo
和你有些什么

Trivia about the song Algo Contigo by Vicentico

On which albums was the song “Algo Contigo” released by Vicentico?
Vicentico released the song on the albums “Vicentico” in 2003 and “Último Acto” in 2014.
Who composed the song “Algo Contigo” by Vicentico?
The song “Algo Contigo” by Vicentico was composed by Bernardo Mitnik.

Most popular songs of Vicentico

Other artists of Pop rock