Kiss Off

Gordon James Gano

Lyrics Translation

I need someone a person to talk to
Someone who'd care to love
Could it be you, could it be you
Situation gets rough then I start to panic
It's not enough it's just a habit
Hey kid, your sick, well, darling this is it

You can all just kiss off into the air
Behind my back I can see them stare
They'll hurt me bad but I won't mind
They'll hurt me bad they do it all the time
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
They do it all the time (do it all the time)
They do it all the time (do it all the time)
They do it all the time, do it all the time

I hope you know that this will go down
On your permanent record
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Did I happen to mention that I'm impressed

I take one, one, one 'cause you left me
And two, two, two for my family
And three, three, three for my heartache
And four, four, four for my headaches
And five, five, five for my lonely
And six, six, six for my sorrow
And seven, seven for no tomorrow
And eight eight I forget what eight was for
And nine nine nine for a lost God
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything

You can all just kiss off into the air
Behind my back I can see them stare
They'll hurt me bad but I won't mind
They'll hurt me bad they do it all the time
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
They do it all the time (do it all the time)
They do it all the time (do it all the time)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Do it all the time

I need someone a person to talk to
Preciso de alguém, uma pessoa para conversar
Someone who'd care to love
Alguém que se importaria em amar
Could it be you, could it be you
Poderia ser você, poderia ser você
Situation gets rough then I start to panic
A situação fica difícil então eu começo a entrar em pânico
It's not enough it's just a habit
Não é suficiente, é apenas um hábito
Hey kid, your sick, well, darling this is it
Ei, garoto, você está doente, bem, querida, é isso
You can all just kiss off into the air
Vocês todos podem simplesmente beijar o ar
Behind my back I can see them stare
Atrás de mim, eu posso vê-los olhar
They'll hurt me bad but I won't mind
Eles vão me machucar muito, mas eu não me importo
They'll hurt me bad they do it all the time
Eles me machucam muito, eles fazem isso o tempo todo
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Sim, sim, eles fazem isso o tempo todo, sim, sim
They do it all the time (do it all the time)
Eles fazem isso o tempo todo (fazem isso o tempo todo)
They do it all the time (do it all the time)
Eles fazem isso o tempo todo (fazem isso o tempo todo)
They do it all the time, do it all the time
Eles fazem isso o tempo todo, fazem isso o tempo todo
I hope you know that this will go down
Espero que você saiba que isso vai ficar
On your permanent record
No seu registro permanente
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Oh, sim, bem, não fique tão angustiado
Did I happen to mention that I'm impressed
Aconteceu de eu mencionar que estou impressionado
I take one, one, one 'cause you left me
Eu tomo um, um, um porque você me deixou
And two, two, two for my family
E dois, dois, dois para minha família
And three, three, three for my heartache
E três, três, três para minha dor de coração
And four, four, four for my headaches
E quatro, quatro, quatro para minhas dores de cabeça
And five, five, five for my lonely
E cinco, cinco, cinco para minha solidão
And six, six, six for my sorrow
E seis, seis, seis para minha tristeza
And seven, seven for no tomorrow
E sete, sete para não haver amanhã
And eight eight I forget what eight was for
E oito, oito, esqueci para que era o oito
And nine nine nine for a lost God
E nove, nove, nove para um Deus perdido
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
E dez, dez, dez, dez para tudo, tudo, tudo, tudo
You can all just kiss off into the air
Vocês todos podem simplesmente beijar o ar
Behind my back I can see them stare
Atrás de mim, eu posso vê-los olhar
They'll hurt me bad but I won't mind
Eles vão me machucar muito, mas eu não me importo
They'll hurt me bad they do it all the time
Eles me machucam muito, eles fazem isso o tempo todo
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Sim, sim, eles fazem isso o tempo todo, sim, sim
They do it all the time (do it all the time)
Eles fazem isso o tempo todo (fazem isso o tempo todo)
They do it all the time (do it all the time)
Eles fazem isso o tempo todo (fazem isso o tempo todo)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Eles fazem isso o tempo todo (fazem isso o tempo todo, fazem isso o tempo todo)
Do it all the time
Fazem isso o tempo todo
I need someone a person to talk to
Necesito a alguien con quien hablar
Someone who'd care to love
Alguien que se preocupe por amar
Could it be you, could it be you
Podrías ser tú, podrías ser tú
Situation gets rough then I start to panic
La situación se pone difícil y empiezo a entrar en pánico
It's not enough it's just a habit
No es suficiente, es solo un hábito
Hey kid, your sick, well, darling this is it
Oye chico, estás enfermo, bueno, cariño, esto es todo
You can all just kiss off into the air
Todos pueden simplemente desaparecer en el aire
Behind my back I can see them stare
Detrás de mi espalda puedo verlos mirar
They'll hurt me bad but I won't mind
Me lastimarán mucho pero no me importará
They'll hurt me bad they do it all the time
Me lastiman mucho, lo hacen todo el tiempo
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Sí, sí, lo hacen todo el tiempo, sí, sí
They do it all the time (do it all the time)
Lo hacen todo el tiempo (lo hacen todo el tiempo)
They do it all the time (do it all the time)
Lo hacen todo el tiempo (lo hacen todo el tiempo)
They do it all the time, do it all the time
Lo hacen todo el tiempo, lo hacen todo el tiempo
I hope you know that this will go down
Espero que sepas que esto quedará
On your permanent record
En tu registro permanente
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Oh, sí, bueno, no te pongas tan angustiado
Did I happen to mention that I'm impressed
¿Mencioné que estoy impresionado?
I take one, one, one 'cause you left me
Tomo uno, uno, uno porque me dejaste
And two, two, two for my family
Y dos, dos, dos por mi familia
And three, three, three for my heartache
Y tres, tres, tres por mi desamor
And four, four, four for my headaches
Y cuatro, cuatro, cuatro por mis dolores de cabeza
And five, five, five for my lonely
Y cinco, cinco, cinco por mi soledad
And six, six, six for my sorrow
Y seis, seis, seis por mi tristeza
And seven, seven for no tomorrow
Y siete, siete por no tener futuro
And eight eight I forget what eight was for
Y ocho, ocho, olvidé para qué era el ocho
And nine nine nine for a lost God
Y nueve, nueve, nueve por un Dios perdido
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
Y diez, diez, diez, diez por todo, todo, todo, todo
You can all just kiss off into the air
Todos pueden simplemente desaparecer en el aire
Behind my back I can see them stare
Detrás de mi espalda puedo verlos mirar
They'll hurt me bad but I won't mind
Me lastimarán mucho pero no me importará
They'll hurt me bad they do it all the time
Me lastiman mucho, lo hacen todo el tiempo
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Sí, sí, lo hacen todo el tiempo, sí, sí
They do it all the time (do it all the time)
Lo hacen todo el tiempo (lo hacen todo el tiempo)
They do it all the time (do it all the time)
Lo hacen todo el tiempo (lo hacen todo el tiempo)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Lo hacen todo el tiempo (lo hacen todo el tiempo, lo hacen todo el tiempo)
Do it all the time
Lo hacen todo el tiempo
I need someone a person to talk to
J'ai besoin de quelqu'un, une personne à qui parler
Someone who'd care to love
Quelqu'un qui se soucierait d'aimer
Could it be you, could it be you
Pourrait-ce être toi, pourrait-ce être toi
Situation gets rough then I start to panic
La situation devient difficile puis je commence à paniquer
It's not enough it's just a habit
Ce n'est pas suffisant, c'est juste une habitude
Hey kid, your sick, well, darling this is it
Hé gamin, tu es malade, eh bien, chérie, c'est ça
You can all just kiss off into the air
Vous pouvez tous simplement vous envoler dans l'air
Behind my back I can see them stare
Derrière mon dos, je peux les voir fixer
They'll hurt me bad but I won't mind
Ils me feront du mal mais ça ne me dérangera pas
They'll hurt me bad they do it all the time
Ils me font du mal, ils le font tout le temps
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Oui, oui, ils le font tout le temps, oui, oui
They do it all the time (do it all the time)
Ils le font tout le temps (le font tout le temps)
They do it all the time (do it all the time)
Ils le font tout le temps (le font tout le temps)
They do it all the time, do it all the time
Ils le font tout le temps, le font tout le temps
I hope you know that this will go down
J'espère que tu sais que cela sera noté
On your permanent record
Dans ton dossier permanent
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Oh, oui, eh bien, ne sois pas si stressé
Did I happen to mention that I'm impressed
Ai-je mentionné que j'étais impressionné
I take one, one, one 'cause you left me
Je prends un, un, un parce que tu m'as quitté
And two, two, two for my family
Et deux, deux, deux pour ma famille
And three, three, three for my heartache
Et trois, trois, trois pour mon chagrin
And four, four, four for my headaches
Et quatre, quatre, quatre pour mes maux de tête
And five, five, five for my lonely
Et cinq, cinq, cinq pour ma solitude
And six, six, six for my sorrow
Et six, six, six pour mon chagrin
And seven, seven for no tomorrow
Et sept, sept pour aucun lendemain
And eight eight I forget what eight was for
Et huit, huit, j'oublie pourquoi huit était
And nine nine nine for a lost God
Et neuf, neuf, neuf pour un Dieu perdu
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
Et dix, dix, dix, dix pour tout, tout, tout, tout
You can all just kiss off into the air
Vous pouvez tous simplement vous envoler dans l'air
Behind my back I can see them stare
Derrière mon dos, je peux les voir fixer
They'll hurt me bad but I won't mind
Ils me feront du mal mais ça ne me dérangera pas
They'll hurt me bad they do it all the time
Ils me font du mal, ils le font tout le temps
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Oui, oui, ils le font tout le temps, oui, oui
They do it all the time (do it all the time)
Ils le font tout le temps (le font tout le temps)
They do it all the time (do it all the time)
Ils le font tout le temps (le font tout le temps)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Ils le font tout le temps (le font tout le temps, le font tout le temps)
Do it all the time
Le font tout le temps
I need someone a person to talk to
Ich brauche jemanden, eine Person zum Reden
Someone who'd care to love
Jemanden, der sich darum kümmern würde zu lieben
Could it be you, could it be you
Könntest du es sein, könntest du es sein
Situation gets rough then I start to panic
Die Situation wird rau, dann fange ich an zu paniken
It's not enough it's just a habit
Es ist nicht genug, es ist nur eine Gewohnheit
Hey kid, your sick, well, darling this is it
Hey Kind, du bist krank, nun, Liebling, das ist es
You can all just kiss off into the air
Ihr könnt alle einfach in die Luft küssen
Behind my back I can see them stare
Hinter meinem Rücken kann ich sie starren sehen
They'll hurt me bad but I won't mind
Sie werden mir wehtun, aber es wird mir nichts ausmachen
They'll hurt me bad they do it all the time
Sie verletzen mich immer wieder
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Ja, ja, sie tun es die ganze Zeit, ja, ja
They do it all the time (do it all the time)
Sie tun es die ganze Zeit (tun es die ganze Zeit)
They do it all the time (do it all the time)
Sie tun es die ganze Zeit (tun es die ganze Zeit)
They do it all the time, do it all the time
Sie tun es die ganze Zeit, tun es die ganze Zeit
I hope you know that this will go down
Ich hoffe, du weißt, dass dies aufgezeichnet wird
On your permanent record
Auf deinem permanenten Rekord
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Oh, ja, nun, sei nicht so gestresst
Did I happen to mention that I'm impressed
Habe ich erwähnt, dass ich beeindruckt bin?
I take one, one, one 'cause you left me
Ich nehme eins, eins, eins, weil du mich verlassen hast
And two, two, two for my family
Und zwei, zwei, zwei für meine Familie
And three, three, three for my heartache
Und drei, drei, drei für meinen Herzschmerz
And four, four, four for my headaches
Und vier, vier, vier für meine Kopfschmerzen
And five, five, five for my lonely
Und fünf, fünf, fünf für meine Einsamkeit
And six, six, six for my sorrow
Und sechs, sechs, sechs für meinen Kummer
And seven, seven for no tomorrow
Und sieben, sieben für kein Morgen
And eight eight I forget what eight was for
Und acht, acht, ich vergesse, wofür acht war
And nine nine nine for a lost God
Und neun, neun, neun für einen verlorenen Gott
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
Und zehn, zehn, zehn, zehn für alles, alles, alles, alles
You can all just kiss off into the air
Ihr könnt alle einfach in die Luft küssen
Behind my back I can see them stare
Hinter meinem Rücken kann ich sie starren sehen
They'll hurt me bad but I won't mind
Sie werden mir wehtun, aber es wird mir nichts ausmachen
They'll hurt me bad they do it all the time
Sie verletzen mich immer wieder
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Ja, ja, sie tun es die ganze Zeit, ja, ja
They do it all the time (do it all the time)
Sie tun es die ganze Zeit (tun es die ganze Zeit)
They do it all the time (do it all the time)
Sie tun es die ganze Zeit (tun es die ganze Zeit)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Sie tun es die ganze Zeit (tun es die ganze Zeit, tun es die ganze Zeit)
Do it all the time
Tun es die ganze Zeit
I need someone a person to talk to
Ho bisogno di qualcuno con cui parlare
Someone who'd care to love
Qualcuno che si preoccuperebbe di amare
Could it be you, could it be you
Potresti essere tu, potresti essere tu
Situation gets rough then I start to panic
La situazione si fa dura poi inizio a panico
It's not enough it's just a habit
Non è abbastanza, è solo un'abitudine
Hey kid, your sick, well, darling this is it
Ehi ragazzo, sei malato, beh, tesoro, questo è tutto
You can all just kiss off into the air
Potete tutti solo mandarmi a quel paese
Behind my back I can see them stare
Dietro la mia schiena posso vederli fissare
They'll hurt me bad but I won't mind
Mi faranno male ma non mi importa
They'll hurt me bad they do it all the time
Mi fanno male, lo fanno tutto il tempo
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Sì, sì, lo fanno tutto il tempo, sì, sì
They do it all the time (do it all the time)
Lo fanno tutto il tempo (lo fanno tutto il tempo)
They do it all the time (do it all the time)
Lo fanno tutto il tempo (lo fanno tutto il tempo)
They do it all the time, do it all the time
Lo fanno tutto il tempo, lo fanno tutto il tempo
I hope you know that this will go down
Spero tu sappia che questo andrà giù
On your permanent record
Nel tuo record permanente
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Oh, sì, beh, non ti agitare così tanto
Did I happen to mention that I'm impressed
Ho dimenticato di dire che sono impressionato?
I take one, one, one 'cause you left me
Prendo uno, uno, uno perché mi hai lasciato
And two, two, two for my family
E due, due, due per la mia famiglia
And three, three, three for my heartache
E tre, tre, tre per il mio dolore
And four, four, four for my headaches
E quattro, quattro, quattro per i miei mal di testa
And five, five, five for my lonely
E cinque, cinque, cinque per la mia solitudine
And six, six, six for my sorrow
E sei, sei, sei per il mio dolore
And seven, seven for no tomorrow
E sette, sette per nessun domani
And eight eight I forget what eight was for
E otto otto ho dimenticato per cosa era l'otto
And nine nine nine for a lost God
E nove nove nove per un Dio perduto
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
E dieci, dieci, dieci, dieci per tutto, tutto, tutto, tutto
You can all just kiss off into the air
Potete tutti solo mandarmi a quel paese
Behind my back I can see them stare
Dietro la mia schiena posso vederli fissare
They'll hurt me bad but I won't mind
Mi faranno male ma non mi importa
They'll hurt me bad they do it all the time
Mi fanno male, lo fanno tutto il tempo
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Sì, sì, lo fanno tutto il tempo, sì, sì
They do it all the time (do it all the time)
Lo fanno tutto il tempo (lo fanno tutto il tempo)
They do it all the time (do it all the time)
Lo fanno tutto il tempo (lo fanno tutto il tempo)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Lo fanno tutto il tempo (lo fanno tutto il tempo, lo fanno tutto il tempo)
Do it all the time
Lo fanno tutto il tempo
I need someone a person to talk to
Saya butuh seseorang untuk diajak bicara
Someone who'd care to love
Seseorang yang peduli untuk mencintai
Could it be you, could it be you
Bisakah itu kamu, bisakah itu kamu
Situation gets rough then I start to panic
Situasi menjadi sulit lalu saya mulai panik
It's not enough it's just a habit
Itu tidak cukup, itu hanya kebiasaan
Hey kid, your sick, well, darling this is it
Hei anak, kamu sakit, sayang, ini dia
You can all just kiss off into the air
Kalian semua bisa cium udara
Behind my back I can see them stare
Di belakang punggungku, aku bisa melihat mereka menatap
They'll hurt me bad but I won't mind
Mereka akan menyakitiku parah tapi aku tidak peduli
They'll hurt me bad they do it all the time
Mereka menyakitiku parah, mereka melakukannya sepanjang waktu
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Ya, ya, mereka melakukannya sepanjang waktu, ya, ya
They do it all the time (do it all the time)
Mereka melakukannya sepanjang waktu (melakukannya sepanjang waktu)
They do it all the time (do it all the time)
Mereka melakukannya sepanjang waktu (melakukannya sepanjang waktu)
They do it all the time, do it all the time
Mereka melakukannya sepanjang waktu, melakukannya sepanjang waktu
I hope you know that this will go down
Saya harap kamu tahu bahwa ini akan tercatat
On your permanent record
Di catatan permanenmu
Oh, yeah, well, don't get so distressed
Oh, ya, jangan terlalu stres
Did I happen to mention that I'm impressed
Apakah saya sempat menyebutkan bahwa saya terkesan
I take one, one, one 'cause you left me
Saya ambil satu, satu, satu karena kamu meninggalkan saya
And two, two, two for my family
Dan dua, dua, dua untuk keluargaku
And three, three, three for my heartache
Dan tiga, tiga, tiga untuk sakit hatiku
And four, four, four for my headaches
Dan empat, empat, empat untuk sakit kepala saya
And five, five, five for my lonely
Dan lima, lima, lima untuk kesepianku
And six, six, six for my sorrow
Dan enam, enam, enam untuk kesedihanku
And seven, seven for no tomorrow
Dan tujuh, tujuh untuk tidak ada hari esok
And eight eight I forget what eight was for
Dan delapan delapan saya lupa untuk apa delapan itu
And nine nine nine for a lost God
Dan sembilan sembilan sembilan untuk Tuhan yang hilang
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
Dan sepuluh, sepuluh, sepuluh, sepuluh untuk segalanya, segalanya, segalanya, segalanya
You can all just kiss off into the air
Kalian semua bisa cium udara
Behind my back I can see them stare
Di belakang punggungku, aku bisa melihat mereka menatap
They'll hurt me bad but I won't mind
Mereka akan menyakitiku parah tapi aku tidak peduli
They'll hurt me bad they do it all the time
Mereka menyakitiku parah, mereka melakukannya sepanjang waktu
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
Ya, ya, mereka melakukannya sepanjang waktu, ya, ya
They do it all the time (do it all the time)
Mereka melakukannya sepanjang waktu (melakukannya sepanjang waktu)
They do it all the time (do it all the time)
Mereka melakukannya sepanjang waktu (melakukannya sepanjang waktu)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
Mereka melakukannya sepanjang waktu (melakukannya sepanjang waktu, melakukannya sepanjang waktu)
Do it all the time
Melakukannya sepanjang waktu
I need someone a person to talk to
ฉันต้องการคนที่จะคุยกับฉัน
Someone who'd care to love
คนที่จะรักฉัน
Could it be you, could it be you
มันจะเป็นคุณไหม, มันจะเป็นคุณไหม
Situation gets rough then I start to panic
เมื่อสถานการณ์ยากขึ้น ฉันก็เริ่มตื่นตระหนก
It's not enough it's just a habit
มันไม่พอ มันเป็นแค่นิสัย
Hey kid, your sick, well, darling this is it
เฮ้ นาย, นายป่วย, นะ ที่รัก นี่คือจุดสิ้นสุด
You can all just kiss off into the air
คุณทุกคนสามารถจูบลาไปในอากาศ
Behind my back I can see them stare
หลังฉัน ฉันสามารถเห็นพวกเขาจ้องมอง
They'll hurt me bad but I won't mind
พวกเขาจะทำร้ายฉันแต่ฉันไม่สนใจ
They'll hurt me bad they do it all the time
พวกเขาจะทำร้ายฉัน พวกเขาทำมันตลอดเวลา
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
ใช่, ใช่, พวกเขาทำมันตลอดเวลา, ใช่, ใช่
They do it all the time (do it all the time)
พวกเขาทำมันตลอดเวลา (ทำมันตลอดเวลา)
They do it all the time (do it all the time)
พวกเขาทำมันตลอดเวลา (ทำมันตลอดเวลา)
They do it all the time, do it all the time
พวกเขาทำมันตลอดเวลา, ทำมันตลอดเวลา
I hope you know that this will go down
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าสิ่งนี้จะถูกบันทึก
On your permanent record
ในประวัติของคุณ
Oh, yeah, well, don't get so distressed
โอ้, ใช่, อย่าเครียดเกินไป
Did I happen to mention that I'm impressed
ฉันบอกว่าฉันประทับใจไปหรือยัง
I take one, one, one 'cause you left me
ฉันเอาหนึ่ง, หนึ่ง, หนึ่ง เพราะคุณทิ้งฉัน
And two, two, two for my family
และสอง, สอง, สอง สำหรับครอบครัวของฉัน
And three, three, three for my heartache
และสาม, สาม, สาม สำหรับความเจ็บปวดของฉัน
And four, four, four for my headaches
และสี่, สี่, สี่ สำหรับปวดศีรษะของฉัน
And five, five, five for my lonely
และห้า, ห้า, ห้า สำหรับความเหงาของฉัน
And six, six, six for my sorrow
และหก, หก, หก สำหรับความเศร้าของฉัน
And seven, seven for no tomorrow
และเจ็ด, เจ็ด สำหรับไม่มีวันพรุ่งนี้
And eight eight I forget what eight was for
และแปด แปด ฉันลืมว่าแปดคืออะไร
And nine nine nine for a lost God
และเก้า เก้า เก้า สำหรับพระเจ้าที่สูญหาย
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
และสิบ, สิบ, สิบ, สิบ สำหรับทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง
You can all just kiss off into the air
คุณทุกคนสามารถจูบลาไปในอากาศ
Behind my back I can see them stare
หลังฉัน ฉันสามารถเห็นพวกเขาจ้องมอง
They'll hurt me bad but I won't mind
พวกเขาจะทำร้ายฉันแต่ฉันไม่สนใจ
They'll hurt me bad they do it all the time
พวกเขาจะทำร้ายฉัน พวกเขาทำมันตลอดเวลา
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
ใช่, ใช่, พวกเขาทำมันตลอดเวลา, ใช่, ใช่
They do it all the time (do it all the time)
พวกเขาทำมันตลอดเวลา (ทำมันตลอดเวลา)
They do it all the time (do it all the time)
พวกเขาทำมันตลอดเวลา (ทำมันตลอดเวลา)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
พวกเขาทำมันตลอดเวลา (ทำมันตลอดเวลา, ทำมันตลอดเวลา)
Do it all the time
ทำมันตลอดเวลา
I need someone a person to talk to
我需要一个人来和我说话
Someone who'd care to love
有人会关心爱我
Could it be you, could it be you
可能是你,可能是你
Situation gets rough then I start to panic
情况变得困难,我开始恐慌
It's not enough it's just a habit
这还不够,这只是习惯
Hey kid, your sick, well, darling this is it
嘿,孩子,你病了,亲爱的,这就是现实
You can all just kiss off into the air
你们都可以向空气中吻别
Behind my back I can see them stare
在我背后,我可以看到他们的凝视
They'll hurt me bad but I won't mind
他们会伤害我,但我不会在意
They'll hurt me bad they do it all the time
他们会伤害我,他们一直这么做
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
是的,是的,他们一直这么做,是的,是的
They do it all the time (do it all the time)
他们一直这么做(一直这么做)
They do it all the time (do it all the time)
他们一直这么做(一直这么做)
They do it all the time, do it all the time
他们一直这么做,一直这么做
I hope you know that this will go down
我希望你知道,这将会留在
On your permanent record
你的永久记录上
Oh, yeah, well, don't get so distressed
哦,是的,别太焦虑
Did I happen to mention that I'm impressed
我是否提到我对此印象深刻
I take one, one, one 'cause you left me
我拿一个,一个,一个因为你离开我
And two, two, two for my family
和两个,两个,两个为了我的家人
And three, three, three for my heartache
和三个,三个,三个为了我的心痛
And four, four, four for my headaches
和四个,四个,四个为了我的头痛
And five, five, five for my lonely
和五个,五个,五个为了我的孤独
And six, six, six for my sorrow
和六个,六个,六个为了我的悲伤
And seven, seven for no tomorrow
和七个,七个为了没有明天
And eight eight I forget what eight was for
和八个,八个,我忘了八个是为了什么
And nine nine nine for a lost God
和九个,九个,九个为了失去的上帝
And ten, ten, ten, ten for everything, everything, everything, everything
和十个,十个,十个,十个为了一切,一切,一切,一切
You can all just kiss off into the air
你们都可以向空气中吻别
Behind my back I can see them stare
在我背后,我可以看到他们的凝视
They'll hurt me bad but I won't mind
他们会伤害我,但我不会在意
They'll hurt me bad they do it all the time
他们会伤害我,他们一直这么做
Yeah, yeah, they do it all the time, yeah, yeah
是的,是的,他们一直这么做,是的,是的
They do it all the time (do it all the time)
他们一直这么做(一直这么做)
They do it all the time (do it all the time)
他们一直这么做(一直这么做)
They do it all the time (do it all the time, do it all the time)
他们一直这么做(一直这么做,一直这么做)
Do it all the time
一直这么做

Trivia about the song Kiss Off by Violent Femmes

On which albums was the song “Kiss Off” released by Violent Femmes?
Violent Femmes released the song on the albums “Violent Femmes” in 1983, “American Music” in 1991, “Add It Up (1981–1993)” in 1993, “Viva Wisconsin” in 1999, and “Permanent Record: The Very Best of Violent Femmes” in 2005.
Who composed the song “Kiss Off” by Violent Femmes?
The song “Kiss Off” by Violent Femmes was composed by Gordon James Gano.

Most popular songs of Violent Femmes

Other artists of Pop rock