Só Falta Você [Ao Vivo]

Renato Cosme Vieira Barros, Pinocchio

Lyrics Translation

(Capricha na sua dose, que essa música merece um copo cheio)
(Ah, TBT pra machucar)
(Aqui tem sentimento)

(Chora, sanfona)

Eu posso até fazer de tudo pra você voltar
E mudar minha rotina só pra te agradar
Se você não 'tá por perto, não sei me cuidar
Eu te amo de verdade, pode acreditar

Você é na minha vida meu porto seguro
O meu destino, o meu passado, presente e futuro
Eu fiz promessas de joelhos pra te esquecer
Nenhum santo me atendeu e eu já sei porque

Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Vem me tirar dessa agonia de te esperar

Eu 'to de olho na estrada esperando você
O coração 'tá preparado pra te receber
'To usando o perfume que você adora
E a canção que você gosta 'tá tocando agora

Eu 'to de olho na estrada esperando você
O coração 'tá preparado pra te receber
'To usando o perfume que você adora
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Meu bem querer
(Só falta você)
Ai, meu bem querer
Só falta você

(Ai, vida)
(Aqui tem sentimento)

Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Vem me tirar dessa agonia de te esperar

Eu 'to de olho na estrada esperando você
O coração 'tá preparado pra te receber
'To usando o perfume que você adora
E a canção que você gosta 'tá tocando agora

Eu 'to de olho na estrada esperando você
O coração 'tá preparado pra te receber
'To usando o perfume que você adora
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
'Tá
Meu bem querer
(Só falta você)
Olha aqui, meu bem querer
Só falta você
Meu bem querer
(Só falta você)
Ô, meu bem querer
Só falta você

(Capricha na sua dose, que essa música merece um copo cheio)
(Pour yourself a generous drink, this song deserves a full glass)
(Ah, TBT pra machucar)
(Oh, a throwback to hurt)
(Aqui tem sentimento)
(Here there is feeling)
(Chora, sanfona)
(Cry, accordion)
Eu posso até fazer de tudo pra você voltar
I might do everything for you to come back
E mudar minha rotina só pra te agradar
And change my routine just to please you
Se você não 'tá por perto, não sei me cuidar
If you're not around, I don't know how to take care of myself
Eu te amo de verdade, pode acreditar
I truly love you, you can believe it
Você é na minha vida meu porto seguro
You are my safe haven in my life
O meu destino, o meu passado, presente e futuro
My destiny, my past, present and future
Eu fiz promessas de joelhos pra te esquecer
I made promises on my knees to forget you
Nenhum santo me atendeu e eu já sei porque
No saint answered me and I already know why
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Oh, my love, I can't wait for you to come back
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Come and take me out of this agony of waiting for you
Eu 'to de olho na estrada esperando você
I'm watching the road waiting for you
O coração 'tá preparado pra te receber
My heart is ready to receive you
'To usando o perfume que você adora
I'm wearing the perfume that you love
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
And the song that you like is playing now
Eu 'to de olho na estrada esperando você
I'm watching the road waiting for you
O coração 'tá preparado pra te receber
My heart is ready to receive you
'To usando o perfume que você adora
I'm wearing the perfume that you love
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
And the song that you like is playing now
Meu bem querer
My darling
(Só falta você)
(Only you're missing)
Ai, meu bem querer
Oh, my darling
Só falta você
Only you're missing
(Ai, vida)
(Oh, life)
(Aqui tem sentimento)
(Here there is feeling)
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Oh, my love, I can't wait for you to come back
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Come and take me out of this agony of waiting for you
Eu 'to de olho na estrada esperando você
I'm watching the road waiting for you
O coração 'tá preparado pra te receber
My heart is ready to receive you
'To usando o perfume que você adora
I'm wearing the perfume that you love
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
And the song that you like is playing now
Eu 'to de olho na estrada esperando você
I'm watching the road waiting for you
O coração 'tá preparado pra te receber
My heart is ready to receive you
'To usando o perfume que você adora
I'm wearing the perfume that you love
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
And the song that you like is playing now
'Tá
It is
Meu bem querer
My darling
(Só falta você)
(Only you're missing)
Olha aqui, meu bem querer
Look here, my darling
Só falta você
Only you're missing
Meu bem querer
My darling
(Só falta você)
(Only you're missing)
Ô, meu bem querer
Oh, my darling
Só falta você
Only you're missing
(Capricha na sua dose, que essa música merece um copo cheio)
(Capricha en tu dosis, que esta música merece un vaso lleno)
(Ah, TBT pra machucar)
(Ah, TBT para herir)
(Aqui tem sentimento)
(Aquí hay sentimiento)
(Chora, sanfona)
(Llora, acordeón)
Eu posso até fazer de tudo pra você voltar
Puedo hacer de todo para que vuelvas
E mudar minha rotina só pra te agradar
Y cambiar mi rutina solo para complacerte
Se você não 'tá por perto, não sei me cuidar
Si no estás cerca, no sé cómo cuidarme
Eu te amo de verdade, pode acreditar
Te amo de verdad, puedes creerlo
Você é na minha vida meu porto seguro
Eres en mi vida mi puerto seguro
O meu destino, o meu passado, presente e futuro
Mi destino, mi pasado, presente y futuro
Eu fiz promessas de joelhos pra te esquecer
Hice promesas de rodillas para olvidarte
Nenhum santo me atendeu e eu já sei porque
Ningún santo me escuchó y ya sé por qué
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, mi amor, no veo la hora de que vuelvas
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Ven a sacarme de esta agonía de esperarte
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Estoy vigilando la carretera esperándote
O coração 'tá preparado pra te receber
El corazón está preparado para recibirte
'To usando o perfume que você adora
Estoy usando el perfume que adoras
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Y la canción que te gusta está sonando ahora
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Estoy vigilando la carretera esperándote
O coração 'tá preparado pra te receber
El corazón está preparado para recibirte
'To usando o perfume que você adora
Estoy usando el perfume que adoras
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Y la canción que te gusta está sonando ahora
Meu bem querer
Mi bien querer
(Só falta você)
(Solo faltas tú)
Ai, meu bem querer
Ay, mi bien querer
Só falta você
Solo faltas tú
(Ai, vida)
(Ay, vida)
(Aqui tem sentimento)
(Aquí hay sentimiento)
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, mi amor, no veo la hora de que vuelvas
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Ven a sacarme de esta agonía de esperarte
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Estoy vigilando la carretera esperándote
O coração 'tá preparado pra te receber
El corazón está preparado para recibirte
'To usando o perfume que você adora
Estoy usando el perfume que adoras
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Y la canción que te gusta está sonando ahora
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Estoy vigilando la carretera esperándote
O coração 'tá preparado pra te receber
El corazón está preparado para recibirte
'To usando o perfume que você adora
Estoy usando el perfume que adoras
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Y la canción que te gusta está sonando ahora
'Tá
Está
Meu bem querer
Mi bien querer
(Só falta você)
(Solo faltas tú)
Olha aqui, meu bem querer
Mira aquí, mi bien querer
Só falta você
Solo faltas tú
Meu bem querer
Mi bien querer
(Só falta você)
(Solo faltas tú)
Ô, meu bem querer
Oh, mi bien querer
Só falta você
Solo faltas tú
(Capricha na sua dose, que essa música merece um copo cheio)
(Capriche sur votre dose, cette musique mérite un verre plein)
(Ah, TBT pra machucar)
(Ah, un TBT pour faire mal)
(Aqui tem sentimento)
(Ici, il y a du sentiment)
(Chora, sanfona)
(Pleure, accordéon)
Eu posso até fazer de tudo pra você voltar
Je peux même tout faire pour que tu reviennes
E mudar minha rotina só pra te agradar
Et changer ma routine juste pour te plaire
Se você não 'tá por perto, não sei me cuidar
Si tu n'es pas à proximité, je ne sais pas comment prendre soin de moi
Eu te amo de verdade, pode acreditar
Je t'aime vraiment, tu peux le croire
Você é na minha vida meu porto seguro
Tu es dans ma vie mon port sûr
O meu destino, o meu passado, presente e futuro
Mon destin, mon passé, présent et futur
Eu fiz promessas de joelhos pra te esquecer
J'ai fait des promesses à genoux pour t'oublier
Nenhum santo me atendeu e eu já sei porque
Aucun saint ne m'a répondu et je sais déjà pourquoi
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, mon amour, j'ai hâte que tu reviennes
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Viens me sortir de cette agonie de t'attendre
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Je suis à l'affût sur la route en t'attendant
O coração 'tá preparado pra te receber
Le cœur est prêt à te recevoir
'To usando o perfume que você adora
Je porte le parfum que tu adores
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Et la chanson que tu aimes est en train de jouer maintenant
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Je suis à l'affût sur la route en t'attendant
O coração 'tá preparado pra te receber
Le cœur est prêt à te recevoir
'To usando o perfume que você adora
Je porte le parfum que tu adores
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Et la chanson que tu aimes est en train de jouer maintenant
Meu bem querer
Mon bien-aimé
(Só falta você)
(Il ne manque que toi)
Ai, meu bem querer
Oh, mon bien-aimé
Só falta você
Il ne manque que toi
(Ai, vida)
(Ah, la vie)
(Aqui tem sentimento)
(Ici, il y a du sentiment)
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, mon amour, j'ai hâte que tu reviennes
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Viens me sortir de cette agonie de t'attendre
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Je suis à l'affût sur la route en t'attendant
O coração 'tá preparado pra te receber
Le cœur est prêt à te recevoir
'To usando o perfume que você adora
Je porte le parfum que tu adores
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Et la chanson que tu aimes est en train de jouer maintenant
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Je suis à l'affût sur la route en t'attendant
O coração 'tá preparado pra te receber
Le cœur est prêt à te recevoir
'To usando o perfume que você adora
Je porte le parfum que tu adores
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Et la chanson que tu aimes est en train de jouer maintenant
'Tá
C'est
Meu bem querer
Mon bien-aimé
(Só falta você)
(Il ne manque que toi)
Olha aqui, meu bem querer
Regarde ici, mon bien-aimé
Só falta você
Il ne manque que toi
Meu bem querer
Mon bien-aimé
(Só falta você)
(Il ne manque que toi)
Ô, meu bem querer
Oh, mon bien-aimé
Só falta você
Il ne manque que toi
(Capricha na sua dose, que essa música merece um copo cheio)
(Gib dir Mühe mit deiner Dosis, denn dieses Lied verdient ein volles Glas)
(Ah, TBT pra machucar)
(Ah, TBT um zu verletzen)
(Aqui tem sentimento)
(Hier gibt es Gefühl)
(Chora, sanfona)
(Weine, Akkordeon)
Eu posso até fazer de tudo pra você voltar
Ich könnte alles tun, um dich zurückzubekommen
E mudar minha rotina só pra te agradar
Und meine Routine ändern, nur um dir zu gefallen
Se você não 'tá por perto, não sei me cuidar
Wenn du nicht in der Nähe bist, weiß ich nicht, wie ich mich um mich selbst kümmern soll
Eu te amo de verdade, pode acreditar
Ich liebe dich wirklich, das kannst du glauben
Você é na minha vida meu porto seguro
Du bist in meinem Leben mein sicherer Hafen
O meu destino, o meu passado, presente e futuro
Mein Schicksal, meine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
Eu fiz promessas de joelhos pra te esquecer
Ich habe auf den Knien versprochen, dich zu vergessen
Nenhum santo me atendeu e eu já sei porque
Kein Heiliger hat mich erhört und ich weiß schon warum
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, meine Liebe, ich kann es kaum erwarten, dass du zurückkommst
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Komm und befreie mich von dieser Qual, auf dich zu warten
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Ich beobachte die Straße und warte auf dich
O coração 'tá preparado pra te receber
Das Herz ist bereit, dich zu empfangen
'To usando o perfume que você adora
Ich trage das Parfüm, das du liebst
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Und das Lied, das du magst, spielt gerade
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Ich beobachte die Straße und warte auf dich
O coração 'tá preparado pra te receber
Das Herz ist bereit, dich zu empfangen
'To usando o perfume que você adora
Ich trage das Parfüm, das du liebst
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Und das Lied, das du magst, spielt gerade
Meu bem querer
Meine Liebe
(Só falta você)
(Du fehlst nur noch)
Ai, meu bem querer
Oh, meine Liebe
Só falta você
Du fehlst nur noch
(Ai, vida)
(Ah, Leben)
(Aqui tem sentimento)
(Hier gibt es Gefühl)
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, meine Liebe, ich kann es kaum erwarten, dass du zurückkommst
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Komm und befreie mich von dieser Qual, auf dich zu warten
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Ich beobachte die Straße und warte auf dich
O coração 'tá preparado pra te receber
Das Herz ist bereit, dich zu empfangen
'To usando o perfume que você adora
Ich trage das Parfüm, das du liebst
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Und das Lied, das du magst, spielt gerade
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Ich beobachte die Straße und warte auf dich
O coração 'tá preparado pra te receber
Das Herz ist bereit, dich zu empfangen
'To usando o perfume que você adora
Ich trage das Parfüm, das du liebst
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
Und das Lied, das du magst, spielt gerade
'Tá
Es ist
Meu bem querer
Meine Liebe
(Só falta você)
(Du fehlst nur noch)
Olha aqui, meu bem querer
Schau hier, meine Liebe
Só falta você
Du fehlst nur noch
Meu bem querer
Meine Liebe
(Só falta você)
(Du fehlst nur noch)
Ô, meu bem querer
Oh, meine Liebe
Só falta você
Du fehlst nur noch
(Capricha na sua dose, que essa música merece um copo cheio)
(Capricha nella tua dose, che questa musica merita un bicchiere pieno)
(Ah, TBT pra machucar)
(Ah, TBT per ferire)
(Aqui tem sentimento)
(Qui c'è sentimento)
(Chora, sanfona)
(Piange, fisarmonica)
Eu posso até fazer de tudo pra você voltar
Posso anche fare di tutto per farti tornare
E mudar minha rotina só pra te agradar
E cambiare la mia routine solo per farti piacere
Se você não 'tá por perto, não sei me cuidar
Se tu non sei nei paraggi, non so come prendermi cura di me
Eu te amo de verdade, pode acreditar
Ti amo davvero, puoi crederci
Você é na minha vida meu porto seguro
Sei nella mia vita il mio porto sicuro
O meu destino, o meu passado, presente e futuro
Il mio destino, il mio passato, presente e futuro
Eu fiz promessas de joelhos pra te esquecer
Ho fatto promesse in ginocchio per dimenticarti
Nenhum santo me atendeu e eu já sei porque
Nessun santo mi ha ascoltato e io so perché
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, amore mio, non vedo l'ora che tu torni
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Vieni a liberarmi da questa agonia di aspettarti
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Sto guardando la strada aspettando te
O coração 'tá preparado pra te receber
Il cuore è pronto per accoglierti
'To usando o perfume que você adora
Sto usando il profumo che adori
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
E la canzone che ti piace sta suonando ora
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Sto guardando la strada aspettando te
O coração 'tá preparado pra te receber
Il cuore è pronto per accoglierti
'To usando o perfume que você adora
Sto usando il profumo che adori
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
E la canzone che ti piace sta suonando ora
Meu bem querer
Mio amore
(Só falta você)
(Manchi solo tu)
Ai, meu bem querer
Ah, mio amore
Só falta você
Manchi solo tu
(Ai, vida)
(Ah, vita)
(Aqui tem sentimento)
(Qui c'è sentimento)
Ah, meu amor, não vejo a hora de você voltar
Ah, amore mio, non vedo l'ora che tu torni
Vem me tirar dessa agonia de te esperar
Vieni a liberarmi da questa agonia di aspettarti
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Sto guardando la strada aspettando te
O coração 'tá preparado pra te receber
Il cuore è pronto per accoglierti
'To usando o perfume que você adora
Sto usando il profumo che adori
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
E la canzone che ti piace sta suonando ora
Eu 'to de olho na estrada esperando você
Sto guardando la strada aspettando te
O coração 'tá preparado pra te receber
Il cuore è pronto per accoglierti
'To usando o perfume que você adora
Sto usando il profumo che adori
E a canção que você gosta 'tá tocando agora
E la canzone che ti piace sta suonando ora
'Tá
Ecco
Meu bem querer
Mio amore
(Só falta você)
(Manchi solo tu)
Olha aqui, meu bem querer
Guarda qui, mio amore
Só falta você
Manchi solo tu
Meu bem querer
Mio amore
(Só falta você)
(Manchi solo tu)
Ô, meu bem querer
Oh, mio amore
Só falta você
Manchi solo tu

Trivia about the song Só Falta Você [Ao Vivo] by Wesley Safadão

When was the song “Só Falta Você [Ao Vivo]” released by Wesley Safadão?
The song Só Falta Você [Ao Vivo] was released in 2022, on the album “TBT WS 2 - Parte 1”.
Who composed the song “Só Falta Você [Ao Vivo]” by Wesley Safadão?
The song “Só Falta Você [Ao Vivo]” by Wesley Safadão was composed by Renato Cosme Vieira Barros, Pinocchio.

Most popular songs of Wesley Safadão

Other artists of Forró