Angelica

Rhian Louise Teasdale

Lyrics Translation

Angelica was on her way to the party
She doesn't need to wait for anybody (nuh-uh)
Knows exactly what's she's doin' (I know what I'm doin')
I watch as she commands the room

The ambience was overrated at the party
I want to run away before it's even started
I look at my feet, then I look for the door (the door)
Can't find my friends, so I just take a bit more
A bit more, a bit more
A bit more, a bit more
A bit more, a bit more
A bit more, a bit more
A bit more

And then
It all
Comes to an end
We all go again, go again

Good times, all the time
Good times, all the time

Angelica, she brought lasagna to the party
I tried my luck at dancing with everybody
Sometimes life gets hard to deal
I like you, you've got sex appeal

But I don't wanna follow you on the 'gram
I don't wanna listen to your band
I don't know why I haven't left yet
Don't want none of this

Good times, all the time
Good times, all the time

Good times, all the time
Good times, all the time

Angelica, she brought her ray-gun to the party
Angelica obliterated everybody
I look at my hands, then I look for the door
Can't help but feel like I've been here before
I don't know what I'm even doing here
I was told that there would be free beer
I don't wanna follow you on the 'gram
I don't wanna listen to your band

And then
It all
Comes to an end
We all go again, go again

Good times, all the time
Good times, all the time

Good times, all the time
Good times, all the time

Good times, all the time
Good times, all the time

Angelica was on her way to the party
Angélica estava a caminho da festa
She doesn't need to wait for anybody (nuh-uh)
Ela não precisa esperar por ninguém (não)
Knows exactly what's she's doin' (I know what I'm doin')
Sabe exatamente o que ela está fazendo (eu sei o que estou fazendo)
I watch as she commands the room
Eu olho enquanto ela comanda o salão
The ambience was overrated at the party
O ambiente estava lotado na festa
I want to run away before it's even started
Eu quero fugir antes mesmo de começar
I look at my feet, then I look for the door (the door)
Eu olho para os meus pés, então procuro a porta (a porta)
Can't find my friends, so I just take a bit more
Não consigo encontrar meus amigos, então eu só aguento um pouco mais
A bit more, a bit more
Um pouco mais, um pouco mais
A bit more, a bit more
Um pouco mais, um pouco mais
A bit more, a bit more
Um pouco mais, um pouco mais
A bit more, a bit more
Um pouco mais, um pouco mais
A bit more
Um pouco mais
And then
E depois
It all
Tudo
Comes to an end
Chega ao fim
We all go again, go again
Todos nós vamos de novo, vamos de novo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Angelica, she brought lasagna to the party
Angélica, ela trouxe lasanha para a festa
I tried my luck at dancing with everybody
Eu tentei minha sorte dançando com todo mundo
Sometimes life gets hard to deal
Às vezes a vida fica difícil de lidar
I like you, you've got sex appeal
Eu gosto de você, você é sensual
But I don't wanna follow you on the 'gram
Mas eu não quero te seguir no Instagram
I don't wanna listen to your band
Eu não quero ouvir sua banda
I don't know why I haven't left yet
Eu não sei porque eu ainda não saí
Don't want none of this
Não quero nada disso
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Angelica, she brought her ray-gun to the party
Angélica, ela trouxe sua arma a laser para a festa
Angelica obliterated everybody
Angélica destruiu todo mundo
I look at my hands, then I look for the door
Eu olho para minhas mãos, então procuro a porta
Can't help but feel like I've been here before
Não consigo deixar de sentir que já estive aqui antes
I don't know what I'm even doing here
Eu nem sei o que estou fazendo aqui
I was told that there would be free beer
Me disseram que haveria cerveja grátis
I don't wanna follow you on the 'gram
Eu não quero te seguir no Instagram
I don't wanna listen to your band
Eu não quero ouvir sua banda
And then
E depois
It all
Tudo
Comes to an end
Chega ao fim
We all go again, go again
Todos nós vamos de novo, vamos de novo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Good times, all the time
Bons tempos, o tempo todo
Angelica was on her way to the party
Angélica iba de camino a la fiesta
She doesn't need to wait for anybody (nuh-uh)
Ella no necesita esperar a nadie (nah-ah)
Knows exactly what's she's doin' (I know what I'm doin')
Sabe exactamente lo que está haciendo (sé lo que estoy haciendo)
I watch as she commands the room
Veo cómo ella domina la habitación
The ambience was overrated at the party
El ambiente estaba sobrevalorado en la fiesta
I want to run away before it's even started
Quiero salir corriendo antes de que empiece
I look at my feet, then I look for the door (the door)
Miro mis pies, luego busco la puerta (la puerta)
Can't find my friends, so I just take a bit more
No puedo encontrar a mis amigos, así que tomo un poco más
A bit more, a bit more
Un poco más, un poco más
A bit more, a bit more
Un poco más, un poco más
A bit more, a bit more
Un poco más, un poco más
A bit more, a bit more
Un poco más, un poco más
A bit more
Un poco más
And then
Y entonces
It all
Todo
Comes to an end
Llega a un final
We all go again, go again
Todos vamos de nuevo, vamos de nuevo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Angelica, she brought lasagna to the party
Angélica, ella trajo lasaña a la fiesta
I tried my luck at dancing with everybody
Probé suerte bailando con todos
Sometimes life gets hard to deal
A veces la vida se vuelve difícil de tratar
I like you, you've got sex appeal
Me gustas, tienes un atractivo sexual
But I don't wanna follow you on the 'gram
Pero no quiero seguirte en Instagram
I don't wanna listen to your band
No quiero escuchar tu banda
I don't know why I haven't left yet
No sé por qué no me he ido todavía
Don't want none of this
No quiero nada de esto
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Angelica, she brought her ray-gun to the party
Angélica, trajo su pistola de rayos a la fiesta
Angelica obliterated everybody
Angélica los borró a todos
I look at my hands, then I look for the door
Miro mis manos, luego busco la puerta
Can't help but feel like I've been here before
No puedo evitar sentir que he estado aquí antes
I don't know what I'm even doing here
No sé lo que estoy haciendo aquí
I was told that there would be free beer
Me dijeron que habría cerveza gratis
I don't wanna follow you on the 'gram
No quiero seguirte en Instagram
I don't wanna listen to your band
No quiero escuchar tu banda
And then
Y entonces
It all
Todo
Comes to an end
Llega a un final
We all go again, go again
Todos vamos de nuevo, vamos de nuevo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Good times, all the time
Buenos tiempos, todo el tiempo
Angelica was on her way to the party
Anjelica s'en allait à la fête
She doesn't need to wait for anybody (nuh-uh)
Elle n'a pas besoin d'attendre qui que ce soit (nan-an)
Knows exactly what's she's doin' (I know what I'm doin')
Elle sait exactement ce qu'elle fait (je sais ce que je fais)
I watch as she commands the room
Je la regarde pendant qu'elle commande la salle
The ambience was overrated at the party
L'ambiance était bien trop surestimée, à cette fête
I want to run away before it's even started
Je voulais me sauver même avant qu'elle commence vraiment
I look at my feet, then I look for the door (the door)
Je regarde mes pieds, et puis je regarde autour pour trouver la sortie (la sortie)
Can't find my friends, so I just take a bit more
J'peux pas trouver mes amis, donc j'en prends un peu plus
A bit more, a bit more
Un peu plus, un peu plus
A bit more, a bit more
Un peu plus, un peu plus
A bit more, a bit more
Un peu plus, un peu plus
A bit more, a bit more
Un peu plus, un peu plus
A bit more
Un peu plus
And then
Et puis
It all
Tout ça
Comes to an end
Touche à sa fin
We all go again, go again
On y va encore, encore une fois
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Angelica, she brought lasagna to the party
Anjelica, elle a apporté une lasagne à la fête
I tried my luck at dancing with everybody
J'ai tenté ma chance pour danser avec tout le monde
Sometimes life gets hard to deal
Des fois, la vie devient trop difficile pour gérer tout ça
I like you, you've got sex appeal
Je t'aime bien, t'as vraiment du sex-appeal
But I don't wanna follow you on the 'gram
Mais je ne veux pas te follow sur Insta'
I don't wanna listen to your band
Je ne veux pas écouter ton groupe
I don't know why I haven't left yet
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas déjà partie
Don't want none of this
J'en veux rien, de tout ça
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Angelica, she brought her ray-gun to the party
Anjelica, elle a apporté son fusil laser à la fête
Angelica obliterated everybody
Anjelica a désintégré tout le monde
I look at my hands, then I look for the door
Je regarde mes mains, et puis je cherche la sortie
Can't help but feel like I've been here before
Je n'y peux rien, j'ai l'impression d'avoir été ici avant
I don't know what I'm even doing here
Je ne sais même pas ce que je fais ici
I was told that there would be free beer
On m'a dit qu'il y aurait de la bière gratuite
I don't wanna follow you on the 'gram
Je ne veux pas te follow sur Insta'
I don't wanna listen to your band
Je ne veux pas écouter ton groupe
And then
Et puis
It all
Tout ça
Comes to an end
Touche à sa fin
We all go again, go again
On y va encore, encore une fois
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Good times, all the time
On s'amuse, tout le temps
Angelica was on her way to the party
Angelika war auf dem Weg zur Party
She doesn't need to wait for anybody (nuh-uh)
Sie braucht auf niemanden zu warten (nuh-uh)
Knows exactly what's she's doin' (I know what I'm doin')
Sie weiß genau, was sie tut (ich weiß, was ich tue)
I watch as she commands the room
Ich beobachte, wie sie den Raum dominiert
The ambience was overrated at the party
Die Atmosphäre auf der Party wurde überbewertet
I want to run away before it's even started
Ich will weglaufen, bevor es überhaupt angefangen hat
I look at my feet, then I look for the door (the door)
Ich schaue auf meine Füße, dann suche ich die Tür (die Tür)
Can't find my friends, so I just take a bit more
Kann meine Freunde nicht finden, also nehme ich einfach ein bisschen mehr
A bit more, a bit more
Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr
A bit more, a bit more
Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr
A bit more, a bit more
Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr
A bit more, a bit more
Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr
A bit more
Ein bisschen mehr
And then
Und dann
It all
Kommt alles
Comes to an end
Zum Ende
We all go again, go again
Wir alle gehen wieder, gehen wieder
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Angelica, she brought lasagna to the party
Angelica, sie hat Lasagne zur Party mitgebracht
I tried my luck at dancing with everybody
Ich versuchte mein Glück und tanzte mit allen
Sometimes life gets hard to deal
Manchmal ist das Leben schwer zu ertragen
I like you, you've got sex appeal
Ich mag dich, du hast Sexappeal
But I don't wanna follow you on the 'gram
Aber ich will dir nicht auf Instagram folgen
I don't wanna listen to your band
Ich will mir deine Band nicht anhören
I don't know why I haven't left yet
Ich weiß nicht, warum ich noch nicht gegangen bin
Don't want none of this
Ich will das alles nicht
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Angelica, she brought her ray-gun to the party
Angelika brachte ihre Strahlenkanone mit zur Party
Angelica obliterated everybody
Angelika löschte alle aus
I look at my hands, then I look for the door
Ich schaue auf meine Hände, dann suche ich die Tür
Can't help but feel like I've been here before
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ich schon mal hier war
I don't know what I'm even doing here
Ich weiß nicht, was ich hier überhaupt tue
I was told that there would be free beer
Mir wurde gesagt, dass es Freibier geben würde
I don't wanna follow you on the 'gram
Ich will dir nicht auf Instagram folgen
I don't wanna listen to your band
Ich will mir deine Band nicht anhören
And then
Und dann
It all
Kommt alles
Comes to an end
Zum Ende
We all go again, go again
Wir alle gehen wieder, gehen wieder
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Good times, all the time
Gute Laune, jedes Mal
Angelica was on her way to the party
Angelica stava andando alla festa
She doesn't need to wait for anybody (nuh-uh)
Non ha bisogno di aspettare nessuno (nah-ah)
Knows exactly what's she's doin' (I know what I'm doin')
Sa esattamente cosa fa (so cosa faccio)
I watch as she commands the room
La guardo mentre comanda la stanza
The ambience was overrated at the party
L'atmosfera è stata sopravvalutata alla festa
I want to run away before it's even started
Voglio scappare prima ancora che sia iniziato
I look at my feet, then I look for the door (the door)
Guardo i miei piedi, poi cerco la porta (la porta)
Can't find my friends, so I just take a bit more
Non riesco a trovare i miei amici, quindi ne prendo un po' di più
A bit more, a bit more
Un po' di più, un po' di più
A bit more, a bit more
Un po' di più, un po' di più
A bit more, a bit more
Un po' di più, un po' di più
A bit more, a bit more
Un po' di più, un po' di più
A bit more
Un po' di più
And then
Poi
It all
Tutto
Comes to an end
Arriva al termine
We all go again, go again
Tutti andiamo di nuovo, andiamo di nuovo
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Angelica, she brought lasagna to the party
Angelica, ha portato le lasagne alla festa
I tried my luck at dancing with everybody
Ho tentato la fortuna ballando con tutti
Sometimes life gets hard to deal
A volte la vita diventa difficile da affrontare
I like you, you've got sex appeal
Mi piaci, hai il sex appeal
But I don't wanna follow you on the 'gram
Ma non voglio seguirti su Instagram
I don't wanna listen to your band
Non voglio ascoltare la tua band
I don't know why I haven't left yet
Non so perché non me ne sono ancora andato
Don't want none of this
Non voglio niente di tutto questo
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Angelica, she brought her ray-gun to the party
Angelica, ha portato la sua pistola a raggi alla festa
Angelica obliterated everybody
Angelica ha cancellato tutti
I look at my hands, then I look for the door
Mi guardo le mani, poi cerco la porta
Can't help but feel like I've been here before
Non posso fare a meno di sentirmi come se fossi già stato qui
I don't know what I'm even doing here
Non so nemmeno cosa ci faccio qui
I was told that there would be free beer
Mi è stato detto che ci sarebbe stata birra gratis
I don't wanna follow you on the 'gram
Non voglio seguirti su Instagram
I don't wanna listen to your band
Non voglio ascoltare la tua band
And then
Poi
It all
Tutto
Comes to an end
Arriva al termine
We all go again, go again
Tutti andiamo di nuovo, andiamo di nuovo
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre
Good times, all the time
Bei tempi, sempre

Most popular songs of Wet Leg

Other artists of Indie rock