Lipstick on a mirror
Saying who you want to be
Vision gets dimmer
The room is closing in on me
Oh-oh, oh-oh
I'm feeling far away, no space, no time
Looking at life through a blue bird's eye
(I'm flying, I'm flying, I'm flying, I'm flying)
And I went up so far, I took my time
Tell me why I couldn't ever find cloud nine
(Alright, alright, alright, alright)
I spread my wings
The song they sing
I owe it all to you
I owe it all to you
It's just smoke and mirrors
They said it's gonna take some time
I think we live in a labyrinth
That was created by my mind
Oh-oh, oh-oh
I never wanted to just suffer inside
Hurt don't heal when I'm always tryna hide
(That's right, that's right, that's right, that's right)
And I'm looking at pain like my old close friend
Open arms for her when I see her again
(That's right, that's right, alright, alright)
I spread my wings
The song they sing
I owe it all to you
I owe it all to you
Flying
Fly, fly, flying
Went up so
Went up so far
Fly, flying
Flying, flying, flying, flying
Lipstick on a mirror
Batom num espelho
Saying who you want to be
Dizendo quem você quer ser
Vision gets dimmer
A visão fica mais escura
The room is closing in on me
O quarto está se fechando em mim
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm feeling far away, no space, no time
Estou me sentindo distante, sem espaço, sem tempo
Looking at life through a blue bird's eye
Olhando para a vida através dos olhos de um pássaro azul
(I'm flying, I'm flying, I'm flying, I'm flying)
(Estou voando, estou voando, estou voando, estou voando)
And I went up so far, I took my time
E eu subi tão alto, levei meu tempo
Tell me why I couldn't ever find cloud nine
Diga-me por que eu nunca consegui encontrar a nuvem nove
(Alright, alright, alright, alright)
(Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem)
I spread my wings
Eu abro minhas asas
The song they sing
A canção que eles cantam
I owe it all to you
Eu devo tudo a você
I owe it all to you
Eu devo tudo a você
It's just smoke and mirrors
É apenas fumaça e espelhos
They said it's gonna take some time
Eles disseram que vai levar algum tempo
I think we live in a labyrinth
Acho que vivemos em um labirinto
That was created by my mind
Que foi criado pela minha mente
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I never wanted to just suffer inside
Eu nunca quis apenas sofrer por dentro
Hurt don't heal when I'm always tryna hide
A dor não cura quando estou sempre tentando me esconder
(That's right, that's right, that's right, that's right)
(Isso mesmo, isso mesmo, isso mesmo, isso mesmo)
And I'm looking at pain like my old close friend
E estou olhando para a dor como minha velha amiga íntima
Open arms for her when I see her again
Braços abertos para ela quando eu a vejo novamente
(That's right, that's right, alright, alright)
(Isso mesmo, isso mesmo, tudo bem, tudo bem)
I spread my wings
Eu abro minhas asas
The song they sing
A canção que eles cantam
I owe it all to you
Eu devo tudo a você
I owe it all to you
Eu devo tudo a você
Flying
Voando
Fly, fly, flying
Voe, voe, voando
Went up so
Subi tão
Went up so far
Subi tão alto
Fly, flying
Voe, voando
Flying, flying, flying, flying
Voando, voando, voando, voando
Lipstick on a mirror
Lápiz labial en un espejo
Saying who you want to be
Diciendo quién quieres ser
Vision gets dimmer
La visión se vuelve más borrosa
The room is closing in on me
La habitación se está cerrando sobre mí
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm feeling far away, no space, no time
Me siento muy lejos, sin espacio, sin tiempo
Looking at life through a blue bird's eye
Mirando la vida a través de los ojos de un pájaro azul
(I'm flying, I'm flying, I'm flying, I'm flying)
(Estoy volando, estoy volando, estoy volando, estoy volando)
And I went up so far, I took my time
Y subí tan alto, me tomé mi tiempo
Tell me why I couldn't ever find cloud nine
Dime por qué nunca pude encontrar la nube nueve
(Alright, alright, alright, alright)
(Está bien, está bien, está bien, está bien)
I spread my wings
Despliego mis alas
The song they sing
La canción que cantan
I owe it all to you
Te lo debo todo a ti
I owe it all to you
Te lo debo todo a ti
It's just smoke and mirrors
Solo es humo y espejos
They said it's gonna take some time
Dijeron que va a llevar algún tiempo
I think we live in a labyrinth
Creo que vivimos en un laberinto
That was created by my mind
Que fue creado por mi mente
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I never wanted to just suffer inside
Nunca quise solo sufrir por dentro
Hurt don't heal when I'm always tryna hide
El dolor no sana cuando siempre estoy tratando de esconderme
(That's right, that's right, that's right, that's right)
(Eso es correcto, eso es correcto, eso es correcto, eso es correcto)
And I'm looking at pain like my old close friend
Y estoy mirando al dolor como a mi viejo amigo cercano
Open arms for her when I see her again
Brazos abiertos para ella cuando la vea de nuevo
(That's right, that's right, alright, alright)
(Eso es correcto, eso es correcto, está bien, está bien)
I spread my wings
Despliego mis alas
The song they sing
La canción que cantan
I owe it all to you
Te lo debo todo a ti
I owe it all to you
Te lo debo todo a ti
Flying
Volando
Fly, fly, flying
Vuela, vuela, volando
Went up so
Subí tan
Went up so far
Subí tan alto
Fly, flying
Vuela, volando
Flying, flying, flying, flying
Volando, volando, volando, volando
Lipstick on a mirror
Rouge à lèvres sur un miroir
Saying who you want to be
Disant qui tu veux être
Vision gets dimmer
La vision devient plus floue
The room is closing in on me
La pièce se referme sur moi
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm feeling far away, no space, no time
Je me sens loin, pas d'espace, pas de temps
Looking at life through a blue bird's eye
Regardant la vie à travers l'œil d'un oiseau bleu
(I'm flying, I'm flying, I'm flying, I'm flying)
(Je vole, je vole, je vole, je vole)
And I went up so far, I took my time
Et je suis monté si haut, j'ai pris mon temps
Tell me why I couldn't ever find cloud nine
Dis-moi pourquoi je n'ai jamais pu trouver le nuage neuf
(Alright, alright, alright, alright)
(D'accord, d'accord, d'accord, d'accord)
I spread my wings
J'étends mes ailes
The song they sing
La chanson qu'ils chantent
I owe it all to you
Je te dois tout
I owe it all to you
Je te dois tout
It's just smoke and mirrors
Ce ne sont que des fumées et des miroirs
They said it's gonna take some time
Ils ont dit que ça allait prendre du temps
I think we live in a labyrinth
Je pense que nous vivons dans un labyrinthe
That was created by my mind
Qui a été créé par mon esprit
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I never wanted to just suffer inside
Je n'ai jamais voulu juste souffrir à l'intérieur
Hurt don't heal when I'm always tryna hide
La douleur ne guérit pas quand j'essaie toujours de me cacher
(That's right, that's right, that's right, that's right)
(C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai)
And I'm looking at pain like my old close friend
Et je regarde la douleur comme mon ancienne amie proche
Open arms for her when I see her again
Des bras ouverts pour elle quand je la reverrai
(That's right, that's right, alright, alright)
(C'est vrai, c'est vrai, d'accord, d'accord)
I spread my wings
J'étends mes ailes
The song they sing
La chanson qu'ils chantent
I owe it all to you
Je te dois tout
I owe it all to you
Je te dois tout
Flying
Volant
Fly, fly, flying
Vole, vole, volant
Went up so
Monté si
Went up so far
Monté si haut
Fly, flying
Vole, volant
Flying, flying, flying, flying
Volant, volant, volant, volant
Lipstick on a mirror
Lippenstift auf einem Spiegel
Saying who you want to be
Sagen, wer du sein willst
Vision gets dimmer
Die Sicht wird schwächer
The room is closing in on me
Der Raum schließt sich um mich herum
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm feeling far away, no space, no time
Ich fühle mich weit weg, kein Raum, keine Zeit
Looking at life through a blue bird's eye
Ich betrachte das Leben durch ein blaues Vogelauge
(I'm flying, I'm flying, I'm flying, I'm flying)
(Ich fliege, ich fliege, ich fliege, ich fliege)
And I went up so far, I took my time
Und ich stieg so weit hinauf, ich nahm mir Zeit
Tell me why I couldn't ever find cloud nine
Sag mir, warum ich nie auf Wolke sieben schweben konnte
(Alright, alright, alright, alright)
(Schon gut, schon gut, schon gut, schon gut)
I spread my wings
Ich breitete meine Flügel aus
The song they sing
Das Lied, das sie singen
I owe it all to you
Ich verdanke alles dir
I owe it all to you
Ich verdanke alles dir
It's just smoke and mirrors
Es ist nur Rauch und Spiegel
They said it's gonna take some time
Sie sagten, es würde einige Zeit dauern
I think we live in a labyrinth
Ich glaube, wir leben in einem Labyrinth
That was created by my mind
Das von meinem Verstand erschaffen wurde
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I never wanted to just suffer inside
Ich wollte nie nur innerlich leiden
Hurt don't heal when I'm always tryna hide
Verletzungen heilen nicht, wenn ich immer versuche mich zu verstecken
(That's right, that's right, that's right, that's right)
(So ist es richtig, so ist es richtig, so ist es richtig, so ist es richtig)
And I'm looking at pain like my old close friend
Und ich betrachte den Schmerz wie meinen alten engen Freund
Open arms for her when I see her again
Offene Arme für sie, wenn ich sie wieder sehe
(That's right, that's right, alright, alright)
(So ist's richtig, so ist's richtig, schon gut, schon gut)
I spread my wings
Ich breite meine Flügel aus
The song they sing
Das Lied, das sie singen
I owe it all to you
Ich verdanke alles dir
I owe it all to you
Ich verdanke alles dir
Flying
Fliegen
Fly, fly, flying
Fliegen, fliegen, fliegen
Went up so
Ich bin so weit geflogen
Went up so far
Fliege so weit hinauf
Fly, flying
Flieg, flieg
Flying, flying, flying, flying
Fliege, fliege, fliege, fliege
Lipstick on a mirror
Rossetto su uno specchio
Saying who you want to be
Che dice chi vuoi essere
Vision gets dimmer
La visione diventa più offuscata
The room is closing in on me
La stanza si sta chiudendo su di me
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm feeling far away, no space, no time
Mi sento lontana, senza spazio, senza tempo
Looking at life through a blue bird's eye
Guardando la vita attraverso gli occhi di un uccello azzurro
(I'm flying, I'm flying, I'm flying, I'm flying)
(Sto volando, sto volando, sto volando, sto volando)
And I went up so far, I took my time
E sono salita così in alto, mi sono presa il mio tempo
Tell me why I couldn't ever find cloud nine
Dimmi perché non sono mai riuscita a trovare il settimo cielo
(Alright, alright, alright, alright)
(Va bene, va bene, va bene, va bene)
I spread my wings
Ho spiegato le mie ali
The song they sing
La canzone che cantano
I owe it all to you
Devo tutto a te
I owe it all to you
Devo tutto a te
It's just smoke and mirrors
Sono solo fumo e specchi
They said it's gonna take some time
Hanno detto che ci vorrà del tempo
I think we live in a labyrinth
Penso che viviamo in un labirinto
That was created by my mind
Che è stato creato dalla mia mente
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I never wanted to just suffer inside
Non ho mai voluto solo soffrire dentro
Hurt don't heal when I'm always tryna hide
Il dolore non guarisce quando cerco sempre di nascondermi
(That's right, that's right, that's right, that's right)
(È vero, è vero, è vero, è vero)
And I'm looking at pain like my old close friend
E guardo il dolore come la mia vecchia amica
Open arms for her when I see her again
Braccia aperte per lei quando la vedrò di nuovo
(That's right, that's right, alright, alright)
(È vero, è vero, va bene, va bene)
I spread my wings
Ho spiegato le mie ali
The song they sing
La canzone che cantano
I owe it all to you
Devo tutto a te
I owe it all to you
Devo tutto a te
Flying
Volando
Fly, fly, flying
Vola, vola, volando
Went up so
Sono salita così
Went up so far
Sono salita così in alto
Fly, flying
Vola, volando
Flying, flying, flying, flying
Volando, volando, volando, volando