I like to ignore all the pain
I can't take it (ooh)
The darkness, it melts it away (away)
Blankets of snow
Yeah, the numbness can stay
I can't feel anything anymore, anyway (anyway)
Purge
You can't take it away
Purge
You can't take it from me
Sink into the dark
I can't seem to find myself (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
I don't know the truth anymore
Perspective shattered to the floor
Fuckin' up like most of the time
Coming to terms with all of my lies
Not taking advice (I don't really wanna know)
Trying to find my way to the light
Through traps in my mind, it's gonna be fine
It's gonna be fine (it's gonna be fine)
Purge
You can't take it away
Purge
You can't take it from me
Sink into the dark
I can't seem to find myself (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
Purge
You can't take it away
Purge
You can't take it from me
Sink into the dark
I can't seem to find myself (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
I like to ignore all the pain
Gosto de ignorar toda a dor
I can't take it (ooh)
Não consigo aguentar (ooh)
The darkness, it melts it away (away)
A escuridão, ela derrete tudo (tudo)
Blankets of snow
Mantas de neve
Yeah, the numbness can stay
Sim, o entorpecimento pode ficar
I can't feel anything anymore, anyway (anyway)
Não consigo sentir mais nada, de qualquer forma (de qualquer forma)
Purge
Purga
You can't take it away
Você não pode tirar isso
Purge
Purga
You can't take it from me
Você não pode tirar isso de mim
Sink into the dark
Afundar na escuridão
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Não consigo me encontrar (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Tentei voltar, mas é tão difícil (ohh ohh, ohh ohh)
I don't know the truth anymore
Não sei mais a verdade
Perspective shattered to the floor
Perspectiva estilhaçada no chão
Fuckin' up like most of the time
Estragando tudo na maioria das vezes
Coming to terms with all of my lies
Aceitando todas as minhas mentiras
Not taking advice (I don't really wanna know)
Não aceitando conselhos (eu realmente não quero saber)
Trying to find my way to the light
Tentando encontrar meu caminho para a luz
Through traps in my mind, it's gonna be fine
Através de armadilhas na minha mente, vai ficar bem
It's gonna be fine (it's gonna be fine)
Vai ficar bem (vai ficar bem)
Purge
Purga
You can't take it away
Você não pode tirar isso
Purge
Purga
You can't take it from me
Você não pode tirar isso de mim
Sink into the dark
Afundar na escuridão
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Não consigo me encontrar (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Tentei voltar, mas é tão difícil (ohh ohh, ohh ohh)
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
O abismo caindo rápido, purgando
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
O abismo caindo rápido, purgando
Purge
Purga
You can't take it away
Você não pode tirar isso
Purge
Purga
You can't take it from me
Você não pode tirar isso de mim
Sink into the dark
Afundar na escuridão
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Não consigo me encontrar (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Tentei voltar, mas é tão difícil (ohh ohh, ohh ohh)
I like to ignore all the pain
Me gusta ignorar todo el dolor
I can't take it (ooh)
No puedo soportarlo (ooh)
The darkness, it melts it away (away)
La oscuridad, la desvanece (desvanece)
Blankets of snow
Mantas de nieve
Yeah, the numbness can stay
Sí, el entumecimiento puede quedarse
I can't feel anything anymore, anyway (anyway)
Ya no puedo sentir nada más, de todos modos (de todos modos)
Purge
Purga
You can't take it away
No puedes quitármelo
Purge
Purga
You can't take it from me
No puedes quitármelo
Sink into the dark
Hundirse en la oscuridad
I can't seem to find myself (ohh ohh)
No puedo parecer encontrarme a mí mismo (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Intenté volver pero es tan difícil (ohh ohh, ohh ohh)
I don't know the truth anymore
Ya no conozco la verdad
Perspective shattered to the floor
Perspectiva destrozada en el suelo
Fuckin' up like most of the time
Jodiendo la mayoría del tiempo
Coming to terms with all of my lies
Aceptando todas mis mentiras
Not taking advice (I don't really wanna know)
No tomando consejos (Realmente no quiero saber)
Trying to find my way to the light
Intentando encontrar mi camino hacia la luz
Through traps in my mind, it's gonna be fine
A través de trampas en mi mente, va a estar bien
It's gonna be fine (it's gonna be fine)
Va a estar bien (va a estar bien)
Purge
Purga
You can't take it away
No puedes quitármelo
Purge
Purga
You can't take it from me
No puedes quitármelo
Sink into the dark
Hundirse en la oscuridad
I can't seem to find myself (ohh ohh)
No puedo parecer encontrarme a mí mismo (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Intenté volver pero es tan difícil (ohh ohh, ohh ohh)
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
El abismo cae rápido, purgando
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
El abismo cae rápido, purgando
Purge
Purga
You can't take it away
No puedes quitármelo
Purge
Purga
You can't take it from me
No puedes quitármelo
Sink into the dark
Hundirse en la oscuridad
I can't seem to find myself (ohh ohh)
No puedo parecer encontrarme a mí mismo (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Intenté volver pero es tan difícil (ohh ohh, ohh ohh)
I like to ignore all the pain
J'aime ignorer toute la douleur
I can't take it (ooh)
Je ne peux pas la supporter (ooh)
The darkness, it melts it away (away)
L'obscurité, elle la fait fondre (fondre)
Blankets of snow
Des couvertures de neige
Yeah, the numbness can stay
Oui, l'engourdissement peut rester
I can't feel anything anymore, anyway (anyway)
Je ne peux plus rien ressentir, de toute façon (de toute façon)
Purge
Purge
You can't take it away
Tu ne peux pas l'enlever
Purge
Purge
You can't take it from me
Tu ne peux pas me l'enlever
Sink into the dark
Plonge dans le noir
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Je ne semble pas me retrouver (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
J'ai essayé de revenir mais c'est si difficile (ohh ohh, ohh ohh)
I don't know the truth anymore
Je ne connais plus la vérité
Perspective shattered to the floor
Perspective brisée au sol
Fuckin' up like most of the time
Je fais des erreurs la plupart du temps
Coming to terms with all of my lies
Accepter tous mes mensonges
Not taking advice (I don't really wanna know)
Ne pas prendre de conseils (Je ne veux vraiment pas savoir)
Trying to find my way to the light
Essayer de trouver mon chemin vers la lumière
Through traps in my mind, it's gonna be fine
À travers les pièges dans mon esprit, ça va aller
It's gonna be fine (it's gonna be fine)
Ça va aller (ça va aller)
Purge
Purge
You can't take it away
Tu ne peux pas l'enlever
Purge
Purge
You can't take it from me
Tu ne peux pas me l'enlever
Sink into the dark
Plonge dans le noir
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Je ne semble pas me retrouver (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
J'ai essayé de revenir mais c'est si difficile (ohh ohh, ohh ohh)
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
L'abîme tombe vite, purge
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
L'abîme tombe vite, purge
Purge
Purge
You can't take it away
Tu ne peux pas l'enlever
Purge
Purge
You can't take it from me
Tu ne peux pas me l'enlever
Sink into the dark
Plonge dans le noir
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Je ne semble pas me retrouver (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
J'ai essayé de revenir mais c'est si difficile (ohh ohh, ohh ohh)
I like to ignore all the pain
Ich ignoriere gerne all den Schmerz
I can't take it (ooh)
Ich kann es nicht ertragen (ooh)
The darkness, it melts it away (away)
Die Dunkelheit, sie schmilzt es weg (weg)
Blankets of snow
Decken aus Schnee
Yeah, the numbness can stay
Ja, die Taubheit kann bleiben
I can't feel anything anymore, anyway (anyway)
Ich kann sowieso nichts mehr fühlen (sowieso)
Purge
Reinigen
You can't take it away
Du kannst es nicht wegnehmen
Purge
Reinigen
You can't take it from me
Du kannst es nicht von mir nehmen
Sink into the dark
Sinken in die Dunkelheit
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Ich kann mich selbst nicht finden (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ich habe versucht zurückzukommen, aber es ist so schwer (ohh ohh, ohh ohh)
I don't know the truth anymore
Ich kenne die Wahrheit nicht mehr
Perspective shattered to the floor
Perspektive zertrümmert auf den Boden
Fuckin' up like most of the time
Die meiste Zeit vermassle ich
Coming to terms with all of my lies
Mit all meinen Lügen ins Reine kommen
Not taking advice (I don't really wanna know)
Keinen Rat annehmen (Ich will es wirklich nicht wissen)
Trying to find my way to the light
Versuche meinen Weg zum Licht zu finden
Through traps in my mind, it's gonna be fine
Durch Fallen in meinem Kopf, es wird gut gehen
It's gonna be fine (it's gonna be fine)
Es wird gut gehen (es wird gut gehen)
Purge
Reinigen
You can't take it away
Du kannst es nicht wegnehmen
Purge
Reinigen
You can't take it from me
Du kannst es nicht von mir nehmen
Sink into the dark
Sinken in die Dunkelheit
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Ich kann mich selbst nicht finden (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ich habe versucht zurückzukommen, aber es ist so schwer (ohh ohh, ohh ohh)
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
Der Abgrund fällt schnell, reinigend
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
Der Abgrund fällt schnell, reinigend
Purge
Reinigen
You can't take it away
Du kannst es nicht wegnehmen
Purge
Reinigen
You can't take it from me
Du kannst es nicht von mir nehmen
Sink into the dark
Sinken in die Dunkelheit
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Ich kann mich selbst nicht finden (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ich habe versucht zurückzukommen, aber es ist so schwer (ohh ohh, ohh ohh)
I like to ignore all the pain
Mi piace ignorare tutto il dolore
I can't take it (ooh)
Non riesco a sopportarlo (ooh)
The darkness, it melts it away (away)
L'oscurità, la fa svanire (svanire)
Blankets of snow
Coperte di neve
Yeah, the numbness can stay
Sì, l'intorpidimento può restare
I can't feel anything anymore, anyway (anyway)
Non riesco a sentire più nulla, comunque (comunque)
Purge
Purga
You can't take it away
Non puoi portarlo via
Purge
Purga
You can't take it from me
Non puoi prenderlo da me
Sink into the dark
Affonda nell'oscurità
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Non riesco a trovare me stesso (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ho provato a tornare ma è così difficile (ohh ohh, ohh ohh)
I don't know the truth anymore
Non conosco più la verità
Perspective shattered to the floor
Prospettiva frantumata sul pavimento
Fuckin' up like most of the time
Fottendo su come la maggior parte del tempo
Coming to terms with all of my lies
Venendo a patti con tutte le mie bugie
Not taking advice (I don't really wanna know)
Non prendendo consigli (non voglio davvero saperlo)
Trying to find my way to the light
Cercando di trovare la mia strada verso la luce
Through traps in my mind, it's gonna be fine
Attraverso trappole nella mia mente, andrà tutto bene
It's gonna be fine (it's gonna be fine)
Andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Purge
Purga
You can't take it away
Non puoi portarlo via
Purge
Purga
You can't take it from me
Non puoi prenderlo da me
Sink into the dark
Affonda nell'oscurità
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Non riesco a trovare me stesso (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ho provato a tornare ma è così difficile (ohh ohh, ohh ohh)
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
L'abisso cade velocemente, purgando
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
The abyss fallin' quick, purging
L'abisso cade velocemente, purgando
Purge
Purga
You can't take it away
Non puoi portarlo via
Purge
Purga
You can't take it from me
Non puoi prenderlo da me
Sink into the dark
Affonda nell'oscurità
I can't seem to find myself (ohh ohh)
Non riesco a trovare me stesso (ohh ohh)
I tried to come back but it's so hard (ohh ohh, ohh ohh)
Ho provato a tornare ma è così difficile (ohh ohh, ohh ohh)