Carlo Montagnese, Tim Mosley, Jimmy Douglass, Abel Tesfaye, Cameron Thomaz, Robert Reives, Ahmad Balshe, David Patino, Elgin Lumpkin
She's about to earn some bragging rights
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Girl, take pride in what you wanna do
Even if that means a new man every night inside of you
Baby, I don't mind
You can tell by how I roll
'Cause my clique hard and my cup cold
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
And I'm wiping sweat from my last show
And he's TG and I'm XO
I'm only here for one night
And I'ma be your memory
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
I got cups full of that Rose
Smoke anything that's passed to me
Don't worry 'bout my boys
I won't need it for what I'm about to do to you
Bad bitch, girl I think I might get used to you
I'ma have to take your number when I'm through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
Bad bitch, girl I think I might get used to you
I'ma have to take your number when I'm through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
Old rapping ass
Lightyears past the class
Hit it, don't have to pass
Nigga, we the new Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Niggas after fame, I'm after cash
You's a fan of a player
I'm the man, you's a hater
And I only smoke papers
That's how you tell them Taylors
Nigga listen
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
And not a thing comes out without permission
Look, everything I got on I was made for
Everything that I got I done came for
All the shit that you see I done slaved for
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Need I say more
Spend so much money on clothes
Said fuck a store, making my own
I hope that you're rolling one up while you're singing along
And know I was rolling one while I was making this song
Pour out some shots
You're taking too long
Young and I'm rich
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
Good to you
Bad bitch, girl I think I might get used to you
I'ma have to take your number when I'm through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
Bad bitch, girl I think I might get used to you
I'ma have to take your number when I'm through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
I'm on some gin, you on some gin
I'm moving slow, I'm driving fast
I hit the weed, you take the wheel
We lose control
Drop the top in that 69
Not Motor 1, not old Chevelle
Can't say things like supposed to feel
Stacking all of this paper, dawg
I like to call this shit old news
It means haters jockin' our old moves
Poppin' champagne 'cause we made it
Pack in the Phantom, we faded
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
Good to you
Bad bitch, girl I think I might get used to you
I'ma have to take your number when I'm through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
Bad bitch, girl I think I might get used to you
I'ma have to take your number when I'm through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
Oh yeah
Used to you
Through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me
Used to you
Through with you
Memory, remember you
She's about to earn some bragging rights
Ela está prestes a ganhar alguns direitos de se gabar
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Estou prestes a desistir como se estivesse me segurando a noite toda
Girl, take pride in what you wanna do
Garota, tenha orgulho do que você quer fazer
Even if that means a new man every night inside of you
Mesmo que isso signifique um novo homem todas as noites dentro de você
Baby, I don't mind
Baby, eu não me importo
You can tell by how I roll
Você pode dizer pelo meu jeito
'Cause my clique hard and my cup cold
Porque minha turma é forte e minha bebida está gelada
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
Minha língua está enrolada porque estou muito bêbado
And I'm wiping sweat from my last show
E estou enxugando o suor do meu último show
And he's TG and I'm XO
E ele é TG e eu sou XO
I'm only here for one night
Estou aqui apenas por uma noite
And I'ma be your memory
E vou ser sua memória
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
Cante no meu ouvido, para que eu possa ouvir o que você está me dizendo
I got cups full of that Rose
Eu tenho copos cheios de Rosé
Smoke anything that's passed to me
Fumo qualquer coisa que me passam
Don't worry 'bout my boys
Não se preocupe com meus garotos
I won't need it for what I'm about to do to you
Eu não vou precisar deles para o que estou prestes a fazer com você
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Garota má, acho que posso me acostumar com você
I'ma have to take your number when I'm through with you
Vou ter que pegar seu número quando terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Garota má, acho que posso me acostumar com você
I'ma have to take your number when I'm through with you
Vou ter que pegar seu número quando terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
Old rapping ass
Velho rapper
Lightyears past the class
Anos-luz além da classe
Hit it, don't have to pass
Acerte, não precisa passar
Nigga, we the new Aftermath
Nós somos o novo Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Niggas atrás da fama, eu só tive que rir
Niggas after fame, I'm after cash
Niggas atrás da fama, eu estou atrás do dinheiro
You's a fan of a player
Você é fã de um jogador
I'm the man, you's a hater
Eu sou o homem, você é um hater
And I only smoke papers
E eu só fumo papéis
That's how you tell them Taylors
É assim que você diz a eles, Taylors
Nigga listen
Nigga escute
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Quebrando tudo, enrolando maconha na ilha da minha cozinha
And not a thing comes out without permission
E nada sai sem permissão
Look, everything I got on I was made for
Olha, tudo que eu tenho eu fui feito para
Everything that I got I done came for
Tudo que eu tenho eu vim para
All the shit that you see I done slaved for
Toda a merda que você vê eu trabalhei para
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Todos os carros e a casa, sim, isso está pago
Need I say more
Preciso dizer mais
Spend so much money on clothes
Gasto tanto dinheiro em roupas
Said fuck a store, making my own
Disse foda-se uma loja, fazendo a minha própria
I hope that you're rolling one up while you're singing along
Espero que você esteja enrolando um enquanto canta junto
And know I was rolling one while I was making this song
E saiba que eu estava enrolando um enquanto fazia essa música
Pour out some shots
Despeje alguns shots
You're taking too long
Você está demorando muito
Young and I'm rich
Jovem e rico
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
E mais todos os meus amigos naquela Bombay e limonada
Good to you
Bom para você
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Garota má, acho que posso me acostumar com você
I'ma have to take your number when I'm through with you
Vou ter que pegar seu número quando terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Garota má, acho que posso me acostumar com você
I'ma have to take your number when I'm through with you
Vou ter que pegar seu número quando terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
I'm on some gin, you on some gin
Estou em alguma gin, você em alguma gin
I'm moving slow, I'm driving fast
Estou me movendo devagar, estou dirigindo rápido
I hit the weed, you take the wheel
Eu acendo a erva, você pega o volante
We lose control
Nós perdemos o controle
Drop the top in that 69
Solte a capota naquele 69
Not Motor 1, not old Chevelle
Não Motor 1, não velho Chevelle
Can't say things like supposed to feel
Não posso dizer coisas como deveria sentir
Stacking all of this paper, dawg
Empilhando todo esse papel, mano
I like to call this shit old news
Eu gosto de chamar essa merda de notícias velhas
It means haters jockin' our old moves
Significa haters copiando nossos velhos movimentos
Poppin' champagne 'cause we made it
Estourando champanhe porque conseguimos
Pack in the Phantom, we faded
Pacote no Phantom, estamos desbotados
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
Toda essa merda que eu fiz provavelmente não vou lembrar amanhã
Good to you
Bom para você
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Garota má, acho que posso me acostumar com você
I'ma have to take your number when I'm through with you
Vou ter que pegar seu número quando terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Garota má, acho que posso me acostumar com você
I'ma have to take your number when I'm through with you
Vou ter que pegar seu número quando terminar com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
Oh yeah
Ah sim
Used to you
Acostumado a você
Through with you
Terminado com você
All I ask of you is try to earn my memory
Tudo que peço é que tente ganhar minha memória
Make me remember you like you remember me
Faça-me lembrar de você como você se lembra de mim
Used to you
Acostumado a você
Through with you
Terminado com você
Memory, remember you
Memória, lembre-se de você
She's about to earn some bragging rights
Está a punto de ganar algunos derechos de alardear
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Estoy a punto de rendirme como si hubiera estado conteniéndome toda la noche
Girl, take pride in what you wanna do
Chica, enorgullécete de lo que quieres hacer
Even if that means a new man every night inside of you
Incluso si eso significa un nuevo hombre cada noche dentro de ti
Baby, I don't mind
Bebé, no me importa
You can tell by how I roll
Puedes decirlo por cómo me muevo
'Cause my clique hard and my cup cold
Porque mi grupo es duro y mi copa está fría
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
Mi lengua está trabada porque estoy muy borracho
And I'm wiping sweat from my last show
Y estoy limpiando el sudor de mi último show
And he's TG and I'm XO
Y él es TG y yo soy XO
I'm only here for one night
Solo estoy aquí por una noche
And I'ma be your memory
Y voy a ser tu recuerdo
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
Cántalo en mis oídos, para que pueda escuchar lo que me estás diciendo
I got cups full of that Rose
Tengo copas llenas de ese Rosé
Smoke anything that's passed to me
Fumo cualquier cosa que me pasen
Don't worry 'bout my boys
No te preocupes por mis chicos
I won't need it for what I'm about to do to you
No lo necesitaré para lo que estoy a punto de hacerte
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Chica mala, creo que podría acostumbrarme a ti
I'ma have to take your number when I'm through with you
Voy a tener que tomar tu número cuando termine contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Chica mala, creo que podría acostumbrarme a ti
I'ma have to take your number when I'm through with you
Voy a tener que tomar tu número cuando termine contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
Old rapping ass
Viejo rapero
Lightyears past the class
Años luz más allá de la clase
Hit it, don't have to pass
Pégale, no tienes que pasar
Nigga, we the new Aftermath
Negro, somos el nuevo Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Negros tras la fama, solo tuve que reír
Niggas after fame, I'm after cash
Negros tras la fama, yo voy tras el dinero
You's a fan of a player
Eres un fan de un jugador
I'm the man, you's a hater
Soy el hombre, tú eres un hater
And I only smoke papers
Y solo fumo papeles
That's how you tell them Taylors
Así es como les dices a los Taylors
Nigga listen
Negro, escucha
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Desglosándolo, fumando hierba en la isla de mi cocina
And not a thing comes out without permission
Y nada sale sin permiso
Look, everything I got on I was made for
Mira, todo lo que tengo puesto fue hecho para mí
Everything that I got I done came for
Todo lo que tengo lo conseguí
All the shit that you see I done slaved for
Todo lo que ves lo conseguí trabajando duro
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Todos los coches y la casa, sí, eso está pagado
Need I say more
¿Necesito decir más?
Spend so much money on clothes
Gasto tanto dinero en ropa
Said fuck a store, making my own
Dije joder a la tienda, hago la mía
I hope that you're rolling one up while you're singing along
Espero que estés fumando uno mientras cantas
And know I was rolling one while I was making this song
Y sabes que estaba fumando uno mientras hacía esta canción
Pour out some shots
Sirve algunos tragos
You're taking too long
Te estás tomando demasiado tiempo
Young and I'm rich
Joven y rico
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
Y además todos mis amigos están en ese Bombay y limonada
Good to you
Bueno para ti
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Chica mala, creo que podría acostumbrarme a ti
I'ma have to take your number when I'm through with you
Voy a tener que tomar tu número cuando termine contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Chica mala, creo que podría acostumbrarme a ti
I'ma have to take your number when I'm through with you
Voy a tener que tomar tu número cuando termine contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
I'm on some gin, you on some gin
Estoy en ginebra, tú estás en ginebra
I'm moving slow, I'm driving fast
Me muevo lento, conduzco rápido
I hit the weed, you take the wheel
Fumo hierba, tú tomas el volante
We lose control
Perdemos el control
Drop the top in that 69
Baja la capota en ese 69
Not Motor 1, not old Chevelle
No Motor 1, no viejo Chevelle
Can't say things like supposed to feel
No puedo decir cosas como se supone que debería sentir
Stacking all of this paper, dawg
Apilando todo este papel, perro
I like to call this shit old news
Me gusta llamar a esto viejas noticias
It means haters jockin' our old moves
Significa que los haters están copiando nuestros viejos movimientos
Poppin' champagne 'cause we made it
Descorchando champán porque lo logramos
Pack in the Phantom, we faded
Empacando en el Phantom, estamos desvanecidos
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
Todas estas cosas que hice probablemente no las recordaré mañana
Good to you
Bueno para ti
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Chica mala, creo que podría acostumbrarme a ti
I'ma have to take your number when I'm through with you
Voy a tener que tomar tu número cuando termine contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Chica mala, creo que podría acostumbrarme a ti
I'ma have to take your number when I'm through with you
Voy a tener que tomar tu número cuando termine contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
Oh yeah
Oh sí
Used to you
Acostumbrado a ti
Through with you
Terminado contigo
All I ask of you is try to earn my memory
Todo lo que te pido es que intentes ganarte mi recuerdo
Make me remember you like you remember me
Hazme recordarte como tú me recuerdas a mí
Used to you
Acostumbrado a ti
Through with you
Terminado contigo
Memory, remember you
Recuerdo, recuérdame
She's about to earn some bragging rights
Elle est sur le point de gagner des droits de vantardise
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Je suis sur le point de tout donner comme si je retenais tout depuis toute la nuit
Girl, take pride in what you wanna do
Fille, sois fière de ce que tu veux faire
Even if that means a new man every night inside of you
Même si cela signifie un nouvel homme chaque nuit en toi
Baby, I don't mind
Bébé, ça ne me dérange pas
You can tell by how I roll
Tu peux le dire par ma façon d'être
'Cause my clique hard and my cup cold
Parce que ma clique est dure et ma coupe est froide
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
Ma langue est pâteuse parce que je suis tellement saoul
And I'm wiping sweat from my last show
Et j'essuie la sueur de mon dernier spectacle
And he's TG and I'm XO
Et lui c'est TG et moi c'est XO
I'm only here for one night
Je ne suis ici que pour une nuit
And I'ma be your memory
Et je vais être ton souvenir
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
Chante-le à mon oreille, pour que je puisse entendre ce que tu me dis
I got cups full of that Rose
J'ai des verres pleins de ce Rosé
Smoke anything that's passed to me
Je fume tout ce qui me passe sous la main
Don't worry 'bout my boys
Ne t'inquiète pas pour mes garçons
I won't need it for what I'm about to do to you
Je n'en aurai pas besoin pour ce que je m'apprête à te faire
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Mauvaise fille, je pense que je pourrais m'habituer à toi
I'ma have to take your number when I'm through with you
Je vais devoir prendre ton numéro quand j'en aurai fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Mauvaise fille, je pense que je pourrais m'habituer à toi
I'ma have to take your number when I'm through with you
Je vais devoir prendre ton numéro quand j'en aurai fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
Old rapping ass
Vieux rappeur
Lightyears past the class
Des années-lumière au-delà de la classe
Hit it, don't have to pass
Frappe-le, pas besoin de passer
Nigga, we the new Aftermath
Nigga, nous sommes le nouvel Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Les niggas après la gloire, j'ai juste eu à rire
Niggas after fame, I'm after cash
Les niggas après la gloire, je suis après l'argent
You's a fan of a player
Tu es un fan d'un joueur
I'm the man, you's a hater
Je suis l'homme, tu es un hater
And I only smoke papers
Et je ne fume que des papiers
That's how you tell them Taylors
C'est comme ça que tu dis aux Taylors
Nigga listen
Nigga écoute
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Casse ça, roule de l'herbe sur l'île de ma cuisine
And not a thing comes out without permission
Et rien ne sort sans permission
Look, everything I got on I was made for
Regarde, tout ce que j'ai sur moi a été fait pour moi
Everything that I got I done came for
Tout ce que j'ai, je l'ai obtenu
All the shit that you see I done slaved for
Toute la merde que tu vois, j'ai travaillé pour ça
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Toutes les voitures et la maison, ouais c'est payé
Need I say more
Ai-je besoin d'en dire plus
Spend so much money on clothes
Je dépense tellement d'argent en vêtements
Said fuck a store, making my own
J'ai dit merde à un magasin, je fais le mien
I hope that you're rolling one up while you're singing along
J'espère que tu en roules un pendant que tu chantes en même temps
And know I was rolling one while I was making this song
Et sache que j'en roulais un pendant que je faisais cette chanson
Pour out some shots
Verse quelques shots
You're taking too long
Tu prends trop de temps
Young and I'm rich
Jeune et riche
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
Et tous mes amis sont sur ce Bombay et cette limonade
Good to you
Bon pour toi
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Mauvaise fille, je pense que je pourrais m'habituer à toi
I'ma have to take your number when I'm through with you
Je vais devoir prendre ton numéro quand j'en aurai fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Mauvaise fille, je pense que je pourrais m'habituer à toi
I'ma have to take your number when I'm through with you
Je vais devoir prendre ton numéro quand j'en aurai fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
I'm on some gin, you on some gin
Je suis sur du gin, tu es sur du gin
I'm moving slow, I'm driving fast
Je bouge lentement, je conduis vite
I hit the weed, you take the wheel
Je fume de l'herbe, tu prends le volant
We lose control
Nous perdons le contrôle
Drop the top in that 69
Lâche le haut dans cette 69
Not Motor 1, not old Chevelle
Pas le moteur 1, pas la vieille Chevelle
Can't say things like supposed to feel
On ne peut pas dire les choses comme elles sont censées être ressenties
Stacking all of this paper, dawg
Empilant tout ce papier, dawg
I like to call this shit old news
J'aime appeler ça de vieilles nouvelles
It means haters jockin' our old moves
Cela signifie que les haters copient nos vieux mouvements
Poppin' champagne 'cause we made it
On fait sauter le champagne parce qu'on a réussi
Pack in the Phantom, we faded
Paquet dans le Phantom, on est défoncés
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
Tout ce que j'ai fait, je ne m'en souviendrai probablement pas demain
Good to you
Bon pour toi
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Mauvaise fille, je pense que je pourrais m'habituer à toi
I'ma have to take your number when I'm through with you
Je vais devoir prendre ton numéro quand j'en aurai fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Mauvaise fille, je pense que je pourrais m'habituer à toi
I'ma have to take your number when I'm through with you
Je vais devoir prendre ton numéro quand j'en aurai fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
Oh yeah
Oh ouais
Used to you
Habitué à toi
Through with you
Fini avec toi
All I ask of you is try to earn my memory
Tout ce que je te demande, c'est d'essayer de gagner ma mémoire
Make me remember you like you remember me
Fais-moi me souvenir de toi comme tu te souviens de moi
Used to you
Habitué à toi
Through with you
Fini avec toi
Memory, remember you
Mémoire, souviens-toi de toi
She's about to earn some bragging rights
Sie steht kurz davor, einige Angeberrechte zu verdienen
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Ich bin kurz davor, alles aufzugeben, als hätte ich die ganze Nacht zurückgehalten
Girl, take pride in what you wanna do
Mädchen, sei stolz auf das, was du tun willst
Even if that means a new man every night inside of you
Auch wenn das bedeutet, dass du jeden Abend einen neuen Mann in dir hast
Baby, I don't mind
Baby, es macht mir nichts aus
You can tell by how I roll
Du kannst es daran erkennen, wie ich mich verhalte
'Cause my clique hard and my cup cold
Denn meine Clique ist hart und mein Becher kalt
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
Meine Zunge ist verwaschen, weil ich so betrunken bin
And I'm wiping sweat from my last show
Und ich wische den Schweiß von meiner letzten Show ab
And he's TG and I'm XO
Und er ist TG und ich bin XO
I'm only here for one night
Ich bin nur für eine Nacht hier
And I'ma be your memory
Und ich werde deine Erinnerung sein
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
Sing es in mein Ohr, damit ich hören kann, was du mir sagst
I got cups full of that Rose
Ich habe Becher voll von diesem Rosé
Smoke anything that's passed to me
Rauche alles, was mir gereicht wird
Don't worry 'bout my boys
Mach dir keine Sorgen um meine Jungs
I won't need it for what I'm about to do to you
Ich werde es nicht brauchen für das, was ich mit dir vorhabe
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Schlechtes Mädchen, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I'ma have to take your number when I'm through with you
Ich werde deine Nummer nehmen müssen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Schlechtes Mädchen, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I'ma have to take your number when I'm through with you
Ich werde deine Nummer nehmen müssen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
Old rapping ass
Alter Rap-Arsch
Lightyears past the class
Lichtjahre über der Klasse
Hit it, don't have to pass
Triff es, musst nicht passen
Nigga, we the new Aftermath
Nigga, wir sind das neue Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Niggas nach Ruhm, ich musste nur lachen
Niggas after fame, I'm after cash
Niggas nach Ruhm, ich bin nach Geld
You's a fan of a player
Du bist ein Fan eines Spielers
I'm the man, you's a hater
Ich bin der Mann, du bist ein Hasser
And I only smoke papers
Und ich rauche nur Papiere
That's how you tell them Taylors
So erkennt man die Taylors
Nigga listen
Nigga hör zu
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Zerbrich es, roll das Gras auf der Insel meiner Küche
And not a thing comes out without permission
Und nichts kommt raus ohne Erlaubnis
Look, everything I got on I was made for
Schau, alles, was ich anhabe, wurde für mich gemacht
Everything that I got I done came for
Alles, was ich habe, habe ich mir erarbeitet
All the shit that you see I done slaved for
All den Scheiß, den du siehst, habe ich mir erarbeitet
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Alle Autos und das Haus, ja, das ist bezahlt
Need I say more
Muss ich mehr sagen
Spend so much money on clothes
Geben so viel Geld für Kleidung aus
Said fuck a store, making my own
Sagte fick einen Laden, mache meine eigenen
I hope that you're rolling one up while you're singing along
Ich hoffe, dass du einen drehst, während du mitsingst
And know I was rolling one while I was making this song
Und weiß, dass ich einen gedreht habe, während ich dieses Lied gemacht habe
Pour out some shots
Gieße ein paar Shots aus
You're taking too long
Du brauchst zu lange
Young and I'm rich
Jung und ich bin reich
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
Und alle meine Freunde trinken Bombay und Limonade
Good to you
Gut zu dir
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Schlechtes Mädchen, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I'ma have to take your number when I'm through with you
Ich werde deine Nummer nehmen müssen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Schlechtes Mädchen, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I'ma have to take your number when I'm through with you
Ich werde deine Nummer nehmen müssen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
I'm on some gin, you on some gin
Ich trinke Gin, du trinkst Gin
I'm moving slow, I'm driving fast
Ich bewege mich langsam, ich fahre schnell
I hit the weed, you take the wheel
Ich rauche Gras, du übernimmst das Steuer
We lose control
Wir verlieren die Kontrolle
Drop the top in that 69
Lass das Dach in diesem 69 fallen
Not Motor 1, not old Chevelle
Nicht Motor 1, nicht alter Chevelle
Can't say things like supposed to feel
Kann nicht sagen, wie es sich anfühlen soll
Stacking all of this paper, dawg
Staple all dieses Papier, dawg
I like to call this shit old news
Ich nenne diesen Scheiß alte Neuigkeiten
It means haters jockin' our old moves
Das bedeutet, dass Hasser unsere alten Moves nachmachen
Poppin' champagne 'cause we made it
Öffnen Champagner, weil wir es geschafft haben
Pack in the Phantom, we faded
Packen in den Phantom, wir sind weggetreten
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
All diesen Scheiß, den ich gemacht habe, werde ich wahrscheinlich morgen nicht mehr erinnern
Good to you
Gut zu dir
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Schlechtes Mädchen, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I'ma have to take your number when I'm through with you
Ich werde deine Nummer nehmen müssen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Schlechtes Mädchen, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I'ma have to take your number when I'm through with you
Ich werde deine Nummer nehmen müssen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
Oh yeah
Oh ja
Used to you
Gewöhnt an dich
Through with you
Fertig mit dir
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du versuchst, meine Erinnerung zu verdienen
Make me remember you like you remember me
Lass mich dich so in Erinnerung behalten, wie du dich an mich erinnerst
Used to you
Gewöhnt an dich
Through with you
Fertig mit dir
Memory, remember you
Erinnerung, erinnere dich an dich
She's about to earn some bragging rights
Sta per guadagnarsi qualche diritto di vantarsi
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Sto per lasciarmi andare come se avessi trattenuto tutto la notte
Girl, take pride in what you wanna do
Ragazza, sii orgogliosa di quello che vuoi fare
Even if that means a new man every night inside of you
Anche se ciò significa un nuovo uomo ogni notte dentro di te
Baby, I don't mind
Bambina, non mi importa
You can tell by how I roll
Puoi capirlo dal mio modo di fare
'Cause my clique hard and my cup cold
Perché il mio gruppo è duro e il mio bicchiere è freddo
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
La mia lingua è impastata perché sono così sballato
And I'm wiping sweat from my last show
E sto asciugando il sudore dal mio ultimo spettacolo
And he's TG and I'm XO
E lui è TG e io sono XO
I'm only here for one night
Sono qui solo per una notte
And I'ma be your memory
E sarò un tuo ricordo
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
Cantalo nelle mie orecchie, così posso sentire cosa mi stai dicendo
I got cups full of that Rose
Ho bicchieri pieni di quel Rosé
Smoke anything that's passed to me
Fumo qualsiasi cosa mi passino
Don't worry 'bout my boys
Non preoccuparti dei miei ragazzi
I won't need it for what I'm about to do to you
Non ne avrò bisogno per quello che sto per farti
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Bad bitch, ragazza penso che potrei abituarmi a te
I'ma have to take your number when I'm through with you
Dovrò prendere il tuo numero quando avrò finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Bad bitch, ragazza penso che potrei abituarmi a te
I'ma have to take your number when I'm through with you
Dovrò prendere il tuo numero quando avrò finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
Old rapping ass
Vecchio rapper
Lightyears past the class
Anni luce oltre la classe
Hit it, don't have to pass
Colpiscilo, non devi passare
Nigga, we the new Aftermath
Nigga, siamo il nuovo Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Niggas dopo la fama, ho solo dovuto ridere
Niggas after fame, I'm after cash
Niggas dopo la fama, io sono dopo i soldi
You's a fan of a player
Sei un fan di un giocatore
I'm the man, you's a hater
Io sono l'uomo, tu sei un hater
And I only smoke papers
E fumo solo cartine
That's how you tell them Taylors
Ecco come li chiami Taylors
Nigga listen
Nigga ascolta
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Spezzalo, rotola l'erba sull'isola della mia cucina
And not a thing comes out without permission
E niente esce senza permesso
Look, everything I got on I was made for
Guarda, tutto quello che ho addosso è stato fatto per me
Everything that I got I done came for
Tutto quello che ho l'ho ottenuto
All the shit that you see I done slaved for
Tutta la merda che vedi l'ho sudata
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Tutte le macchine e la casa, sì, sono pagate
Need I say more
Devo dire di più
Spend so much money on clothes
Spendo così tanti soldi per i vestiti
Said fuck a store, making my own
Dico cazzo a un negozio, faccio il mio
I hope that you're rolling one up while you're singing along
Spero che tu stia rollando uno mentre canti insieme
And know I was rolling one while I was making this song
E sappi che stavo rollando uno mentre facevo questa canzone
Pour out some shots
Versa un po' di colpi
You're taking too long
Stai impiegando troppo tempo
Young and I'm rich
Giovane e ricco
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
E tutti i miei amici bevono quel Bombay e limonata
Good to you
Buono per te
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Bad bitch, ragazza penso che potrei abituarmi a te
I'ma have to take your number when I'm through with you
Dovrò prendere il tuo numero quando avrò finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Bad bitch, ragazza penso che potrei abituarmi a te
I'ma have to take your number when I'm through with you
Dovrò prendere il tuo numero quando avrò finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
I'm on some gin, you on some gin
Sto bevendo del gin, tu stai bevendo del gin
I'm moving slow, I'm driving fast
Mi sto muovendo lentamente, sto guidando veloce
I hit the weed, you take the wheel
Fumo l'erba, tu prendi il volante
We lose control
Perdiamo il controllo
Drop the top in that 69
Abbassa il tetto in quella 69
Not Motor 1, not old Chevelle
Non Motor 1, non vecchia Chevelle
Can't say things like supposed to feel
Non posso dire cose come dovrebbe sentirsi
Stacking all of this paper, dawg
Accumulando tutto questo denaro, dawg
I like to call this shit old news
Mi piace chiamare questa merda vecchie notizie
It means haters jockin' our old moves
Significa che gli hater stanno copiando le nostre vecchie mosse
Poppin' champagne 'cause we made it
Stappiamo lo champagne perché ce l'abbiamo fatta
Pack in the Phantom, we faded
Pacco nella Phantom, siamo sfumati
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
Tutta questa merda che ho fatto probabilmente non la ricorderò domani
Good to you
Buono per te
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Bad bitch, ragazza penso che potrei abituarmi a te
I'ma have to take your number when I'm through with you
Dovrò prendere il tuo numero quando avrò finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Bad bitch, ragazza penso che potrei abituarmi a te
I'ma have to take your number when I'm through with you
Dovrò prendere il tuo numero quando avrò finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
Oh yeah
Oh sì
Used to you
Abituato a te
Through with you
Finito con te
All I ask of you is try to earn my memory
Tutto quello che ti chiedo è di cercare di guadagnarti il mio ricordo
Make me remember you like you remember me
Fammi ricordare di te come tu ricordi di me
Used to you
Abituato a te
Through with you
Finito con te
Memory, remember you
Ricordo, ricorda di te
She's about to earn some bragging rights
Dia akan mendapatkan hak untuk membual
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Aku akan menyerah seolah aku menahan diri sepanjang malam
Girl, take pride in what you wanna do
Gadis, banggalah dengan apa yang ingin kamu lakukan
Even if that means a new man every night inside of you
Meskipun itu berarti pria baru setiap malam di dalam dirimu
Baby, I don't mind
Sayang, aku tidak keberatan
You can tell by how I roll
Kamu bisa lihat dari caraku bergaul
'Cause my clique hard and my cup cold
Karena gengku kuat dan cangkirku dingin
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
Lidahku terbelit karena aku sangat mabuk
And I'm wiping sweat from my last show
Dan aku mengusap keringat dari pertunjukan terakhirku
And he's TG and I'm XO
Dan dia TG dan aku XO
I'm only here for one night
Aku hanya di sini untuk satu malam
And I'ma be your memory
Dan aku akan menjadi kenanganmu
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
Nyanyikan di telingaku, agar aku bisa mendengar apa yang kamu katakan padaku
I got cups full of that Rose
Aku punya cangkir penuh Rose
Smoke anything that's passed to me
Merokok apa saja yang diberikan padaku
Don't worry 'bout my boys
Jangan khawatir tentang teman-temanku
I won't need it for what I'm about to do to you
Aku tidak akan membutuhkannya untuk apa yang akan aku lakukan padamu
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Gadis jahat, aku pikir aku mungkin terbiasa denganmu
I'ma have to take your number when I'm through with you
Aku harus mengambil nomormu saat aku selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Gadis jahat, aku pikir aku mungkin terbiasa denganmu
I'ma have to take your number when I'm through with you
Aku harus mengambil nomormu saat aku selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
Old rapping ass
Rapper tua
Lightyears past the class
Bertahun-tahun melewati kelas
Hit it, don't have to pass
Pukul, tidak perlu lewat
Nigga, we the new Aftermath
Nigga, kami Aftermath baru
Niggas after fame, I just had to laugh
Nigga mencari ketenaran, aku hanya bisa tertawa
Niggas after fame, I'm after cash
Nigga mencari ketenaran, aku mencari uang
You's a fan of a player
Kamu penggemar pemain
I'm the man, you's a hater
Aku pria itu, kamu pembenci
And I only smoke papers
Dan aku hanya merokok kertas
That's how you tell them Taylors
Itulah cara kamu memberitahu mereka Taylors
Nigga listen
Nigga dengarkan
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Pecahkan, menggulung ganja di pulau dapurku
And not a thing comes out without permission
Dan tidak ada yang keluar tanpa izin
Look, everything I got on I was made for
Lihat, semua yang aku pakai adalah buatan untukku
Everything that I got I done came for
Semua yang aku dapatkan aku datang untuk
All the shit that you see I done slaved for
Semua hal yang kamu lihat aku telah bekerja keras untuk
All the cars and the crib, yeah that's paid for
Semua mobil dan rumah, ya itu sudah dibayar
Need I say more
Perlu aku katakan lebih
Spend so much money on clothes
Menghabiskan begitu banyak uang untuk pakaian
Said fuck a store, making my own
Berkata bercinta dengan toko, membuat milikku sendiri
I hope that you're rolling one up while you're singing along
Aku harap kamu menggulung satu saat kamu menyanyikan ini
And know I was rolling one while I was making this song
Dan tahu aku menggulung satu saat aku membuat lagu ini
Pour out some shots
Tuangkan beberapa tembakan
You're taking too long
Kamu terlalu lama
Young and I'm rich
Muda dan kaya
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
Dan plus semua teman-temanku minum Bombay dan lemonade
Good to you
Baik untukmu
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Gadis jahat, aku pikir aku mungkin terbiasa denganmu
I'ma have to take your number when I'm through with you
Aku harus mengambil nomormu saat aku selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Gadis jahat, aku pikir aku mungkin terbiasa denganmu
I'ma have to take your number when I'm through with you
Aku harus mengambil nomormu saat aku selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
I'm on some gin, you on some gin
Aku minum gin, kamu minum gin
I'm moving slow, I'm driving fast
Aku bergerak lambat, aku mengemudi cepat
I hit the weed, you take the wheel
Aku hisap ganja, kamu pegang kemudi
We lose control
Kita kehilangan kendali
Drop the top in that 69
Buka atap di 69 itu
Not Motor 1, not old Chevelle
Bukan Motor 1, bukan Chevelle tua
Can't say things like supposed to feel
Tidak bisa mengatakan hal-hal seperti seharusnya
Stacking all of this paper, dawg
Menumpuk semua kertas ini, anjing
I like to call this shit old news
Aku suka menyebut ini berita lama
It means haters jockin' our old moves
Ini berarti pembenci mengikuti gerakan lama kami
Poppin' champagne 'cause we made it
Memecahkan sampanye karena kami berhasil
Pack in the Phantom, we faded
Paket di Phantom, kami pudar
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
Semua hal ini yang aku lakukan mungkin tidak akan aku ingat besok
Good to you
Baik untukmu
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Gadis jahat, aku pikir aku mungkin terbiasa denganmu
I'ma have to take your number when I'm through with you
Aku harus mengambil nomormu saat aku selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Gadis jahat, aku pikir aku mungkin terbiasa denganmu
I'ma have to take your number when I'm through with you
Aku harus mengambil nomormu saat aku selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
Oh yeah
Oh ya
Used to you
Terbiasa denganmu
Through with you
Selesai denganmu
All I ask of you is try to earn my memory
Yang aku minta darimu adalah coba untuk mendapatkan kenanganku
Make me remember you like you remember me
Buat aku mengingatmu seperti kamu mengingat aku
Used to you
Terbiasa denganmu
Through with you
Selesai denganmu
Memory, remember you
Kenangan, ingat kamu
She's about to earn some bragging rights
她即将获得一些值得炫耀的权利
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
我即将放手,就像我整晚都在忍耐一样
Girl, take pride in what you wanna do
女孩,为你想做的事感到自豪
Even if that means a new man every night inside of you
即使这意味着每晚都有一个新男人在你体内
Baby, I don't mind
宝贝,我不介意
You can tell by how I roll
你可以从我的方式看出来
'Cause my clique hard and my cup cold
因为我的团队强硬,我的杯子冷冰冰
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
我的舌头不清楚,因为我喝多了
And I'm wiping sweat from my last show
我正从我最后一场演出中擦汗
And he's TG and I'm XO
他是TG,我是XO
I'm only here for one night
我只在这里待一晚
And I'ma be your memory
我会成为你的记忆
Sing it in my ears, so I can hear what you're saying to me
在我耳边唱歌,这样我就能听见你对我说的话
I got cups full of that Rose
我有满满的玫瑰酒
Smoke anything that's passed to me
抽任何递给我的东西
Don't worry 'bout my boys
不用担心我的伙伴们
I won't need it for what I'm about to do to you
我不需要他们来做我即将对你做的事
Bad bitch, girl I think I might get used to you
坏女孩,我想我可能会习惯你
I'ma have to take your number when I'm through with you
我得在结束后拿走你的号码
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
Bad bitch, girl I think I might get used to you
坏女孩,我想我可能会习惯你
I'ma have to take your number when I'm through with you
我得在结束后拿走你的号码
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
Old rapping ass
老说唱
Lightyears past the class
超越了常规
Hit it, don't have to pass
打击,不需要传递
Nigga, we the new Aftermath
伙计,我们是新的Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
追求名声的人,我只能笑笑
Niggas after fame, I'm after cash
追求名声的人,我追求现金
You's a fan of a player
你是球员的粉丝
I'm the man, you's a hater
我是男人,你是仇恨者
And I only smoke papers
我只抽纸烟
That's how you tell them Taylors
这就是你告诉他们Taylor的方式
Nigga listen
伙计,听着
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
在我的厨房岛上分解,卷着大麻
And not a thing comes out without permission
没有许可什么也不会发生
Look, everything I got on I was made for
看,我穿的每件东西都是为此而生
Everything that I got I done came for
我拥有的一切都是我争取来的
All the shit that you see I done slaved for
你看到的所有东西我都为之奴役
All the cars and the crib, yeah that's paid for
所有的车和房子,都是付清的
Need I say more
我还需要说更多吗
Spend so much money on clothes
在衣服上花了这么多钱
Said fuck a store, making my own
说去他的商店,自己制作
I hope that you're rolling one up while you're singing along
我希望你在唱这首歌时也在卷一根
And know I was rolling one while I was making this song
知道我在创作这首歌时也在卷一根
Pour out some shots
倒一些酒
You're taking too long
你太慢了
Young and I'm rich
年轻而富有
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
加上我所有的朋友都在喝Bombay和柠檬水
Good to you
对你好
Bad bitch, girl I think I might get used to you
坏女孩,我想我可能会习惯你
I'ma have to take your number when I'm through with you
我得在结束后拿走你的号码
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
Bad bitch, girl I think I might get used to you
坏女孩,我想我可能会习惯你
I'ma have to take your number when I'm through with you
我得在结束后拿走你的号码
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
I'm on some gin, you on some gin
我喝的是杜松子酒,你也是
I'm moving slow, I'm driving fast
我动作慢,我开车快
I hit the weed, you take the wheel
我抽大麻,你接手方向盘
We lose control
我们失控了
Drop the top in that 69
在那69年的车里放下车顶
Not Motor 1, not old Chevelle
不是Motor 1,不是旧的Chevelle
Can't say things like supposed to feel
不能说应该感觉如何
Stacking all of this paper, dawg
堆积这些纸币,伙计
I like to call this shit old news
我喜欢称这为旧闻
It means haters jockin' our old moves
这意味着仇恨者在模仿我们的旧动作
Poppin' champagne 'cause we made it
因为我们成功了而开香槟
Pack in the Phantom, we faded
在幻影车里打包,我们消失了
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
我做的所有这些事情,我明天可能都不会记得
Good to you
对你好
Bad bitch, girl I think I might get used to you
坏女孩,我想我可能会习惯你
I'ma have to take your number when I'm through with you
我得在结束后拿走你的号码
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
Bad bitch, girl I think I might get used to you
坏女孩,我想我可能会习惯你
I'ma have to take your number when I'm through with you
我得在结束后拿走你的号码
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
Oh yeah
哦,是的
Used to you
习惯了你
Through with you
结束了你
All I ask of you is try to earn my memory
我对你的要求只是试着赢得我的记忆
Make me remember you like you remember me
让我记住你,就像你记得我一样
Used to you
习惯了你
Through with you
结束了你
Memory, remember you
记忆,记得你