Peixes

Geizon Carlos Da Cruz Fernandes

Lyrics Translation

Oi, short, o quê que 'cê 'tá fazendo?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Completamente sozinho
Yeah, yeah (e aê?)

Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Rastafári, everybody, eu 'to de pé no chão
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Se der papo torto, meu bonde te enterra
Olho de peixe morto, mas se vir

Eu te conheci na Rocinha
Ou no PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
Sim, sim, sim, pode crer
'Cê que fala mas a vida é minha
Joga esse bundão, bebê
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Tu nunca vai se arrepender
Pisciana só caça meu drip
Olha, tubarão
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
Sim, sem noção
Eu vou pra Netuno de motinha
Aqui na terra 'tá chatão
Minha anja da guarda, tadinha
Só me mete em confusão

Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
O mundo 'tá acabando, meu amor, que porra é essa?
Ahn-ahn

Bag de Jesus Christ
Salve meu tio, Tião
'To levando minha vida na light
Pisciano tranquilão
Ela é Mad Max gasolina
Teu namorado é mó cuzão
É por isso que ela pega mina
Vai sentando com o bundão no chão
O quê que você quer, Regina?
Quase que eu te amo, opa
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Supra, supra hype
Me conhece de outras rua
Te conheço de outras vida
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
Nada feito, eu vim de Sepetiba

Sereia mais doida do mar
Sereia mais doida do mar
Sereia mais doida do mar
Sereia mais doida do mar

Oi, short, o quê que 'cê 'tá fazendo?
Hi, shorty, what are you doing?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Nothing, sitting watching a game, smoking a joint
Completamente sozinho
Completely alone
Yeah, yeah (e aê?)
Yeah, yeah (what's up?)
Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Baby, how can you say that dad is a fool?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
How many rounds will I have to take in my truck?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
To see true love on earth
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Dead fish eye, but if you see, you're screwed
Rastafári, everybody, eu 'to de pé no chão
Rastafari, everybody, I'm standing on the ground
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Father Miguel, Bangu, Mangueira, my station
Se der papo torto, meu bonde te enterra
If you talk nonsense, my crew will bury you
Olho de peixe morto, mas se vir
Dead fish eye, but if you see
Eu te conheci na Rocinha
I met you in Rocinha
Ou no PPG?
Or at PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
Aren't you the guy who does dance flow?
Sim, sim, sim, pode crer
Yes, yes, yes, you can believe it
'Cê que fala mas a vida é minha
You talk but the life is mine
Joga esse bundão, bebê
Shake that big butt, baby
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Oh, girl, if I catch you, poor thing
Tu nunca vai se arrepender
You will never regret it
Pisciana só caça meu drip
Pisces only hunt my drip
Olha, tubarão
Look, shark
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
I love you, but I prefer my hip-hop
Sim, sem noção
Yes, senseless
Eu vou pra Netuno de motinha
I'm going to Neptune on a moped
Aqui na terra 'tá chatão
Here on earth it's boring
Minha anja da guarda, tadinha
My guardian angel, poor thing
Só me mete em confusão
Only gets me into trouble
Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Baby, how can you say that mom is senseless?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
How many rounds will I have to take in my truck?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
To see true love on earth
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Dead fish eye, but if you see, you're screwed
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
How can you say that dad is senseless?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
Since when did the mango decide to suck the dog?
O mundo 'tá acabando, meu amor, que porra é essa?
The world is ending, my love, what the hell is this?
Ahn-ahn
Uh-huh
Bag de Jesus Christ
Bag of Jesus Christ
Salve meu tio, Tião
Salute my uncle, Tião
'To levando minha vida na light
I'm living my life lightly
Pisciano tranquilão
Chill Pisces
Ela é Mad Max gasolina
She is Mad Max gasoline
Teu namorado é mó cuzão
Your boyfriend is a big jerk
É por isso que ela pega mina
That's why she gets girls
Vai sentando com o bundão no chão
Sit down with your big butt on the ground
O quê que você quer, Regina?
What do you want, Regina?
Quase que eu te amo, opa
I almost love you, oops
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
I think it was dopamine (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Shake that big butt, cretin
Supra, supra hype
Supra, supra hype
Me conhece de outras rua
You know me from other streets
Te conheço de outras vida
I know you from other lives
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
She wants to give me something, all beautiful
Nada feito, eu vim de Sepetiba
Nothing done, I came from Sepetiba
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Oi, short, o quê que 'cê 'tá fazendo?
Oi, en resumen, ¿qué estás haciendo?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Nada, sentado viendo un juego, fumando un poco
Completamente sozinho
Completamente solo
Yeah, yeah (e aê?)
Sí, sí (¿qué tal?)
Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Bebé, ¿cómo puedes decir que el padre es un tonto?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
¿Cuántas vueltas tendré que dar en mi camión?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Para ver el verdadero amor en la tierra
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Ojo de pez muerto, pero si lo ves, te jodes
Rastafári, everybody, eu 'to de pé no chão
Rastafari, todos, estoy de pie en el suelo
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, mi estación
Se der papo torto, meu bonde te enterra
Si hablas mal, mi banda te entierra
Olho de peixe morto, mas se vir
Ojo de pez muerto, pero si lo ves
Eu te conheci na Rocinha
Te conocí en Rocinha
Ou no PPG?
¿O en el PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
¿No eres el tipo que hace flow de baile?
Sim, sim, sim, pode crer
Sí, sí, sí, puedes creerlo
'Cê que fala mas a vida é minha
Tú hablas pero la vida es mía
Joga esse bundão, bebê
Mueve ese trasero, bebé
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Oh, chica, si te agarro, pobrecita
Tu nunca vai se arrepender
Nunca te arrepentirás
Pisciana só caça meu drip
Piscis solo caza mi estilo
Olha, tubarão
Mira, tiburón
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
Te amo, pero prefiero mi hip-hop
Sim, sem noção
Sí, sin sentido
Eu vou pra Netuno de motinha
Voy a Neptuno en moto
Aqui na terra 'tá chatão
Aquí en la tierra es aburrido
Minha anja da guarda, tadinha
Mi ángel de la guarda, pobrecita
Só me mete em confusão
Solo me mete en problemas
Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Bebé, ¿cómo puedes decir que la madre no tiene sentido?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
¿Cuántas vueltas tendré que dar en mi camión?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Para ver el verdadero amor en la tierra
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Ojo de pez muerto, pero si lo ves, te jodes
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
¿Cómo puedes decir que el padre no tiene sentido?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
¿Desde cuándo el mango decidió chupar al perro?
O mundo 'tá acabando, meu amor, que porra é essa?
El mundo se está acabando, mi amor, ¿qué mierda es esta?
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Bag de Jesus Christ
Bolsa de Jesucristo
Salve meu tio, Tião
Salva a mi tío, Tião
'To levando minha vida na light
Estoy llevando mi vida a la ligera
Pisciano tranquilão
Piscis tranquilo
Ela é Mad Max gasolina
Ella es Mad Max gasolina
Teu namorado é mó cuzão
Tu novio es un idiota
É por isso que ela pega mina
Por eso ella se queda con chicas
Vai sentando com o bundão no chão
Ve sentándote con el trasero en el suelo
O quê que você quer, Regina?
¿Qué quieres, Regina?
Quase que eu te amo, opa
Casi te amo, ups
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
Creo que era dopamina (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Mueve ese trasero, cretina
Supra, supra hype
Supra, supra hype
Me conhece de outras rua
Me conoces de otras calles
Te conheço de outras vida
Te conozco de otras vidas
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
Ella quiere darme algo, toda linda
Nada feito, eu vim de Sepetiba
Nada hecho, vengo de Sepetiba
Sereia mais doida do mar
La sirena más loca del mar
Sereia mais doida do mar
La sirena más loca del mar
Sereia mais doida do mar
La sirena más loca del mar
Sereia mais doida do mar
La sirena más loca del mar
Oi, short, o quê que 'cê 'tá fazendo?
Oi, court, qu'est-ce que tu fais?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Rien, assis en regardant un match, fumant un petit joint
Completamente sozinho
Complètement seul
Yeah, yeah (e aê?)
Ouais, ouais (et alors?)
Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Bébé, comment peux-tu dire que papa est un lâche?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Combien de tours vais-je devoir faire dans mon camion?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Pour voir le vrai amour sur terre
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Regard de poisson mort, mais si tu le vois, tu es foutu
Rastafári, everybody, eu 'to de pé no chão
Rastafari, tout le monde, je suis debout sur le sol
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, ma station
Se der papo torto, meu bonde te enterra
Si tu parles de travers, mon gang t'enterre
Olho de peixe morto, mas se vir
Regard de poisson mort, mais si tu le vois
Eu te conheci na Rocinha
Je t'ai rencontré à Rocinha
Ou no PPG?
Ou au PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
N'es-tu pas le gars qui fait du flow de danse?
Sim, sim, sim, pode crer
Oui, oui, oui, tu peux le croire
'Cê que fala mas a vida é minha
Tu parles mais la vie est à moi
Joga esse bundão, bebê
Bouge ce gros cul, bébé
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Oh, mina, si je te prends, pauvre de toi
Tu nunca vai se arrepender
Tu ne regretteras jamais
Pisciana só caça meu drip
Poisson seul chasse mon drip
Olha, tubarão
Regarde, requin
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
Je t'aime, mais je préfère mon hip-hop
Sim, sem noção
Oui, sans sens
Eu vou pra Netuno de motinha
Je vais à Neptune en moto
Aqui na terra 'tá chatão
Ici sur terre c'est ennuyeux
Minha anja da guarda, tadinha
Mon ange gardien, pauvre de toi
Só me mete em confusão
Il ne me met que dans des ennuis
Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Bébé, comment peux-tu dire que maman n'a pas de sens?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Combien de tours vais-je devoir faire dans mon camion?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Pour voir le vrai amour sur terre
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Regard de poisson mort, mais si tu le vois, tu es foutu
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
Comment peux-tu dire que papa n'a pas de sens?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
Depuis quand la mangue a-t-elle décidé de sucer le chien?
O mundo 'tá acabando, meu amor, que porra é essa?
Le monde se termine, mon amour, qu'est-ce que c'est que ça?
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Bag de Jesus Christ
Sac de Jésus Christ
Salve meu tio, Tião
Salut mon oncle, Tião
'To levando minha vida na light
Je mène ma vie à la légère
Pisciano tranquilão
Poisson paisible
Ela é Mad Max gasolina
Elle est Mad Max essence
Teu namorado é mó cuzão
Ton petit ami est un vrai con
É por isso que ela pega mina
C'est pourquoi elle prend une fille
Vai sentando com o bundão no chão
Assieds-toi avec ton gros cul sur le sol
O quê que você quer, Regina?
Qu'est-ce que tu veux, Regina?
Quase que eu te amo, opa
Je t'aime presque, oups
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
Je pense que c'était de la dopamine (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Bouge ce gros cul, créature
Supra, supra hype
Supra, supra hype
Me conhece de outras rua
Tu me connais d'autres rues
Te conheço de outras vida
Je te connais d'autres vies
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
Elle veut me donner quelque chose, toute belle
Nada feito, eu vim de Sepetiba
Rien à faire, je viens de Sepetiba
Sereia mais doida do mar
La sirène la plus folle de la mer
Sereia mais doida do mar
La sirène la plus folle de la mer
Sereia mais doida do mar
La sirène la plus folle de la mer
Sereia mais doida do mar
La sirène la plus folle de la mer
Oi, short, o quê que 'cê 'tá fazendo?
Oi, kurz, was machst du gerade?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Nichts, sitze herum, schaue ein Spiel, rauche einen
Completamente sozinho
Völlig alleine
Yeah, yeah (e aê?)
Ja, ja (und was?)
Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Baby, wie kannst du sagen, dass der Vater ein Trottel ist?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Wie viele Runden muss ich mit meinem LKW fahren?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Um die wahre Liebe auf Erden zu sehen
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Auge eines toten Fisches, aber wenn du es siehst, bist du dran
Rastafári, everybody, eu 'to de pé no chão
Rastafari, alle, ich stehe auf dem Boden
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, meine Station
Se der papo torto, meu bonde te enterra
Wenn du Unsinn redest, wird meine Gang dich begraben
Olho de peixe morto, mas se vir
Auge eines toten Fisches, aber wenn du es siehst
Eu te conheci na Rocinha
Ich habe dich in Rocinha kennengelernt
Ou no PPG?
Oder im PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
Bist du nicht der Typ, der den Tanzfluss macht?
Sim, sim, sim, pode crer
Ja, ja, ja, das stimmt
'Cê que fala mas a vida é minha
Du redest, aber das Leben gehört mir
Joga esse bundão, bebê
Schüttel diesen großen Hintern, Baby
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Oh, Mädchen, wenn ich dich erwische, armes Ding
Tu nunca vai se arrepender
Du wirst es nie bereuen
Pisciana só caça meu drip
Fische jagen nur meinen Tropfen
Olha, tubarão
Schau, ein Hai
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
Ich liebe dich, aber ich bevorzuge meinen Hip-Hop
Sim, sem noção
Ja, ohne Sinn
Eu vou pra Netuno de motinha
Ich fahre mit meinem Moped nach Neptun
Aqui na terra 'tá chatão
Hier auf der Erde ist es langweilig
Minha anja da guarda, tadinha
Mein Schutzengel, armes Ding
Só me mete em confusão
Bringt mich nur in Schwierigkeiten
Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Baby, wie kannst du sagen, dass die Mutter keinen Sinn hat?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Wie viele Runden muss ich mit meinem LKW fahren?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Um die wahre Liebe auf Erden zu sehen
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Auge eines toten Fisches, aber wenn du es siehst, bist du dran
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
Wie kannst du sagen, dass der Vater keinen Sinn hat?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
Seit wann hat die Mango angefangen, den Hund zu saugen?
O mundo 'tá acabando, meu amor, que porra é essa?
Die Welt geht zu Ende, meine Liebe, was zum Teufel ist das?
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Bag de Jesus Christ
Tasche von Jesus Christus
Salve meu tio, Tião
Grüße meinen Onkel, Tião
'To levando minha vida na light
Ich lebe mein Leben im Licht
Pisciano tranquilão
Ruhiger Fisch
Ela é Mad Max gasolina
Sie ist Mad Max Benzin
Teu namorado é mó cuzão
Dein Freund ist ein Trottel
É por isso que ela pega mina
Deshalb nimmt sie Mädchen
Vai sentando com o bundão no chão
Setz dich mit deinem großen Hintern auf den Boden
O quê que você quer, Regina?
Was willst du, Regina?
Quase que eu te amo, opa
Fast hätte ich dich geliebt, ups
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
Ich glaube, es war Dopamin (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Schüttel diesen großen Hintern, du Schlampe
Supra, supra hype
Supra, supra Hype
Me conhece de outras rua
Du kennst mich von anderen Straßen
Te conheço de outras vida
Ich kenne dich aus anderen Leben
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
Sie will mir etwas geben, sie ist so schön
Nada feito, eu vim de Sepetiba
Nichts gemacht, ich komme aus Sepetiba
Sereia mais doida do mar
Die verrückteste Meerjungfrau im Meer
Sereia mais doida do mar
Die verrückteste Meerjungfrau im Meer
Sereia mais doida do mar
Die verrückteste Meerjungfrau im Meer
Sereia mais doida do mar
Die verrückteste Meerjungfrau im Meer
Oi, short, o quê que 'cê 'tá fazendo?
Ehi, piccolo, cosa stai facendo?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Niente, seduto a guardare una partita, fumando un po'
Completamente sozinho
Completamente solo
Yeah, yeah (e aê?)
Yeah, yeah (e allora?)
Bebê, como que 'cê fala que o pai é vacilão?
Bambina, come puoi dire che tuo padre è un idiota?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Quante volte dovrò girare con il mio camion?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Per vedere il vero amore sulla terra
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Occhio di pesce morto, ma se lo vedi, sei fregato
Rastafári, everybody, eu 'to de pé no chão
Rastafariano, tutti, sto in piedi per terra
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, la mia stazione
Se der papo torto, meu bonde te enterra
Se dici cose strane, il mio gruppo ti seppellisce
Olho de peixe morto, mas se vir
Occhio di pesce morto, ma se lo vedi
Eu te conheci na Rocinha
Ti ho conosciuto a Rocinha
Ou no PPG?
O al PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
Non sei il tipo che fa flow di danza?
Sim, sim, sim, pode crer
Sì, sì, sì, certo
'Cê que fala mas a vida é minha
Tu parli ma la vita è mia
Joga esse bundão, bebê
Muovi quel grosso sedere, bambina
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Oh, ragazza, se ti prendo, poverina
Tu nunca vai se arrepender
Non te ne pentirai mai
Pisciana só caça meu drip
Pesci cacciano solo il mio stile
Olha, tubarão
Guarda, squalo
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
Ti amo, ma preferisco il mio hip-hop
Sim, sem noção
Sì, senza senso
Eu vou pra Netuno de motinha
Vado a Nettuno in moto
Aqui na terra 'tá chatão
Qui sulla terra è noioso
Minha anja da guarda, tadinha
Il mio angelo custode, poverina
Só me mete em confusão
Mi mette sempre nei guai
Bebê, como que 'cê fala que a mãe é sem noção?
Bambina, come puoi dire che tua madre è senza senso?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
Quante volte dovrò girare con il mio camion?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
Per vedere il vero amore sulla terra
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Occhio di pesce morto, ma se lo vedi, sei fregato
Como que 'cê fala que o pai é sem noção?
Come puoi dire che tuo padre è senza senso?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
Da quando il mango ha iniziato a succhiare il cane?
O mundo 'tá acabando, meu amor, que porra é essa?
Il mondo sta finendo, amore mio, che diavolo è questo?
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Bag de Jesus Christ
Borsa di Gesù Cristo
Salve meu tio, Tião
Salva mio zio, Tião
'To levando minha vida na light
Sto vivendo la mia vita alla leggera
Pisciano tranquilão
Pesci tranquilli
Ela é Mad Max gasolina
Lei è Mad Max benzina
Teu namorado é mó cuzão
Il tuo ragazzo è un coglione
É por isso que ela pega mina
È per questo che lei prende la ragazza
Vai sentando com o bundão no chão
Vai seduta con il grosso sedere per terra
O quê que você quer, Regina?
Cosa vuoi, Regina?
Quase que eu te amo, opa
Quasi ti amo, ops
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
Penso fosse dopamina (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Muovi quel grosso sedere, cretina
Supra, supra hype
Supra, supra hype
Me conhece de outras rua
Mi conosci da altre strade
Te conheço de outras vida
Ti conosco da altre vite
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
Vuole darmi qualcosa, tutta bella
Nada feito, eu vim de Sepetiba
Niente da fare, vengo da Sepetiba
Sereia mais doida do mar
La sirena più pazza del mare
Sereia mais doida do mar
La sirena più pazza del mare
Sereia mais doida do mar
La sirena più pazza del mare
Sereia mais doida do mar
La sirena più pazza del mare

Trivia about the song Peixes by Xamã

When was the song “Peixes” released by Xamã?
The song Peixes was released in 2020, on the album “Zodíaco”.
Who composed the song “Peixes” by Xamã?
The song “Peixes” by Xamã was composed by Geizon Carlos Da Cruz Fernandes.

Most popular songs of Xamã

Other artists of Hip Hop/Rap