Gente

Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Lyrics Translation

Gente olha pro céu
Gente quer saber o um
Gente é um lugar
De se perguntar o um
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Cada estrela se espanta à própria explosão

Gente é muito bom
Gente deve ser o bom
Tem de se cuidar
De se respeitar o bom
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
De alguém que o amor te elegeu pra amar

Marina, Bethânia
Dolores, Renata
Leilinha, Suzana, Dedé
Gente viva, brilhando estrelas da noite

Gente quer comer
Gente quer ser feliz
Gente quer respirar ar pelo nariz
Não, meu nêgo, não traia nunca essa força, não
Essa força que mora em seu coração

Gente lavando roupa
Amassando pão
Gente pobre arrancando a vida com a mão

No coração da mata
Gente quer prosseguir
Quer durar, quer crescer
Gente quer luzir

Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco
Gilberto, João
Gente é pra brilhar
Não pra morrer de fome

Gente deste planeta do céu de anil
Gente, não entendo
Gente, nada nos viu
Gente espelho de estrelas
Reflexo do esplendor
Se as estrelas são tantas
Só mesmo o amor

Maurício, Lucila, Gildásio
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gente espelho da vida
Doce mistério

Gente espelho da vida
Doce mistério
Gente espelho da vida
Doce mistério

Vida, doce mistério
Vida, doce mistério
Vida, doce mistério

Alô bateria

Gente olha pro céu
People look at the sky
Gente quer saber o um
People want to know the one
Gente é um lugar
People is a place
De se perguntar o um
To ask the one
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Of the stars to wonder if there are so many
Cada estrela se espanta à própria explosão
Each star is amazed at its own explosion
Gente é muito bom
People are very good
Gente deve ser o bom
People should be the good
Tem de se cuidar
You have to take care
De se respeitar o bom
To respect the good
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
It's right to say that stars are in the look
De alguém que o amor te elegeu pra amar
Of someone who love has chosen to love
Marina, Bethânia
Marina, Bethânia
Dolores, Renata
Dolores, Renata
Leilinha, Suzana, Dedé
Leilinha, Suzana, Dedé
Gente viva, brilhando estrelas da noite
Living people, shining stars of the night
Gente quer comer
People want to eat
Gente quer ser feliz
People want to be happy
Gente quer respirar ar pelo nariz
People want to breathe air through the nose
Não, meu nêgo, não traia nunca essa força, não
No, my darling, never betray this force, no
Essa força que mora em seu coração
This force that lives in your heart
Gente lavando roupa
People washing clothes
Amassando pão
Kneading bread
Gente pobre arrancando a vida com a mão
Poor people scraping a living with their hands
No coração da mata
In the heart of the forest
Gente quer prosseguir
People want to continue
Quer durar, quer crescer
Want to last, want to grow
Gente quer luzir
People want to shine
Rodrigo, Roberto, Caetano
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco
Moreno, Francisco
Gilberto, João
Gilberto, João
Gente é pra brilhar
People are to shine
Não pra morrer de fome
Not to die of hunger
Gente deste planeta do céu de anil
People of this planet of the blue sky
Gente, não entendo
People, I don't understand
Gente, nada nos viu
People, nothing saw us
Gente espelho de estrelas
People mirror of stars
Reflexo do esplendor
Reflection of splendor
Se as estrelas são tantas
If the stars are so many
Só mesmo o amor
Only love
Maurício, Lucila, Gildásio
Maurício, Lucila, Gildásio
Ivonete, Agripino
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gracinha, Zezé
Gente espelho da vida
People mirror of life
Doce mistério
Sweet mystery
Gente espelho da vida
People mirror of life
Doce mistério
Sweet mystery
Gente espelho da vida
People mirror of life
Doce mistério
Sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Alô bateria
Hello drummers
Gente olha pro céu
La gente mira al cielo
Gente quer saber o um
La gente quiere saber el uno
Gente é um lugar
La gente es un lugar
De se perguntar o um
Para preguntarse el uno
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Las estrellas se preguntan si son tantas
Cada estrela se espanta à própria explosão
Cada estrella se asombra de su propia explosión
Gente é muito bom
La gente es muy buena
Gente deve ser o bom
La gente debe ser buena
Tem de se cuidar
Hay que cuidarse
De se respeitar o bom
Hay que respetar lo bueno
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
Está bien decir que las estrellas están en la mirada
De alguém que o amor te elegeu pra amar
De alguien que el amor te eligió para amar
Marina, Bethânia
Marina, Bethânia
Dolores, Renata
Dolores, Renata
Leilinha, Suzana, Dedé
Leilinha, Suzana, Dedé
Gente viva, brilhando estrelas da noite
Gente viva, brillando estrellas de la noche
Gente quer comer
La gente quiere comer
Gente quer ser feliz
La gente quiere ser feliz
Gente quer respirar ar pelo nariz
La gente quiere respirar aire por la nariz
Não, meu nêgo, não traia nunca essa força, não
No, mi negro, nunca traiciones esa fuerza, no
Essa força que mora em seu coração
Esa fuerza que vive en tu corazón
Gente lavando roupa
Gente lavando ropa
Amassando pão
Amasando pan
Gente pobre arrancando a vida com a mão
Gente pobre arrancando la vida con la mano
No coração da mata
En el corazón de la selva
Gente quer prosseguir
La gente quiere seguir
Quer durar, quer crescer
Quiere durar, quiere crecer
Gente quer luzir
La gente quiere brillar
Rodrigo, Roberto, Caetano
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco
Moreno, Francisco
Gilberto, João
Gilberto, João
Gente é pra brilhar
La gente está para brillar
Não pra morrer de fome
No para morir de hambre
Gente deste planeta do céu de anil
Gente de este planeta del cielo azul
Gente, não entendo
Gente, no entiendo
Gente, nada nos viu
Gente, nada nos vio
Gente espelho de estrelas
Gente espejo de estrellas
Reflexo do esplendor
Reflejo del esplendor
Se as estrelas são tantas
Si las estrellas son tantas
Só mesmo o amor
Solo el amor
Maurício, Lucila, Gildásio
Maurício, Lucila, Gildásio
Ivonete, Agripino
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gracinha, Zezé
Gente espelho da vida
Gente espejo de la vida
Doce mistério
Dulce misterio
Gente espelho da vida
Gente espejo de la vida
Doce mistério
Dulce misterio
Gente espelho da vida
Gente espejo de la vida
Doce mistério
Dulce misterio
Vida, doce mistério
Vida, dulce misterio
Vida, doce mistério
Vida, dulce misterio
Vida, doce mistério
Vida, dulce misterio
Alô bateria
Hola batería
Gente olha pro céu
Les gens regardent le ciel
Gente quer saber o um
Les gens veulent savoir le un
Gente é um lugar
Les gens sont un endroit
De se perguntar o um
Pour se demander le un
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Les étoiles se demandent si elles sont si nombreuses
Cada estrela se espanta à própria explosão
Chaque étoile est étonnée par sa propre explosion
Gente é muito bom
Les gens, c'est très bien
Gente deve ser o bom
Les gens devraient être le bien
Tem de se cuidar
Il faut prendre soin de soi
De se respeitar o bom
Il faut respecter le bien
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
Il est juste de dire que les étoiles sont dans le regard
De alguém que o amor te elegeu pra amar
De quelqu'un que l'amour a choisi d'aimer
Marina, Bethânia
Marina, Bethânia
Dolores, Renata
Dolores, Renata
Leilinha, Suzana, Dedé
Leilinha, Suzana, Dedé
Gente viva, brilhando estrelas da noite
Des gens vivants, des étoiles brillantes de la nuit
Gente quer comer
Les gens veulent manger
Gente quer ser feliz
Les gens veulent être heureux
Gente quer respirar ar pelo nariz
Les gens veulent respirer par le nez
Não, meu nêgo, não traia nunca essa força, não
Non, mon nègre, ne trahis jamais cette force, non
Essa força que mora em seu coração
Cette force qui habite dans ton cœur
Gente lavando roupa
Les gens lavent le linge
Amassando pão
Pétrissant le pain
Gente pobre arrancando a vida com a mão
Les gens pauvres arrachent la vie avec leurs mains
No coração da mata
Au cœur de la forêt
Gente quer prosseguir
Les gens veulent continuer
Quer durar, quer crescer
Veulent durer, veulent grandir
Gente quer luzir
Les gens veulent briller
Rodrigo, Roberto, Caetano
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco
Moreno, Francisco
Gilberto, João
Gilberto, João
Gente é pra brilhar
Les gens sont faits pour briller
Não pra morrer de fome
Pas pour mourir de faim
Gente deste planeta do céu de anil
Les gens de cette planète du ciel azur
Gente, não entendo
Les gens, je ne comprends pas
Gente, nada nos viu
Les gens, personne ne nous a vus
Gente espelho de estrelas
Les gens miroir d'étoiles
Reflexo do esplendor
Reflet de la splendeur
Se as estrelas são tantas
Si les étoiles sont si nombreuses
Só mesmo o amor
Seul l'amour
Maurício, Lucila, Gildásio
Maurício, Lucila, Gildásio
Ivonete, Agripino
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gracinha, Zezé
Gente espelho da vida
Les gens miroir de la vie
Doce mistério
Doux mystère
Gente espelho da vida
Les gens miroir de la vie
Doce mistério
Doux mystère
Gente espelho da vida
Les gens miroir de la vie
Doce mistério
Doux mystère
Vida, doce mistério
Vie, doux mystère
Vida, doce mistério
Vie, doux mystère
Vida, doce mistério
Vie, doux mystère
Alô bateria
Allo batterie
Gente olha pro céu
Leute schauen zum Himmel
Gente quer saber o um
Leute wollen das Eine wissen
Gente é um lugar
Leute sind ein Ort
De se perguntar o um
Um das Eine zu fragen
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Die Sterne fragen sich, ob es so viele gibt
Cada estrela se espanta à própria explosão
Jeder Stern ist erstaunt über seine eigene Explosion
Gente é muito bom
Leute sind sehr gut
Gente deve ser o bom
Leute sollten das Gute sein
Tem de se cuidar
Man muss sich kümmern
De se respeitar o bom
Das Gute respektieren
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
Es ist richtig zu sagen, dass Sterne im Blick sind
De alguém que o amor te elegeu pra amar
Von jemandem, den die Liebe auserwählt hat zu lieben
Marina, Bethânia
Marina, Bethânia
Dolores, Renata
Dolores, Renata
Leilinha, Suzana, Dedé
Leilinha, Suzana, Dedé
Gente viva, brilhando estrelas da noite
Lebende Leute, leuchtende Sterne der Nacht
Gente quer comer
Leute wollen essen
Gente quer ser feliz
Leute wollen glücklich sein
Gente quer respirar ar pelo nariz
Leute wollen durch die Nase atmen
Não, meu nêgo, não traia nunca essa força, não
Nein, mein Lieber, verrate diese Kraft nie
Essa força que mora em seu coração
Diese Kraft, die in deinem Herzen wohnt
Gente lavando roupa
Leute waschen Kleidung
Amassando pão
Brot kneten
Gente pobre arrancando a vida com a mão
Arme Leute kämpfen ums Überleben
No coração da mata
Im Herzen des Waldes
Gente quer prosseguir
Leute wollen weitermachen
Quer durar, quer crescer
Wollen bestehen, wachsen
Gente quer luzir
Leute wollen leuchten
Rodrigo, Roberto, Caetano
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco
Moreno, Francisco
Gilberto, João
Gilberto, João
Gente é pra brilhar
Leute sind zum Leuchten da
Não pra morrer de fome
Nicht um vor Hunger zu sterben
Gente deste planeta do céu de anil
Leute von diesem Planeten des azurblauen Himmels
Gente, não entendo
Leute, ich verstehe nicht
Gente, nada nos viu
Leute, niemand hat uns gesehen
Gente espelho de estrelas
Leute Spiegel der Sterne
Reflexo do esplendor
Reflexion des Glanzes
Se as estrelas são tantas
Wenn es so viele Sterne gibt
Só mesmo o amor
Nur die Liebe
Maurício, Lucila, Gildásio
Maurício, Lucila, Gildásio
Ivonete, Agripino
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gracinha, Zezé
Gente espelho da vida
Leute Spiegel des Lebens
Doce mistério
Süßes Geheimnis
Gente espelho da vida
Leute Spiegel des Lebens
Doce mistério
Süßes Geheimnis
Gente espelho da vida
Leute Spiegel des Lebens
Doce mistério
Süßes Geheimnis
Vida, doce mistério
Leben, süßes Geheimnis
Vida, doce mistério
Leben, süßes Geheimnis
Vida, doce mistério
Leben, süßes Geheimnis
Alô bateria
Hallo Schlagzeug
Gente olha pro céu
La gente guarda il cielo
Gente quer saber o um
La gente vuole sapere l'uno
Gente é um lugar
La gente è un luogo
De se perguntar o um
Per chiedersi l'uno
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Le stelle si chiedono se sono tante
Cada estrela se espanta à própria explosão
Ogni stella è sorpresa dalla propria esplosione
Gente é muito bom
La gente è molto buona
Gente deve ser o bom
La gente dovrebbe essere buona
Tem de se cuidar
Bisogna prendersi cura
De se respeitar o bom
Rispettare il bene
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
È giusto dire che le stelle sono negli occhi
De alguém que o amor te elegeu pra amar
Di qualcuno che l'amore ha scelto per amare
Marina, Bethânia
Marina, Bethânia
Dolores, Renata
Dolores, Renata
Leilinha, Suzana, Dedé
Leilinha, Suzana, Dedé
Gente viva, brilhando estrelas da noite
Gente viva, stelle brillanti della notte
Gente quer comer
La gente vuole mangiare
Gente quer ser feliz
La gente vuole essere felice
Gente quer respirar ar pelo nariz
La gente vuole respirare aria dal naso
Não, meu nêgo, não traia nunca essa força, não
No, mio caro, non tradire mai questa forza, no
Essa força que mora em seu coração
Questa forza che vive nel tuo cuore
Gente lavando roupa
La gente lava i vestiti
Amassando pão
Impastando il pane
Gente pobre arrancando a vida com a mão
Gente povera che strappa la vita con le mani
No coração da mata
Nel cuore della foresta
Gente quer prosseguir
La gente vuole continuare
Quer durar, quer crescer
Vuole durare, vuole crescere
Gente quer luzir
La gente vuole brillare
Rodrigo, Roberto, Caetano
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, Francisco
Moreno, Francisco
Gilberto, João
Gilberto, João
Gente é pra brilhar
La gente è fatta per brillare
Não pra morrer de fome
Non per morire di fame
Gente deste planeta do céu de anil
Gente di questo pianeta dal cielo azzurro
Gente, não entendo
Gente, non capisco
Gente, nada nos viu
Gente, nessuno ci ha visto
Gente espelho de estrelas
Gente specchio di stelle
Reflexo do esplendor
Riflesso dello splendore
Se as estrelas são tantas
Se le stelle sono tante
Só mesmo o amor
Solo l'amore
Maurício, Lucila, Gildásio
Maurício, Lucila, Gildásio
Ivonete, Agripino
Ivonete, Agripino
Gracinha, Zezé
Gracinha, Zezé
Gente espelho da vida
Gente specchio della vita
Doce mistério
Dolce mistero
Gente espelho da vida
Gente specchio della vita
Doce mistério
Dolce mistero
Gente espelho da vida
Gente specchio della vita
Doce mistério
Dolce mistero
Vida, doce mistério
Vita, dolce mistero
Vida, doce mistério
Vita, dolce mistero
Vida, doce mistério
Vita, dolce mistero
Alô bateria
Ciao batteria

Trivia about the song Gente by Xande de Pilares

When was the song “Gente” released by Xande de Pilares?
The song Gente was released in 2023, on the album “Xande Canta Caetano”.
Who composed the song “Gente” by Xande de Pilares?
The song “Gente” by Xande de Pilares was composed by Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso.

Most popular songs of Xande de Pilares

Other artists of Pagode