Qué Agonía [Remix]

Angela Aguilar, Leonardo Aguilar, Pepe Aguilar, Angelica Gallegos Cortez, Jose Alberto Esparza Flores, Rene Humberto Lau Ibarra

Lyrics Translation

Perdón si no te supe amar
Yo sé que merecías más

La verdad, no te olvidé
Aún te sigo queriendo
Y aunque mucho es que pasó
Y la vida nos cambió
Sigue vivo el sentimiento

Toda una vida traté
De ignorar cómo dolías
Mas haberme conformado
A no tenerte a mi lado
Ha sido una absurda agonía

Perdón si no te supe amar
Yo sé que merecías más
Amores como tú, hoy sé
Solo se viven una vez

Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Qué agonía

Perdón si no te supe amar
Yo sé que merecías más
Amores como tú, hoy sé
Solo se viven una vez

Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Qué agonía

Perdón si no te supe amar
Sorry if I didn't know how to love you
Yo sé que merecías más
I know you deserved more
La verdad, no te olvidé
The truth is, I didn't forget you
Aún te sigo queriendo
I still love you
Y aunque mucho es que pasó
And even though a lot has happened
Y la vida nos cambió
And life has changed us
Sigue vivo el sentimiento
The feeling is still alive
Toda una vida traté
All my life I tried
De ignorar cómo dolías
To ignore how much you hurt
Mas haberme conformado
But having settled
A no tenerte a mi lado
Not having you by my side
Ha sido una absurda agonía
Has been an absurd agony
Perdón si no te supe amar
Sorry if I didn't know how to love you
Yo sé que merecías más
I know you deserved more
Amores como tú, hoy sé
Loves like you, I know today
Solo se viven una vez
They only live once
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
All I have left is to embrace what we were one day
Qué agonía
What agony
Perdón si no te supe amar
Sorry if I didn't know how to love you
Yo sé que merecías más
I know you deserved more
Amores como tú, hoy sé
Loves like you, I know today
Solo se viven una vez
They only live once
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
All I have left is to embrace what we were one day
Qué agonía
What agony
Perdón si no te supe amar
Desculpe se eu não soube te amar
Yo sé que merecías más
Eu sei que você merecia mais
La verdad, no te olvidé
A verdade, eu não te esqueci
Aún te sigo queriendo
Ainda te amo
Y aunque mucho es que pasó
E embora muito tempo tenha passado
Y la vida nos cambió
E a vida nos mudou
Sigue vivo el sentimiento
O sentimento ainda está vivo
Toda una vida traté
Tentei a vida toda
De ignorar cómo dolías
Ignorar como você estava sofrendo
Mas haberme conformado
Mas ter me conformado
A no tenerte a mi lado
Em não te ter ao meu lado
Ha sido una absurda agonía
Foi uma agonia absurda
Perdón si no te supe amar
Desculpe se eu não soube te amar
Yo sé que merecías más
Eu sei que você merecia mais
Amores como tú, hoy sé
Amores como você, agora eu sei
Solo se viven una vez
Só se vive uma vez
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Só me resta abraçar o que fomos um dia
Qué agonía
Que agonia
Perdón si no te supe amar
Desculpe se eu não soube te amar
Yo sé que merecías más
Eu sei que você merecia mais
Amores como tú, hoy sé
Amores como você, agora eu sei
Solo se viven una vez
Só se vive uma vez
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Só me resta abraçar o que fomos um dia
Qué agonía
Que agonia
Perdón si no te supe amar
Pardon si je n'ai pas su t'aimer
Yo sé que merecías más
Je sais que tu méritais plus
La verdad, no te olvidé
La vérité, je ne t'ai pas oublié
Aún te sigo queriendo
Je t'aime toujours
Y aunque mucho es que pasó
Et bien que beaucoup de temps a passé
Y la vida nos cambió
Et que la vie nous a changé
Sigue vivo el sentimiento
Le sentiment est toujours vivant
Toda una vida traté
Toute une vie j'ai essayé
De ignorar cómo dolías
D'ignorer combien tu souffrais
Mas haberme conformado
Mais m'être résigné
A no tenerte a mi lado
A ne pas t'avoir à mes côtés
Ha sido una absurda agonía
A été une absurde agonie
Perdón si no te supe amar
Pardon si je n'ai pas su t'aimer
Yo sé que merecías más
Je sais que tu méritais plus
Amores como tú, hoy sé
Des amours comme toi, je sais aujourd'hui
Solo se viven una vez
On ne les vit qu'une fois
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Il ne me reste plus qu'à embrasser ce que nous étions un jour
Qué agonía
Quelle agonie
Perdón si no te supe amar
Pardon si je n'ai pas su t'aimer
Yo sé que merecías más
Je sais que tu méritais plus
Amores como tú, hoy sé
Des amours comme toi, je sais aujourd'hui
Solo se viven una vez
On ne les vit qu'une fois
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Il ne me reste plus qu'à embrasser ce que nous étions un jour
Qué agonía
Quelle agonie
Perdón si no te supe amar
Entschuldigung, wenn ich dich nicht zu lieben wusste
Yo sé que merecías más
Ich weiß, du hast mehr verdient
La verdad, no te olvidé
Die Wahrheit ist, ich habe dich nicht vergessen
Aún te sigo queriendo
Ich liebe dich immer noch
Y aunque mucho es que pasó
Und obwohl viel Zeit vergangen ist
Y la vida nos cambió
Und das Leben uns verändert hat
Sigue vivo el sentimiento
Das Gefühl lebt immer noch
Toda una vida traté
Ein ganzes Leben lang habe ich versucht
De ignorar cómo dolías
Zu ignorieren, wie sehr du gelitten hast
Mas haberme conformado
Aber mich damit abzufinden
A no tenerte a mi lado
Dich nicht an meiner Seite zu haben
Ha sido una absurda agonía
War eine absurde Qual
Perdón si no te supe amar
Entschuldigung, wenn ich dich nicht zu lieben wusste
Yo sé que merecías más
Ich weiß, du hast mehr verdient
Amores como tú, hoy sé
Lieben wie dich, weiß ich heute
Solo se viven una vez
Lebt man nur einmal
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Alles, was mir bleibt, ist die Umarmung dessen, was wir einmal waren
Qué agonía
Was für eine Qual
Perdón si no te supe amar
Entschuldigung, wenn ich dich nicht zu lieben wusste
Yo sé que merecías más
Ich weiß, du hast mehr verdient
Amores como tú, hoy sé
Lieben wie dich, weiß ich heute
Solo se viven una vez
Lebt man nur einmal
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Alles, was mir bleibt, ist die Umarmung dessen, was wir einmal waren
Qué agonía
Was für eine Qual
Perdón si no te supe amar
Scusa se non ho saputo amarti
Yo sé que merecías más
So che meritavi di più
La verdad, no te olvidé
La verità, non ti ho dimenticato
Aún te sigo queriendo
Ti voglio ancora bene
Y aunque mucho es que pasó
E anche se è passato molto tempo
Y la vida nos cambió
E la vita ci ha cambiato
Sigue vivo el sentimiento
Il sentimento è ancora vivo
Toda una vida traté
Ho passato tutta la vita a cercare
De ignorar cómo dolías
Di ignorare quanto soffrivi
Mas haberme conformado
Ma essermi accontentato
A no tenerte a mi lado
Di non averti al mio fianco
Ha sido una absurda agonía
È stata un'agonia assurda
Perdón si no te supe amar
Scusa se non ho saputo amarti
Yo sé que merecías más
So che meritavi di più
Amores como tú, hoy sé
Amori come te, ora lo so
Solo se viven una vez
Si vivono solo una volta
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Mi resta solo abbracciare quello che eravamo un giorno
Qué agonía
Che agonia
Perdón si no te supe amar
Scusa se non ho saputo amarti
Yo sé que merecías más
So che meritavi di più
Amores como tú, hoy sé
Amori come te, ora lo so
Solo se viven una vez
Si vivono solo una volta
Solamente me queda abrazar lo que fuimos un día
Mi resta solo abbracciare quello che eravamo un giorno
Qué agonía
Che agonia

Trivia about the song Qué Agonía [Remix] by Yahritza Y Su Esencia

Who composed the song “Qué Agonía [Remix]” by Yahritza Y Su Esencia?
The song “Qué Agonía [Remix]” by Yahritza Y Su Esencia was composed by Angela Aguilar, Leonardo Aguilar, Pepe Aguilar, Angelica Gallegos Cortez, Jose Alberto Esparza Flores, Rene Humberto Lau Ibarra.

Most popular songs of Yahritza Y Su Esencia

Other artists of Regional