bigger thën everything

Noah Smith, Benjamin Saint Fort, Pierfrancesco Pasini, Shady El Sayed

Lyrics Translation

I-I-I-I-I'm working on dying
BNYX

Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
We so mad, like devils in our head
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
I could make the money come, I can make it go
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
I might have to go lose control

I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
Way back when them thoughts was easy
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
My diamonds 3D, their not CGI
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
I can kill you with no eyes open
They could cut out one of my eyes
Why? Every time I look back, they surprised

Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
I could make the money come, I can make it go
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
I might have to go lose control

I-I-I-I-I'm working on dying
BNYX

I-I-I-I-I'm working on dying
Estou trabalhando para morrer
BNYX
BNYX
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Agora essa merda ficou grande, ficou maior do que nunca (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Acabei de pegar o jato, essa merda vai direto para L.A (vai direto)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Vadia, eu fiquei rico, eu fiquei mais rico do que nunca (yeah)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Agora, eu tenho carros, carros maiores do que nunca (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
Huh, eu tenho bloqueado sombras de treta, eu sento debaixo de guarda-chuvas
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Eu sou um alienígena, vadia, eu sinto como se pudesse mudar o clima
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Eu nem mesmo falo com ninguém, nenhuma vadia, mas é suave como manteiga
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
Eu tenho relaxado, vadia, mas eu estou alto como os demônios
We so mad, like devils in our head
Estamos tão zangados, como demônios em nossa cabeça
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Eu estou em demanda, toda vez que eu lanço, eu sou (estamos tão zangados)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ha, estamos tão zangados, esses demônios me chamam de "Ele" (yeah)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Eles me chamam de Deus, porque eu estou tão alto quanto Ele (tão alto quanto Ele)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Eu me lembro de quando eu estava fodidamente quebrado (yeah)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Agora eu estou relaxando no sul da França em um barco (yeah)
I could make the money come, I can make it go
Eu posso fazer o dinheiro vir, eu posso fazê-lo ir
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Yeah, eu não preciso voar, eu só preciso fluir (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ha, eu nem mesmo rio, vocês já são piadas (yeah)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Todo o meu dinheiro se transforma, todo o meu dinheiro incha (yeah)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Todos os meus diamantes brilham, todos os meus diamantes são fossos (yeah)
I might have to go lose control
Eu posso ter que perder o controle
I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
Eu tenho diamantes no meu iate, e eu tenho diamantes na minha vadia (yeah, o quê?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
Eu posso colocar dinheiro em suas cabeças, eu posso colocar dinheiro em seus filhos (yeah)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
Eu chamo a máfia e eles vêm matá-los, isso é tão fácil quanto se consegue, yeah, yeah
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
Eu terminei de ficar deitado planejando eu estou largando tudo, largando todos esses sucessos, yeah, yeah
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
Leva muito dinheiro para chegar aqui e parecer assim (yeah)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
Eu tive que cagar neles constantemente para eles olharem para mim e temerem por suas vidas (ha-ha-ha, yeah)
Way back when them thoughts was easy
Lá atrás quando esses pensamentos eram fáceis
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
Agora a merda fica escorregadia e fica difícil, yeah
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
Eu uso APeezy fica fácil (yeah)
My diamonds 3D, their not CGI
Meus diamantes são 3D, não são CGI
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
Eu posso te matar, eu posso te fritar (yeah)
I can kill you with no eyes open
Eu posso te matar com os olhos fechados
They could cut out one of my eyes
Eles poderiam arrancar um dos meus olhos
Why? Every time I look back, they surprised
Por quê? Toda vez que eu olho para trás, eles se surpreendem
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Agora essa merda ficou grande, essa merda ficou maior do que nunca (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Acabei de pegar o jato, essa merda vai direto para L.A (vai direto)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Vadia, eu fiquei rico, eu fiquei mais rico do que nunca (yeah)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Agora, eu tenho carros, carros maiores do que nunca (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
Huh, eu tenho bloqueado sombras de treta, eu sento debaixo de guarda-chuvas (ooh)
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Eu sou um alienígena, vadia, eu sinto como se pudesse mudar o clima
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Eu nem mesmo falo com ninguém, nenhuma vadia, mas é suave como manteiga
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
Eu tenho relaxado, vadia, mas eu estou alto como os demônios (ooh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
Estamos tão zangados, como demônios em nossa cabeça (estou tão alto)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Eu estou em demanda, toda vez que eu lanço, eu sou (estamos tão zangados)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ha, estamos tão zangados, esses demônios me chamam de "Ele" (yeah)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Eles me chamam de Deus, porque eu estou tão alto quanto Ele (tão alto quanto Ele)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Eu me lembro de quando eu estava fodidamente quebrado (yeah)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Agora eu estou relaxando no sul da França em um barco (yeah)
I could make the money come, I can make it go
Eu posso fazer o dinheiro vir, eu posso fazê-lo ir
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Yeah, eu não preciso voar, eu só preciso fluir (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ha, eu nem mesmo rio, vocês já são piadas (yeah)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Todo o meu dinheiro se transforma, todo o meu dinheiro incha (yeah)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Todos os meus diamantes brilham, todos os meus diamantes são fossos (yeah)
I might have to go lose control
Eu posso ter que perder o controle
I-I-I-I-I'm working on dying
Estou trabalhando para morrer
BNYX
BNYX
I-I-I-I-I'm working on dying
Estoy trabajando en morir
BNYX
BNYX
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Ahora esta mierda se hizo grande, esta mierda se hizo más grande que nunca (uh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Acabo de tomar el jet, esta mierda va directo a L.A (va directo)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Perra, me hice rico, me hice más rico que nunca (sí)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Ahora, tengo estas naves, estas naves son más grandes que nunca (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
Eh, he estado bloqueando la sombra, me siento bajo paraguas
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Soy un alienígena, perra, siento como si cambiara el clima
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Ni siquiera hablo con nadie, ninguna perra, pero es suave como la mantequilla
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
He estado relajándome, pequeña perra, pero estoy tan drogado como esos demonios
We so mad, like devils in our head
Estamos tan enfadados, como demonios en nuestra cabeza
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Estoy en demanda, cada vez que lanzo, lo estoy (estamos tan enfadados)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ja, estamos tan enfadados, esos demonios me llaman "Él" (sí)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Me llaman Dios, porque estoy tan alto como Él (tan alto como Él)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Recuerdo cuando estaba jodidamente arruinado (sí)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Ahora estoy relajándome en el sur de Francia en un barco (sí)
I could make the money come, I can make it go
Puedo hacer que el dinero venga, puedo hacer que se vaya
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Sí, no necesito volar, solo necesito fluir (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ja, ni siquiera me río, ya son bromas (sí)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Todo mi dinero se invierte, todo mi dinero se infla (sí)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Todos mis diamantes brillan, todos mis diamantes son fosos (sí)
I might have to go lose control
Podría tener que perder el control
I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
Tengo diamantes en mi yate, y tengo diamantes en mi perra (sí, ¿qué?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
Podría poner dinero en sus cabezas, podría poner dinero en sus hijos (sí)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
Llamo a la mafia y vienen a matarlos, es tan fácil como se pone, sí, sí
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
He terminado de echarme atrás, tramando, estoy, soltando todo, estoy soltando todos estos éxitos, sí, sí
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
Se necesita mucho puto dinero para llegar aquí y parecer así (sí)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
Tuve que cagar en ellos constantemente, para que pudieran mirarme y temer por su vida (ja-ja-ja, sí)
Way back when them thoughts was easy
Hace tiempo cuando esos pensamientos eran fáciles
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
Ahora la mierda se pone resbaladiza y se pone peezy, sí
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
Visto APeezy se pone fleezy (sí)
My diamonds 3D, their not CGI
Mis diamantes son 3D, no son CGI
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
Puedo hacerte morir, puedo hacerte freír (sí)
I can kill you with no eyes open
Puedo matarte con los ojos cerrados
They could cut out one of my eyes
Podrían cortarme uno de mis ojos
Why? Every time I look back, they surprised
¿Por qué? Cada vez que miro atrás, están sorprendidos
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Ahora esta mierda se hizo grande, esta mierda se hizo más grande que nunca (uh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Acabo de tomar el jet, esta mierda va directo a L.A (va directo)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Perra, me hice rico, me hice más rico que nunca (sí)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Ahora, tengo estos coches, estos coches son más grandes que nunca (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
Eh, he estado bloqueando la sombra, me siento bajo paraguas (uh)
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Soy un alienígena, perra, siento como si cambiara el clima
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Ni siquiera hablo con nadie, ninguna perra, pero es suave como la mantequilla
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
He estado relajándome, pequeña perra, pero estoy tan alto como esos demonios (uh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
Estamos tan enfadados, como demonios en nuestra cabeza (estoy tan alto)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Estoy en demanda, cada vez que lanzo, lo estoy (estamos tan enfadados)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ja, estamos tan enfadados, esos demonios me llaman "Él" (sí)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Me llaman Dios, porque estoy tan alto como Él (tan alto como Él)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Recuerdo cuando estaba jodidamente arruinado (sí)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Ahora estoy relajándome en el sur de Francia en un barco (sí)
I could make the money come, I can make it go
Puedo hacer que el dinero venga, puedo hacer que se vaya
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Sí, no necesito volar, solo necesito fluir (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ja, ni siquiera me río, ya son bromas (sí)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Todo mi dinero se invierte, todo mi dinero se infla (sí)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Todos mis diamantes brillan, todos mis diamantes son fosos (sí)
I might have to go lose control
Podría tener que perder el control
I-I-I-I-I'm working on dying
Estoy trabajando en morir
BNYX
BNYX
I-I-I-I-I'm working on dying
Je-je-je-je-je m'acharne pour mourir
BNYX
BNYX
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Maintenant, cette merde a grossi, cette merde est plus grosse que jamais (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Je viens de sauter dans le jet, le truc file directement à L.A (il file direct)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Salope, j'suis devenu riche, j'suis plus riche que jamais (ouais)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Maintenant, j'ai ces gamos, ces gamos sont plus gros que jamais (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
Huh, je bloque l'ombre, je m'assois sous les parapluies
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Je suis un alien, salope, j'ai comme envie de changer la météo
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
J'parle même plus à personne, à aucune salope, mais le jeu est doux comme du beurre
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
Je me suis détendu, petite salope, mais je plane aussi haut que ces diables
We so mad, like devils in our head
On est si fâchés, comme si on avait des diables dans la tête
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Je suis demandé, chaque fois que je sors un son, je suis- (on est si fâchés)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ha, on est si fâchés, ces diables m'appellent "Lui" (ouais)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Ils m'appellent Dieu, parce que je suis aussi haut que Lui (aussi haut que Lui)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Je me souviens quand j'étais fauché dans l'temps, bordel (ouais)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Maintenant, je me détends dans le sud de la France sur un bateau (ouais)
I could make the money come, I can make it go
J'peux faire rentrer l'argent, et j'peux le faire disparaître
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Ouais, pas besoin de voler, j'dois juste faire couler mon flow (je-je-je-je)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ha, ça m'fait même pas rire, vous êtes déjà comme des blagues (ouais)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Tout mon argent se multiplie, tout mon fric prend du poids (ouais)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Tous mes diamants brillent, tous mes diamants sont comme l'eau des douves (ouais)
I might have to go lose control
Je risque de devoir perdre le contrôle
I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
J'ai des diamants sur mon yacht, et y a des diamants sur ma salope (ouais, quoi?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
Je peux mettre vos têtes à prix, j'peux faire pareil avec vos gosses (ouais)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
J'appelle la mafia et ils viennent les tuer, c'est aussi facile que ça, ouais, ouais
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
J'en ai fini de me prélasser, de comploter, je lâche tout, je lâche tous ces hits, ouais, ouais
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
Putain, fallait beaucoup d'argent juste pour arriver ici et ressembler à ça (ouais)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
J'ai dû chier sur eux constamment pour qu'ils aient peur de mourir en me voyant (ha-ha-ha, ouais)
Way back when them thoughts was easy
Il fut un temps où ces pensées étaient faciles
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
Maintenant, les choses deviennent sordides et ça devient merdique, ouais
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
J'porte l'Audemars, et ça devient grave stylé (ouais)
My diamonds 3D, their not CGI
Mes diamants sont en 3D, ils ne sont pas en CGI
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
Je peux te faire tuer, je peux te faire frire (ouais)
I can kill you with no eyes open
Je peux te tuer les yeux fermés
They could cut out one of my eyes
Ils pourraient m'enlever un œil
Why? Every time I look back, they surprised
Pourquoi? À chaque fois que je regarde en arrière, ils sont surpris
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Maintenant, cette merde a grossi, cette merde est plus grosse que jamais (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Je viens de sauter dans le jet, le truc file directement à L.A (il file direct)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Salope, j'suis devenu riche, j'suis plus riche que jamais (ouais)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Maintenant, j'ai ces gamos, ces gamos sont plus gros que jamais (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
Huh, je bloque l'ombre, je m'assois sous les parapluies (ooh)
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Je suis un alien, salope, j'ai comme envie de changer la météo
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
J'parle même plus à personne, à aucune salope, mais le jeu est doux comme du beurre
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
Je me suis détendu, petite salope, mais je plane aussi haut que ces diables (ooh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
On est si fâchés, comme si on avait des diables dans la tête (j'plane si haut)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Je suis demandé, chaque fois que je sors un son, je suis- (on est si fâchés)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ha, on est si fâchés, ces diables m'appellent "Lui" (ouais)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Ils m'appellent Dieu, parce que je suis aussi haut que Lui (aussi haut que Lui)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Je me souviens quand j'étais fauché dans l'temps, bordel (ouais)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Maintenant, je me détends dans le sud de la France sur un bateau (ouais)
I could make the money come, I can make it go
J'peux faire rentrer l'argent, et j'peux le faire disparaître
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Ouais, pas besoin de voler, j'dois juste faire couler mon flow (je-je-je-je)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ha, ça m'fait même pas rire, vous êtes déjà comme des blagues (ouais)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Tout mon argent se multiplie, tout mon fric prend du poids (ouais)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Tous mes diamants brillent, tous mes diamants sont comme l'eau des douves (ouais)
I might have to go lose control
Je risque de devoir perdre le contrôle
I-I-I-I-I'm working on dying
Je-je-je-je-je m'acharne pour mourir
BNYX
BNYX
I-I-I-I-I'm working on dying
I-i-i-i-ich arbeite daran zu sterben
BNYX
BNYX
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Jetzt ist diese Scheiße groß geworden, diese Scheiße ist größer als je zuvor (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Ich bin gerade in den Jet gestiegen, diese Scheiße geht direkt nach L.A (Scheiße geht direkt)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Bitch, ich bin reich geworden, ich bin reicher als je zuvor (ja)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Jetzt habe ich diese Autos, diese Autos sind größer als je zuvor (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
Huh, ich blockiere Schatten, ich sitze unter Schirmen
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Ich bin ein Alien, Bitch, ich habe das Gefühl, das Wetter zu ändern
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Ich rede nicht mal mit jemandem, keine Bitch, aber es ist glatt wie Butter
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
Ich habe mich entspannt, kleines Bitch, aber ich bin so high wie diese Teufel
We so mad, like devils in our head
Wir sind so wütend, wie Teufel in unserem Kopf
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Ich bin gefragt, jedes Mal, wenn ich etwas veröffentliche, bin ich es (wir sind so wütend)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ha, wir sind so wütend, diese Teufel nennen mich „Ihn“ (ja)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Sie nennen mich Gott, weil ich so hoch bin wie Er (so hoch wie Er)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Ich erinnere mich zurück, als ich verdammt pleite war (ja)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Jetzt entspanne ich im Süden von Frankreich auf einem Boot (ja)
I could make the money come, I can make it go
Ich kann das Geld kommen lassen, ich kann es gehen lassen
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Ja, ich muss nicht fliegen, ich muss nur fließen (ich-ich-ich-ich)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ha, ich lache nicht mal, ihr seid schon Witze (ja)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Mein ganzes Geld flippt, mein ganzes Geld bläht auf (ja)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Alle meine Diamanten glänzen, alle meine Diamanten sind Wassergräben (ja)
I might have to go lose control
Ich muss vielleicht die Kontrolle verlieren
I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
Ich habe Diamanten auf meiner Yacht und ich habe Diamanten auf meiner Bitch (ja, was?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
Ich könnte Geld auf eure Köpfe setzen, ich könnte Geld auf eure Kinder setzen (ja)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
Ich rufe die Mafia an und sie kommen und töten sie, das ist so einfach wie es geht, ja, ja
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
Ich habe aufgehört, zurückzulegen, zu planen, ich lasse alles fallen, ich lasse all diese Hits fallen, ja, ja
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
Es braucht eine Menge verdammtes Geld, um hierher zu kommen und so auszusehen (ja)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
Ich musste ständig auf sie scheißen, damit sie mich ansehen und um ihr Leben fürchten (ha-ha-ha, ja)
Way back when them thoughts was easy
Früher waren diese Gedanken einfach
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
Jetzt wird die Scheiße schmierig und es wird peezy, ja
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
Ich trage APeezy, es wird fleezy (ja)
My diamonds 3D, their not CGI
Meine Diamanten sind 3D, sie sind nicht CGI
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
Ich kann dich tot kriegen, ich kann dich frittieren lassen (ja)
I can kill you with no eyes open
Ich kann dich töten, ohne die Augen zu öffnen
They could cut out one of my eyes
Sie könnten mir ein Auge ausschneiden
Why? Every time I look back, they surprised
Warum? Jedes Mal, wenn ich zurückblicke, sind sie überrascht
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Jetzt ist diese Scheiße groß geworden, diese Scheiße ist größer als je zuvor (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Ich bin gerade in den Jet gestiegen, diese Scheiße geht direkt nach L.A (Scheiße geht direkt)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Bitch, ich bin reich geworden, ich bin reicher als je zuvor (ja)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Jetzt habe ich diese Autos, diese Autos sind größer als je zuvor (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
Huh, ich blockiere Schatten, ich sitze unter Schirmen (ooh)
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Ich bin ein Alien, Bitch, ich habe das Gefühl, das Wetter zu ändern
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Ich rede nicht mal mit jemandem, keine Bitch, aber es ist glatt wie Butter
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
Ich habe mich entspannt, kleines Bitch, aber ich bin so high wie diese Teufel (ooh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
Wir sind so wütend, wie Teufel in unserem Kopf (Ich bin so high)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Ich bin gefragt, jedes Mal, wenn ich etwas veröffentliche, bin ich es (wir sind so wütend)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ha, wir sind so wütend, diese Teufel nennen mich „Ihn“ (ja)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Sie nennen mich Gott, weil ich so hoch bin wie Er (so hoch wie Er)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Ich erinnere mich zurück, als ich verdammt pleite war (ja)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Jetzt entspanne ich im Süden von Frankreich auf einem Boot (ja)
I could make the money come, I can make it go
Ich kann das Geld kommen lassen, ich kann es gehen lassen
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Ja, ich muss nicht fliegen, ich muss nur fließen (ich-ich-ich-ich)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ha, ich lache nicht mal, ihr seid schon Witze (ja)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Mein ganzes Geld flippt, mein ganzes Geld bläht auf (ja)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Alle meine Diamanten glänzen, alle meine Diamanten sind Wassergräben (ja)
I might have to go lose control
Ich muss vielleicht die Kontrolle verlieren
I-I-I-I-I'm working on dying
ichI-ich-ich-ich-ich arbeite daran zu sterben
BNYX
BNYX
I-I-I-I-I'm working on dying
Io-io-io-io-io sto lavorando per morire
BNYX
BNYX
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Ora questa merda è diventata grande, questa merda è diventata più grande che mai (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Ho appena preso il jet, questa merda va dritta a L.A (va dritta)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Cagna, sono diventato ricco, più ricco che mai (sì)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Ora, ho queste macchine, queste macchine più grandi che mai (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
Eh, sto bloccando l'ombra, mi siedo sotto gli ombrelli
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Sono un alieno, cagna, mi sento come se cambiassi il tempo
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Non parlo nemmeno con nessuno, nessuna cagna, ma è liscio come il burro
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
Mi sto rilassando, piccola cagna, ma sono sballato come quei diavoli
We so mad, like devils in our head
Siamo così arrabbiati, come diavoli nella nostra testa
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Sono richiesto, ogni volta che esco, lo sono (siamo così arrabbiati)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ah, siamo così arrabbiati, quei diavoli mi chiamano "Lui" (sì)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Mi chiamano Dio, perché sono alto come Lui (alto come Lui)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Ricordo quando ero fottutamente povero (sì)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Ora mi sto rilassando nel sud della Francia su una barca (sì)
I could make the money come, I can make it go
Posso far venire i soldi, posso farli andare
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Sì, non ho bisogno di volare, ho solo bisogno di fluire (io-io-io-io)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ah, non rido nemmeno, voi siete già delle barzellette (sì)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Tutti i miei soldi si moltiplicano, tutti i miei soldi si gonfiano (sì)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Tutti i miei diamanti brillano, tutti i miei diamanti sono fossati (sì)
I might have to go lose control
Potrei dover perdere il controllo
I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
Ho diamanti sul mio yacht, e ho diamanti sulla mia cagna (sì, cosa?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
Potrei mettere soldi sulle vostre teste, potrei mettere soldi sui vostri figli (sì)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
Chiamo la mafia e loro vengono a ucciderli, è facile come niente, sì, sì
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
Ho finito di stare indietro, complottando, sto lasciando cadere tutto, sto lanciando tutti questi successi, sì, sì
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
Ci vuole un sacco di cazzo di soldi per arrivare qui, e sembrare così (sì)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
Ho dovuto cagare su di loro costantemente, così potevano guardarmi e temere per la loro vita (ha-ha-ha, sì)
Way back when them thoughts was easy
Tempo fa quando i pensieri erano facili
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
Ora la merda diventa sleale e diventa difficile, sì
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
Indosso APeezy diventa facile (sì)
My diamonds 3D, their not CGI
I miei diamanti sono in 3D, non sono CGI
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
Posso farti morire, posso farti friggere (sì)
I can kill you with no eyes open
Posso ucciderti con gli occhi chiusi
They could cut out one of my eyes
Potrebbero tagliarmi un occhio
Why? Every time I look back, they surprised
Perché? Ogni volta che guardo indietro, sono sorpresi
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
Ora questa merda è diventata grande, più grande che mai (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
Ho appena preso il jet, questa merda va dritta a L.A (va dritta)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
Cagna, sono diventato ricco, più ricco che mai (sì)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
Ora, ho queste macchine, queste macchine più grandi che mai (skrrt)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
Eh, sto bloccando l'ombra, mi siedo sotto gli ombrelli (ooh)
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
Sono un alieno, cagna, mi sento come se cambiassi il tempo
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
Non parlo nemmeno con nessuno, nessuna cagna, ma è liscio come il burro
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
Mi sto rilassando, piccola cagna, ma sono sballato come quei diavoli (ooh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
Siamo così arrabbiati, come diavoli nella nostra testa (sono così sballato)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
Sono richiesto, ogni volta che esco, lo sono (siamo così arrabbiati)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
Ah, siamo così arrabbiati, quei diavoli mi chiamano "Lui" (sì)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
Mi chiamano Dio, perché sono alto come Lui (alto come Lui)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
Ricordo quando ero fottutamente povero (sì)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
Ora mi sto rilassando nel sud della Francia su una barca (sì)
I could make the money come, I can make it go
Posso far venire i soldi, posso farli andare
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
Sì, non ho bisogno di volare, ho solo bisogno di fluire (I-I-I-I)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
Ah, non rido nemmeno, voi siete già delle barzellette (sì)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
Tutti i miei soldi si moltiplicano, tutti i miei soldi si gonfiano (sì)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
Tutti i miei diamanti brillano, tutti i miei diamanti sono fossati (sì)
I might have to go lose control
Potrei dover perdere il controllo
I-I-I-I-I'm working on dying
Io-io-io-io-io sto lavorando per morire
BNYX
BNYX
I-I-I-I-I'm working on dying
俺-俺-俺-俺-俺は死に向かって働いてる
BNYX
BNYX
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
今やこいつは大きくなった、今やこれは前よりも大きくなった (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
俺はジェット機に乗り込んだばかり、こいつはまっすぐLAに向かう(まっすぐ行くぜ)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
ビッチ、俺は金持ちになった、前よりもっと金持ちになった(そうだ)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
今、俺は車を買った、この車は前よりもっと大きい(キキーッ)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas
チッ、俺は攻撃を防いでいる、日傘の下に座っているんだ
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
俺はエイリアンだ、ビッチ、天気を変えられるような気がする
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
俺は誰とも話さない、ビッチはいない、でもバターのようにスムーズだ
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils
俺は楽しんでいる、リルビッチ、でも悪魔たちみたいにハイなんだ
We so mad, like devils in our head
俺たちは怒っている、頭の中の悪魔のように
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
俺は求められるのさ、曲を出すたびに、俺は(俺たちは怒ってる)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
ハッ、俺たちは怒っている、悪魔は俺を「神」と呼ぶ(そうだ)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
彼らは俺を神と呼ぶ、俺は神と同じくらい高いところにいるから(神と同じくらい高い)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
覚えているぜ、俺がクソ貧乏だった頃を(そうだ)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
今はフランス南部でボートに乗ってのんびりしてる(そうだ)
I could make the money come, I can make it go
俺は金を稼ぐことができる、それを消すこともできる
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
そうだ、飛ぶ必要はない、ただフローを作らないと(俺-俺-俺-俺)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
ハッ、俺は笑わない、もうお前らは皆、冗談のようだ(そうだ)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
俺のお金は利益に繋がる、俺のお金は膨れ上がる(そうだ)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
俺のダイヤは輝く、俺のダイヤは輝く(そうだ)
I might have to go lose control
俺はコントロールを失わないといけないかも
I got diamonds on my yacht, and I got diamonds on my bitch (yeah, what?)
俺のヨットにはダイヤモンドがあって、俺のビッチにもダイヤモンドをやる(そうだ、何だって?)
I could put money on your heads, I could put money on your kids (yeah)
お前らに金をやることもできる、お前らの子供に金をやることもできる(そうだ)
I call the mob and they come kill 'em, that's as easy as it gets, yeah, yeah
俺は仲間を呼んで奴らを殺す、これ以上簡単なことはない、そうだ、そうだ
I'm done layin' back, plottin', I'm, droppin' everythin', I'm droppin' all these hits, yeah, yeah
のんびりするのは終わりだ、陰謀を巡らし、俺は、全てをリリースする、俺はヒット曲を出している、そうだ、そうだ
It take a lot of motherfuckin' money just to get here, and look like this (yeah)
ここにたどり着くために沢山の金がかかる、こんな風に見えるだろ(そうだ)
I had to shit on them constantly, so they could look at me and fear for they life (ha-ha-ha, yeah)
俺は奴らを常に攻撃しないといけなかった、そうすれば俺を見て命の危機を感じるから(ハハハ、そうだ)
Way back when them thoughts was easy
昔は考えるのが簡単だった
Now shit get sleazy and it get peezy, yeah
今や事態は卑劣になって、簡単になった、そうだ
I rock APeezy it get fleezy (yeah)
俺はAPでキメて、それはイケてる(そうだ)
My diamonds 3D, their not CGI
俺のダイヤは3Dだ、CGIじゃない
I can get you dead, I can you get fried (yeah)
お前を殺すことができる、お前をフライにすることができる(そうだ)
I can kill you with no eyes open
俺は目を開けずにお前を殺すことができる
They could cut out one of my eyes
奴らは俺の目を一つを取り除くことができた
Why? Every time I look back, they surprised
なぜ?振り返るたびに、彼らは驚いている
Now this shit got big, this shit got bigger than ever (ooh)
今やこいつは大きくなった、今やこれは前よりも大きくなった (ooh)
I just hopped the jet, this shit go straight to L.A (shit go straight)
俺はジェット機に乗り込んだばかり、こいつはまっすぐLAに向かう(まっすぐ行くぜ)
Bitch, I done got rich, I done got richer than ever (yeah)
ビッチ、俺は金持ちになった、前よりもっと金持ちになった(そうだ)
Now, I got these whips, these whips bigger than ever (skrrt)
今、俺は車を買った、この車は前よりもっと大きい(キキーッ)
Huh, I been blockin' shade, I sit under umbrellas (ooh)
チッ、俺は攻撃を防いでいる、日傘の下に座っているんだ
I'm a alien, bitch, I feel like changin' the weather
俺はエイリアンだ、ビッチ、天気を変えられるような気がする
I don't even talk to nobody, no bitch, but it's smooth like butter
俺は誰とも話さない、ビッチはいない、でもバターのようにスムーズだ
I been chillin' out, lil' bitch, but I'm high as them devils (ooh)
俺は楽しんでいる、リルビッチ、でも悪魔たちみたいにハイなんだ (ooh)
We so mad, like devils in our head (I'm so high)
俺たちは怒っている、頭の中の悪魔のように(とてもハイだ)
I'm on demand, every time I drop, I am (we so mad)
俺は求められるのさ、曲を出すたびに、俺は(俺たちは怒ってる)
Ha, we so mad, them devils call me "Him" (yeah)
ハッ、俺たちは怒っている、悪魔は俺を「神」と呼ぶ(そうだ)
They call me God, 'cause I'm as high as Him (high as Him)
彼らは俺を神と呼ぶ、俺は神と同じくらい高いところにいるから(神と同じくらい高い)
I remember back, when I was fuckin' broke (yeah)
覚えているぜ、俺がクソ貧乏だった頃を(そうだ)
Now I'm chillin' out in south of France on a boat (yeah)
今はフランス南部でボートに乗ってのんびりしてる(そうだ)
I could make the money come, I can make it go
俺は金を稼ぐことができる、それを消すこともできる
Yeah, I don't need to fly, I just need to flow (I-I-I-I)
そうだ、飛ぶ必要はない、ただフローを作らないと(俺-俺-俺-俺)
Ha, I don't even laugh, y'all already jokes (yeah)
ハッ、俺は笑わない、もうお前らは皆、冗談のようだ(そうだ)
All my money flip, all my money bloats (yeah)
俺のお金は利益に繋がる、俺のお金は膨れ上がる(そうだ)
All my diamonds shine, all my diamonds moats (yeah)
俺のダイヤは輝く、俺のダイヤは輝く(そうだ)
I might have to go lose control
俺はコントロールを失わないといけないかも
I-I-I-I-I'm working on dying
俺-俺-俺-俺-俺は死に向かって働いてる
BNYX
BNYX

Trivia about the song bigger thën everything by Yeat

When was the song “bigger thën everything” released by Yeat?
The song bigger thën everything was released in 2023, on the album “Bigger Thën Everything”.
Who composed the song “bigger thën everything” by Yeat?
The song “bigger thën everything” by Yeat was composed by Noah Smith, Benjamin Saint Fort, Pierfrancesco Pasini, Shady El Sayed.

Most popular songs of Yeat

Other artists of Trap