Rav3 p4rty

Noah Smith

Lyrics Translation

Yeah, yeah (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
I put the swerve in that bitch (swerve)
I put the swerve on the tank (swerve)
I put the swerve in the tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? Dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
It's hot to flex (twenty-four seven)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)

No average shows, no average shows (ugh)
Nothin' on me is average (no)
We don't do average shoes (huh)
To half of these kids, I'm really they dad (huh)
I already had the results (huh)
You can't even handle this shit (huh)
You're like a joke, you better grab you some rope (huh)
This wave that you on, flam big, never gets old, do what you supposed
Play in your role, you is a hoe, I let y'all know, just stick to a pro

(Dulio-dulio-dulio)
Yeah, yeah (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
I put the swerve in that bitch (swerve)
I put the swerve on the tank (swerve)
I put the swerve in the tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? D-d-dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
It's hot to flex (twenty-four seven)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)

Yeah, yeah (ooh)
Sim, sim (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Sim (sim, ooh-ooh, sim, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Acabei de chegar em um lamb' e aquele grande corpo bate
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Aquele grande corpo flam, aquele grande corpo, foda-se (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, o que?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Grande corpo sentado do lado de fora, tem caminhão grande
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Tem caminhão grande, não dou a mínima (ooh, ooh-ooh, ooh, o que?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Este é um corpo largo, mantemos o suco, temos molly, temos cogumelos, temos tudo mais
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Deslizando por todo lugar, vadia, você não pode foder com a gangue, não, você não pode foder conosco
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, rasgando a calçada, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Rasgando a calçada da vadia (desvio)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Eu coloco o desvio nessa vadia (desvio)
I put the swerve on the tank (swerve)
Eu coloco o desvio no tanque (desvio)
I put the swerve in the tonka (hey)
Eu coloco o desvio no tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Eu coloco o desvio na cabeça de todo mundo, vadia, nós vamos aparecer, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Não dou a mínima, uh, luh chonka (sim)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Eu tenho dinheiro, vadia, não me pague o que você quer
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Sim, sim) encha-os de chumbo (sim, sim, sim, sim), faça-o dormir (sim, sim, o que?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? Dulio)
Eu não dou a mínima para o que você disse (não), delete meu número (o que? Dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sim, eu estou no limite (sim)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sim, eu estou no limite (sim)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sim, eu estou no limite (sim)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Sim, eu estou no limite (sim, sim)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Estourando suas bundas (sim, sim)
It's hot to flex (twenty-four seven)
Está quente para se exibir (vinte e quatro sete)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Estou em seus pescoços, sim, pulverizando os tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Sim, estou em seus pescoços, tenho um par de paus, tenho um par de blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Sinto-me como Osama, essa merda vai colar, essa merda vai explodir (sim)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Apareça nos shows (sim), apareça no meu show, eu sou dourado (sim)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Eu não sou de Londres, vadia (sim), eu não sou seu cara médio (woah)
No average shows, no average shows (ugh)
Sem shows médios, sem shows médios (ugh)
Nothin' on me is average (no)
Nada em mim é médio (não)
We don't do average shoes (huh)
Nós não usamos sapatos médios (huh)
To half of these kids, I'm really they dad (huh)
Para metade dessas crianças, eu sou realmente o pai deles (huh)
I already had the results (huh)
Eu já tive os resultados (huh)
You can't even handle this shit (huh)
Você nem consegue lidar com essa merda (huh)
You're like a joke, you better grab you some rope (huh)
Você é como uma piada, é melhor você pegar uma corda (huh)
This wave that you on, flam big, never gets old, do what you supposed
Esta onda que você está, flam grande, nunca fica velho, faça o que você supõe
Play in your role, you is a hoe, I let y'all know, just stick to a pro
Jogue no seu papel, você é uma vadia, eu deixo vocês saberem, apenas fiquem com um profissional
(Dulio-dulio-dulio)
(Dulio-dulio-dulio)
Yeah, yeah (ooh)
Sim, sim (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Sim (sim, ooh-ooh, sim, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Acabei de chegar em um lamb' e aquele grande corpo bate
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Aquele grande corpo flam, aquele grande corpo, foda-se (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, o que?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Grande corpo sentado do lado de fora, tem caminhão grande
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Tem caminhão grande, não dou a mínima (ooh, ooh-ooh, ooh, o que?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Este é um corpo largo, mantemos o suco, temos molly, temos cogumelos, temos tudo mais
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Deslizando por todo lugar, vadia, você não pode foder com a gangue, não, você não pode foder conosco
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, rasgando a calçada, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Rasgando a calçada da vadia (desvio)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Eu coloco o desvio nessa vadia (desvio)
I put the swerve on the tank (swerve)
Eu coloco o desvio no tanque (desvio)
I put the swerve in the tonka (hey)
Eu coloco o desvio no tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Eu coloco o desvio na cabeça de todo mundo, vadia, nós vamos aparecer, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Não dou a mínima, uh, luh chonka (sim)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Eu tenho dinheiro, vadia, não me pague o que você quer
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Sim, sim) encha-os de chumbo (sim, sim, sim, sim), faça-o dormir (sim, sim, o que?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? D-d-dulio)
Eu não dou a mínima para o que você disse (não), delete meu número (o que? D-d-dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sim, eu estou no limite (sim)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sim, eu estou no limite (sim)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sim, eu estou no limite (sim)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Sim, eu estou no limite (sim, sim)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Estourando suas bundas (sim, sim)
It's hot to flex (twenty-four seven)
Está quente para se exibir (vinte e quatro sete)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Estou em seus pescoços, sim, pulverizando os tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Sim, estou em seus pescoços, tenho um par de paus, tenho um par de blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Sinto-me como Osama, essa merda vai colar, essa merda vai explodir (sim)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Apareça nos shows (sim), apareça no meu show, eu sou dourado (sim)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Eu não sou de Londres, vadia (sim), eu não sou seu cara médio (woah)
Yeah, yeah (ooh)
Sí, sí (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Sí (sí, ooh-ooh, sí, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Acabo de llegar en un Lamborghini y ese gran cuerpo golpea
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Ese gran cuerpo flam, ese gran cuerpo, joder (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ¿qué?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Gran cuerpo sentado afuera, tengo un gran camión
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Tengo un gran camión, no me importa un carajo (ooh, ooh-ooh, ooh, ¿qué?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Este es un cuerpo ancho, mantenemos el jugo, tenemos molly, tenemos hongos, tenemos todo y más
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Deslizándonos por todas partes, perra, no puedes joder con la pandilla, no, no puedes joder con nosotros
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, arrancando la acera, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Arrancando la acera de la perra (desvío)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Puse el desvío en esa perra (desvío)
I put the swerve on the tank (swerve)
Puse el desvío en el tanque (desvío)
I put the swerve in the tonka (hey)
Puse el desvío en el tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Puse el desvío en la cabeza de todos, perra, vamos a aparecer, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
No me importa un carajo, uh, luh chonka (sí)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Tengo fajos, perra, no me pagues lo que quieras
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Sí, sí) llénalos de plomo (sí, sí, sí, sí), haz que duerman (sí, sí, ¿qué?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? Dulio)
No me importa un carajo lo que dijiste (nah), borra mi número (¿qué? Dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sí, estoy al límite (sí)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sí, estoy al límite (sí)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sí, estoy al límite (sí)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Sí, estoy al límite (sí, sí)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Reventando sus culos (sí, sí)
It's hot to flex (twenty-four seven)
Es caliente para flexionar (veinticuatro siete)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Estoy en sus cuellos, sí, disparando las tec (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Sí, estoy en sus cuellos, tengo un par de palos, tengo un par de blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Me siento como Osama, esta mierda está a punto de pegar, esta mierda está a punto de explotar (sí)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Aparezco en los shows (sí), aparece en mi show, soy dorado (sí)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
No soy de Londres, perra (sí), no soy tu tipo promedio (woah)
No average shows, no average shows (ugh)
No hay shows promedio, no hay shows promedio (ugh)
Nothin' on me is average (no)
Nada en mí es promedio (no)
We don't do average shoes (huh)
No usamos zapatos promedio (huh)
To half of these kids, I'm really they dad (huh)
Para la mitad de estos niños, realmente soy su padre (huh)
I already had the results (huh)
Ya tenía los resultados (huh)
You can't even handle this shit (huh)
No puedes manejar esta mierda (huh)
You're like a joke, you better grab you some rope (huh)
Eres como una broma, mejor consigue una cuerda (huh)
This wave that you on, flam big, never gets old, do what you supposed
Esta ola en la que estás, flam grande, nunca se pone vieja, haz lo que se supone
Play in your role, you is a hoe, I let y'all know, just stick to a pro
Juega en tu papel, eres una puta, les dejo saber, solo quédate con un profesional
(Dulio-dulio-dulio)
(Dulio-dulio-dulio)
Yeah, yeah (ooh)
Sí, sí (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Sí (sí, ooh-ooh, sí, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Acabo de llegar en un Lamborghini y ese gran cuerpo golpea
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Ese gran cuerpo flam, ese gran cuerpo, joder (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ¿qué?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Gran cuerpo sentado afuera, tengo un gran camión
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Tengo un gran camión, no me importa un carajo (ooh, ooh-ooh, ooh, ¿qué?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Este es un cuerpo ancho, mantenemos el jugo, tenemos molly, tenemos hongos, tenemos todo y más
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Deslizándonos por todas partes, perra, no puedes joder con la pandilla, no, no puedes joder con nosotros
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, arrancando la acera, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Arrancando la acera de la perra (desvío)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Puse el desvío en esa perra (desvío)
I put the swerve on the tank (swerve)
Puse el desvío en el tanque (desvío)
I put the swerve in the tonka (hey)
Puse el desvío en el tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Puse el desvío en la cabeza de todos, perra, vamos a aparecer, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
No me importa un carajo, uh, luh chonka (sí)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Tengo fajos, perra, no me pagues lo que quieras
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Sí, sí) llénalos de plomo (sí, sí, sí, sí), haz que duerman (sí, sí, ¿qué?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? D-d-dulio)
No me importa un carajo lo que dijiste (nah), borra mi número (¿qué? D-d-dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sí, estoy al límite (sí)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sí, estoy al límite (sí)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sí, estoy al límite (sí)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Sí, estoy al límite (sí, sí)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Reventando sus culos (sí, sí)
It's hot to flex (twenty-four seven)
Es caliente para flexionar (veinticuatro siete)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Estoy en sus cuellos, sí, disparando las tec (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Sí, estoy en sus cuellos, tengo un par de palos, tengo un par de blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Me siento como Osama, esta mierda está a punto de pegar, esta mierda está a punto de explotar (sí)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Aparezco en los shows (sí), aparece en mi show, soy dorado (sí)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
No soy de Londres, perra (sí), no soy tu tipo promedio (woah)
Yeah, yeah (ooh)
Ouais, ouais (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Ouais (ouais, ooh-ooh, ouais, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Je viens d'arriver dans une Lamb' et ce gros corps frappe
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Ce gros corps flambe, ce gros corps, merde (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, quoi?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Gros corps assis dehors, a un gros camion
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
A un gros camion, je m'en fous (ooh, ooh-ooh, ooh, quoi?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
C'est un gros corps, on garde le jus, a de la molly, des champignons, tout et plus
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Glissant partout, salope, tu ne peux pas baiser avec le gang, non, tu ne peux pas baiser avec nous
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, déchirant le trottoir, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Déchirant le trottoir de la salope (dérapage)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Je mets le dérapage dans cette salope (dérapage)
I put the swerve on the tank (swerve)
Je mets le dérapage sur le réservoir (dérapage)
I put the swerve in the tonka (hey)
Je mets le dérapage dans le tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Je mets le dérapage sur la tête de tout le monde, salope, on va débarquer, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Je ne donne pas de merde, uh, luh chonka (ouais)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
J'ai des liasses, salope, ne me paye pas ce que tu veux
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Ouais, ouais) les remplir de plomb (ouais, ouais, ouais, ouais), le faire somnoler (ouais, ouais, quoi?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? Dulio)
Je m'en fous de ce que tu as dit (non), supprime mon numéro (quoi? Dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais, ouais)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Ils éclatent leur cul (ouais, ouais)
It's hot to flex (twenty-four seven)
C'est chaud de se la péter (vingt-quatre sept)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Je suis sur leur cou, ouais, en pulvérisant les tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Ouais, je suis sur leur cou, j'ai quelques bâtons, j'ai quelques blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Je me sens comme Osama, cette merde va coller, cette merde va exploser (ouais)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Je débarque aux spectacles (ouais), je débarque à mon spectacle, je suis en or (ouais)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Je ne viens pas de Londres, salope (ouais), je ne suis pas ton gars moyen (woah)
No average shows, no average shows (ugh)
Pas de spectacles moyens, pas de spectacles moyens (ugh)
Nothin' on me is average (no)
Rien sur moi n'est moyen (non)
We don't do average shoes (huh)
On ne fait pas de chaussures moyennes (huh)
To half of these kids, I'm really they dad (huh)
Pour la moitié de ces gosses, je suis vraiment leur père (huh)
I already had the results (huh)
J'ai déjà eu les résultats (huh)
You can't even handle this shit (huh)
Tu ne peux même pas gérer cette merde (huh)
You're like a joke, you better grab you some rope (huh)
Tu es comme une blague, tu ferais mieux de te saisir d'une corde (huh)
This wave that you on, flam big, never gets old, do what you supposed
Cette vague sur laquelle tu es, flambe grand, ne vieillit jamais, fais ce que tu es censé
Play in your role, you is a hoe, I let y'all know, just stick to a pro
Joue ton rôle, tu es une pute, je vous le dis, restez pro
(Dulio-dulio-dulio)
(Dulio-dulio-dulio)
Yeah, yeah (ooh)
Ouais, ouais (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Ouais (ouais, ooh-ooh, ouais, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Je viens d'arriver dans une Lamb' et ce gros corps frappe
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Ce gros corps flambe, ce gros corps, merde (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, quoi?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Gros corps assis dehors, a un gros camion
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
A un gros camion, je m'en fous (ooh, ooh-ooh, ooh, quoi?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
C'est un gros corps, on garde le jus, a de la molly, des champignons, tout et plus
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Glissant partout, salope, tu ne peux pas baiser avec le gang, non, tu ne peux pas baiser avec nous
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, déchirant le trottoir, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Déchirant le trottoir de la salope (dérapage)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Je mets le dérapage dans cette salope (dérapage)
I put the swerve on the tank (swerve)
Je mets le dérapage sur le réservoir (dérapage)
I put the swerve in the tonka (hey)
Je mets le dérapage dans le tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Je mets le dérapage sur la tête de tout le monde, salope, on va débarquer, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Je ne donne pas de merde, uh, luh chonka (ouais)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
J'ai des liasses, salope, ne me paye pas ce que tu veux
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Ouais, ouais) les remplir de plomb (ouais, ouais, ouais, ouais), le faire somnoler (ouais, ouais, quoi?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? D-d-dulio)
Je m'en fous de ce que tu as dit (non), supprime mon numéro (quoi? D-d-dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Ouais, je suis sur le bord (ouais, ouais)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Ils éclatent leur cul (ouais, ouais)
It's hot to flex (twenty-four seven)
C'est chaud de se la péter (vingt-quatre sept)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Je suis sur leur cou, ouais, en pulvérisant les tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Ouais, je suis sur leur cou, j'ai quelques bâtons, j'ai quelques blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Je me sens comme Osama, cette merde va coller, cette merde va exploser (ouais)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Je débarque aux spectacles (ouais), je débarque à mon spectacle, je suis en or (ouais)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Je ne viens pas de Londres, salope (ouais), je ne suis pas ton gars moyen (woah)
Yeah, yeah (ooh)
Ja, ja (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Ja (ja, ooh-ooh, ja, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Ich bin gerade in einem Lamb' aufgetaucht und dieser große Körper knallt
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Dieser große Körper flammt, dieser große Körper, verdammt (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, was?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Großer Körper draußen sitzend, habe großen Körper Truck
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Habe großen Körper Truck, ist mir egal (ooh, ooh-ooh, ooh, was?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Das ist ein breiter Körper, wir behalten den Saft, haben Molly, haben Pilze, haben alles plus
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Rutschen überall hin, Schlampe, du kannst nicht mit der Gang ficken, nein, du kannst nicht mit uns ficken
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, reiße den Bordstein hoch, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Reiße den Bordstein hoch, die Schlampe (Ausweichen)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Ich bringe das Ausweichen in diese Schlampe (Ausweichen)
I put the swerve on the tank (swerve)
Ich bringe das Ausweichen auf den Panzer (Ausweichen)
I put the swerve in the tonka (hey)
Ich bringe das Ausweichen in den Tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Ich bringe das Ausweichen auf jeden Kopf, Schlampe, wir werden auftauchen, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Gibt keine Ficks, uh, luh chonka (ja)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Ich habe Stapel, Schlampe, bezahle mich nicht, was du willst
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Ja, ja) fülle sie mit Blei (ja, ja, ja, ja), lass ihn schlafen (ja, ja, was?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? Dulio)
Mir ist egal, was du gesagt hast (nein), lösche meine Nummer (was? Dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja, ja)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Sie in den Arsch treten (ja, ja)
It's hot to flex (twenty-four seven)
Es ist heiß zu prahlen (vierundzwanzig sieben)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Ich bin an ihren Hälsen, ja, sprühe die Tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Ja, ich bin an ihren Hälsen, habe ein paar Stöcke, habe ein paar Blicke (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Fühle mich wie Osama, dieser Scheiß wird kleben, dieser Scheiß wird explodieren (ja)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Tauche bei Shows auf (ja), tauche bei meiner Show auf, ich bin golden (ja)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Ich komme nicht aus London, Schlampe (ja), ich bin nicht dein durchschnittlicher Kerl (woah)
No average shows, no average shows (ugh)
Keine durchschnittlichen Shows, keine durchschnittlichen Shows (ugh)
Nothin' on me is average (no)
Nichts an mir ist durchschnittlich (nein)
We don't do average shoes (huh)
Wir machen keine durchschnittlichen Schuhe (huh)
To half of these kids, I'm really they dad (huh)
Für die Hälfte dieser Kinder bin ich wirklich ihr Vater (huh)
I already had the results (huh)
Ich hatte bereits die Ergebnisse (huh)
You can't even handle this shit (huh)
Du kannst mit dieser Scheiße nicht umgehen (huh)
You're like a joke, you better grab you some rope (huh)
Du bist wie ein Witz, du solltest dir besser ein Seil holen (huh)
This wave that you on, flam big, never gets old, do what you supposed
Diese Welle, auf der du bist, flammt groß, wird nie alt, tu, was du sollst
Play in your role, you is a hoe, I let y'all know, just stick to a pro
Spiele deine Rolle, du bist eine Hure, ich lasse euch alle wissen, haltet euch an einen Profi
(Dulio-dulio-dulio)
(Dulio-dulio-dulio)
Yeah, yeah (ooh)
Ja, ja (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Ja (ja, ooh-ooh, ja, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Ich bin gerade in einem Lamb' aufgetaucht und dieser große Körper knallt
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Dieser große Körper flammt, dieser große Körper, verdammt (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, was?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Großer Körper draußen sitzend, habe großen Körper Truck
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Habe großen Körper Truck, ist mir egal (ooh, ooh-ooh, ooh, was?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Das ist ein breiter Körper, wir behalten den Saft, haben Molly, haben Pilze, haben alles plus
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Rutschen überall hin, Schlampe, du kannst nicht mit der Gang ficken, nein, du kannst nicht mit uns ficken
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, reiße den Bordstein hoch, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Reiße den Bordstein hoch, die Schlampe (Ausweichen)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Ich bringe das Ausweichen in diese Schlampe (Ausweichen)
I put the swerve on the tank (swerve)
Ich bringe das Ausweichen auf den Panzer (Ausweichen)
I put the swerve in the tonka (hey)
Ich bringe das Ausweichen in den Tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Ich bringe das Ausweichen auf jeden Kopf, Schlampe, wir werden auftauchen, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Gibt keine Ficks, uh, luh chonka (ja)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Ich habe Stapel, Schlampe, bezahle mich nicht, was du willst
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Ja, ja) fülle sie mit Blei (ja, ja, ja, ja), lass ihn schlafen (ja, ja, was?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? D-d-dulio)
Mir ist egal, was du gesagt hast (nein), lösche meine Nummer (was? D-d-dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Ja, ich bin am Rand (ja, ja)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Sie in den Arsch treten (ja, ja)
It's hot to flex (twenty-four seven)
Es ist heiß zu prahlen (vierundzwanzig sieben)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Ich bin an ihren Hälsen, ja, sprühe die Tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Ja, ich bin an ihren Hälsen, habe ein paar Stöcke, habe ein paar Blicke (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Fühle mich wie Osama, dieser Scheiß wird kleben, dieser Scheiß wird explodieren (ja)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Tauche bei Shows auf (ja), tauche bei meiner Show auf, ich bin golden (ja)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Ich komme nicht aus London, Schlampe (ja), ich bin nicht dein durchschnittlicher Kerl (woah)
Yeah, yeah (ooh)
Sì, sì (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Sì (sì, ooh-ooh, sì, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Ho appena arrivato in una Lamborghini e quel grosso corpo sbatte
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Quel grosso corpo fiammeggiante, quel grosso corpo, cazzo (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, cosa?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Grosso corpo seduto fuori, ho un grosso camion
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Ho un grosso camion, non me ne frega un cazzo (ooh, ooh-ooh, ooh, cosa?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Questo è un corpo largo, teniamo il succo, abbiamo molly, abbiamo funghi, abbiamo tutto il resto
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Scivolando ovunque, puttana, non puoi scopare con la gang, no, non puoi scopare con noi
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, strappando il marciapiede, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Strappando il marciapiede alla puttana (swerve)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Ho messo lo swerve in quella puttana (swerve)
I put the swerve on the tank (swerve)
Ho messo lo swerve sul serbatoio (swerve)
I put the swerve in the tonka (hey)
Ho messo lo swerve nel tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Ho messo lo swerve sulla testa di tutti, puttana, stiamo per arrivare, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Non me ne frega un cazzo, uh, luh chonka (sì)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Ho i soldi, puttana, non pagarmi quello che vuoi
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Sì, sì) riempili di piombo (sì, sì, sì, sì), fagli fare un pisolino (sì, sì, cosa?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? Dulio)
Non me ne frega un cazzo di quello che hai detto (nah), cancella il mio numero (cosa? Dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sì, sono sul bordo (sì)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sì, sono sul bordo (sì)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sì, sono sul bordo (sì)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Sì, sono sul bordo (sì, sì)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Scoppiando il loro culo (sì, sì)
It's hot to flex (twenty-four seven)
È caldo per flettere (ventiquattro sette)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Sono sul loro collo, sì, spruzzando i tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Sì, sono sul loro collo, ho un paio di bastoni, ho un paio di blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Mi sento come Osama, questa merda sta per attaccare, questa merda sta per esplodere (sì)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Arrivo agli spettacoli (sì), arrivo al mio spettacolo, sono d'oro (sì)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Non vengo da Londra, puttana (sì), non sono il tuo tizio medio (woah)
No average shows, no average shows (ugh)
Nessuno spettacolo medio, nessuno spettacolo medio (ugh)
Nothin' on me is average (no)
Niente su di me è medio (no)
We don't do average shoes (huh)
Non facciamo scarpe medie (huh)
To half of these kids, I'm really they dad (huh)
Per metà di questi ragazzi, sono davvero il loro papà (huh)
I already had the results (huh)
Ho già avuto i risultati (huh)
You can't even handle this shit (huh)
Non riesci nemmeno a gestire questa merda (huh)
You're like a joke, you better grab you some rope (huh)
Sei come uno scherzo, faresti meglio a prendere una corda (huh)
This wave that you on, flam big, never gets old, do what you supposed
Questa onda su cui sei, fiamma grande, non invecchia mai, fai quello che dovresti
Play in your role, you is a hoe, I let y'all know, just stick to a pro
Gioca nel tuo ruolo, sei una puttana, vi ho fatto sapere, attenetevi a un professionista
(Dulio-dulio-dulio)
(Dulio-dulio-dulio)
Yeah, yeah (ooh)
Sì, sì (ooh)
Yeah (yeah, ooh-ooh, yeah, ooh, hey)
Sì (sì, ooh-ooh, sì, ooh, hey)
I just pulled up in a lamb' and that big body slam
Ho appena arrivato in una Lamborghini e quel grosso corpo sbatte
That big body flam, that big body, fuck (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, what?)
Quel grosso corpo fiammeggiante, quel grosso corpo, cazzo (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, cosa?)
Big body sittin' outside, got big body truck
Grosso corpo seduto fuori, ho un grosso camion
Got big body truck, don't give a fuck (ooh, ooh-ooh, ooh, what?)
Ho un grosso camion, non me ne frega un cazzo (ooh, ooh-ooh, ooh, cosa?)
This a wide body, we keep on the juice, got molly, got shrooms, got everything plus
Questo è un corpo largo, teniamo il succo, abbiamo molly, abbiamo funghi, abbiamo tutto il resto
Slidin' everywhere, bitch, you can't fuck with the gang, no, you cannot fuck wit' us
Scivolando ovunque, puttana, non puoi scopare con la gang, no, non puoi scopare con noi
(Phew, rippin' the curb up the, phew)
(Phew, strappando il marciapiede, phew)
Rippin' the curb up the bitch (swerve)
Strappando il marciapiede alla puttana (swerve)
I put the swerve in that bitch (swerve)
Ho messo lo swerve in quella puttana (swerve)
I put the swerve on the tank (swerve)
Ho messo lo swerve sul serbatoio (swerve)
I put the swerve in the tonka (hey)
Ho messo lo swerve nel tonka (hey)
I put the swerve on everyone's head, bitch, we gon' pull up, luh chonka (luh chonka)
Ho messo lo swerve sulla testa di tutti, puttana, stiamo per arrivare, luh chonka (luh chonka)
Don't give no fucks, uh, luh chonka (yeah)
Non me ne frega un cazzo, uh, luh chonka (sì)
I got racks, bitch, don't pay me what you wanna
Ho i soldi, puttana, non pagarmi quello che vuoi
(Yeah, yeah) fill 'em with lead (yeah, yeah, yeah, yeah), make him slumber (yeah, yeah, what?)
(Sì, sì) riempili di piombo (sì, sì, sì, sì), fagli fare un pisolino (sì, sì, cosa?)
I don't give a fuck what you said (nah), delete my number (what? D-d-dulio)
Non me ne frega un cazzo di quello che hai detto (nah), cancella il mio numero (cosa? D-d-dulio)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sì, sono sul bordo (sì)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sì, sono sul bordo (sì)
Yeah, I'm on the edge (yeah)
Sì, sono sul bordo (sì)
Yeah, I'm on the edge (yeah, yeah)
Sì, sono sul bordo (sì, sì)
Poppin' they ass (yeah, yeah)
Scoppiando il loro culo (sì, sì)
It's hot to flex (twenty-four seven)
È caldo per flettere (ventiquattro sette)
I'm on they necks, yeah, sprayin' the tecs (bwah)
Sono sul loro collo, sì, spruzzando i tecs (bwah)
Yeah, I'm on they necks, got a couple of sticks, got a couple of blicks (bwah, bwah)
Sì, sono sul loro collo, ho un paio di bastoni, ho un paio di blicks (bwah, bwah)
Feel like osama, this shit 'bout to stick, this shit 'bout to blow (yeah)
Mi sento come Osama, questa merda sta per attaccare, questa merda sta per esplodere (sì)
Pull up at shows (yeah), pull up at my show, I'm golden (yeah)
Arrivo agli spettacoli (sì), arrivo al mio spettacolo, sono d'oro (sì)
I'm not from London, bitch (yeah), I'm not your average bloke (woah)
Non vengo da Londra, puttana (sì), non sono il tuo tizio medio (woah)

[Перевод песни Yeat – «Rav3 p4rty»]

[Припев]
(dulio, 力を貸して) Е-е-а-а, я (О)
Е-е-е (О, о, е-е-а, что?)
Я щас прыгнул в Ламбу и эта сука разобьётся, эта сука разгонется, эта сука разъебётся (О, о, о, о-о-а)
Большая тачка снаружи, есть большой грузовик, есть большой грузовик, мне похуй (Е-е-а, о, о, о, что?)
Это рейв пати, мы сохраняем весь сок, есть Молли, есть грибы, у нас всего в плюс
Летаю над всеми, сука, ты не можешь быть с бандой, нет, ты не можешь быть с нами
(Фью, съезжаю с дороги на—, фью)
Съезжаю с дороги на суке, а (Еду пьяный)
Я обдолбанный в этой суке, а (Еду пьяный)
Я обдолбанный в танке, а (Еду пьяный)
Я обдолбанный в Tonk'е, а (Хей)
Я обдолбанный над всеми головами, сука, мы поедем, luh Chonka (Luh Chonka)
Мне поебать, а, luh Chonka (Я-а)
У меня есть деньги, сука, не плати мне сколько хочешь
(Е, е) Выстрели в него (Е, е, е, е), заставь его спать (Е, е, что?)
Мне до пизды что ты сказал (Не), удали мой номер (Что? dulio, 力を貸して)
Е, я на грани (Грани)
Е, я на грани (Грани)
Е, я на грани (Грани)
Е, я на грани (Грани-грани)
Pop'аю экстази (Е, е)
Время пофлексить (Двадцать четыре на семь)
Я их посылаю, е, стреляю с полуавтоматов (Буа)
Е, я их посылаю, есть несколько стволов, есть несколько пистолетов (Буа)
Чувствую себя Осамой, это дерьмо выстрелит, это дерьмо взорвётся (Е-е-е)
Зажигаю на шоу (Е), зажигаю на моих шоу, я золотой (Я)
Я не из Лондона, сука (Я-а-а), я не обычный парень (Воу)

[Куплет]
Нет средних шоу, нет средних шлюх (У-у)
У меня нет ничего среднего (Нет)
Мы не шутим средне (А)
Половине этих детей я реально отец (А)
У меня реальные результаты (А)
Ты даже не можешь управлять этим дерьмом (А)
Твоя жизнь — шутка, тебе лучше взять верёвку (А)
Она написала убийство, это просто судьба, она всегда работает, делай, что должен
Играй свою роль, ты шлюха, я даю вам всем знать: мы придерживаемся плану

[Припев]
(dulio-dulio-dulio, 力を貸して) Е-е-а-а, я (О)
Е-е-е (О, о, е-е-а, что?)
Я щас прыгнул в Ламбу и эта сука разобьётся, эта сука разгонется, эта сука разъебётся (О, о, о, о-о-а)
Большая тачка снаружи, есть большой грузовик, есть большой грузовик, мне похуй (Е-е-а, о, о, о, что?)
Это рейв пати, мы сохраняем весь сок, есть Молли, есть грибы, у нас всего в плюс
Летаю над всеми, сука, ты не можешь быть с бандой, нет, ты не можешь быть с нами
(Фью, съезжаю с дороги на—, фью)
Съезжаю с дороги на суке, а (Еду пьяный)
Я обдолбанный в этой суке, а (Еду пьяный)
Я обдолбанный в танке, а (Еду пьяный)
Я обдолбанный в Tonk'е, а (Хей)
Я обдолбанный над всеми головами, сука, мы поедем, luh Chonka (Luh Chonka)
Мне поебать, а, luh Chonka (Я-а)
У меня есть деньги, сука, не плати мне сколько хочешь
(Е, е) Выстрели в него (Е, е, е, е), заставь его спать (Е, е, что?)
Мне до пизды что ты сказал (Не), удали мой номер (Что? du-du-dulio, 力を貸して)
Е, я на грани (Грани)
Е, я на грани (Грани)
Е, я на грани (Грани)
Е, я на грани (Грани-грани)
Pop'аю экстази (Е, е)
Время пофлексить (Двадцать четыре на семь)
Я их посылаю, е, стреляю с полуавтоматов (Буа)
Е, я их посылаю, есть несколько стволов, есть несколько пистолетов (Буа)
Чувствую себя Осамой, это дерьмо выстрелит, это дерьмо взорвётся (Е-е-е)
Зажигаю на шоу (Е), зажигаю на моих шоу, я золотой (Я)
Я не из Лондона, сука (Я-а-а), я не обычный парень (Воу)

Trivia about the song Rav3 p4rty by Yeat

When was the song “Rav3 p4rty” released by Yeat?
The song Rav3 p4rty was released in 2023, on the album “AftërLyfe”.
Who composed the song “Rav3 p4rty” by Yeat?
The song “Rav3 p4rty” by Yeat was composed by Noah Smith.

Most popular songs of Yeat

Other artists of Trap