Into The Night

Ayase

Lyrics Translation

Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me

All I could feel was a "Goodbye"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond

Remember the night that we met up
Broke into me and taken everything left in my heart
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Loneliness envelops deep in your eyes

It's stuck in "Tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you

Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
What can "Night" for you mean, infinite? You could run with me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Keep all of me in you

Only perceiving through your eyes
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
You're falling into deeper fascination, giving away your love
That expression has got me crying out

She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief and trust to keep on
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on
If you gotta keep on
Then we're gonna keep on
One day, we will understand, I'm believing in you

"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
You free my hand, then leave it
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
Never told you the truth, I'm feeling that inside

Back for another "Tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Killing, oh, too many words that I gathered around
Won't let me go to your mind
"I want it to be done" is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once, I could make you let out a smile

Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
My new images of you, now, appear heavenly now
What can "Night" for you mean when fallen seas of tears are gone
They dissolve into the peace inside of you

Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
See me to it, fog is leaving, bright air move

Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
New wind moving into you
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
You and me are running through the night in dark, I'll take you

Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
Aproveite um movimento, você está em mim, caindo, e nós estávamos nos dissolvendo
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
Você e eu, céus acima e amplos, trazem a verdadeira noite sobre mim
All I could feel was a "Goodbye"
Tudo que eu podia sentir era um "Adeus"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
Essas únicas palavras que você escreveu, é suficiente para entender você
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
O sol está se pondo, o céu atrás e visões de você permaneceriam
Overlapping with you and the fence beyond
Sobrepondo-se a você e à cerca além
Remember the night that we met up
Lembre-se da noite em que nos encontramos
Broke into me and taken everything left in my heart
Invadiu-me e levou tudo que restava no meu coração
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Tão frágil é esse ar, sempre continua girando perto e longe
Loneliness envelops deep in your eyes
A solidão envolve profundamente em seus olhos
It's stuck in "Tick-and-tocking" mode
Está preso no modo "Tic-tac"
Never refraining shamble, block of sound
Nunca se abstendo de cambalear, bloco de som
Too many terrible noises around
Muitos ruídos terríveis ao redor
And the voice ringing in me gets louder
E a voz que toca em mim fica mais alta
With tears about to fall
Com lágrimas prestes a cair
I need to find me an average happy tiptoe
Preciso encontrar um equilíbrio feliz na ponta dos pés
Locating, never tough when I'm with you
Localizando, nunca difícil quando estou com você
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
Vi o que foi visto escondido abaixo, e noites mais altas continuam batendo
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
Estou indo até você, e dando brilhantes amanhãs brilhantes
What can "Night" for you mean, infinite? You could run with me
O que "Noite" para você significa, infinito? Você poderia correr comigo
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Coloque sua mão na minha, você tem que ficar, segure
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
Quer deixar para trás, dias cruéis e escuros, no fundo, você pode ter se escondido antes
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Estou te abraçando até que mais calor dissolva o que está preso
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
O sol logo se levantará em um dia em que você não terá mais tanto medo
Keep all of me in you
Mantenha tudo de mim em você
Only perceiving through your eyes
Apenas percebendo através dos seus olhos
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
Não vejo nada, logo vou te odiar, me mantenha fora, estou gritando
You're falling into deeper fascination, giving away your love
Você está caindo em uma fascinação mais profunda, entregando seu amor
That expression has got me crying out
Essa expressão me fez chorar
She's gonna try to me, she's gonna lie
Ela vai tentar comigo, ela vai mentir
Got to force a belief and trust to keep on
Tenho que forçar uma crença e confiança para continuar
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
Toda vez que acontece, monte de ataque, e agora estou de volta
I got to cry, then who knows?
Eu tenho que chorar, então quem sabe?
So we gotta keep on
Então temos que continuar
If you gotta keep on
Se você tem que continuar
Then we're gonna keep on
Então vamos continuar
One day, we will understand, I'm believing in you
Um dia, vamos entender, eu acredito em você
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"Não, quero parar, você me cansou de andar"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
Enquanto mostro minhas necessidades, tento voltar, ainda não me encaixo
You free my hand, then leave it
Você solta minha mão, então a deixa
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"Não, quero parar, você me cansou de andar"
Never told you the truth, I'm feeling that inside
Nunca te contei a verdade, estou sentindo isso por dentro
Back for another "Tick-and-tocking" mode
De volta para outro modo "Tic-tac"
Never refraining shamble, block of sound
Nunca se abstendo de cambalear, bloco de som
Killing, oh, too many words that I gathered around
Matando, oh, muitas palavras que eu reuni ao redor
Won't let me go to your mind
Não me deixe ir para a sua mente
"I want it to be done" is what went out
"Eu quero que acabe" é o que saiu
It found a way to finally leak out of me
Encontrou um caminho para finalmente vazar de mim
And for once, I could make you let out a smile
E por uma vez, eu pude fazer você sorrir
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
Vi o que foi visto escondido abaixo, e noites mais altas estão me mantendo para baixo
My new images of you, now, appear heavenly now
Minhas novas imagens de você, agora, parecem celestiais agora
What can "Night" for you mean when fallen seas of tears are gone
O que "Noite" para você significa quando os mares caídos de lágrimas se foram
They dissolve into the peace inside of you
Eles se dissolvem na paz dentro de você
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Chamando para a vida, escondido abaixo, dias de choro no eterno
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Dê-me o que eu vi em você, oh, que fim para parar tudo
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
Aproveite um movimento, você está em mim, caindo e nós estávamos nos dissolvendo
See me to it, fog is leaving, bright air move
Veja-me para isso, a névoa está saindo, o ar brilhante se move
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Quer deixar para trás, guardou todos os dias, esqueça, e se escondeu abaixo
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Mão na mão, estenda para mim, que me deixe saber além das quedas
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
Através dos mares do além, tão alto e te sopra flutuando no céu
New wind moving into you
Novo vento se movendo em você
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
Hoje à noite, nunca perca de vista e me deixe ir
You and me are running through the night in dark, I'll take you
Você e eu estamos correndo pela noite no escuro, eu vou te levar
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
Aprovecha un movimiento, estás sobre mí, cayendo, y estábamos disolviéndonos
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
Tú y yo, cielos arriba y anchos, me trae la verdadera noche
All I could feel was a "Goodbye"
Todo lo que podía sentir era un "Adiós"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
Esas únicas palabras que escribiste, es suficiente para entenderte
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
El sol se está poniendo, el cielo detrás y las visiones de ti se mantendrían
Overlapping with you and the fence beyond
Superponiéndose contigo y la valla más allá
Remember the night that we met up
Recuerda la noche que nos encontramos
Broke into me and taken everything left in my heart
Entró en mí y tomó todo lo que quedaba en mi corazón
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Tan frágil es ese aire, siempre sigue girando cerca y lejos
Loneliness envelops deep in your eyes
La soledad envuelve profundamente en tus ojos
It's stuck in "Tick-and-tocking" mode
Está atascado en modo "Tic-tac"
Never refraining shamble, block of sound
Nunca se abstiene de tambalearse, bloque de sonido
Too many terrible noises around
Demasiados ruidos terribles alrededor
And the voice ringing in me gets louder
Y la voz que resuena en mí se hace más fuerte
With tears about to fall
Con lágrimas a punto de caer
I need to find me an average happy tiptoe
Necesito encontrarme un promedio feliz de puntillas
Locating, never tough when I'm with you
Localizando, nunca es difícil cuando estoy contigo
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
Vi lo que se vio escondido debajo, y las noches más fuertes siguen latiendo
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
Voy hacia ti, y dando mañanas más brillantes y brillantes
What can "Night" for you mean, infinite? You could run with me
¿Qué puede significar "Noche" para ti, infinito? Podrías correr conmigo
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Coloca tu mano en la mía, tienes que quedarte, aguanta
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
Quiero dejar atrás los días oscuros y crueles, en lo profundo, puedes haber escondido antes
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Te estoy abrazando hasta que más calor disuelva lo que está atrapado
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
El sol pronto se levantará en un día en el que ya no tienes tanto miedo
Keep all of me in you
Guarda todo de mí en ti
Only perceiving through your eyes
Solo percibiendo a través de tus ojos
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
No veo nada, pronto te odiaré, mantenme fuera, estoy gritando
You're falling into deeper fascination, giving away your love
Estás cayendo en una fascinación más profunda, entregando tu amor
That expression has got me crying out
Esa expresión me ha hecho llorar
She's gonna try to me, she's gonna lie
Ella va a intentarlo conmigo, ella va a mentir
Got to force a belief and trust to keep on
Tengo que forzar una creencia y confianza para seguir adelante
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
Cada vez que sucede, montón de ataques, y ahora estoy de vuelta
I got to cry, then who knows?
Tengo que llorar, ¿quién sabe?
So we gotta keep on
Así que tenemos que seguir adelante
If you gotta keep on
Si tienes que seguir adelante
Then we're gonna keep on
Entonces vamos a seguir adelante
One day, we will understand, I'm believing in you
Un día, lo entenderemos, creo en ti
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"No, quiero pararlo, me tienes cansado de caminar"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
Mientras muestro mis necesidades, llego a volver, aún no encajo
You free my hand, then leave it
Liberas mi mano, luego la dejas
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"No, quiero pararlo, me tienes cansado de caminar"
Never told you the truth, I'm feeling that inside
Nunca te dije la verdad, lo siento por dentro
Back for another "Tick-and-tocking" mode
De vuelta para otro modo "Tic-tac"
Never refraining shamble, block of sound
Nunca se abstiene de tambalearse, bloque de sonido
Killing, oh, too many words that I gathered around
Matando, oh, demasiadas palabras que reuní alrededor
Won't let me go to your mind
No me dejes ir a tu mente
"I want it to be done" is what went out
"Quiero que se haga" es lo que salió
It found a way to finally leak out of me
Encontró una manera de finalmente escapar de mí
And for once, I could make you let out a smile
Y por una vez, pude hacerte sonreír
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
Vi lo que se vio escondido debajo, y las noches más fuertes me están manteniendo abajo
My new images of you, now, appear heavenly now
Mis nuevas imágenes de ti, ahora, aparecen celestiales ahora
What can "Night" for you mean when fallen seas of tears are gone
¿Qué puede significar "Noche" para ti cuando los mares caídos de lágrimas se han ido
They dissolve into the peace inside of you
Se disuelven en la paz dentro de ti
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Llamando a la vida, golpeado debajo, días llorando en lo eterno
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Dame lo que vi en ti, oh, qué final para detener todo
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
Aprovecha un movimiento, estás sobre mí, cayendo y estábamos disolviéndonos
See me to it, fog is leaving, bright air move
Véame a ello, la niebla se está yendo, el aire brillante se mueve
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Quiero dejarlo atrás, guardé todos los días, olvida, y escondido debajo
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Mano a mano, extiéndete a mí, eso me deja saber más allá de las caídas
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
A través de los mares de más allá, tan fuerte y te sopla a flote en el cielo
New wind moving into you
Nuevo viento moviéndose en ti
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
Esta noche, nunca pierdas de vista y déjame ir
You and me are running through the night in dark, I'll take you
Tú y yo estamos corriendo a través de la noche en la oscuridad, te llevaré
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
Saisis un mouvement, tu es sur moi, tombant, et nous étions en train de nous dissoudre
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
Toi et moi, ciels au-dessus et larges, cela m'apporte la vraie nuit sur moi
All I could feel was a "Goodbye"
Tout ce que je pouvais ressentir était un "Au revoir"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
Ces seuls mots que tu as écrits, c'est suffisant pour te comprendre
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Le soleil se couche, le ciel derrière et les visions de toi se tiendraient
Overlapping with you and the fence beyond
Se chevauchant avec toi et la clôture au-delà
Remember the night that we met up
Souviens-toi de la nuit où nous nous sommes rencontrés
Broke into me and taken everything left in my heart
Brisé en moi et pris tout ce qui restait dans mon cœur
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Cet air si fragile, il continue toujours de tourner près et loin
Loneliness envelops deep in your eyes
La solitude enveloppe profondément dans tes yeux
It's stuck in "Tick-and-tocking" mode
C'est coincé en mode "Tic-et-tac"
Never refraining shamble, block of sound
Jamais refrénant le désordre, bloc de son
Too many terrible noises around
Trop de bruits terribles autour
And the voice ringing in me gets louder
Et la voix qui résonne en moi devient plus forte
With tears about to fall
Avec des larmes sur le point de tomber
I need to find me an average happy tiptoe
J'ai besoin de me trouver une pointe de pied heureuse moyenne
Locating, never tough when I'm with you
Localiser, jamais difficile quand je suis avec toi
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
J'ai vu ce qui a été vu caché en dessous, et les nuits plus fortes continuent de battre
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
Je vais vers toi, et donne des lendemains plus brillants et plus brillants
What can "Night" for you mean, infinite? You could run with me
Que peut signifier "Nuit" pour toi, infini ? Tu pourrais courir avec moi
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Place ta main dans la mienne, tu dois rester, tiens bon
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
Envie de laisser derrière moi, les jours cruels et sombres, en profondeur, tu as peut-être caché avant
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Je t'embrasse jusqu'à ce que plus de chaleur dissolve ce qui est coincé
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Le soleil se lèvera bientôt dans un jour où tu n'auras plus trop peur
Keep all of me in you
Garde tout de moi en toi
Only perceiving through your eyes
Seulement percevoir à travers tes yeux
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
Je ne vois rien, je vais bientôt te détester, garde-moi dehors, je crie
You're falling into deeper fascination, giving away your love
Tu tombes dans une fascination plus profonde, donnant ton amour
That expression has got me crying out
Cette expression m'a fait crier
She's gonna try to me, she's gonna lie
Elle va essayer de me mentir, elle va mentir
Got to force a belief and trust to keep on
Il faut forcer une croyance et une confiance pour continuer
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
Chaque fois que cela arrive, tas d'attaques, et maintenant je suis de retour
I got to cry, then who knows?
Je dois pleurer, alors qui sait ?
So we gotta keep on
Alors nous devons continuer
If you gotta keep on
Si tu dois continuer
Then we're gonna keep on
Alors nous allons continuer
One day, we will understand, I'm believing in you
Un jour, nous comprendrons, je crois en toi
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"Non, je veux arrêter, tu m'as fatigué de marcher"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
Comme je montre mes besoins, j'atteins pour revenir, toujours pas en forme
You free my hand, then leave it
Tu libères ma main, puis tu la laisses
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"Non, je veux arrêter, tu m'as fatigué de marcher"
Never told you the truth, I'm feeling that inside
Je ne t'ai jamais dit la vérité, je ressens cela à l'intérieur
Back for another "Tick-and-tocking" mode
De retour pour un autre mode "Tic-et-tac"
Never refraining shamble, block of sound
Jamais refrénant le désordre, bloc de son
Killing, oh, too many words that I gathered around
Tuer, oh, trop de mots que j'ai rassemblés autour
Won't let me go to your mind
Ne me laisse pas aller à ton esprit
"I want it to be done" is what went out
"Je veux que ce soit fait" est ce qui est sorti
It found a way to finally leak out of me
Il a trouvé un moyen de finalement sortir de moi
And for once, I could make you let out a smile
Et pour une fois, j'ai pu te faire sourire
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
J'ai vu ce qui a été vu caché en dessous, et les nuits plus fortes me retiennent
My new images of you, now, appear heavenly now
Mes nouvelles images de toi, maintenant, apparaissent maintenant célestes
What can "Night" for you mean when fallen seas of tears are gone
Que peut signifier "Nuit" pour toi quand les mers de larmes tombées sont parties
They dissolve into the peace inside of you
Ils se dissolvent dans la paix à l'intérieur de toi
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Appel à la vie, frappé en dessous, jours de pleurs dans l'éternel
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Donne-moi ce que j'ai vu en toi, oh, quelle fin pour tout arrêter
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
Saisis un mouvement, tu es sur moi, tombant et nous étions en train de nous dissoudre
See me to it, fog is leaving, bright air move
Vois-moi à ça, le brouillard part, l'air vif bouge
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Envie de laisser derrière moi, rangé tous les jours, oublié, et caché en dessous
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Main dans la main, tend vers moi, qui me laisse savoir au-delà des chutes
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
À travers les mers de l'au-delà, si fort et te souffle à flot dans le ciel
New wind moving into you
Nouveau vent se déplaçant en toi
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
Ce soir, ne perds jamais de vue et laisse-moi partir
You and me are running through the night in dark, I'll take you
Toi et moi courons à travers la nuit dans le noir, je t'emmènerai
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
Ergreife einen Zug, du bist bei mir, fallend, und wir lösten uns auf
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
Du und ich, Himmel oben und weit, es bringt die wahre Nacht über mich
All I could feel was a "Goodbye"
Alles, was ich fühlen konnte, war ein "Auf Wiedersehen"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
Diese einzigen Worte, die du geschrieben hast, reichen aus, um dich zu verstehen
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Die Sonne geht unter, der Himmel dahinter und Visionen von dir würden stehen
Overlapping with you and the fence beyond
Überlappend mit dir und dem Zaun dahinter
Remember the night that we met up
Erinnere dich an die Nacht, in der wir uns trafen
Broke into me and taken everything left in my heart
In mich eingedrungen und alles genommen, was in meinem Herzen übrig war
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
So zerbrechlich ist diese Luft, sie dreht sich immer wieder in der Nähe und weit
Loneliness envelops deep in your eyes
Einsamkeit hüllt tief in deinen Augen ein
It's stuck in "Tick-and-tocking" mode
Es steckt im "Tick-Tack"-Modus
Never refraining shamble, block of sound
Nie nachlassendes Stolpern, Klangblock
Too many terrible noises around
Zu viele schreckliche Geräusche um mich herum
And the voice ringing in me gets louder
Und die Stimme in mir wird lauter
With tears about to fall
Mit Tränen, die gleich fallen werden
I need to find me an average happy tiptoe
Ich muss einen durchschnittlich glücklichen Zehenspitzengang finden
Locating, never tough when I'm with you
Orten, nie schwer, wenn ich bei dir bin
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
Sah, was gesehen wurde, verbarg sich darunter, und lautere Nächte schlagen weiter
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
Ich gehe zu dir und gebe hellere, glänzende Morgen
What can "Night" for you mean, infinite? You could run with me
Was kann "Nacht" für dich bedeuten, unendlich? Du könntest mit mir laufen
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Leg deine Hand in meine, du musst bleiben, halt an
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
Will es hinter mir lassen, dunkle grausame Tage, tief drinnen, du hast dich vielleicht vorher versteckt
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Ich umarme dich, bis mehr Hitze auflöst, was gefangen ist
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Die Sonne wird bald aufgehen in einen Tag, vor dem du nicht mehr zu sehr Angst hast
Keep all of me in you
Behalte alles von mir in dir
Only perceiving through your eyes
Nur durch deine Augen wahrnehmend
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
Ich sehe nichts, ich werde dich bald hassen, halt mich raus, ich schreie
You're falling into deeper fascination, giving away your love
Du fällst in tiefere Faszination, gibst deine Liebe weg
That expression has got me crying out
Dieser Ausdruck bringt mich zum Weinen
She's gonna try to me, she's gonna lie
Sie wird es bei mir versuchen, sie wird lügen
Got to force a belief and trust to keep on
Muss einen Glauben und Vertrauen erzwingen, um weiterzumachen
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
Jedes Mal, wenn es passiert, ein Haufen Angriffe, und jetzt bin ich wieder drin
I got to cry, then who knows?
Ich muss weinen, wer weiß schon?
So we gotta keep on
Also müssen wir weitermachen
If you gotta keep on
Wenn du weitermachen musst
Then we're gonna keep on
Dann werden wir weitermachen
One day, we will understand, I'm believing in you
Eines Tages werden wir verstehen, ich glaube an dich
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"Nein, will es stoppen, du hast mich müde vom Gehen gemacht"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
Als ich meine Bedürfnisse zeige, versuche ich wieder einzusteigen, passe immer noch nicht rein
You free my hand, then leave it
Du lässt meine Hand los, dann lässt du sie los
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"Nein, will es stoppen, du hast mich müde vom Gehen gemacht"
Never told you the truth, I'm feeling that inside
Habe dir nie die Wahrheit gesagt, ich fühle das innen
Back for another "Tick-and-tocking" mode
Zurück für einen weiteren "Tick-Tack"-Modus
Never refraining shamble, block of sound
Nie nachlassendes Stolpern, Klangblock
Killing, oh, too many words that I gathered around
Töten, oh, zu viele Worte, die ich gesammelt habe
Won't let me go to your mind
Lassen mich nicht in deinen Kopf gehen
"I want it to be done" is what went out
"Ich will, dass es getan wird" ist das, was rauskam
It found a way to finally leak out of me
Es fand einen Weg, endlich aus mir herauszusickern
And for once, I could make you let out a smile
Und zum ersten Mal konnte ich dich zum Lächeln bringen
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
Sah, was gesehen wurde, verbarg sich darunter, und lautere Nächte halten mich unten
My new images of you, now, appear heavenly now
Meine neuen Bilder von dir, jetzt, erscheinen jetzt himmlisch
What can "Night" for you mean when fallen seas of tears are gone
Was kann "Nacht" für dich bedeuten, wenn gefallene Tränenmeere verschwunden sind
They dissolve into the peace inside of you
Sie lösen sich auf in der Ruhe in dir
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Rufe zum Leben, versteckt darunter, weinende Tage in der Ewigkeit
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Gib mir, was ich in dir gesehen habe, oh, was für ein Ende, um alles zu stoppen
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
Ergreife einen Zug, du bist bei mir, fallend und wir lösten uns auf
See me to it, fog is leaving, bright air move
Sieh mich an, der Nebel verzieht sich, helle Luft bewegt sich
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Will es hinter mir lassen, alle Tage weggesteckt, vergessen und darunter versteckt
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Hand in Hand, strecke dich zu mir aus, das lässt mich über Fälle hinaus wissen
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
Durch die Meere des Jenseits, so laut und bläst dich in den Himmel
New wind moving into you
Neuer Wind bewegt sich in dir
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
Heute Nacht, verliere mich nie aus den Augen und lass los
You and me are running through the night in dark, I'll take you
Du und ich rennen durch die Nacht im Dunkeln, ich nehme dich mit
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
Cogli una mossa, sei su di me, cadendo, e noi stavamo dissolvendo
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
Tu ed io, cieli sopra e larghi, mi porta la vera notte su di me
All I could feel was a "Goodbye"
Tutto quello che potevo sentire era un "Addio"
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
Quelle sole parole che hai scritto, è abbastanza per capirti
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Il sole sta tramontando, il cielo dietro e le visioni di te resisterebbero
Overlapping with you and the fence beyond
Sovrapposti a te e alla recinzione oltre
Remember the night that we met up
Ricorda la notte in cui ci siamo incontrati
Broke into me and taken everything left in my heart
Mi hai spezzato e preso tutto quello che restava nel mio cuore
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Così fragile è quell'aria, continua sempre a girare vicino e lontano
Loneliness envelops deep in your eyes
La solitudine avvolge profondamente nei tuoi occhi
It's stuck in "Tick-and-tocking" mode
È bloccato in modalità "Tick-and-tocking"
Never refraining shamble, block of sound
Mai astenendosi dal barcollare, blocco di suono
Too many terrible noises around
Troppi rumori terribili intorno
And the voice ringing in me gets louder
E la voce che risuona in me diventa più forte
With tears about to fall
Con le lacrime sul punto di cadere
I need to find me an average happy tiptoe
Ho bisogno di trovare un felice punta di piedi medio
Locating, never tough when I'm with you
Localizzando, mai difficile quando sono con te
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
Ho visto quello che è stato visto nascosto sotto, e le notti più forti continuano a battere
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
Sto andando da te, e dando domani più luminosi e brillanti
What can "Night" for you mean, infinite? You could run with me
Cosa può significare "Notte" per te, infinito? Potresti correre con me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Metti la tua mano nella mia, devi restare, fermati
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
Voglio lasciare alle spalle i giorni oscuri e crudeli, in profondità, potresti aver nascosto prima
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Ti sto abbracciando fino a quando più calore non scioglie ciò che è intrappolato
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Il sole presto sorgerà in un giorno in cui non avrai più troppa paura
Keep all of me in you
Tienimi tutto dentro di te
Only perceiving through your eyes
Percepisco solo attraverso i tuoi occhi
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
Non vedo nulla, presto ti odierò, tienimi fuori, sto gridando
You're falling into deeper fascination, giving away your love
Stai cadendo in una fascinazione più profonda, dando via il tuo amore
That expression has got me crying out
Quell'espressione mi ha fatto gridare
She's gonna try to me, she's gonna lie
Lei proverà a me, lei mentirà
Got to force a belief and trust to keep on
Devo forzare una convinzione e una fiducia per continuare
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
Ogni volta che succede, un mucchio di attacchi, e ora sono di nuovo dentro
I got to cry, then who knows?
Devo piangere, poi chi lo sa?
So we gotta keep on
Quindi dobbiamo continuare
If you gotta keep on
Se devi continuare
Then we're gonna keep on
Allora continueremo
One day, we will understand, I'm believing in you
Un giorno, capiremo, credo in te
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"No, voglio fermarlo, mi hai stancato di camminare"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
Mentre mostro i miei bisogni, cerco di tornare su, ancora non mi adatto
You free my hand, then leave it
Liberi la mia mano, poi la lasci
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
"No, voglio fermarlo, mi hai stancato di camminare"
Never told you the truth, I'm feeling that inside
Non ti ho mai detto la verità, lo sento dentro
Back for another "Tick-and-tocking" mode
Torno per un'altra modalità "Tick-and-tocking"
Never refraining shamble, block of sound
Mai astenendosi dal barcollare, blocco di suono
Killing, oh, too many words that I gathered around
Uccidendo, oh, troppe parole che ho raccolto intorno
Won't let me go to your mind
Non mi lascia andare nella tua mente
"I want it to be done" is what went out
"Voglio che sia fatto" è quello che è uscito
It found a way to finally leak out of me
Ha trovato un modo per finalmente fuoriuscire da me
And for once, I could make you let out a smile
E per una volta, ho potuto farti sorridere
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
Ho visto quello che è stato visto nascosto sotto, e le notti più forti mi stanno tenendo giù
My new images of you, now, appear heavenly now
Le mie nuove immagini di te, ora, appaiono ora celesti
What can "Night" for you mean when fallen seas of tears are gone
Cosa può significare "Notte" per te quando i mari caduti di lacrime sono andati
They dissolve into the peace inside of you
Si dissolvono nella pace dentro di te
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Chiamando alla vita, colpito sotto, giorni di pianto nell'eterno
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Dammi quello che ho visto in te, oh, che fine per fermare tutto
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
Cogli una mossa, sei su di me, cadendo e stavamo dissolvendo
See me to it, fog is leaving, bright air move
Vedimi farlo, la nebbia sta andando via, l'aria luminosa si muove
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Voglio lasciarlo alle spalle, ho messo via tutti i giorni, dimentica, e nascosto sotto
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Mano nella mano, estenditi a me, che mi fa sapere oltre le cadute
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
Attraverso i mari di oltre, così forte e ti fa galleggiare nel cielo
New wind moving into you
Nuovo vento che si muove dentro di te
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
Stasera, non perdere mai di vista me e lascia andare
You and me are running through the night in dark, I'll take you
Tu ed io stiamo correndo attraverso la notte nel buio, ti porterò

Trivia about the song Into The Night by YOASOBI

Who composed the song “Into The Night” by YOASOBI?
The song “Into The Night” by YOASOBI was composed by Ayase.

Most popular songs of YOASOBI

Other artists of Japanese music