Psicologia sociale

Francesco Facchinetti, Matteo Ieva, Matteo Maffucci, Thomas De Gasperi

Lyrics Translation

Eppure le strade son quelle di sempre
E dalle finestre quattro canzoni, sempre le stesse
Eppure stavolta le canto diverse
Lezioni di pianto, non sono pronto a smettere adesso

Ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Senza farlo apposta mi fai ridere
Perché ancora parli troppo
E io perdo il filo del discorso

Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Male, male oppure no
Mare, mare oppure

Da domani non ti vedo più
Male, male, cosa ti farei?
Ma magari pure niente, basterebbe niente
Per poi ricascarci

Come ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Senza farlo apposta mi fai ridere
Perché ancora parli troppo
E io perdo il filo del discorso

Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Male, male oppure no
Mare, mare oppure

È la fine di un'estate, psicologia sociale
Tutta roba da star male, male, male oppure no

Eppure le strade son quelle di sempre
Yet the streets are the same as always
E dalle finestre quattro canzoni, sempre le stesse
And from the windows four songs, always the same
Eppure stavolta le canto diverse
Yet this time I sing them differently
Lezioni di pianto, non sono pronto a smettere adesso
Lessons of crying, I'm not ready to stop now
Ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Every time we meet again, you arrive
Senza farlo apposta mi fai ridere
Without meaning to, you make me laugh
Perché ancora parli troppo
Because you still talk too much
E io perdo il filo del discorso
And I lose the thread of the conversation
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
It's been four weeks since I saw you shining
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Under the cash register, under the house, under under I was there
È la fine di un'estate, psicologia sociale
It's the end of a summer, social psychology
Tutta roba da star male, male, male oppure no
All stuff to feel bad, bad, bad or not
Male, male oppure no
Bad, bad or not
Mare, mare oppure
Sea, sea or
Da domani non ti vedo più
From tomorrow I won't see you anymore
Male, male, cosa ti farei?
Bad, bad, what would I do to you?
Ma magari pure niente, basterebbe niente
But maybe even nothing, it would take nothing
Per poi ricascarci
To fall back into it
Come ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Like every time we meet again, you arrive
Senza farlo apposta mi fai ridere
Without meaning to, you make me laugh
Perché ancora parli troppo
Because you still talk too much
E io perdo il filo del discorso
And I lose the thread of the conversation
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
It's been four weeks since I saw you shining
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Under the cash register, under the house, under under I was there
È la fine di un'estate, psicologia sociale
It's the end of a summer, social psychology
Tutta roba da star male, male, male oppure no
All stuff to feel bad, bad, bad or not
Male, male oppure no
Bad, bad or not
Mare, mare oppure
Sea, sea or
È la fine di un'estate, psicologia sociale
It's the end of a summer, social psychology
Tutta roba da star male, male, male oppure no
All stuff to feel bad, bad, bad or not
Eppure le strade son quelle di sempre
No entanto, as ruas são as mesmas de sempre
E dalle finestre quattro canzoni, sempre le stesse
E das janelas quatro canções, sempre as mesmas
Eppure stavolta le canto diverse
No entanto, desta vez eu as canto de maneira diferente
Lezioni di pianto, non sono pronto a smettere adesso
Lições de choro, não estou pronto para parar agora
Ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Toda vez que nos encontramos, você chega
Senza farlo apposta mi fai ridere
Sem querer, você me faz rir
Perché ancora parli troppo
Porque você ainda fala demais
E io perdo il filo del discorso
E eu perco o fio da conversa
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
São quatro semanas que te vejo brilhar
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Sob o caixa, sob a casa, lá embaixo estava eu
È la fine di un'estate, psicologia sociale
É o fim de um verão, psicologia social
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Tudo coisas para se sentir mal, mal, mal ou não
Male, male oppure no
Mal, mal ou não
Mare, mare oppure
Mar, mar ou
Da domani non ti vedo più
A partir de amanhã não te vejo mais
Male, male, cosa ti farei?
Mal, mal, o que eu faria com você?
Ma magari pure niente, basterebbe niente
Mas talvez até nada, bastaria nada
Per poi ricascarci
Para então cair de novo
Come ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Como toda vez que nos encontramos, você chega
Senza farlo apposta mi fai ridere
Sem querer, você me faz rir
Perché ancora parli troppo
Porque você ainda fala demais
E io perdo il filo del discorso
E eu perco o fio da conversa
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
São quatro semanas que te vejo brilhar
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Sob o caixa, sob a casa, lá embaixo estava eu
È la fine di un'estate, psicologia sociale
É o fim de um verão, psicologia social
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Tudo coisas para se sentir mal, mal, mal ou não
Male, male oppure no
Mal, mal ou não
Mare, mare oppure
Mar, mar ou
È la fine di un'estate, psicologia sociale
É o fim de um verão, psicologia social
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Tudo coisas para se sentir mal, mal, mal ou não
Eppure le strade son quelle di sempre
Sin embargo, las calles son las mismas de siempre
E dalle finestre quattro canzoni, sempre le stesse
Y desde las ventanas cuatro canciones, siempre las mismas
Eppure stavolta le canto diverse
Pero esta vez las canto de manera diferente
Lezioni di pianto, non sono pronto a smettere adesso
Lecciones de llanto, no estoy listo para dejar de hacerlo ahora
Ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Cada vez que nos encontramos para vernos de nuevo, llegas tú
Senza farlo apposta mi fai ridere
Sin querer me haces reír
Perché ancora parli troppo
Porque todavía hablas demasiado
E io perdo il filo del discorso
Y yo pierdo el hilo de la conversación
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Son cuatro semanas que te veo brillar
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Bajo la caja, bajo la casa, debajo debajo estaba yo
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Es el final de un verano, psicología social
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Todo cosas para sentirse mal, mal, mal o no
Male, male oppure no
Mal, mal o no
Mare, mare oppure
Mar, mar o
Da domani non ti vedo più
A partir de mañana ya no te veo más
Male, male, cosa ti farei?
Mal, mal, ¿qué te haría?
Ma magari pure niente, basterebbe niente
Pero tal vez incluso nada, sería suficiente nada
Per poi ricascarci
Para luego caer de nuevo
Come ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Como cada vez que nos encontramos para vernos de nuevo, llegas tú
Senza farlo apposta mi fai ridere
Sin querer me haces reír
Perché ancora parli troppo
Porque todavía hablas demasiado
E io perdo il filo del discorso
Y yo pierdo el hilo de la conversación
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Son cuatro semanas que te veo brillar
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Bajo la caja, bajo la casa, debajo debajo estaba yo
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Es el final de un verano, psicología social
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Todo cosas para sentirse mal, mal, mal o no
Male, male oppure no
Mal, mal o no
Mare, mare oppure
Mar, mar o
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Es el final de un verano, psicología social
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Todo cosas para sentirse mal, mal, mal o no
Eppure le strade son quelle di sempre
Pourtant, les rues sont toujours les mêmes
E dalle finestre quattro canzoni, sempre le stesse
Et des fenêtres, quatre chansons, toujours les mêmes
Eppure stavolta le canto diverse
Pourtant, cette fois, je les chante différemment
Lezioni di pianto, non sono pronto a smettere adesso
Des leçons de pleurs, je ne suis pas prêt à arrêter maintenant
Ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Chaque fois que nous nous retrouvons, tu arrives
Senza farlo apposta mi fai ridere
Sans le faire exprès, tu me fais rire
Perché ancora parli troppo
Parce que tu parles encore trop
E io perdo il filo del discorso
Et je perds le fil de la conversation
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Cela fait quatre semaines que je te vois briller
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Sous la caisse, sous la maison, en dessous, j'étais là
È la fine di un'estate, psicologia sociale
C'est la fin d'un été, psychologie sociale
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Tout ça pour être mal, mal, mal ou pas
Male, male oppure no
Mal, mal ou pas
Mare, mare oppure
Mer, mer ou
Da domani non ti vedo più
A partir de demain, je ne te verrai plus
Male, male, cosa ti farei?
Mal, mal, qu'est-ce que je te ferais ?
Ma magari pure niente, basterebbe niente
Mais peut-être rien, il suffirait de rien
Per poi ricascarci
Pour retomber dedans
Come ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Comme chaque fois que nous nous retrouvons, tu arrives
Senza farlo apposta mi fai ridere
Sans le faire exprès, tu me fais rire
Perché ancora parli troppo
Parce que tu parles encore trop
E io perdo il filo del discorso
Et je perds le fil de la conversation
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Cela fait quatre semaines que je te vois briller
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Sous la caisse, sous la maison, en dessous, j'étais là
È la fine di un'estate, psicologia sociale
C'est la fin d'un été, psychologie sociale
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Tout ça pour être mal, mal, mal ou pas
Male, male oppure no
Mal, mal ou pas
Mare, mare oppure
Mer, mer ou
È la fine di un'estate, psicologia sociale
C'est la fin d'un été, psychologie sociale
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Tout ça pour être mal, mal, mal ou pas
Eppure le strade son quelle di sempre
Und doch sind die Straßen immer die gleichen
E dalle finestre quattro canzoni, sempre le stesse
Und aus den Fenstern vier Lieder, immer die gleichen
Eppure stavolta le canto diverse
Und doch singe ich sie diesmal anders
Lezioni di pianto, non sono pronto a smettere adesso
Lektionen des Weinens, ich bin noch nicht bereit aufzuhören
Ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Jedes Mal, wenn wir uns wiedersehen, kommst du
Senza farlo apposta mi fai ridere
Ohne es zu wollen bringst du mich zum Lachen
Perché ancora parli troppo
Weil du immer noch zu viel redest
E io perdo il filo del discorso
Und ich verliere den Faden der Unterhaltung
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Es sind vier Wochen, dass ich dich leuchten sehe
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Unter der Kasse, unter dem Haus, ganz unten war ich
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Es ist das Ende eines Sommers, Sozialpsychologie
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Alles Zeug, um sich schlecht zu fühlen, schlecht, schlecht oder nicht
Male, male oppure no
Schlecht, schlecht oder nicht
Mare, mare oppure
Meer, Meer oder
Da domani non ti vedo più
Ab morgen sehe ich dich nicht mehr
Male, male, cosa ti farei?
Schlecht, schlecht, was würde ich dir antun?
Ma magari pure niente, basterebbe niente
Aber vielleicht auch nichts, es würde genügen
Per poi ricascarci
Um dann wieder hineinzufallen
Come ogni volta che ci troviamo a rivederci arrivi te
Wie jedes Mal, wenn wir uns wiedersehen, kommst du
Senza farlo apposta mi fai ridere
Ohne es zu wollen bringst du mich zum Lachen
Perché ancora parli troppo
Weil du immer noch zu viel redest
E io perdo il filo del discorso
Und ich verliere den Faden der Unterhaltung
Sono quattro settimane che ti vedo luccicare
Es sind vier Wochen, dass ich dich leuchten sehe
Sotto cassa, sotto casa, sotto sotto c'ero io
Unter der Kasse, unter dem Haus, ganz unten war ich
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Es ist das Ende eines Sommers, Sozialpsychologie
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Alles Zeug, um sich schlecht zu fühlen, schlecht, schlecht oder nicht
Male, male oppure no
Schlecht, schlecht oder nicht
Mare, mare oppure
Meer, Meer oder
È la fine di un'estate, psicologia sociale
Es ist das Ende eines Sommers, Sozialpsychologie
Tutta roba da star male, male, male oppure no
Alles Zeug, um sich schlecht zu fühlen, schlecht, schlecht oder nicht

Trivia about the song Psicologia sociale by Zero Assoluto

Who composed the song “Psicologia sociale” by Zero Assoluto?
The song “Psicologia sociale” by Zero Assoluto was composed by Francesco Facchinetti, Matteo Ieva, Matteo Maffucci, Thomas De Gasperi.

Most popular songs of Zero Assoluto

Other artists of Romantic