Fui Eu

Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima

Lyrics Translation

É mais um dia sem você
Mais uma noite que eu espero
Se alguém no mundo quis você
Fui eu

Te dei os sonhos que eu sonhei
Te imaginei pra vida inteira
Se alguém fez tudo por você
Fui eu

Diz agora o que eu faço pra viver
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Tudo isso faz doer demais
Eu queria só voltar atras, ficar contigo

Diz agora o que eu faço pra aceitar
Será que existe outra pessoa em meu lugar
Mas o tempo vai te convencer
E um dia vai reconhecer
Que sem mim não pode mais viver yeah yeah yeah yeah

Sentimento dói por dentro
A solidão não quer parar de machucar
Sentimento dói por dentro
Meu coração não quer ninguém no teu lugar

Te dei os sonhos que eu sonhei
Te imaginei pra vida inteira
Se alguém fez tudo por você
Fui eu

Diz agora o que eu faço pra viver
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Tudo isso faz doer demais
Eu queria só voltar atras, ficar contigo

Diz agora o que eu faço pra aceitar
Será que existe outra pessoa em meu lugar
Mas o tempo vai te convencer
E um dia vai reconhecer
Que sem mim não pode mais viver

Sentimento dói por dentro
A solidão não quer parar de machucar
Sentimento dói por dentro
Meu coração não quer ninguém no teu lugar

Sentimento dói por dentro
A solidão não quer parar de machucar
Sentimento dói por dentro
Meu coração não quer ninguém no teu lugar

It's another day without you
Another night that I wait
If anyone in the world wanted you
It was me

I gave you the dreams that I dreamed
I imagined you for a lifetime
If anyone did everything for you
It was me

Tell me now what do I do to live
If every day it's harder to forget you
All this hurts too much
I just wanted to go back
Stay with you

Tell me now what do I do to accept
Is there another person in my place?
But time will convince you
And one day you will recognize
That without me you can't live anymore

Feeling hurts inside
And loneliness doesn't want to stop hurting
Feeling hurts inside
My heart doesn't want anyone in your place

I gave you the dreams that I dreamed
I imagined you for a lifetime
If anyone did everything for you
It was me

Tell me now what do I do to live
If every day it's harder to forget you
All this hurts too much
I just wanted to go back
Stay with you

Tell me now what do I do to accept
Is there another person in my place?
But time will convince you
And one day you will recognize
That without me you can't live anymore

Feeling hurts inside
And loneliness doesn't want to stop hurting
Feeling hurts inside
My heart doesn't want anyone in your place

Feeling hurts inside
And loneliness doesn't want to stop hurting
Feeling hurts inside
My heart doesn't want anyone in your place

Es otro día sin ti
Otra noche que espero
Si alguien en el mundo te quiso
Fui yo

Te di los sueños que soñé
Te imaginé para toda la vida
Si alguien hizo todo por ti
Fui yo

Dime ahora qué hago para vivir
Si cada día es más difícil olvidarte
Todo esto duele demasiado
Solo quería volver atrás
Quedarme contigo

Dime ahora qué hago para aceptar
¿Existe otra persona en mi lugar?
Pero el tiempo te convencerá
Y un día reconocerás
Que sin mí no puedes vivir más

El sentimiento duele por dentro
Y la soledad no quiere dejar de lastimar
El sentimiento duele por dentro
Mi corazón no quiere a nadie en tu lugar

Te di los sueños que soñé
Te imaginé para toda la vida
Si alguien hizo todo por ti
Fui yo

Dime ahora qué hago para vivir
Si cada día es más difícil olvidarte
Todo esto duele demasiado
Solo quería volver atrás
Quedarme contigo

Dime ahora qué hago para aceptar
¿Existe otra persona en mi lugar?
Pero el tiempo te convencerá
Y un día reconocerás
Que sin mí no puedes vivir más

El sentimiento duele por dentro
Y la soledad no quiere dejar de lastimar
El sentimiento duele por dentro
Mi corazón no quiere a nadie en tu lugar

El sentimiento duele por dentro
Y la soledad no quiere dejar de lastimar
El sentimiento duele por dentro
Mi corazón no quiere a nadie en tu lugar

C'est encore un jour sans toi
Encore une nuit que j'attends
Si quelqu'un dans le monde t'a voulu
C'était moi

Je t'ai donné les rêves que j'ai rêvés
Je t'ai imaginé pour toute la vie
Si quelqu'un a tout fait pour toi
C'était moi

Dis-moi maintenant ce que je dois faire pour vivre
Si chaque jour il est plus difficile de t'oublier
Tout cela fait trop mal
Je voulais juste revenir en arrière
Rester avec toi

Dis-moi maintenant ce que je dois faire pour accepter
Y a-t-il une autre personne à ma place?
Mais le temps te convaincra
Et un jour tu reconnaîtras
Que sans moi tu ne peux plus vivre

Le sentiment fait mal à l'intérieur
Et la solitude ne veut pas arrêter de faire mal
Le sentiment fait mal à l'intérieur
Mon cœur ne veut personne à ta place

Je t'ai donné les rêves que j'ai rêvés
Je t'ai imaginé pour toute la vie
Si quelqu'un a tout fait pour toi
C'était moi

Dis-moi maintenant ce que je dois faire pour vivre
Si chaque jour il est plus difficile de t'oublier
Tout cela fait trop mal
Je voulais juste revenir en arrière
Rester avec toi

Dis-moi maintenant ce que je dois faire pour accepter
Y a-t-il une autre personne à ma place?
Mais le temps te convaincra
Et un jour tu reconnaîtras
Que sans moi tu ne peux plus vivre

Le sentiment fait mal à l'intérieur
Et la solitude ne veut pas arrêter de faire mal
Le sentiment fait mal à l'intérieur
Mon cœur ne veut personne à ta place

Le sentiment fait mal à l'intérieur
Et la solitude ne veut pas arrêter de faire mal
Le sentiment fait mal à l'intérieur
Mon cœur ne veut personne à ta place

Es ist wieder ein Tag ohne dich
Noch eine Nacht, die ich warte
Wenn jemand auf der Welt dich wollte
Das war ich

Ich gab dir die Träume, die ich geträumt habe
Ich habe dich für das ganze Leben vorgestellt
Wenn jemand alles für dich getan hat
Das war ich

Sag mir jetzt, was ich tun soll, um zu leben
Wenn es jeden Tag schwieriger wird, dich zu vergessen
All das tut zu sehr weh
Ich wollte nur zurückgehen
Bei dir bleiben

Sag mir jetzt, was ich tun soll, um es zu akzeptieren
Gibt es eine andere Person an meiner Stelle?
Aber die Zeit wird dich überzeugen
Und eines Tages wirst du erkennen
Dass du ohne mich nicht mehr leben kannst

Gefühl tut innen weh
Und die Einsamkeit will nicht aufhören zu verletzen
Gefühl tut innen weh
Mein Herz will niemanden an deiner Stelle

Ich gab dir die Träume, die ich geträumt habe
Ich habe dich für das ganze Leben vorgestellt
Wenn jemand alles für dich getan hat
Das war ich

Sag mir jetzt, was ich tun soll, um zu leben
Wenn es jeden Tag schwieriger wird, dich zu vergessen
All das tut zu sehr weh
Ich wollte nur zurückgehen
Bei dir bleiben

Sag mir jetzt, was ich tun soll, um es zu akzeptieren
Gibt es eine andere Person an meiner Stelle?
Aber die Zeit wird dich überzeugen
Und eines Tages wirst du erkennen
Dass du ohne mich nicht mehr leben kannst

Gefühl tut innen weh
Und die Einsamkeit will nicht aufhören zu verletzen
Gefühl tut innen weh
Mein Herz will niemanden an deiner Stelle

Gefühl tut innen weh
Und die Einsamkeit will nicht aufhören zu verletzen
Gefühl tut innen weh
Mein Herz will niemanden an deiner Stelle

È un altro giorno senza di te
Un'altra notte che aspetto
Se qualcuno al mondo ti ha voluto
Sono stato io

Ti ho dato i sogni che ho sognato
Ti ho immaginato per tutta la vita
Se qualcuno ha fatto tutto per te
Sono stato io

Dimmi ora cosa devo fare per vivere
Se ogni giorno è più difficile dimenticarti
Tutto questo fa troppo male
Vorrei solo tornare indietro
Stare con te

Dimmi ora cosa devo fare per accettare
C'è un'altra persona al mio posto?
Ma il tempo ti convincerà
E un giorno riconoscerai
Che senza di me non puoi più vivere

Il sentimento fa male dentro
E la solitudine non vuole smettere di ferire
Il sentimento fa male dentro
Il mio cuore non vuole nessuno al tuo posto

Ti ho dato i sogni che ho sognato
Ti ho immaginato per tutta la vita
Se qualcuno ha fatto tutto per te
Sono stato io

Dimmi ora cosa devo fare per vivere
Se ogni giorno è più difficile dimenticarti
Tutto questo fa troppo male
Vorrei solo tornare indietro
Stare con te

Dimmi ora cosa devo fare per accettare
C'è un'altra persona al mio posto?
Ma il tempo ti convincerà
E un giorno riconoscerai
Che senza di me non puoi più vivere

Il sentimento fa male dentro
E la solitudine non vuole smettere di ferire
Il sentimento fa male dentro
Il mio cuore non vuole nessuno al tuo posto

Il sentimento fa male dentro
E la solitudine non vuole smettere di ferire
Il sentimento fa male dentro
Il mio cuore non vuole nessuno al tuo posto

Ini adalah hari lain tanpa kamu
Malam lain yang aku tunggu
Jika ada orang di dunia yang menginginkanmu
Itu adalah aku

Aku memberimu mimpi-mimpi yang telah aku impikan
Aku membayangkanmu untuk seumur hidup
Jika ada orang yang melakukan segalanya untukmu
Itu adalah aku

Katakan sekarang apa yang harus aku lakukan untuk hidup
Jika setiap hari semakin sulit untuk melupakanmu
Semua ini membuat sakit sekali
Aku hanya ingin kembali ke belakang
Bersamamu

Katakan sekarang apa yang harus aku lakukan untuk menerima
Apakah ada orang lain di tempatku?
Tapi waktu akan meyakinkanmu
Dan suatu hari akan mengakui
Bahwa tanpa aku kamu tidak bisa hidup lagi

Perasaan ini menyakitkan di dalam
Dan kesepian tidak ingin berhenti menyakiti
Perasaan ini menyakitkan di dalam
Hatiku tidak menginginkan siapa pun di tempatmu

Aku memberimu mimpi-mimpi yang telah aku impikan
Aku membayangkanmu untuk seumur hidup
Jika ada orang yang melakukan segalanya untukmu
Itu adalah aku

Katakan sekarang apa yang harus aku lakukan untuk hidup
Jika setiap hari semakin sulit untuk melupakanmu
Semua ini membuat sakit sekali
Aku hanya ingin kembali ke belakang
Bersamamu

Katakan sekarang apa yang harus aku lakukan untuk menerima
Apakah ada orang lain di tempatku?
Tapi waktu akan meyakinkanmu
Dan suatu hari akan mengakui
Bahwa tanpa aku kamu tidak bisa hidup lagi

Perasaan ini menyakitkan di dalam
Dan kesepian tidak ingin berhenti menyakiti
Perasaan ini menyakitkan di dalam
Hatiku tidak menginginkan siapa pun di tempatmu

Perasaan ini menyakitkan di dalam
Dan kesepian tidak ingin berhenti menyakiti
Perasaan ini menyakitkan di dalam
Hatiku tidak menginginkan siapa pun di tempatmu

วันใหม่อีกวันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
คืนอีกคืนที่ฉันรอคอย
ถ้ามีใครในโลกนี้ต้องการคุณ
คนนั้นคือฉัน

ฉันได้มอบฝันที่ฉันฝันถึงให้คุณ
ฉันจินตนาการคุณไว้ตลอดชีวิต
ถ้ามีใครทำทุกอย่างเพื่อคุณ
คนนั้นคือฉัน

บอกฉันสิว่าฉันควรทำอย่างไรเพื่อที่จะมีชีวิตต่อไป
เมื่อทุกวันมันยากขึ้นที่จะลืมคุณ
ทุกอย่างทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
ฉันแค่อยากจะย้อนเวลากลับไป
อยู่กับคุณ

บอกฉันสิว่าฉันควรทำอย่างไรเพื่อยอมรับ
มีคนอื่นอยู่ในตำแหน่งของฉันหรือไม่?
แต่เวลาจะทำให้คุณเชื่อ
และวันหนึ่งคุณจะตระหนัก
ว่าไม่มีฉันคุณไม่สามารถมีชีวิตต่อไปได้

ความรู้สึกที่เจ็บปวดภายใน
และความเหงาไม่ต้องการหยุดทำร้าย
ความรู้สึกที่เจ็บปวดภายใน
หัวใจของฉันไม่ต้องการใครมาอยู่ในตำแหน่งของคุณ

ฉันได้มอบฝันที่ฉันฝันถึงให้คุณ
ฉันจินตนาการคุณไว้ตลอดชีวิต
ถ้ามีใครทำทุกอย่างเพื่อคุณ
คนนั้นคือฉัน

บอกฉันสิว่าฉันควรทำอย่างไรเพื่อที่จะมีชีวิตต่อไป
เมื่อทุกวันมันยากขึ้นที่จะลืมคุณ
ทุกอย่างทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
ฉันแค่อยากจะย้อนเวลากลับไป
อยู่กับคุณ

บอกฉันสิว่าฉันควรทำอย่างไรเพื่อยอมรับ
มีคนอื่นอยู่ในตำแหน่งของฉันหรือไม่?
แต่เวลาจะทำให้คุณเชื่อ
และวันหนึ่งคุณจะตระหนัก
ว่าไม่มีฉันคุณไม่สามารถมีชีวิตต่อไปได้

ความรู้สึกที่เจ็บปวดภายใน
และความเหงาไม่ต้องการหยุดทำร้าย
ความรู้สึกที่เจ็บปวดภายใน
หัวใจของฉันไม่ต้องการใครมาอยู่ในตำแหน่งของคุณ

ความรู้สึกที่เจ็บปวดภายใน
และความเหงาไม่ต้องการหยุดทำร้าย
ความรู้สึกที่เจ็บปวดภายใน
หัวใจของฉันไม่ต้องการใครมาอยู่ในตำแหน่งของคุณ

又是一天没有你
又是一个我在等待的夜晚
如果有人在这个世界上想要你
那个人是我

我给了你我梦见的梦
我想象你是我的终身伴侣
如果有人为你做尽了一切
那个人是我

现在告诉我我该怎么活下去
如果每一天忘记你都变得更难
这一切让人痛苦不已
我只想回到过去
和你在一起

现在告诉我我该怎么接受
会不会有别人取代了我的位置?
但时间会让你信服
总有一天你会认识到
没有我你无法生活

感情内心痛苦
孤独不愿停止伤害
感情内心痛苦
我的心不想要任何人取代你的位置

我给了你我梦见的梦
我想象你是我的终身伴侣
如果有人为你做尽了一切
那个人是我

现在告诉我我该怎么活下去
如果每一天忘记你都变得更难
这一切让人痛苦不已
我只想回到过去
和你在一起

现在告诉我我该怎么接受
会不会有别人取代了我的位置?
但时间会让你信服
总有一天你会认识到
没有我你无法生活

感情内心痛苦
孤独不愿停止伤害
感情内心痛苦
我的心不想要任何人取代你的位置

感情内心痛苦
孤独不愿停止伤害
感情内心痛苦
我的心不想要任何人取代你的位置

Trivia about the song Fui Eu by Zezé Di Camargo & Luciano

When was the song “Fui Eu” released by Zezé Di Camargo & Luciano?
The song Fui Eu was released in 2005, on the album “Zezé Di Camargo & Luciano 2005”.
Who composed the song “Fui Eu” by Zezé Di Camargo & Luciano?
The song “Fui Eu” by Zezé Di Camargo & Luciano was composed by Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima.

Most popular songs of Zezé Di Camargo & Luciano

Other artists of Sertanejo