Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
O abajur cor de carne, o lençol azul
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Menina veneno
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Em toda cama que eu durmo só dá você
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Fico falando pras paredes até anoitecer
Menina veneno
Você tem um jeito sereno de ser
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
Menina veneno
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Em toda cama que eu durmo só dá você
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
Menina veneno
Você tem um jeito sereno de ser
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
Menina veneno
Menina veneno
Menina veneno
Menina veneno
Menina veneno
Menina veneno
Menina veneno
Menina veneno
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Midnight in my room, she's going to come up
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
I hear footsteps on the stairs, I see the door open
O abajur cor de carne, o lençol azul
The flesh-colored lamp, the blue sheet
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Silk curtains, her naked body
Menina veneno
Poison girl
O mundo é pequeno demais pra nós dois
The world is too small for the two of us
Em toda cama que eu durmo só dá você
In every bed I sleep in, it's only you
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Only you, only you yeah yeah yeah yeah
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
Your green eyes in the mirror shine for me
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Your whole body is a pleasure from start to yes
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Alone in my room I wake up without you
Fico falando pras paredes até anoitecer
I keep talking to the walls until nightfall
Menina veneno
Poison girl
Você tem um jeito sereno de ser
You have a serene way of being
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
And every night in my room you come to intoxicate me
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
To intoxicate me, to intoxicate me yeah yeah yeah yeah
Menina veneno
Poison girl
O mundo é pequeno demais pra nós dois
The world is too small for the two of us
Em toda cama que eu durmo só dá você
In every bed I sleep in, it's only you
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Only you, only you yeah yeah yeah yeah
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Midnight in my room she's going to appear
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
I hear footsteps on the stairs, I see the door open
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
You come from I don't know where, I know, to love me
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
I don't know your name, but I don't even need to call
Menina veneno
Poison girl
Você tem um jeito sereno de ser
You have a serene way of being
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
And every night in my room you come to intoxicate me
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
To intoxicate me, to intoxicate me yeah yeah yeah yeah
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Menina veneno
Poison girl
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Medianoche en mi habitación, ella va a subir
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
Escucho pasos en la escalera, veo la puerta abrir
O abajur cor de carne, o lençol azul
La lámpara de color carne, la sábana azul
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Cortinas de seda, su cuerpo desnudo
Menina veneno
Niña veneno
O mundo é pequeno demais pra nós dois
El mundo es demasiado pequeño para nosotros dos
Em toda cama que eu durmo só dá você
En cada cama en la que duermo solo estás tú
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Solo estás tú, solo estás tú iê iê iê iê
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
Tus ojos verdes en el espejo brillan para mí
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Tu cuerpo entero es un placer del principio al sí
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Solo en mi habitación me despierto sin ti
Fico falando pras paredes até anoitecer
Sigo hablando con las paredes hasta que anochece
Menina veneno
Niña veneno
Você tem um jeito sereno de ser
Tienes una forma serena de ser
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Y cada noche en mi habitación vienes a embriagarme
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
A embriagarme, a embriagarme iê iê iê iê
Menina veneno
Niña veneno
O mundo é pequeno demais pra nós dois
El mundo es demasiado pequeño para nosotros dos
Em toda cama que eu durmo só dá você
En cada cama en la que duermo solo estás tú
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Solo estás tú, solo estás tú iê iê iê iê
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Medianoche en mi habitación ella va a aparecer
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
Escucho pasos en la escalera, veo la puerta abrir
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
Vienes de no sé dónde, lo sé, vienes a amarme
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
No sé cuál es tu nombre, pero ni siquiera necesito llamar
Menina veneno
Niña veneno
Você tem um jeito sereno de ser
Tienes una forma serena de ser
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Y cada noche en mi habitación vienes a embriagarme
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
A embriagarme, a embriagarme iê iê iê iê
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Menina veneno
Niña veneno
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Minuit dans ma chambre, elle va monter
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
J'entends des pas dans l'escalier, je vois la porte s'ouvrir
O abajur cor de carne, o lençol azul
La lampe de couleur chair, le drap bleu
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Des rideaux de soie, son corps nu
Menina veneno
Fille venin
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Le monde est trop petit pour nous deux
Em toda cama que eu durmo só dá você
Dans chaque lit où je dors, c'est toujours toi
Só da você, só dá você iê iê iê iê
C'est toujours toi, c'est toujours toi iê iê iê iê
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
Ses yeux verts dans le miroir brillent pour moi
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Son corps entier est un plaisir du début à la fin
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Seul dans ma chambre, je me réveille sans toi
Fico falando pras paredes até anoitecer
Je parle aux murs jusqu'à la tombée de la nuit
Menina veneno
Fille venin
Você tem um jeito sereno de ser
Tu as une façon sereine d'être
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Et chaque nuit dans ma chambre, tu viens m'engourdir
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
M'engourdir, m'engourdir iê iê iê iê
Menina veneno
Fille venin
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Le monde est trop petit pour nous deux
Em toda cama que eu durmo só dá você
Dans chaque lit où je dors, c'est toujours toi
Só da você, só dá você iê iê iê iê
C'est toujours toi, c'est toujours toi iê iê iê iê
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Minuit dans ma chambre, elle va apparaître
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
J'entends des pas dans l'escalier, je vois la porte s'ouvrir
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
Tu viens je ne sais d'où, je sais, tu viens m'aimer
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
Je ne sais pas ton nom, mais je n'ai même pas besoin de l'appeler
Menina veneno
Fille venin
Você tem um jeito sereno de ser
Tu as une façon sereine d'être
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Et chaque nuit dans ma chambre, tu viens m'engourdir
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
M'engourdir, m'engourdir iê iê iê iê
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Menina veneno
Fille venin
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Mitternacht in meinem Zimmer, sie wird aufsteigen
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
Ich höre Schritte auf der Treppe, sehe die Tür öffnen
O abajur cor de carne, o lençol azul
Die fleischfarbene Lampe, das blaue Laken
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Seidenvorhänge, ihr nackter Körper
Menina veneno
Giftiges Mädchen
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Die Welt ist zu klein für uns beide
Em toda cama que eu durmo só dá você
In jedem Bett, in dem ich schlafe, bist nur du
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Nur du, nur du iê iê iê iê
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
Deine grünen Augen im Spiegel leuchten für mich
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Dein ganzer Körper ist ein Vergnügen vom Anfang bis zum Ja
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Alleine in meinem Zimmer wache ich ohne dich auf
Fico falando pras paredes até anoitecer
Ich rede mit den Wänden bis es dunkel wird
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Você tem um jeito sereno de ser
Du hast eine ruhige Art zu sein
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Und jede Nacht in meinem Zimmer kommst du, um mich zu betäuben
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
Mich zu betäuben, mich zu betäuben iê iê iê iê
Menina veneno
Giftiges Mädchen
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Die Welt ist zu klein für uns beide
Em toda cama que eu durmo só dá você
In jedem Bett, in dem ich schlafe, bist nur du
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Nur du, nur du iê iê iê iê
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Mitternacht in meinem Zimmer wird sie erscheinen
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
Ich höre Schritte auf der Treppe, ich sehe die Tür öffnen
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
Du kommst von irgendwoher, ich weiß, um mich zu lieben
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
Ich weiß nicht deinen Namen, aber ich muss ihn nicht rufen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Você tem um jeito sereno de ser
Du hast eine ruhige Art zu sein
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Und jede Nacht in meinem Zimmer kommst du, um mich zu betäuben
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
Mich zu betäuben, mich zu betäuben iê iê iê iê
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Menina veneno
Giftiges Mädchen
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Mezzanotte nella mia stanza, lei salirà
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
Sento passi sulla scala, vedo la porta aprirsi
O abajur cor de carne, o lençol azul
La lampada color carne, il lenzuolo blu
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Tende di seta, il suo corpo nudo
Menina veneno
Ragazza veleno
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Il mondo è troppo piccolo per noi due
Em toda cama que eu durmo só dá você
In ogni letto in cui dormo c'è solo te
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Solo te, solo te iê iê iê iê
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
I tuoi occhi verdi nello specchio brillano per me
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Il tuo corpo intero è un piacere dall'inizio al sì
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Da solo nella mia stanza mi sveglio senza di te
Fico falando pras paredes até anoitecer
Continuo a parlare alle pareti fino al tramonto
Menina veneno
Ragazza veleno
Você tem um jeito sereno de ser
Hai un modo sereno di essere
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
E ogni notte nella mia stanza vieni a intorpidirmi
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
A intorpidirmi, a intorpidirmi iê iê iê iê
Menina veneno
Ragazza veleno
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Il mondo è troppo piccolo per noi due
Em toda cama que eu durmo só dá você
In ogni letto in cui dormo c'è solo te
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Solo te, solo te iê iê iê iê
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Mezzanotte nella mia stanza lei apparirà
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
Sento passi sulla scala, vedo la porta aprirsi
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
Vieni da non so dove, lo so, vieni ad amarmi
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
Non so il tuo nome, ma non ho bisogno di chiamarti
Menina veneno
Ragazza veleno
Você tem um jeito sereno de ser
Hai un modo sereno di essere
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
E ogni notte nella mia stanza vieni a intorpidirmi
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
A intorpidirmi, a intorpidirmi iê iê iê iê
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Menina veneno
Ragazza veleno
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
Tengah malam di kamarku, dia akan naik
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
Aku mendengar langkah kaki di tangga, melihat pintu terbuka
O abajur cor de carne, o lençol azul
Lampu tidur berwarna daging, seprai biru
Cortinas de seda, o seu corpo nu
Tirai sutra, tubuhnya telanjang
Menina veneno
Gadis beracun
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Dunia ini terlalu kecil untuk kita berdua
Em toda cama que eu durmo só dá você
Di setiap tempat tidur yang aku tiduri hanya ada kamu
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Hanya ada kamu, hanya ada kamu iê iê iê iê
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
Mata hijaumu di cermin bersinar untukku
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
Seluruh tubuhmu adalah kenikmatan dari awal hingga akhir
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
Sendirian di kamarku aku bangun tanpamu
Fico falando pras paredes até anoitecer
Aku terus berbicara pada dinding hingga malam tiba
Menina veneno
Gadis beracun
Você tem um jeito sereno de ser
Kamu memiliki cara yang tenang untuk menjadi
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Dan setiap malam di kamarku datang membuatku mabuk
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
Membuatku mabuk, membuatku mabuk iê iê iê iê
Menina veneno
Gadis beracun
O mundo é pequeno demais pra nós dois
Dunia ini terlalu kecil untuk kita berdua
Em toda cama que eu durmo só dá você
Di setiap tempat tidur yang aku tiduri hanya ada kamu
Só da você, só dá você iê iê iê iê
Hanya ada kamu, hanya ada kamu iê iê iê iê
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
Tengah malam di kamarku dia akan muncul
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
Aku mendengar langkah kaki di tangga, aku melihat pintu terbuka
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
Kamu datang dari mana aku tidak tahu, aku tahu, datang untuk mencintaiku
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
Aku tidak tahu namamu, tapi aku tidak perlu memanggil
Menina veneno
Gadis beracun
Você tem um jeito sereno de ser
Kamu memiliki cara yang tenang untuk menjadi
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
Dan setiap malam di kamarku datang membuatku mabuk
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
Membuatku mabuk, membuatku mabuk iê iê iê iê
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Menina veneno
Gadis beracun
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
เที่ยงคืนในห้องของฉัน เธอจะขึ้นมา
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
ฉันได้ยินเสียงเท้าบนบันได ฉันเห็นประตูเปิด
O abajur cor de carne, o lençol azul
โคมไฟสีเนื้อ ผ้าปูสีฟ้า
Cortinas de seda, o seu corpo nu
ผ้าม่านทำจากไหม ร่างกายเปลือยของเธอ
Menina veneno
สาวพิษ
O mundo é pequeno demais pra nós dois
โลกนี้เล็กเกินไปสำหรับเราสองคน
Em toda cama que eu durmo só dá você
ในทุกที่ที่ฉันนอน มันเต็มไปด้วยเธอ
Só da você, só dá você iê iê iê iê
เต็มไปด้วยเธอ เต็มไปด้วยเธอ อี้ อี้ อี้ อี้
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
ดวงตาสีเขียวของเธอในกระจก ส่องแสงมาที่ฉัน
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
ร่างกายของเธอทั้งหมดเป็นความสุขจากจุดเริ่มต้นจนถึงจุดสิ้นสุด
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
ฉันตื่นขึ้นในห้องของฉันโดยไม่มีเธอ
Fico falando pras paredes até anoitecer
ฉันพูดกับกำแพงจนกลางคืน
Menina veneno
สาวพิษ
Você tem um jeito sereno de ser
เธอมีวิธีที่สงบในการเป็น
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
และทุกคืนในห้องของฉัน เธอมาทำให้ฉันเมา
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
ทำให้ฉันเมา ทำให้ฉันเมา อี้ อี้ อี้ อี้
Menina veneno
สาวพิษ
O mundo é pequeno demais pra nós dois
โลกนี้เล็กเกินไปสำหรับเราสองคน
Em toda cama que eu durmo só dá você
ในทุกที่ที่ฉันนอน มันเต็มไปด้วยเธอ
Só da você, só dá você iê iê iê iê
เต็มไปด้วยเธอ เต็มไปด้วยเธอ อี้ อี้ อี้ อี้
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
เที่ยงคืนในห้องของฉัน เธอจะปรากฏ
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
ฉันได้ยินเสียงเท้าบนบันได ฉันเห็นประตูเปิด
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
เธอมาจากที่ไหนฉันไม่รู้ ฉันรู้ว่า เธอมาที่นี่เพื่อรักฉัน
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
ฉันไม่รู้ชื่อของเธอ แต่ฉันไม่จำเป็นต้องเรียก
Menina veneno
สาวพิษ
Você tem um jeito sereno de ser
เธอมีวิธีที่สงบในการเป็น
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
และทุกคืนในห้องของฉัน เธอมาทำให้ฉันเมา
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
ทำให้ฉันเมา ทำให้ฉันเมา อี้ อี้ อี้ อี้
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Menina veneno
สาวพิษ
Meia noite no meu quarto, ela vai subir
在我房间的午夜,她会上来
Eu ouço passos na escada, vejo a porta abrir
我听到楼梯上的脚步声,看到门打开
O abajur cor de carne, o lençol azul
肉色的台灯,蓝色的床单
Cortinas de seda, o seu corpo nu
丝绸窗帘,她的裸体
Menina veneno
毒药女孩
O mundo é pequeno demais pra nós dois
对我们两个来说,世界太小了
Em toda cama que eu durmo só dá você
在我睡的每一张床上都只有你
Só da você, só dá você iê iê iê iê
只有你,只有你,只有你
Seus olhos verdes no espelho brilham para mim
你的绿眼睛在镜子里为我闪烁
Seu corpo inteiro é um prazer do princípio ao sim
你的全身都是从开始到结束的快乐
Sozinho no meu quarto eu acordo sem você
我一个人在房间里醒来,没有你
Fico falando pras paredes até anoitecer
我会一直对着墙说话,直到天黑
Menina veneno
毒药女孩
Você tem um jeito sereno de ser
你有一种宁静的方式
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
每个晚上在我的房间都会让我麻木
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
让我麻木,让我麻木
Menina veneno
毒药女孩
O mundo é pequeno demais pra nós dois
对我们两个来说,世界太小了
Em toda cama que eu durmo só dá você
在我睡的每一张床上都只有你
Só da você, só dá você iê iê iê iê
只有你,只有你,只有你
Meia noite no meu quarto ela vai surgir
在我房间的午夜,她会出现
Eu ouço passos na escada, eu vejo a porta abrir
我听到楼梯上的脚步声,我看到门打开
Você vem não sei de onde, eu sei, vem me amar
你从哪里来我不知道,我知道,你来爱我
Eu não sei qual o seu nome, mas nem preciso chamar
我不知道你的名字,但我不需要叫
Menina veneno
毒药女孩
Você tem um jeito sereno de ser
你有一种宁静的方式
E toda noite no meu quarto vem me entorpecer
每个晚上在我的房间都会让我麻木
Me entorpecer, me entorpecer iê iê iê iê
让我麻木,让我麻木
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩
Menina veneno
毒药女孩